| Oppslagsord | Ordbokartikkel |
| bere|evne f2I dette vinduet skal du finne tabell f2 for oppslagsordet bereevne 1 evne (I,1) til å bere (III,5) ei viss tyngd ein planke med stor bereevneein planke med stor bereevne : ein planke med stor bereevneein planke med stor bereevne 1 evne (I,1) til å bere (III,5) ei viss tyngdein planke med stor bereevneein planke med stor bereevne : ein planke med stor bereevneein planke med stor bereevne 2 i overført tyding: økonomisk bereevneøkonomisk bereevne : økonomisk bereevneøkonomisk bereevne 2 i overført tyding:økonomisk bereevneøkonomisk bereevne : økonomisk bereevneøkonomisk bereevne 1 evne (I,1) til å bere (III,5) ei viss tyngd ein planke med stor bereevneein planke med stor bereevne : ein planke med stor bereevneein planke med stor bereevne 1 evne (I,1) til å bere (III,5) ei viss tyngdein planke med stor bereevneein planke med stor bereevne : ein planke med stor bereevneein planke med stor bereevne 2 i overført tyding: økonomisk bereevneøkonomisk bereevne : økonomisk bereevneøkonomisk bereevne 2 i overført tyding:økonomisk bereevneøkonomisk bereevne : økonomisk bereevneøkonomisk bereevne
|
| bergings|planke m1I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bergingsplanke (eigenleg planke som ein druknande klamrar seg til) siste utveg, naudhjelp; redningsplanke siste utveg, naudhjelp; redningsplanke
|
| bolk m1I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bolk (norrønt bǫlkr, balkr) 1 del, lott, stykke (I)dele arbeidet i to bolkardele arbeidet i to bolkar / lovboka er skipa i ti bolkarlovboka er skipa i ti bolkar : dele arbeidet i to bolkardele arbeidet i to bolkar / lovboka er skipa i ti bolkarlovboka er skipa i ti bolkar 1 del, lott, stykke (I)dele arbeidet i to bolkardele arbeidet i to bolkar / lovboka er skipa i ti bolkarlovboka er skipa i ti bolkar : dele arbeidet i to bolkardele arbeidet i to bolkar / lovboka er skipa i ti bolkarlovboka er skipa i ti bolkar 2 viss avgrensa tid; periode; jamfør tidbolkvere ordførar ein bolkvere ordførar ein bolk : vere ordførar ein bolkvere ordførar ein bolk 2 viss avgrensa tid; periode; jamfør tidbolkvere ordførar ein bolkvere ordførar ein bolk : vere ordførar ein bolkvere ordførar ein bolk 3 skiljevegg eller planke mellom to rom; jamfør båsbolk 3 skiljevegg eller planke mellom to rom; jamfør båsbolk 1 del, lott, stykke (I)dele arbeidet i to bolkardele arbeidet i to bolkar / lovboka er skipa i ti bolkarlovboka er skipa i ti bolkar : dele arbeidet i to bolkardele arbeidet i to bolkar / lovboka er skipa i ti bolkarlovboka er skipa i ti bolkar 1 del, lott, stykke (I)dele arbeidet i to bolkardele arbeidet i to bolkar / lovboka er skipa i ti bolkarlovboka er skipa i ti bolkar : dele arbeidet i to bolkardele arbeidet i to bolkar / lovboka er skipa i ti bolkarlovboka er skipa i ti bolkar 2 viss avgrensa tid; periode; jamfør tidbolkvere ordførar ein bolkvere ordførar ein bolk : vere ordførar ein bolkvere ordførar ein bolk 2 viss avgrensa tid; periode; jamfør tidbolkvere ordførar ein bolkvere ordførar ein bolk : vere ordførar ein bolkvere ordførar ein bolk 3 skiljevegg eller planke mellom to rom; jamfør båsbolk 3 skiljevegg eller planke mellom to rom; jamfør båsbolk
|
| II bord n1I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet bord ( bo´r; norrønt borð) 1 møbel med vassrett plate eller skive og understell av bein eller bukkar bord og stolbord og stol / dekkje bordetdekkje bordet / dekkje på bordetdekkje på bordet / ta av bordetta av bordet / tinge bord på restauranttinge bord på restaurant : bord og stolbord og stol / dekkje bordetdekkje bordet / dekkje på bordetdekkje på bordet / ta av bordetta av bordet / tinge bord på restauranttinge bord på restaurant; som etterledd i arbeidsbord, kjøkenbord, matbord, skrivebord 1 møbel med vassrett plate eller skive og understell av bein eller bukkarbord og stolbord og stol / dekkje bordetdekkje bordet / dekkje på bordetdekkje på bordet / ta av bordetta av bordet / tinge bord på restauranttinge bord på restaurant : bord og stolbord og stol / dekkje bordetdekkje bordet / dekkje på bordetdekkje på bordet / ta av bordetta av bordet / tinge bord på restauranttinge bord på restaurant; som etterledd i arbeidsbord, kjøkenbord, matbord, skrivebord 2 skoren trelast av visse dimensjonar; fjøl 2 skoren trelast av visse dimensjonar; fjøl 3 fjøl eller planke i båtkledning 3 fjøl eller planke i båtkledning 4 side eller kant på fartøy; jamfør I babord og I styrbord // leggje roret til bords leggje lengst ut til sida leggje lengst ut til sida leggje roret til bords leggje lengst ut til sida leggje lengst ut til sida // leggje roret i borde leggje lengst ut til sida leggje lengst ut til sida leggje roret i borde leggje lengst ut til sida leggje lengst ut til sida // liggje bord om bord liggje side om sidefartøya låg bord om bordfartøya låg bord om bord : fartøya låg bord om bordfartøya låg bord om bord liggje side om sidefartøya låg bord om bordfartøya låg bord om bord : fartøya låg bord om bordfartøya låg bord om bord liggje bord om bord liggje side om sidefartøya låg bord om bordfartøya låg bord om bord : fartøya låg bord om bordfartøya låg bord om bord liggje side om sidefartøya låg bord om bordfartøya låg bord om bord : fartøya låg bord om bordfartøya låg bord om bord // få på bordet 1 overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåveadministrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet : administrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet 1 overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåveadministrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet : administrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet 2 overført tyding: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 2 overført tyding: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 1 overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåveadministrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet : administrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet 1 overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåveadministrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet : administrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet 2 overført tyding: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 2 overført tyding: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet få på bordet 1 overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåveadministrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet : administrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet 1 overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåveadministrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet : administrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet 2 overført tyding: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 2 overført tyding: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 1 overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåveadministrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet : administrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet 1 overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåveadministrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet : administrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet 2 overført tyding: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 2 overført tyding: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet // det er ikkje mitt bord det er ikkje mitt ansvarsområde det er ikkje mitt ansvarsområde det er ikkje mitt bord det er ikkje mitt ansvarsområde det er ikkje mitt ansvarsområde // til bords 1 bort til eit bord der ein et eit måltidgå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords : gå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords 1 bort til eit bord der ein et eit måltidgå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords : gå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords 2 ved sida av under eit (formelt) måltidha verten til bordsha verten til bords : ha verten til bordsha verten til bords 2 ved sida av under eit (formelt) måltidha verten til bordsha verten til bords : ha verten til bordsha verten til bords 1 bort til eit bord der ein et eit måltidgå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords : gå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords 1 bort til eit bord der ein et eit måltidgå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords : gå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords 2 ved sida av under eit (formelt) måltidha verten til bordsha verten til bords : ha verten til bordsha verten til bords 2 ved sida av under eit (formelt) måltidha verten til bordsha verten til bords : ha verten til bordsha verten til bords til bords 1 bort til eit bord der ein et eit måltidgå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords : gå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords 1 bort til eit bord der ein et eit måltidgå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords : gå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords 2 ved sida av under eit (formelt) måltidha verten til bordsha verten til bords : ha verten til bordsha verten til bords 2 ved sida av under eit (formelt) måltidha verten til bordsha verten til bords : ha verten til bordsha verten til bords 1 bort til eit bord der ein et eit måltidgå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords : gå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords 1 bort til eit bord der ein et eit måltidgå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords : gå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords 2 ved sida av under eit (formelt) måltidha verten til bordsha verten til bords : ha verten til bordsha verten til bords 2 ved sida av under eit (formelt) måltidha verten til bordsha verten til bords : ha verten til bordsha verten til bords // slå i bordet vere streng og syne at ein vil ha igjennom viljen sin vere streng og syne at ein vil ha igjennom viljen sin slå i bordet vere streng og syne at ein vil ha igjennom viljen sin vere streng og syne at ein vil ha igjennom viljen sin // leggje korta på bordet tilstå, fortelje alt tilstå, fortelje alt leggje korta på bordet tilstå, fortelje alt tilstå, fortelje alt // over bordet (avgjere, avtale noko) direkte, der og da (avgjere, avtale noko) direkte, der og da over bordet (avgjere, avtale noko) direkte, der og da (avgjere, avtale noko) direkte, der og da // gjere reint bord 1 ete alt som er sett fram 1 ete alt som er sett fram 2 i overført tyding: reinske opp; kvitte seg med alt 2 i overført tyding: reinske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurransar o l: vinne alt som er mogleg å vinne 3 i konkurransar o l: vinne alt som er mogleg å vinne 1 ete alt som er sett fram 1 ete alt som er sett fram 2 i overført tyding: reinske opp; kvitte seg med alt 2 i overført tyding: reinske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurransar o l: vinne alt som er mogleg å vinne 3 i konkurransar o l: vinne alt som er mogleg å vinne gjere reint bord 1 ete alt som er sett fram 1 ete alt som er sett fram 2 i overført tyding: reinske opp; kvitte seg med alt 2 i overført tyding: reinske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurransar o l: vinne alt som er mogleg å vinne 3 i konkurransar o l: vinne alt som er mogleg å vinne 1 ete alt som er sett fram 1 ete alt som er sett fram 2 i overført tyding: reinske opp; kvitte seg med alt 2 i overført tyding: reinske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurransar o l: vinne alt som er mogleg å vinne 3 i konkurransar o l: vinne alt som er mogleg å vinne // dele bord og seng leve saman, vere gift (med nokon) leve saman, vere gift (med nokon) dele bord og seng leve saman, vere gift (med nokon) leve saman, vere gift (med nokon) // kome til dekt bord kome til arbeid eller liknande der alt er gjort ferdig på førehand; få alt lagt til rette for seg kome til arbeid eller liknande der alt er gjort ferdig på førehand; få alt lagt til rette for seg kome til dekt bord kome til arbeid eller liknande der alt er gjort ferdig på førehand; få alt lagt til rette for seg kome til arbeid eller liknande der alt er gjort ferdig på førehand; få alt lagt til rette for seg // bank i bordet (sagt samstundes som ein bankar på noko av tre) motverke at ei optimistisk ytring utfordrar overnaturlege makter slik at hellet snuralt har, bank i bordet, gått problemfrittalt har, bank i bordet, gått problemfritt / eg skulle banka i bordet då eg sa det eg skulle banka i bordet då eg sa det : alt har, bank i bordet, gått problemfrittalt har, bank i bordet, gått problemfritt / eg skulle banka i bordet då eg sa det eg skulle banka i bordet då eg sa det (sagt samstundes som ein bankar på noko av tre) motverke at ei optimistisk ytring utfordrar overnaturlege makter slik at hellet snuralt har, bank i bordet, gått problemfrittalt har, bank i bordet, gått problemfritt / eg skulle banka i bordet då eg sa det eg skulle banka i bordet då eg sa det : alt har, bank i bordet, gått problemfrittalt har, bank i bordet, gått problemfritt / eg skulle banka i bordet då eg sa det eg skulle banka i bordet då eg sa det bank i bordet (sagt samstundes som ein bankar på noko av tre) motverke at ei optimistisk ytring utfordrar overnaturlege makter slik at hellet snuralt har, bank i bordet, gått problemfrittalt har, bank i bordet, gått problemfritt / eg skulle banka i bordet då eg sa det eg skulle banka i bordet då eg sa det : alt har, bank i bordet, gått problemfrittalt har, bank i bordet, gått problemfritt / eg skulle banka i bordet då eg sa det eg skulle banka i bordet då eg sa det (sagt samstundes som ein bankar på noko av tre) motverke at ei optimistisk ytring utfordrar overnaturlege makter slik at hellet snuralt har, bank i bordet, gått problemfrittalt har, bank i bordet, gått problemfritt / eg skulle banka i bordet då eg sa det eg skulle banka i bordet då eg sa det : alt har, bank i bordet, gått problemfrittalt har, bank i bordet, gått problemfritt / eg skulle banka i bordet då eg sa det eg skulle banka i bordet då eg sa det // kaste over bord òg overført tyding: kvitte seg med òg overført tyding: kvitte seg med kaste over bord òg overført tyding: kvitte seg med òg overført tyding: kvitte seg med // gå frå borde 1 gå i land frå fartøygå frå bordegå frå borde : gå frå bordegå frå borde 1 gå i land frå fartøygå frå bordegå frå borde : gå frå bordegå frå borde 2 i overført tyding: slutte i leiande stilling 2 i overført tyding: slutte i leiande stilling 1 gå i land frå fartøygå frå bordegå frå borde : gå frå bordegå frå borde 1 gå i land frå fartøygå frå bordegå frå borde : gå frå bordegå frå borde 2 i overført tyding: slutte i leiande stilling 2 i overført tyding: slutte i leiande stilling gå frå borde 1 gå i land frå fartøygå frå bordegå frå borde : gå frå bordegå frå borde 1 gå i land frå fartøygå frå bordegå frå borde : gå frå bordegå frå borde 2 i overført tyding: slutte i leiande stilling 2 i overført tyding: slutte i leiande stilling 1 gå i land frå fartøygå frå bordegå frå borde : gå frå bordegå frå borde 1 gå i land frå fartøygå frå bordegå frå borde : gå frå bordegå frå borde 2 i overført tyding: slutte i leiande stilling 2 i overført tyding: slutte i leiande stilling // bordet fangar 1 utspelt kort må liggje 1 utspelt kort må liggje 2 overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande; gjort er gjort 2 overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande; gjort er gjort 1 utspelt kort må liggje 1 utspelt kort må liggje 2 overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande; gjort er gjort 2 overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande; gjort er gjort bordet fangar 1 utspelt kort må liggje 1 utspelt kort må liggje 2 overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande; gjort er gjort 2 overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande; gjort er gjort 1 utspelt kort må liggje 1 utspelt kort må liggje 2 overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande; gjort er gjort 2 overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande; gjort er gjort // under bordet (ekstra og) utan at ytinga er openlys og lovleg; i løyndmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skattmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt : mange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skattmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt (ekstra og) utan at ytinga er openlys og lovleg; i løyndmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skattmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt : mange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skattmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt under bordet (ekstra og) utan at ytinga er openlys og lovleg; i løyndmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skattmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt : mange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skattmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt (ekstra og) utan at ytinga er openlys og lovleg; i løyndmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skattmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt : mange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skattmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt 4 side eller kant på fartøy; jamfør I babord og I styrbord // leggje roret til bords leggje lengst ut til sida leggje lengst ut til sida leggje roret til bords leggje lengst ut til sida leggje lengst ut til sida // leggje roret i borde leggje lengst ut til sida leggje lengst ut til sida leggje roret i borde leggje lengst ut til sida leggje lengst ut til sida // liggje bord om bord liggje side om sidefartøya låg bord om bordfartøya låg bord om bord : fartøya låg bord om bordfartøya låg bord om bord liggje side om sidefartøya låg bord om bordfartøya låg bord om bord : fartøya låg bord om bordfartøya låg bord om bord liggje bord om bord liggje side om sidefartøya låg bord om bordfartøya låg bord om bord : fartøya låg bord om bordfartøya låg bord om bord liggje side om sidefartøya låg bord om bordfartøya låg bord om bord : fartøya låg bord om bordfartøya låg bord om bord // få på bordet 1 overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåveadministrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet : administrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet 1 overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåveadministrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet : administrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet 2 overført tyding: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 2 overført tyding: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 1 overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåveadministrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet : administrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet 1 overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåveadministrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet : administrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet 2 overført tyding: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 2 overført tyding: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet få på bordet 1 overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåveadministrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet : administrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet 1 overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåveadministrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet : administrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet 2 overført tyding: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 2 overført tyding: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 1 overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåveadministrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet : administrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet 1 overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåveadministrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet : administrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet 2 overført tyding: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 2 overført tyding: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet // det er ikkje mitt bord det er ikkje mitt ansvarsområde det er ikkje mitt ansvarsområde det er ikkje mitt bord det er ikkje mitt ansvarsområde det er ikkje mitt ansvarsområde // til bords 1 bort til eit bord der ein et eit måltidgå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords : gå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords 1 bort til eit bord der ein et eit måltidgå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords : gå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords 2 ved sida av under eit (formelt) måltidha verten til bordsha verten til bords : ha verten til bordsha verten til bords 2 ved sida av under eit (formelt) måltidha verten til bordsha verten til bords : ha verten til bordsha verten til bords 1 bort til eit bord der ein et eit måltidgå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords : gå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords 1 bort til eit bord der ein et eit måltidgå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords : gå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords 2 ved sida av under eit (formelt) måltidha verten til bordsha verten til bords : ha verten til bordsha verten til bords 2 ved sida av under eit (formelt) måltidha verten til bordsha verten til bords : ha verten til bordsha verten til bords til bords 1 bort til eit bord der ein et eit måltidgå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords : gå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords 1 bort til eit bord der ein et eit måltidgå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords : gå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords 2 ved sida av under eit (formelt) måltidha verten til bordsha verten til bords : ha verten til bordsha verten til bords 2 ved sida av under eit (formelt) måltidha verten til bordsha verten til bords : ha verten til bordsha verten til bords 1 bort til eit bord der ein et eit måltidgå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords : gå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords 1 bort til eit bord der ein et eit måltidgå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords : gå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords 2 ved sida av under eit (formelt) måltidha verten til bordsha verten til bords : ha verten til bordsha verten til bords 2 ved sida av under eit (formelt) måltidha verten til bordsha verten til bords : ha verten til bordsha verten til bords // slå i bordet vere streng og syne at ein vil ha igjennom viljen sin vere streng og syne at ein vil ha igjennom viljen sin slå i bordet vere streng og syne at ein vil ha igjennom viljen sin vere streng og syne at ein vil ha igjennom viljen sin // leggje korta på bordet tilstå, fortelje alt tilstå, fortelje alt leggje korta på bordet tilstå, fortelje alt tilstå, fortelje alt // over bordet (avgjere, avtale noko) direkte, der og da (avgjere, avtale noko) direkte, der og da over bordet (avgjere, avtale noko) direkte, der og da (avgjere, avtale noko) direkte, der og da // gjere reint bord 1 ete alt som er sett fram 1 ete alt som er sett fram 2 i overført tyding: reinske opp; kvitte seg med alt 2 i overført tyding: reinske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurransar o l: vinne alt som er mogleg å vinne 3 i konkurransar o l: vinne alt som er mogleg å vinne 1 ete alt som er sett fram 1 ete alt som er sett fram 2 i overført tyding: reinske opp; kvitte seg med alt 2 i overført tyding: reinske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurransar o l: vinne alt som er mogleg å vinne 3 i konkurransar o l: vinne alt som er mogleg å vinne gjere reint bord 1 ete alt som er sett fram 1 ete alt som er sett fram 2 i overført tyding: reinske opp; kvitte seg med alt 2 i overført tyding: reinske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurransar o l: vinne alt som er mogleg å vinne 3 i konkurransar o l: vinne alt som er mogleg å vinne 1 ete alt som er sett fram 1 ete alt som er sett fram 2 i overført tyding: reinske opp; kvitte seg med alt 2 i overført tyding: reinske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurransar o l: vinne alt som er mogleg å vinne 3 i konkurransar o l: vinne alt som er mogleg å vinne // dele bord og seng leve saman, vere gift (med nokon) leve saman, vere gift (med nokon) dele bord og seng leve saman, vere gift (med nokon) leve saman, vere gift (med nokon) // kome til dekt bord kome til arbeid eller liknande der alt er gjort ferdig på førehand; få alt lagt til rette for seg kome til arbeid eller liknande der alt er gjort ferdig på førehand; få alt lagt til rette for seg kome til dekt bord kome til arbeid eller liknande der alt er gjort ferdig på førehand; få alt lagt til rette for seg kome til arbeid eller liknande der alt er gjort ferdig på førehand; få alt lagt til rette for seg // bank i bordet (sagt samstundes som ein bankar på noko av tre) motverke at ei optimistisk ytring utfordrar overnaturlege makter slik at hellet snuralt har, bank i bordet, gått problemfrittalt har, bank i bordet, gått problemfritt / eg skulle banka i bordet då eg sa det eg skulle banka i bordet då eg sa det : alt har, bank i bordet, gått problemfrittalt har, bank i bordet, gått problemfritt / eg skulle banka i bordet då eg sa det eg skulle banka i bordet då eg sa det (sagt samstundes som ein bankar på noko av tre) motverke at ei optimistisk ytring utfordrar overnaturlege makter slik at hellet snuralt har, bank i bordet, gått problemfrittalt har, bank i bordet, gått problemfritt / eg skulle banka i bordet då eg sa det eg skulle banka i bordet då eg sa det : alt har, bank i bordet, gått problemfrittalt har, bank i bordet, gått problemfritt / eg skulle banka i bordet då eg sa det eg skulle banka i bordet då eg sa det bank i bordet (sagt samstundes som ein bankar på noko av tre) motverke at ei optimistisk ytring utfordrar overnaturlege makter slik at hellet snuralt har, bank i bordet, gått problemfrittalt har, bank i bordet, gått problemfritt / eg skulle banka i bordet då eg sa det eg skulle banka i bordet då eg sa det : alt har, bank i bordet, gått problemfrittalt har, bank i bordet, gått problemfritt / eg skulle banka i bordet då eg sa det eg skulle banka i bordet då eg sa det (sagt samstundes som ein bankar på noko av tre) motverke at ei optimistisk ytring utfordrar overnaturlege makter slik at hellet snuralt har, bank i bordet, gått problemfrittalt har, bank i bordet, gått problemfritt / eg skulle banka i bordet då eg sa det eg skulle banka i bordet då eg sa det : alt har, bank i bordet, gått problemfrittalt har, bank i bordet, gått problemfritt / eg skulle banka i bordet då eg sa det eg skulle banka i bordet då eg sa det // kaste over bord òg overført tyding: kvitte seg med òg overført tyding: kvitte seg med kaste over bord òg overført tyding: kvitte seg med òg overført tyding: kvitte seg med // gå frå borde 1 gå i land frå fartøygå frå bordegå frå borde : gå frå bordegå frå borde 1 gå i land frå fartøygå frå bordegå frå borde : gå frå bordegå frå borde 2 i overført tyding: slutte i leiande stilling 2 i overført tyding: slutte i leiande stilling 1 gå i land frå fartøygå frå bordegå frå borde : gå frå bordegå frå borde 1 gå i land frå fartøygå frå bordegå frå borde : gå frå bordegå frå borde 2 i overført tyding: slutte i leiande stilling 2 i overført tyding: slutte i leiande stilling gå frå borde 1 gå i land frå fartøygå frå bordegå frå borde : gå frå bordegå frå borde 1 gå i land frå fartøygå frå bordegå frå borde : gå frå bordegå frå borde 2 i overført tyding: slutte i leiande stilling 2 i overført tyding: slutte i leiande stilling 1 gå i land frå fartøygå frå bordegå frå borde : gå frå bordegå frå borde 1 gå i land frå fartøygå frå bordegå frå borde : gå frå bordegå frå borde 2 i overført tyding: slutte i leiande stilling 2 i overført tyding: slutte i leiande stilling // bordet fangar 1 utspelt kort må liggje 1 utspelt kort må liggje 2 overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande; gjort er gjort 2 overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande; gjort er gjort 1 utspelt kort må liggje 1 utspelt kort må liggje 2 overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande; gjort er gjort 2 overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande; gjort er gjort bordet fangar 1 utspelt kort må liggje 1 utspelt kort må liggje 2 overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande; gjort er gjort 2 overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande; gjort er gjort 1 utspelt kort må liggje 1 utspelt kort må liggje 2 overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande; gjort er gjort 2 overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande; gjort er gjort // under bordet (ekstra og) utan at ytinga er openlys og lovleg; i løyndmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skattmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt : mange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skattmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt (ekstra og) utan at ytinga er openlys og lovleg; i løyndmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skattmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt : mange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skattmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt under bordet (ekstra og) utan at ytinga er openlys og lovleg; i løyndmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skattmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt : mange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skattmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt (ekstra og) utan at ytinga er openlys og lovleg; i løyndmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skattmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt : mange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skattmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt 1 møbel med vassrett plate eller skive og understell av bein eller bukkar bord og stolbord og stol / dekkje bordetdekkje bordet / dekkje på bordetdekkje på bordet / ta av bordetta av bordet / tinge bord på restauranttinge bord på restaurant : bord og stolbord og stol / dekkje bordetdekkje bordet / dekkje på bordetdekkje på bordet / ta av bordetta av bordet / tinge bord på restauranttinge bord på restaurant; som etterledd i arbeidsbord, kjøkenbord, matbord, skrivebord 1 møbel med vassrett plate eller skive og understell av bein eller bukkarbord og stolbord og stol / dekkje bordetdekkje bordet / dekkje på bordetdekkje på bordet / ta av bordetta av bordet / tinge bord på restauranttinge bord på restaurant : bord og stolbord og stol / dekkje bordetdekkje bordet / dekkje på bordetdekkje på bordet / ta av bordetta av bordet / tinge bord på restauranttinge bord på restaurant; som etterledd i arbeidsbord, kjøkenbord, matbord, skrivebord 2 skoren trelast av visse dimensjonar; fjøl 2 skoren trelast av visse dimensjonar; fjøl 3 fjøl eller planke i båtkledning 3 fjøl eller planke i båtkledning 4 side eller kant på fartøy; jamfør I babord og I styrbord // leggje roret til bords leggje lengst ut til sida leggje lengst ut til sida leggje roret til bords leggje lengst ut til sida leggje lengst ut til sida // leggje roret i borde leggje lengst ut til sida leggje lengst ut til sida leggje roret i borde leggje lengst ut til sida leggje lengst ut til sida // liggje bord om bord liggje side om sidefartøya låg bord om bordfartøya låg bord om bord : fartøya låg bord om bordfartøya låg bord om bord liggje side om sidefartøya låg bord om bordfartøya låg bord om bord : fartøya låg bord om bordfartøya låg bord om bord liggje bord om bord liggje side om sidefartøya låg bord om bordfartøya låg bord om bord : fartøya låg bord om bordfartøya låg bord om bord liggje side om sidefartøya låg bord om bordfartøya låg bord om bord : fartøya låg bord om bordfartøya låg bord om bord // få på bordet 1 overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåveadministrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet : administrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet 1 overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåveadministrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet : administrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet 2 overført tyding: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 2 overført tyding: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 1 overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåveadministrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet : administrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet 1 overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåveadministrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet : administrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet 2 overført tyding: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 2 overført tyding: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet få på bordet 1 overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåveadministrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet : administrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet 1 overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåveadministrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet : administrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet 2 overført tyding: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 2 overført tyding: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 1 overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåveadministrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet : administrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet 1 overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåveadministrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet : administrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet 2 overført tyding: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 2 overført tyding: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet // det er ikkje mitt bord det er ikkje mitt ansvarsområde det er ikkje mitt ansvarsområde det er ikkje mitt bord det er ikkje mitt ansvarsområde det er ikkje mitt ansvarsområde // til bords 1 bort til eit bord der ein et eit måltidgå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords : gå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords 1 bort til eit bord der ein et eit måltidgå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords : gå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords 2 ved sida av under eit (formelt) måltidha verten til bordsha verten til bords : ha verten til bordsha verten til bords 2 ved sida av under eit (formelt) måltidha verten til bordsha verten til bords : ha verten til bordsha verten til bords 1 bort til eit bord der ein et eit måltidgå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords : gå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords 1 bort til eit bord der ein et eit måltidgå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords : gå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords 2 ved sida av under eit (formelt) måltidha verten til bordsha verten til bords : ha verten til bordsha verten til bords 2 ved sida av under eit (formelt) måltidha verten til bordsha verten til bords : ha verten til bordsha verten til bords til bords 1 bort til eit bord der ein et eit måltidgå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords : gå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords 1 bort til eit bord der ein et eit måltidgå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords : gå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords 2 ved sida av under eit (formelt) måltidha verten til bordsha verten til bords : ha verten til bordsha verten til bords 2 ved sida av under eit (formelt) måltidha verten til bordsha verten til bords : ha verten til bordsha verten til bords 1 bort til eit bord der ein et eit måltidgå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords : gå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords 1 bort til eit bord der ein et eit måltidgå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords : gå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords 2 ved sida av under eit (formelt) måltidha verten til bordsha verten til bords : ha verten til bordsha verten til bords 2 ved sida av under eit (formelt) måltidha verten til bordsha verten til bords : ha verten til bordsha verten til bords // slå i bordet vere streng og syne at ein vil ha igjennom viljen sin vere streng og syne at ein vil ha igjennom viljen sin slå i bordet vere streng og syne at ein vil ha igjennom viljen sin vere streng og syne at ein vil ha igjennom viljen sin // leggje korta på bordet tilstå, fortelje alt tilstå, fortelje alt leggje korta på bordet tilstå, fortelje alt tilstå, fortelje alt // over bordet (avgjere, avtale noko) direkte, der og da (avgjere, avtale noko) direkte, der og da over bordet (avgjere, avtale noko) direkte, der og da (avgjere, avtale noko) direkte, der og da // gjere reint bord 1 ete alt som er sett fram 1 ete alt som er sett fram 2 i overført tyding: reinske opp; kvitte seg med alt 2 i overført tyding: reinske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurransar o l: vinne alt som er mogleg å vinne 3 i konkurransar o l: vinne alt som er mogleg å vinne 1 ete alt som er sett fram 1 ete alt som er sett fram 2 i overført tyding: reinske opp; kvitte seg med alt 2 i overført tyding: reinske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurransar o l: vinne alt som er mogleg å vinne 3 i konkurransar o l: vinne alt som er mogleg å vinne gjere reint bord 1 ete alt som er sett fram 1 ete alt som er sett fram 2 i overført tyding: reinske opp; kvitte seg med alt 2 i overført tyding: reinske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurransar o l: vinne alt som er mogleg å vinne 3 i konkurransar o l: vinne alt som er mogleg å vinne 1 ete alt som er sett fram 1 ete alt som er sett fram 2 i overført tyding: reinske opp; kvitte seg med alt 2 i overført tyding: reinske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurransar o l: vinne alt som er mogleg å vinne 3 i konkurransar o l: vinne alt som er mogleg å vinne // dele bord og seng leve saman, vere gift (med nokon) leve saman, vere gift (med nokon) dele bord og seng leve saman, vere gift (med nokon) leve saman, vere gift (med nokon) // kome til dekt bord kome til arbeid eller liknande der alt er gjort ferdig på førehand; få alt lagt til rette for seg kome til arbeid eller liknande der alt er gjort ferdig på førehand; få alt lagt til rette for seg kome til dekt bord kome til arbeid eller liknande der alt er gjort ferdig på førehand; få alt lagt til rette for seg kome til arbeid eller liknande der alt er gjort ferdig på førehand; få alt lagt til rette for seg // bank i bordet (sagt samstundes som ein bankar på noko av tre) motverke at ei optimistisk ytring utfordrar overnaturlege makter slik at hellet snuralt har, bank i bordet, gått problemfrittalt har, bank i bordet, gått problemfritt / eg skulle banka i bordet då eg sa det eg skulle banka i bordet då eg sa det : alt har, bank i bordet, gått problemfrittalt har, bank i bordet, gått problemfritt / eg skulle banka i bordet då eg sa det eg skulle banka i bordet då eg sa det (sagt samstundes som ein bankar på noko av tre) motverke at ei optimistisk ytring utfordrar overnaturlege makter slik at hellet snuralt har, bank i bordet, gått problemfrittalt har, bank i bordet, gått problemfritt / eg skulle banka i bordet då eg sa det eg skulle banka i bordet då eg sa det : alt har, bank i bordet, gått problemfrittalt har, bank i bordet, gått problemfritt / eg skulle banka i bordet då eg sa det eg skulle banka i bordet då eg sa det bank i bordet (sagt samstundes som ein bankar på noko av tre) motverke at ei optimistisk ytring utfordrar overnaturlege makter slik at hellet snuralt har, bank i bordet, gått problemfrittalt har, bank i bordet, gått problemfritt / eg skulle banka i bordet då eg sa det eg skulle banka i bordet då eg sa det : alt har, bank i bordet, gått problemfrittalt har, bank i bordet, gått problemfritt / eg skulle banka i bordet då eg sa det eg skulle banka i bordet då eg sa det (sagt samstundes som ein bankar på noko av tre) motverke at ei optimistisk ytring utfordrar overnaturlege makter slik at hellet snuralt har, bank i bordet, gått problemfrittalt har, bank i bordet, gått problemfritt / eg skulle banka i bordet då eg sa det eg skulle banka i bordet då eg sa det : alt har, bank i bordet, gått problemfrittalt har, bank i bordet, gått problemfritt / eg skulle banka i bordet då eg sa det eg skulle banka i bordet då eg sa det // kaste over bord òg overført tyding: kvitte seg med òg overført tyding: kvitte seg med kaste over bord òg overført tyding: kvitte seg med òg overført tyding: kvitte seg med // gå frå borde 1 gå i land frå fartøygå frå bordegå frå borde : gå frå bordegå frå borde 1 gå i land frå fartøygå frå bordegå frå borde : gå frå bordegå frå borde 2 i overført tyding: slutte i leiande stilling 2 i overført tyding: slutte i leiande stilling 1 gå i land frå fartøygå frå bordegå frå borde : gå frå bordegå frå borde 1 gå i land frå fartøygå frå bordegå frå borde : gå frå bordegå frå borde 2 i overført tyding: slutte i leiande stilling 2 i overført tyding: slutte i leiande stilling gå frå borde 1 gå i land frå fartøygå frå bordegå frå borde : gå frå bordegå frå borde 1 gå i land frå fartøygå frå bordegå frå borde : gå frå bordegå frå borde 2 i overført tyding: slutte i leiande stilling 2 i overført tyding: slutte i leiande stilling 1 gå i land frå fartøygå frå bordegå frå borde : gå frå bordegå frå borde 1 gå i land frå fartøygå frå bordegå frå borde : gå frå bordegå frå borde 2 i overført tyding: slutte i leiande stilling 2 i overført tyding: slutte i leiande stilling // bordet fangar 1 utspelt kort må liggje 1 utspelt kort må liggje 2 overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande; gjort er gjort 2 overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande; gjort er gjort 1 utspelt kort må liggje 1 utspelt kort må liggje 2 overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande; gjort er gjort 2 overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande; gjort er gjort bordet fangar 1 utspelt kort må liggje 1 utspelt kort må liggje 2 overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande; gjort er gjort 2 overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande; gjort er gjort 1 utspelt kort må liggje 1 utspelt kort må liggje 2 overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande; gjort er gjort 2 overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande; gjort er gjort // under bordet (ekstra og) utan at ytinga er openlys og lovleg; i løyndmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skattmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt : mange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skattmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt (ekstra og) utan at ytinga er openlys og lovleg; i løyndmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skattmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt : mange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skattmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt under bordet (ekstra og) utan at ytinga er openlys og lovleg; i løyndmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skattmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt : mange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skattmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt (ekstra og) utan at ytinga er openlys og lovleg; i løyndmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skattmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt : mange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skattmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt 4 side eller kant på fartøy; jamfør I babord og I styrbord // leggje roret til bords leggje lengst ut til sida leggje lengst ut til sida leggje roret til bords leggje lengst ut til sida leggje lengst ut til sida // leggje roret i borde leggje lengst ut til sida leggje lengst ut til sida leggje roret i borde leggje lengst ut til sida leggje lengst ut til sida // liggje bord om bord liggje side om sidefartøya låg bord om bordfartøya låg bord om bord : fartøya låg bord om bordfartøya låg bord om bord liggje side om sidefartøya låg bord om bordfartøya låg bord om bord : fartøya låg bord om bordfartøya låg bord om bord liggje bord om bord liggje side om sidefartøya låg bord om bordfartøya låg bord om bord : fartøya låg bord om bordfartøya låg bord om bord liggje side om sidefartøya låg bord om bordfartøya låg bord om bord : fartøya låg bord om bordfartøya låg bord om bord // få på bordet 1 overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåveadministrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet : administrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet 1 overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåveadministrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet : administrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet 2 overført tyding: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 2 overført tyding: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 1 overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåveadministrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet : administrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet 1 overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåveadministrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet : administrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet 2 overført tyding: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 2 overført tyding: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet få på bordet 1 overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåveadministrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet : administrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet 1 overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåveadministrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet : administrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet 2 overført tyding: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 2 overført tyding: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 1 overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåveadministrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet : administrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet 1 overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåveadministrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet : administrasjonen fekk saka på bordetadministrasjonen fekk saka på bordet 2 overført tyding: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 2 overført tyding: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet // det er ikkje mitt bord det er ikkje mitt ansvarsområde det er ikkje mitt ansvarsområde det er ikkje mitt bord det er ikkje mitt ansvarsområde det er ikkje mitt ansvarsområde // til bords 1 bort til eit bord der ein et eit måltidgå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords : gå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords 1 bort til eit bord der ein et eit måltidgå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords : gå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords 2 ved sida av under eit (formelt) måltidha verten til bordsha verten til bords : ha verten til bordsha verten til bords 2 ved sida av under eit (formelt) måltidha verten til bordsha verten til bords : ha verten til bordsha verten til bords 1 bort til eit bord der ein et eit måltidgå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords : gå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords 1 bort til eit bord der ein et eit måltidgå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords : gå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords 2 ved sida av under eit (formelt) måltidha verten til bordsha verten til bords : ha verten til bordsha verten til bords 2 ved sida av under eit (formelt) måltidha verten til bordsha verten til bords : ha verten til bordsha verten til bords til bords 1 bort til eit bord der ein et eit måltidgå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords : gå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords 1 bort til eit bord der ein et eit måltidgå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords : gå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords 2 ved sida av under eit (formelt) måltidha verten til bordsha verten til bords : ha verten til bordsha verten til bords 2 ved sida av under eit (formelt) måltidha verten til bordsha verten til bords : ha verten til bordsha verten til bords 1 bort til eit bord der ein et eit måltidgå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords : gå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords 1 bort til eit bord der ein et eit måltidgå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords : gå til bordsgå til bords / setje seg til bordssetje seg til bords 2 ved sida av under eit (formelt) måltidha verten til bordsha verten til bords : ha verten til bordsha verten til bords 2 ved sida av under eit (formelt) måltidha verten til bordsha verten til bords : ha verten til bordsha verten til bords // slå i bordet vere streng og syne at ein vil ha igjennom viljen sin vere streng og syne at ein vil ha igjennom viljen sin slå i bordet vere streng og syne at ein vil ha igjennom viljen sin vere streng og syne at ein vil ha igjennom viljen sin // leggje korta på bordet tilstå, fortelje alt tilstå, fortelje alt leggje korta på bordet tilstå, fortelje alt tilstå, fortelje alt // over bordet (avgjere, avtale noko) direkte, der og da (avgjere, avtale noko) direkte, der og da over bordet (avgjere, avtale noko) direkte, der og da (avgjere, avtale noko) direkte, der og da // gjere reint bord 1 ete alt som er sett fram 1 ete alt som er sett fram 2 i overført tyding: reinske opp; kvitte seg med alt 2 i overført tyding: reinske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurransar o l: vinne alt som er mogleg å vinne 3 i konkurransar o l: vinne alt som er mogleg å vinne 1 ete alt som er sett fram 1 ete alt som er sett fram 2 i overført tyding: reinske opp; kvitte seg med alt 2 i overført tyding: reinske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurransar o l: vinne alt som er mogleg å vinne 3 i konkurransar o l: vinne alt som er mogleg å vinne gjere reint bord 1 ete alt som er sett fram 1 ete alt som er sett fram 2 i overført tyding: reinske opp; kvitte seg med alt 2 i overført tyding: reinske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurransar o l: vinne alt som er mogleg å vinne 3 i konkurransar o l: vinne alt som er mogleg å vinne 1 ete alt som er sett fram 1 ete alt som er sett fram 2 i overført tyding: reinske opp; kvitte seg med alt 2 i overført tyding: reinske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurransar o l: vinne alt som er mogleg å vinne 3 i konkurransar o l: vinne alt som er mogleg å vinne // dele bord og seng leve saman, vere gift (med nokon) leve saman, vere gift (med nokon) dele bord og seng leve saman, vere gift (med nokon) leve saman, vere gift (med nokon) // kome til dekt bord kome til arbeid eller liknande der alt er gjort ferdig på førehand; få alt lagt til rette for seg kome til arbeid eller liknande der alt er gjort ferdig på førehand; få alt lagt til rette for seg kome til dekt bord kome til arbeid eller liknande der alt er gjort ferdig på førehand; få alt lagt til rette for seg kome til arbeid eller liknande der alt er gjort ferdig på førehand; få alt lagt til rette for seg // bank i bordet (sagt samstundes som ein bankar på noko av tre) motverke at ei optimistisk ytring utfordrar overnaturlege makter slik at hellet snuralt har, bank i bordet, gått problemfrittalt har, bank i bordet, gått problemfritt / eg skulle banka i bordet då eg sa det eg skulle banka i bordet då eg sa det : alt har, bank i bordet, gått problemfrittalt har, bank i bordet, gått problemfritt / eg skulle banka i bordet då eg sa det eg skulle banka i bordet då eg sa det (sagt samstundes som ein bankar på noko av tre) motverke at ei optimistisk ytring utfordrar overnaturlege makter slik at hellet snuralt har, bank i bordet, gått problemfrittalt har, bank i bordet, gått problemfritt / eg skulle banka i bordet då eg sa det eg skulle banka i bordet då eg sa det : alt har, bank i bordet, gått problemfrittalt har, bank i bordet, gått problemfritt / eg skulle banka i bordet då eg sa det eg skulle banka i bordet då eg sa det bank i bordet (sagt samstundes som ein bankar på noko av tre) motverke at ei optimistisk ytring utfordrar overnaturlege makter slik at hellet snuralt har, bank i bordet, gått problemfrittalt har, bank i bordet, gått problemfritt / eg skulle banka i bordet då eg sa det eg skulle banka i bordet då eg sa det : alt har, bank i bordet, gått problemfrittalt har, bank i bordet, gått problemfritt / eg skulle banka i bordet då eg sa det eg skulle banka i bordet då eg sa det (sagt samstundes som ein bankar på noko av tre) motverke at ei optimistisk ytring utfordrar overnaturlege makter slik at hellet snuralt har, bank i bordet, gått problemfrittalt har, bank i bordet, gått problemfritt / eg skulle banka i bordet då eg sa det eg skulle banka i bordet då eg sa det : alt har, bank i bordet, gått problemfrittalt har, bank i bordet, gått problemfritt / eg skulle banka i bordet då eg sa det eg skulle banka i bordet då eg sa det // kaste over bord òg overført tyding: kvitte seg med òg overført tyding: kvitte seg med kaste over bord òg overført tyding: kvitte seg med òg overført tyding: kvitte seg med // gå frå borde 1 gå i land frå fartøygå frå bordegå frå borde : gå frå bordegå frå borde 1 gå i land frå fartøygå frå bordegå frå borde : gå frå bordegå frå borde 2 i overført tyding: slutte i leiande stilling 2 i overført tyding: slutte i leiande stilling 1 gå i land frå fartøygå frå bordegå frå borde : gå frå bordegå frå borde 1 gå i land frå fartøygå frå bordegå frå borde : gå frå bordegå frå borde 2 i overført tyding: slutte i leiande stilling 2 i overført tyding: slutte i leiande stilling gå frå borde 1 gå i land frå fartøygå frå bordegå frå borde : gå frå bordegå frå borde 1 gå i land frå fartøygå frå bordegå frå borde : gå frå bordegå frå borde 2 i overført tyding: slutte i leiande stilling 2 i overført tyding: slutte i leiande stilling 1 gå i land frå fartøygå frå bordegå frå borde : gå frå bordegå frå borde 1 gå i land frå fartøygå frå bordegå frå borde : gå frå bordegå frå borde 2 i overført tyding: slutte i leiande stilling 2 i overført tyding: slutte i leiande stilling // bordet fangar 1 utspelt kort må liggje 1 utspelt kort må liggje 2 overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande; gjort er gjort 2 overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande; gjort er gjort 1 utspelt kort må liggje 1 utspelt kort må liggje 2 overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande; gjort er gjort 2 overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande; gjort er gjort bordet fangar 1 utspelt kort må liggje 1 utspelt kort må liggje 2 overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande; gjort er gjort 2 overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande; gjort er gjort 1 utspelt kort må liggje 1 utspelt kort må liggje 2 overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande; gjort er gjort 2 overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande; gjort er gjort // under bordet (ekstra og) utan at ytinga er openlys og lovleg; i løyndmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skattmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt : mange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skattmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt (ekstra og) utan at ytinga er openlys og lovleg; i løyndmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skattmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt : mange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skattmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt under bordet (ekstra og) utan at ytinga er openlys og lovleg; i løyndmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skattmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt : mange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skattmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt (ekstra og) utan at ytinga er openlys og lovleg; i løyndmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skattmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt : mange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skattmange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt
|
| bordell m1I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bordell , n1I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet bordell ( bordel´l; frå fransk diminutiv av borde 'hus', opphavleg frå germansk; same opphav som II bord, i tyding ' planke') hus der det blir drive med prostitusjon; horehus hus der det blir drive med prostitusjon; horehus
|
| I dumpe v1I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet dumpe (norrønt dumpa 'slå, støyte') 1 falle (tungt), deise dumpe ned på sofaendumpe ned på sofaen : dumpe ned på sofaendumpe ned på sofaen 1 falle (tungt), deisedumpe ned på sofaendumpe ned på sofaen : dumpe ned på sofaendumpe ned på sofaen 2 slumpe, kome, råke (tilfeldig) dumpe borti, oppi nokodumpe borti, oppi noko : dumpe borti, oppi nokodumpe borti, oppi noko 2 slumpe, kome, råke (tilfeldig)dumpe borti, oppi nokodumpe borti, oppi noko : dumpe borti, oppi nokodumpe borti, oppi noko 3 stryke til eksamen dumpe for andre gongdumpe for andre gong : dumpe for andre gongdumpe for andre gong 3 stryke til eksamendumpe for andre gongdumpe for andre gong : dumpe for andre gongdumpe for andre gong 4 gje ein dump (III) lyd 4 gje ein dump (III) lyd 5 sleppe, kaste (i sjøen) dumpe søppeldumpe søppel : dumpe søppeldumpe søppel 5 sleppe, kaste (i sjøen)dumpe søppeldumpe søppel : dumpe søppeldumpe søppel 6 disse, huske, vippe på ein planke (som barneleik) 6 disse, huske, vippe på ein planke (som barneleik) 1 falle (tungt), deise dumpe ned på sofaendumpe ned på sofaen : dumpe ned på sofaendumpe ned på sofaen 1 falle (tungt), deisedumpe ned på sofaendumpe ned på sofaen : dumpe ned på sofaendumpe ned på sofaen 2 slumpe, kome, råke (tilfeldig) dumpe borti, oppi nokodumpe borti, oppi noko : dumpe borti, oppi nokodumpe borti, oppi noko 2 slumpe, kome, råke (tilfeldig)dumpe borti, oppi nokodumpe borti, oppi noko : dumpe borti, oppi nokodumpe borti, oppi noko 3 stryke til eksamen dumpe for andre gongdumpe for andre gong : dumpe for andre gongdumpe for andre gong 3 stryke til eksamendumpe for andre gongdumpe for andre gong : dumpe for andre gongdumpe for andre gong 4 gje ein dump (III) lyd 4 gje ein dump (III) lyd 5 sleppe, kaste (i sjøen) dumpe søppeldumpe søppel : dumpe søppeldumpe søppel 5 sleppe, kaste (i sjøen)dumpe søppeldumpe søppel : dumpe søppeldumpe søppel 6 disse, huske, vippe på ein planke (som barneleik) 6 disse, huske, vippe på ein planke (som barneleik)
|
| I fas m1I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet fas (gjennom tysk, frå fransk face 'ansikt') (høvla) skråkant på fjøl, planke, stein (høvla) skråkant på fjøl, planke, stein
|
| fjøl f1I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet fjøl (norrønt fjǫl) 1 (høvla) planke, bord(stykke) slå på ei fjølslå på ei fjøl / ein lem av fjølerein lem av fjøler / flat som ei fjølflat som ei fjøl : slå på ei fjølslå på ei fjøl / ein lem av fjølerein lem av fjøler / flat som ei fjølflat som ei fjøl // kome rekande på ei fjøl dukke opp utan kjent opphav dukke opp utan kjent opphav kome rekande på ei fjøl dukke opp utan kjent opphav dukke opp utan kjent opphav 1 (høvla) planke, bord(stykke)slå på ei fjølslå på ei fjøl / ein lem av fjølerein lem av fjøler / flat som ei fjølflat som ei fjøl : slå på ei fjølslå på ei fjøl / ein lem av fjølerein lem av fjøler / flat som ei fjølflat som ei fjøl // kome rekande på ei fjøl dukke opp utan kjent opphav dukke opp utan kjent opphav kome rekande på ei fjøl dukke opp utan kjent opphav dukke opp utan kjent opphav 2 bordstykke som er tillaga til ein viss bruk; som etterledd i bakstefjøl, brødfjøl, skjerefjøl, strykefjøl 2 bordstykke som er tillaga til ein viss bruk; som etterledd i bakstefjøl, brødfjøl, skjerefjøl, strykefjøl 1 (høvla) planke, bord(stykke) slå på ei fjølslå på ei fjøl / ein lem av fjølerein lem av fjøler / flat som ei fjølflat som ei fjøl : slå på ei fjølslå på ei fjøl / ein lem av fjølerein lem av fjøler / flat som ei fjølflat som ei fjøl // kome rekande på ei fjøl dukke opp utan kjent opphav dukke opp utan kjent opphav kome rekande på ei fjøl dukke opp utan kjent opphav dukke opp utan kjent opphav 1 (høvla) planke, bord(stykke)slå på ei fjølslå på ei fjøl / ein lem av fjølerein lem av fjøler / flat som ei fjølflat som ei fjøl : slå på ei fjølslå på ei fjøl / ein lem av fjølerein lem av fjøler / flat som ei fjølflat som ei fjøl // kome rekande på ei fjøl dukke opp utan kjent opphav dukke opp utan kjent opphav kome rekande på ei fjøl dukke opp utan kjent opphav dukke opp utan kjent opphav 2 bordstykke som er tillaga til ein viss bruk; som etterledd i bakstefjøl, brødfjøl, skjerefjøl, strykefjøl 2 bordstykke som er tillaga til ein viss bruk; som etterledd i bakstefjøl, brødfjøl, skjerefjøl, strykefjøl
|
| golv|planke m1I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet golvplanke
|
| II hakke v1I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet hakke (lågtysk hacken) 1 hogge eller pikke gong på gong (i eller på noko med skarp reiskap) hakke med kniven i ein plankehakke med kniven i ein planke / hakke hol på isenhakke hol på isen : hakke med kniven i ein plankehakke med kniven i ein planke / hakke hol på isenhakke hol på isen // om fugl: hogge med nebbet (på) hønene hakkar (på) kvarandrehønene hakkar (på) kvarandre / halde på å hakke auga ut på kvarandre overf: vere rasandehalde på å hakke auga ut på kvarandre overf: vere rasande : hønene hakkar (på) kvarandrehønene hakkar (på) kvarandre / halde på å hakke auga ut på kvarandre overf: vere rasandehalde på å hakke auga ut på kvarandre overf: vere rasande // om fugl: hogge med nebbet (på)hønene hakkar (på) kvarandrehønene hakkar (på) kvarandre / halde på å hakke auga ut på kvarandre overf: vere rasandehalde på å hakke auga ut på kvarandre overf: vere rasande : hønene hakkar (på) kvarandrehønene hakkar (på) kvarandre / halde på å hakke auga ut på kvarandre overf: vere rasandehalde på å hakke auga ut på kvarandre overf: vere rasande // hakke tenner skjelve (særleg av kulde) så tennene skranglar mot kvarandre skjelve (særleg av kulde) så tennene skranglar mot kvarandre hakke tenner skjelve (særleg av kulde) så tennene skranglar mot kvarandre skjelve (særleg av kulde) så tennene skranglar mot kvarandre // hakke på i overført tyding: stadig kritisere, småskjenne på (nokon) i overført tyding: stadig kritisere, småskjenne på (nokon) hakke på i overført tyding: stadig kritisere, småskjenne på (nokon) i overført tyding: stadig kritisere, småskjenne på (nokon) 1 hogge eller pikke gong på gong (i eller på noko med skarp reiskap)hakke med kniven i ein plankehakke med kniven i ein planke / hakke hol på isenhakke hol på isen : hakke med kniven i ein plankehakke med kniven i ein planke / hakke hol på isenhakke hol på isen // om fugl: hogge med nebbet (på) hønene hakkar (på) kvarandrehønene hakkar (på) kvarandre / halde på å hakke auga ut på kvarandre overf: vere rasandehalde på å hakke auga ut på kvarandre overf: vere rasande : hønene hakkar (på) kvarandrehønene hakkar (på) kvarandre / halde på å hakke auga ut på kvarandre overf: vere rasandehalde på å hakke auga ut på kvarandre overf: vere rasande // om fugl: hogge med nebbet (på)hønene hakkar (på) kvarandrehønene hakkar (på) kvarandre / halde på å hakke auga ut på kvarandre overf: vere rasandehalde på å hakke auga ut på kvarandre overf: vere rasande : hønene hakkar (på) kvarandrehønene hakkar (på) kvarandre / halde på å hakke auga ut på kvarandre overf: vere rasandehalde på å hakke auga ut på kvarandre overf: vere rasande // hakke tenner skjelve (særleg av kulde) så tennene skranglar mot kvarandre skjelve (særleg av kulde) så tennene skranglar mot kvarandre hakke tenner skjelve (særleg av kulde) så tennene skranglar mot kvarandre skjelve (særleg av kulde) så tennene skranglar mot kvarandre // hakke på i overført tyding: stadig kritisere, småskjenne på (nokon) i overført tyding: stadig kritisere, småskjenne på (nokon) hakke på i overført tyding: stadig kritisere, småskjenne på (nokon) i overført tyding: stadig kritisere, småskjenne på (nokon) 2 dele i småbitar; karve (III)hakke einer, halm, persillehakke einer, halm, persille / hakke sund nokohakke sund noko / hakke opp nokohakke opp noko : hakke einer, halm, persillehakke einer, halm, persille / hakke sund nokohakke sund noko / hakke opp nokohakke opp noko 2 dele i småbitar; karve (III)hakke einer, halm, persillehakke einer, halm, persille / hakke sund nokohakke sund noko / hakke opp nokohakke opp noko : hakke einer, halm, persillehakke einer, halm, persille / hakke sund nokohakke sund noko / hakke opp nokohakke opp noko 3 lyde ujamt, støytvis motoren harka og hakkamotoren harka og hakka : motoren harka og hakkamotoren harka og hakka // om tale: stotre og hakkestotre og hakke : stotre og hakkestotre og hakke // om tale:stotre og hakkestotre og hakke : stotre og hakkestotre og hakke 3 lyde ujamt, støytvismotoren harka og hakkamotoren harka og hakka : motoren harka og hakkamotoren harka og hakka // om tale: stotre og hakkestotre og hakke : stotre og hakkestotre og hakke // om tale:stotre og hakkestotre og hakke : stotre og hakkestotre og hakke 1 hogge eller pikke gong på gong (i eller på noko med skarp reiskap) hakke med kniven i ein plankehakke med kniven i ein planke / hakke hol på isenhakke hol på isen : hakke med kniven i ein plankehakke med kniven i ein planke / hakke hol på isenhakke hol på isen // om fugl: hogge med nebbet (på) hønene hakkar (på) kvarandrehønene hakkar (på) kvarandre / halde på å hakke auga ut på kvarandre overf: vere rasandehalde på å hakke auga ut på kvarandre overf: vere rasande : hønene hakkar (på) kvarandrehønene hakkar (på) kvarandre / halde på å hakke auga ut på kvarandre overf: vere rasandehalde på å hakke auga ut på kvarandre overf: vere rasande // om fugl: hogge med nebbet (på)hønene hakkar (på) kvarandrehønene hakkar (på) kvarandre / halde på å hakke auga ut på kvarandre overf: vere rasandehalde på å hakke auga ut på kvarandre overf: vere rasande : hønene hakkar (på) kvarandrehønene hakkar (på) kvarandre / halde på å hakke auga ut på kvarandre overf: vere rasandehalde på å hakke auga ut på kvarandre overf: vere rasande // hakke tenner skjelve (særleg av kulde) så tennene skranglar mot kvarandre skjelve (særleg av kulde) så tennene skranglar mot kvarandre hakke tenner skjelve (særleg av kulde) så tennene skranglar mot kvarandre skjelve (særleg av kulde) så tennene skranglar mot kvarandre // hakke på i overført tyding: stadig kritisere, småskjenne på (nokon) i overført tyding: stadig kritisere, småskjenne på (nokon) hakke på i overført tyding: stadig kritisere, småskjenne på (nokon) i overført tyding: stadig kritisere, småskjenne på (nokon) 1 hogge eller pikke gong på gong (i eller på noko med skarp reiskap)hakke med kniven i ein plankehakke med kniven i ein planke / hakke hol på isenhakke hol på isen : hakke med kniven i ein plankehakke med kniven i ein planke / hakke hol på isenhakke hol på isen // om fugl: hogge med nebbet (på) hønene hakkar (på) kvarandrehønene hakkar (på) kvarandre / halde på å hakke auga ut på kvarandre overf: vere rasandehalde på å hakke auga ut på kvarandre overf: vere rasande : hønene hakkar (på) kvarandrehønene hakkar (på) kvarandre / halde på å hakke auga ut på kvarandre overf: vere rasandehalde på å hakke auga ut på kvarandre overf: vere rasande // om fugl: hogge med nebbet (på)hønene hakkar (på) kvarandrehønene hakkar (på) kvarandre / halde på å hakke auga ut på kvarandre overf: vere rasandehalde på å hakke auga ut på kvarandre overf: vere rasande : hønene hakkar (på) kvarandrehønene hakkar (på) kvarandre / halde på å hakke auga ut på kvarandre overf: vere rasandehalde på å hakke auga ut på kvarandre overf: vere rasande // hakke tenner skjelve (særleg av kulde) så tennene skranglar mot kvarandre skjelve (særleg av kulde) så tennene skranglar mot kvarandre hakke tenner skjelve (særleg av kulde) så tennene skranglar mot kvarandre skjelve (særleg av kulde) så tennene skranglar mot kvarandre // hakke på i overført tyding: stadig kritisere, småskjenne på (nokon) i overført tyding: stadig kritisere, småskjenne på (nokon) hakke på i overført tyding: stadig kritisere, småskjenne på (nokon) i overført tyding: stadig kritisere, småskjenne på (nokon) 2 dele i småbitar; karve (III)hakke einer, halm, persillehakke einer, halm, persille / hakke sund nokohakke sund noko / hakke opp nokohakke opp noko : hakke einer, halm, persillehakke einer, halm, persille / hakke sund nokohakke sund noko / hakke opp nokohakke opp noko 2 dele i småbitar; karve (III)hakke einer, halm, persillehakke einer, halm, persille / hakke sund nokohakke sund noko / hakke opp nokohakke opp noko : hakke einer, halm, persillehakke einer, halm, persille / hakke sund nokohakke sund noko / hakke opp nokohakke opp noko 3 lyde ujamt, støytvis motoren harka og hakkamotoren harka og hakka : motoren harka og hakkamotoren harka og hakka // om tale: stotre og hakkestotre og hakke : stotre og hakkestotre og hakke // om tale:stotre og hakkestotre og hakke : stotre og hakkestotre og hakke 3 lyde ujamt, støytvismotoren harka og hakkamotoren harka og hakka : motoren harka og hakkamotoren harka og hakka // om tale: stotre og hakkestotre og hakke : stotre og hakkestotre og hakke // om tale:stotre og hakkestotre og hakke : stotre og hakkestotre og hakke
|
| hud f1I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet hud (norrønt húð) 1 ytste lag eller dekke på dyre- eller menneskekropp; skinnfrisk hud hudfargefrisk hud hudfarge : frisk hud hudfargefrisk hud hudfarge // ha tjukk hud òg: vere lite kjenslevar; tole mykje kritikk utan å la det gå inn på seg òg: vere lite kjenslevar; tole mykje kritikk utan å la det gå inn på seg ha tjukk hud òg: vere lite kjenslevar; tole mykje kritikk utan å la det gå inn på seg òg: vere lite kjenslevar; tole mykje kritikk utan å la det gå inn på seg // med hud og hår fullstendig fullstendig med hud og hår fullstendig fullstendig // kome under huda på bli nær fortruleg med, få kjennskap til det inste hos nokon bli nær fortruleg med, få kjennskap til det inste hos nokon kome under huda på bli nær fortruleg med, få kjennskap til det inste hos nokon bli nær fortruleg med, få kjennskap til det inste hos nokon 1 ytste lag eller dekke på dyre- eller menneskekropp; skinnfrisk hud hudfargefrisk hud hudfarge : frisk hud hudfargefrisk hud hudfarge // ha tjukk hud òg: vere lite kjenslevar; tole mykje kritikk utan å la det gå inn på seg òg: vere lite kjenslevar; tole mykje kritikk utan å la det gå inn på seg ha tjukk hud òg: vere lite kjenslevar; tole mykje kritikk utan å la det gå inn på seg òg: vere lite kjenslevar; tole mykje kritikk utan å la det gå inn på seg // med hud og hår fullstendig fullstendig med hud og hår fullstendig fullstendig // kome under huda på bli nær fortruleg med, få kjennskap til det inste hos nokon bli nær fortruleg med, få kjennskap til det inste hos nokon kome under huda på bli nær fortruleg med, få kjennskap til det inste hos nokon bli nær fortruleg med, få kjennskap til det inste hos nokon 2 avflådd dyreskinn (særleg av større pattedyr) handle med huder og skinnhandle med huder og skinn / ha ei reim av (same) huda ha ein snev av eit visst (el. det same) lyte(t)ha ei reim av (same) huda ha ein snev av eit visst (el. det same) lyte(t) : handle med huder og skinnhandle med huder og skinn / ha ei reim av (same) huda ha ein snev av eit visst (el. det same) lyte(t)ha ei reim av (same) huda ha ein snev av eit visst (el. det same) lyte(t); òg i samansetningar elghud, oksehud, reinshud 2 avflådd dyreskinn (særleg av større pattedyr)handle med huder og skinnhandle med huder og skinn / ha ei reim av (same) huda ha ein snev av eit visst (el. det same) lyte(t)ha ei reim av (same) huda ha ein snev av eit visst (el. det same) lyte(t) : handle med huder og skinnhandle med huder og skinn / ha ei reim av (same) huda ha ein snev av eit visst (el. det same) lyte(t)ha ei reim av (same) huda ha ein snev av eit visst (el. det same) lyte(t); òg i samansetningar elghud, oksehud, reinshud 3 ytre tekke eller klednad; særleg: ytre planke- eller plateklednad på skip; til dømes ishud, metallhud 3 ytre tekke eller klednad; særleg: ytre planke- eller plateklednad på skip; til dømes ishud, metallhud 4 opphavleg: kuhud = 4 geiteskinn; gammal jordskyldeining 4 opphavleg: kuhud = 4 geiteskinn; gammal jordskyldeining 1 ytste lag eller dekke på dyre- eller menneskekropp; skinnfrisk hud hudfargefrisk hud hudfarge : frisk hud hudfargefrisk hud hudfarge // ha tjukk hud òg: vere lite kjenslevar; tole mykje kritikk utan å la det gå inn på seg òg: vere lite kjenslevar; tole mykje kritikk utan å la det gå inn på seg ha tjukk hud òg: vere lite kjenslevar; tole mykje kritikk utan å la det gå inn på seg òg: vere lite kjenslevar; tole mykje kritikk utan å la det gå inn på seg // med hud og hår fullstendig fullstendig med hud og hår fullstendig fullstendig // kome under huda på bli nær fortruleg med, få kjennskap til det inste hos nokon bli nær fortruleg med, få kjennskap til det inste hos nokon kome under huda på bli nær fortruleg med, få kjennskap til det inste hos nokon bli nær fortruleg med, få kjennskap til det inste hos nokon 1 ytste lag eller dekke på dyre- eller menneskekropp; skinnfrisk hud hudfargefrisk hud hudfarge : frisk hud hudfargefrisk hud hudfarge // ha tjukk hud òg: vere lite kjenslevar; tole mykje kritikk utan å la det gå inn på seg òg: vere lite kjenslevar; tole mykje kritikk utan å la det gå inn på seg ha tjukk hud òg: vere lite kjenslevar; tole mykje kritikk utan å la det gå inn på seg òg: vere lite kjenslevar; tole mykje kritikk utan å la det gå inn på seg // med hud og hår fullstendig fullstendig med hud og hår fullstendig fullstendig // kome under huda på bli nær fortruleg med, få kjennskap til det inste hos nokon bli nær fortruleg med, få kjennskap til det inste hos nokon kome under huda på bli nær fortruleg med, få kjennskap til det inste hos nokon bli nær fortruleg med, få kjennskap til det inste hos nokon 2 avflådd dyreskinn (særleg av større pattedyr) handle med huder og skinnhandle med huder og skinn / ha ei reim av (same) huda ha ein snev av eit visst (el. det same) lyte(t)ha ei reim av (same) huda ha ein snev av eit visst (el. det same) lyte(t) : handle med huder og skinnhandle med huder og skinn / ha ei reim av (same) huda ha ein snev av eit visst (el. det same) lyte(t)ha ei reim av (same) huda ha ein snev av eit visst (el. det same) lyte(t); òg i samansetningar elghud, oksehud, reinshud 2 avflådd dyreskinn (særleg av større pattedyr)handle med huder og skinnhandle med huder og skinn / ha ei reim av (same) huda ha ein snev av eit visst (el. det same) lyte(t)ha ei reim av (same) huda ha ein snev av eit visst (el. det same) lyte(t) : handle med huder og skinnhandle med huder og skinn / ha ei reim av (same) huda ha ein snev av eit visst (el. det same) lyte(t)ha ei reim av (same) huda ha ein snev av eit visst (el. det same) lyte(t); òg i samansetningar elghud, oksehud, reinshud 3 ytre tekke eller klednad; særleg: ytre planke- eller plateklednad på skip; til dømes ishud, metallhud 3 ytre tekke eller klednad; særleg: ytre planke- eller plateklednad på skip; til dømes ishud, metallhud 4 opphavleg: kuhud = 4 geiteskinn; gammal jordskyldeining 4 opphavleg: kuhud = 4 geiteskinn; gammal jordskyldeining
|
| over|liggar m1I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet overliggar ; el. over|liggjar m1I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet overliggjar bjelke, planke eller liknande som ligg over eller utanpå ein annanoverliggarane i eit tømmermannspaneloverliggarane i eit tømmermannspanel / ballen traff overliggaren tverrliggjarenballen traff overliggaren tverrliggjaren : overliggarane i eit tømmermannspaneloverliggarane i eit tømmermannspanel / ballen traff overliggaren tverrliggjarenballen traff overliggaren tverrliggjaren bjelke, planke eller liknande som ligg over eller utanpå ein annanoverliggarane i eit tømmermannspaneloverliggarane i eit tømmermannspanel / ballen traff overliggaren tverrliggjarenballen traff overliggaren tverrliggjaren : overliggarane i eit tømmermannspaneloverliggarane i eit tømmermannspanel / ballen traff overliggaren tverrliggjarenballen traff overliggaren tverrliggjaren
|
| II planke v1I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet planke (av I planke) 1 skrive plankeoppgåve 1 skrive plankeoppgåve 2 kopiere, etterlikne musikkarrangement, skriftleg framstilling eller liknande mønster planke ein melodiplanke ein melodi : planke ein melodiplanke ein melodi 2 kopiere, etterlikne musikkarrangement, skriftleg framstilling eller liknande mønsterplanke ein melodiplanke ein melodi : planke ein melodiplanke ein melodi 1 skrive plankeoppgåve 1 skrive plankeoppgåve 2 kopiere, etterlikne musikkarrangement, skriftleg framstilling eller liknande mønster planke ein melodiplanke ein melodi : planke ein melodiplanke ein melodi 2 kopiere, etterlikne musikkarrangement, skriftleg framstilling eller liknande mønsterplanke ein melodiplanke ein melodi : planke ein melodiplanke ein melodi
|
| I planke m1I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet planke (norrønt planka, frå latin) 1 trestykke som er grovare enn eit bord (II,2); i bygningslære: med tjukn 44–100 mm og breidd minst 100 mm få planke treffe satsplanken i hopp med tilløpfå planke treffe satsplanken i hopp med tilløp : få planke treffe satsplanken i hopp med tilløpfå planke treffe satsplanken i hopp med tilløp 1 trestykke som er grovare enn eit bord (II,2); i bygningslære: med tjukn 44–100 mm og breidd minst 100 mmfå planke treffe satsplanken i hopp med tilløpfå planke treffe satsplanken i hopp med tilløp : få planke treffe satsplanken i hopp med tilløpfå planke treffe satsplanken i hopp med tilløp 2 i overført tyding: dei fleste valde planken den lettaste stiloppgåva ; jamfør redningsplankedei fleste valde planken den lettaste stiloppgåva ; jamfør redningsplanke : dei fleste valde planken den lettaste stiloppgåva ; jamfør redningsplankedei fleste valde planken den lettaste stiloppgåva ; jamfør redningsplanke 2 i overført tyding:dei fleste valde planken den lettaste stiloppgåva ; jamfør redningsplankedei fleste valde planken den lettaste stiloppgåva ; jamfør redningsplanke : dei fleste valde planken den lettaste stiloppgåva ; jamfør redningsplankedei fleste valde planken den lettaste stiloppgåva ; jamfør redningsplanke 1 trestykke som er grovare enn eit bord (II,2); i bygningslære: med tjukn 44–100 mm og breidd minst 100 mm få planke treffe satsplanken i hopp med tilløpfå planke treffe satsplanken i hopp med tilløp : få planke treffe satsplanken i hopp med tilløpfå planke treffe satsplanken i hopp med tilløp 1 trestykke som er grovare enn eit bord (II,2); i bygningslære: med tjukn 44–100 mm og breidd minst 100 mmfå planke treffe satsplanken i hopp med tilløpfå planke treffe satsplanken i hopp med tilløp : få planke treffe satsplanken i hopp med tilløpfå planke treffe satsplanken i hopp med tilløp 2 i overført tyding: dei fleste valde planken den lettaste stiloppgåva ; jamfør redningsplankedei fleste valde planken den lettaste stiloppgåva ; jamfør redningsplanke : dei fleste valde planken den lettaste stiloppgåva ; jamfør redningsplankedei fleste valde planken den lettaste stiloppgåva ; jamfør redningsplanke 2 i overført tyding:dei fleste valde planken den lettaste stiloppgåva ; jamfør redningsplankedei fleste valde planken den lettaste stiloppgåva ; jamfør redningsplanke : dei fleste valde planken den lettaste stiloppgåva ; jamfør redningsplankedei fleste valde planken den lettaste stiloppgåva ; jamfør redningsplanke
|
| planke|adel m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet plankeadel før: folk som slo seg opp på trelasthandel før: folk som slo seg opp på trelasthandel
|
| planke|gitar m1I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet plankegitar gitar der elektromagnetiske mikrofonar overfører lydbølgjene til forsterkarar og høgtalarar gitar der elektromagnetiske mikrofonar overfører lydbølgjene til forsterkarar og høgtalarar
|
| planke|gjerde n1I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet plankegjerde gjerde av plankar med berestolpar av tre eller jern, særleg nytta i tett og låg busetnad m a for å skjerme mot innsyn i hage, støy eller liknande gjerde av plankar med berestolpar av tre eller jern, særleg nytta i tett og låg busetnad m a for å skjerme mot innsyn i hage, støy eller liknande
|
| planke|hud f1I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet plankehud kledning av plankar på skip kledning av plankar på skip
|
| planke|hytte f2I dette vinduet skal du finne tabell f2 for oppslagsordet plankehytte enkel hytte sett opp av plank; bordhytte enkel hytte sett opp av plank; bordhytte
|
| planke|kapp m1I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet plankekapp avkappa endar etter reinskjering av skurlast avkappa endar etter reinskjering av skurlast
|
| planke|køyring f3I dette vinduet skal du finne tabell f3 for oppslagsordet plankekøyring òg i overført tyding: noko som er svært enkelt og endeframtreine plankekøyringareine plankekøyringa : reine plankekøyringareine plankekøyringa òg i overført tyding: noko som er svært enkelt og endeframtreine plankekøyringareine plankekøyringa : reine plankekøyringareine plankekøyringa
|
| planke|oppgåve f2I dette vinduet skal du finne tabell f2 for oppslagsordet plankeoppgåve (stil)oppgåve som alle kan skrive; redningsplanke (stil)oppgåve som alle kan skrive; redningsplanke
|
| plansje m1I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet plansje (fransk planche, opphavleg same opphav som I planke) 1 gravert plate til biletprenting 1 gravert plate til biletprenting 2 papir, papp- eller kartongblad med illustrasjon, tabell eller liknande 2 papir, papp- eller kartongblad med illustrasjon, tabell eller liknande 1 gravert plate til biletprenting 1 gravert plate til biletprenting 2 papir, papp- eller kartongblad med illustrasjon, tabell eller liknande 2 papir, papp- eller kartongblad med illustrasjon, tabell eller liknande
|
| I post m1I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet post (gjennom lågtysk, frå latin postis 'dørstolpe') særleg i samansetningar: stolpe (I), støtte (I); planke (I), brett (II)dobbel låvedør med post i midtendobbel låvedør med post i midten / vasspostvasspost / vindaugspostvindaugspost : dobbel låvedør med post i midtendobbel låvedør med post i midten / vasspostvasspost / vindaugspostvindaugspost særleg i samansetningar: stolpe (I), støtte (I); planke (I), brett (II)dobbel låvedør med post i midtendobbel låvedør med post i midten / vasspostvasspost / vindaugspostvindaugspost : dobbel låvedør med post i midtendobbel låvedør med post i midten / vasspostvasspost / vindaugspostvindaugspost
|
| rednings|planke m1I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet redningsplanke (eigenleg planke som ein druknande klamrar seg til) siste utveg, naudhjelp; bergingsplanke siste utveg, naudhjelp; bergingsplanke
|
| sats|planke m1I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet satsplanke satsplanken ved lengdehoppgropasatsplanken ved lengdehoppgropa : satsplanken ved lengdehoppgropasatsplanken ved lengdehoppgropasatsplanken ved lengdehoppgropasatsplanken ved lengdehoppgropa : satsplanken ved lengdehoppgropasatsplanken ved lengdehoppgropa
|
| seks|toms a3I dette vinduet skal du finne tabell a3 for oppslagsordet sekstoms som er seks tommar lang eller tjukkein sekstoms spikarein sekstoms spikar / ein sekstoms plankeein sekstoms planke : ein sekstoms spikarein sekstoms spikar / ein sekstoms plankeein sekstoms planke som er seks tommar lang eller tjukkein sekstoms spikarein sekstoms spikar / ein sekstoms plankeein sekstoms planke : ein sekstoms spikarein sekstoms spikar / ein sekstoms plankeein sekstoms planke
|
| skie f2I dette vinduet skal du finne tabell f2 for oppslagsordet skie (norrønt skíða; samanheng med ski) 1 stykke av kløyvd ved vedskievedskie : vedskievedskie 1 stykke av kløyvd vedvedskievedskie : vedskievedskie 2 fjøl, planke (I), stokk (I)aurskieaurskie / beitskiebeitskie : aurskieaurskie / beitskiebeitskie 2 fjøl, planke (I), stokk (I)aurskieaurskie / beitskiebeitskie : aurskieaurskie / beitskiebeitskie 1 stykke av kløyvd ved vedskievedskie : vedskievedskie 1 stykke av kløyvd vedvedskievedskie : vedskievedskie 2 fjøl, planke (I), stokk (I)aurskieaurskie / beitskiebeitskie : aurskieaurskie / beitskiebeitskie 2 fjøl, planke (I), stokk (I)aurskieaurskie / beitskiebeitskie : aurskieaurskie / beitskiebeitskie
|
| skips|planke m1I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet skipsplanke planke i skip, særleg i skipsdekk planke i skip, særleg i skipsdekk
|
| skrå|band n1I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet skråband (av IV skrå) 1 bord, planke som går på skrå og er stø (II) i bindingsverk stive av reisverket med skråbandstive av reisverket med skråband : stive av reisverket med skråbandstive av reisverket med skråband 1 bord, planke som går på skrå og er stø (II) i bindingsverkstive av reisverket med skråbandstive av reisverket med skråband : stive av reisverket med skråbandstive av reisverket med skråband 2 kanteband av ein tystrimmel som er klipt på skrå av trådretninga 2 kanteband av ein tystrimmel som er klipt på skrå av trådretninga 1 bord, planke som går på skrå og er stø (II) i bindingsverk stive av reisverket med skråbandstive av reisverket med skråband : stive av reisverket med skråbandstive av reisverket med skråband 1 bord, planke som går på skrå og er stø (II) i bindingsverkstive av reisverket med skråbandstive av reisverket med skråband : stive av reisverket med skråbandstive av reisverket med skråband 2 kanteband av ein tystrimmel som er klipt på skrå av trådretninga 2 kanteband av ein tystrimmel som er klipt på skrå av trådretninga
|
| II slisk m1I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet slisk ; el. I sliske m1I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet sliske (lågtysk schliesch) 1 bjelke, planke eller liknande til underlag for noko som skal gli eller flyttast; sleip (I,2) 1 bjelke, planke eller liknande til underlag for noko som skal gli eller flyttast; sleip (I,2) 2 hengande hylle på ei skipsside til å kaste fisk på 2 hengande hylle på ei skipsside til å kaste fisk på 1 bjelke, planke eller liknande til underlag for noko som skal gli eller flyttast; sleip (I,2) 1 bjelke, planke eller liknande til underlag for noko som skal gli eller flyttast; sleip (I,2) 2 hengande hylle på ei skipsside til å kaste fisk på 2 hengande hylle på ei skipsside til å kaste fisk på
|
| solid a2I dette vinduet skal du finne tabell a2 for oppslagsordet solid (gjennom fransk, frå latin solidus 'fast, tett') // sterk, traust, massiv (II)ein solid plankeein solid planke : ein solid plankeein solid planke // sterk, traust, massiv (II)ein solid plankeein solid planke : ein solid plankeein solid planke // kraftig, røselegein solid gubbeein solid gubbe : ein solid gubbeein solid gubbe // kraftig, røselegein solid gubbeein solid gubbe : ein solid gubbeein solid gubbe // slitesterkein solid skoein solid sko : ein solid skoein solid sko // slitesterkein solid skoein solid sko : ein solid skoein solid sko // kraftig, rikelegeit solid måltideit solid måltid : eit solid måltideit solid måltid // kraftig, rikelegeit solid måltideit solid måltid : eit solid måltideit solid måltid // dugande, pålitelegein solid fagmannein solid fagmann : ein solid fagmannein solid fagmann // dugande, pålitelegein solid fagmannein solid fagmann : ein solid fagmannein solid fagmann // grundig, vel underbygd eit solid vitskapleg arbeideit solid vitskapleg arbeid / solide kunnskaparsolide kunnskapar : eit solid vitskapleg arbeideit solid vitskapleg arbeid / solide kunnskaparsolide kunnskapar // grundig, vel underbygdeit solid vitskapleg arbeideit solid vitskapleg arbeid / solide kunnskaparsolide kunnskapar : eit solid vitskapleg arbeideit solid vitskapleg arbeid / solide kunnskaparsolide kunnskapar // med trygg, god økonomi eit solid firmaeit solid firma : eit solid firmaeit solid firma // med trygg, god økonomieit solid firmaeit solid firma : eit solid firmaeit solid firma // sterk, traust, massiv (II)ein solid plankeein solid planke : ein solid plankeein solid planke // sterk, traust, massiv (II)ein solid plankeein solid planke : ein solid plankeein solid planke // kraftig, røselegein solid gubbeein solid gubbe : ein solid gubbeein solid gubbe // kraftig, røselegein solid gubbeein solid gubbe : ein solid gubbeein solid gubbe // slitesterkein solid skoein solid sko : ein solid skoein solid sko // slitesterkein solid skoein solid sko : ein solid skoein solid sko // kraftig, rikelegeit solid måltideit solid måltid : eit solid måltideit solid måltid // kraftig, rikelegeit solid måltideit solid måltid : eit solid måltideit solid måltid // dugande, pålitelegein solid fagmannein solid fagmann : ein solid fagmannein solid fagmann // dugande, pålitelegein solid fagmannein solid fagmann : ein solid fagmannein solid fagmann // grundig, vel underbygd eit solid vitskapleg arbeideit solid vitskapleg arbeid / solide kunnskaparsolide kunnskapar : eit solid vitskapleg arbeideit solid vitskapleg arbeid / solide kunnskaparsolide kunnskapar // grundig, vel underbygdeit solid vitskapleg arbeideit solid vitskapleg arbeid / solide kunnskaparsolide kunnskapar : eit solid vitskapleg arbeideit solid vitskapleg arbeid / solide kunnskaparsolide kunnskapar // med trygg, god økonomi eit solid firmaeit solid firma : eit solid firmaeit solid firma // med trygg, god økonomieit solid firmaeit solid firma : eit solid firmaeit solid firma
|
| spikar|slag n1I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet spikarslag (av I slag (12)) lekte, planke som gjev feste for spikrane (i bordkledning) lekte, planke som gjev feste for spikrane (i bordkledning)
|
| spuns n1I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet spuns (norrønt spons, frå lågtysk spuns av, latin expunctum 'utstukken') 1 tretapp til å setje i spunshol; trestykke som er innfelt i ein planke 1 tretapp til å setje i spunshol; trestykke som er innfelt i ein planke 2 spunshol 2 spunshol 1 tretapp til å setje i spunshol; trestykke som er innfelt i ein planke 1 tretapp til å setje i spunshol; trestykke som er innfelt i ein planke 2 spunshol 2 spunshol
|
| strå|kjøl m1I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet stråkjøl planke (opphavleg strå) under kjølen på trebåtar planke (opphavleg strå) under kjølen på trebåtar
|
| stupe|brett n1I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet stupebrett brett (II), planke til å stupe ut i vatnet frå brett (II), planke til å stupe ut i vatnet frå
|
| svill m1I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet svill , f1I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet svill (mellomnorsk svill f, norrønt syll) 1 vassrett bjelke, planke i underkant eller overkant av ein trevegg botnsvillbotnsvill / toppsvilltoppsvill : botnsvillbotnsvill / toppsvilltoppsvill 1 vassrett bjelke, planke i underkant eller overkant av ein treveggbotnsvillbotnsvill / toppsvilltoppsvill : botnsvillbotnsvill / toppsvilltoppsvill 2 dørstokk 2 dørstokk 3 sville (1) 3 sville (1) 1 vassrett bjelke, planke i underkant eller overkant av ein trevegg botnsvillbotnsvill / toppsvilltoppsvill : botnsvillbotnsvill / toppsvilltoppsvill 1 vassrett bjelke, planke i underkant eller overkant av ein treveggbotnsvillbotnsvill / toppsvilltoppsvill : botnsvillbotnsvill / toppsvilltoppsvill 2 dørstokk 2 dørstokk 3 sville (1) 3 sville (1)
|
| tilje f2I dette vinduet skal du finne tabell f2 for oppslagsordet tilje (norrønt þilja) 1 bord eller brett til å trø på i botnen av ein liten båt 1 bord eller brett til å trø på i botnen av ein liten båt 2 bord, planke i eit golv 2 bord, planke i eit golv 3 (danse)golv 3 (danse)golv 1 bord eller brett til å trø på i botnen av ein liten båt 1 bord eller brett til å trø på i botnen av ein liten båt 2 bord, planke i eit golv 2 bord, planke i eit golv 3 (danse)golv 3 (danse)golv
|
| tjukk adj.I dette vinduet skal du finne tabell adj. for oppslagsordet tjukk (norrønt þjokkr, þjukkr, þykkr) 1 om ting, lekam o.l.: med stor omkrins, stort tverrmål, omfangsrik; om person: feit, før (I), diger, dryg; motsett II grann 1 og tynn 1ein tjukk mann, stolpeein tjukk mann, stolpe / ein tjukk plankeein tjukk planke / ei tjukk bokei tjukk bok / eit tjukt lag målingeit tjukt lag måling : ein tjukk mann, stolpeein tjukk mann, stolpe / ein tjukk plankeein tjukk planke / ei tjukk bokei tjukk bok / eit tjukt lag målingeit tjukt lag måling // i overført tyding: gravidgå tjukkgå tjukk : gå tjukkgå tjukk // i overført tyding: gravidgå tjukkgå tjukk : gå tjukkgå tjukk // smørje tjukt på overdrive overdrive smørje tjukt på overdrive overdrive // ha tjukk hud vere tjukkhuda vere tjukkhuda ha tjukk hud vere tjukkhuda vere tjukkhuda // tjukk i hovudet lite oppvakt, dum lite oppvakt, dum tjukk i hovudet lite oppvakt, dum lite oppvakt, dum 1 om ting, lekam o.l.: med stor omkrins, stort tverrmål, omfangsrik; om person: feit, før (I), diger, dryg; motsett II grann 1 og tynn 1ein tjukk mann, stolpeein tjukk mann, stolpe / ein tjukk plankeein tjukk planke / ei tjukk bokei tjukk bok / eit tjukt lag målingeit tjukt lag måling : ein tjukk mann, stolpeein tjukk mann, stolpe / ein tjukk plankeein tjukk planke / ei tjukk bokei tjukk bok / eit tjukt lag målingeit tjukt lag måling // i overført tyding: gravidgå tjukkgå tjukk : gå tjukkgå tjukk // i overført tyding: gravidgå tjukkgå tjukk : gå tjukkgå tjukk // smørje tjukt på overdrive overdrive smørje tjukt på overdrive overdrive // ha tjukk hud vere tjukkhuda vere tjukkhuda ha tjukk hud vere tjukkhuda vere tjukkhuda // tjukk i hovudet lite oppvakt, dum lite oppvakt, dum tjukk i hovudet lite oppvakt, dum lite oppvakt, dum 2 om hår, planter, tre o.l.: som veks eller står tett saman; tetttjukt gras, hårtjukt gras, hår / midt i tjukke skogenmidt i tjukke skogen : tjukt gras, hårtjukt gras, hår / midt i tjukke skogenmidt i tjukke skogen // i uttrykk: // i uttrykk: // halde saman i tjukt og tynt hjelpe og stø kvarandre utan atterhaldhalde saman i tjukt og tynt hjelpe og stø kvarandre utan atterhald : halde saman i tjukt og tynt hjelpe og stø kvarandre utan atterhaldhalde saman i tjukt og tynt hjelpe og stø kvarandre utan atterhald // halde saman i tjukt og tynt hjelpe og stø kvarandre utan atterhaldhalde saman i tjukt og tynt hjelpe og stø kvarandre utan atterhald : halde saman i tjukt og tynt hjelpe og stø kvarandre utan atterhaldhalde saman i tjukt og tynt hjelpe og stø kvarandre utan atterhald // om skodde, røyk, luft o.l.: ugjennomsiktig, tett; tungtjukk røyktjukk røyk / skodda ligg tjukk som ein grautskodda ligg tjukk som ein graut : tjukk røyktjukk røyk / skodda ligg tjukk som ein grautskodda ligg tjukk som ein graut // om skodde, røyk, luft o.l.: ugjennomsiktig, tett; tungtjukk røyktjukk røyk / skodda ligg tjukk som ein grautskodda ligg tjukk som ein graut : tjukk røyktjukk røyk / skodda ligg tjukk som ein grautskodda ligg tjukk som ein graut // om busetnad, by, del av bygd: som har hus eller gardar tett inntil kvarandre midt i tjukke byenmidt i tjukke byen / midt i tjukke busetnadenmidt i tjukke busetnaden : midt i tjukke byenmidt i tjukke byen / midt i tjukke busetnadenmidt i tjukke busetnaden // om busetnad, by, del av bygd: som har hus eller gardar tett inntil kvarandremidt i tjukke byenmidt i tjukke byen / midt i tjukke busetnadenmidt i tjukke busetnaden : midt i tjukke byenmidt i tjukke byen / midt i tjukke busetnadenmidt i tjukke busetnaden // tjukt av, med (folk, bilar osv.) fullt opp av, tett medtjukt av, med (folk, bilar osv.) fullt opp av, tett med : tjukt av, med (folk, bilar osv.) fullt opp av, tett medtjukt av, med (folk, bilar osv.) fullt opp av, tett med // tjukt av, med (folk, bilar osv.) fullt opp av, tett medtjukt av, med (folk, bilar osv.) fullt opp av, tett med : tjukt av, med (folk, bilar osv.) fullt opp av, tett medtjukt av, med (folk, bilar osv.) fullt opp av, tett med // om væske, masse: som flyt tungt; seigtjukk oljetjukk olje / blod er tjukkare enn vatn slektskap har meir å seie enn venskapblod er tjukkare enn vatn slektskap har meir å seie enn venskap : tjukk oljetjukk olje / blod er tjukkare enn vatn slektskap har meir å seie enn venskapblod er tjukkare enn vatn slektskap har meir å seie enn venskap // om væske, masse: som flyt tungt; seigtjukk oljetjukk olje / blod er tjukkare enn vatn slektskap har meir å seie enn venskapblod er tjukkare enn vatn slektskap har meir å seie enn venskap : tjukk oljetjukk olje / blod er tjukkare enn vatn slektskap har meir å seie enn venskapblod er tjukkare enn vatn slektskap har meir å seie enn venskap // gå gjennom tjukt og tynt for forsvare (nokon), tole harde prøvingar for (ein) forsvare (nokon), tole harde prøvingar for (ein) gå gjennom tjukt og tynt for forsvare (nokon), tole harde prøvingar for (ein) forsvare (nokon), tole harde prøvingar for (ein) // tjukk luft innestengd, kvalm innestengd, kvalm tjukk luft innestengd, kvalm innestengd, kvalm 2 om hår, planter, tre o.l.: som veks eller står tett saman; tetttjukt gras, hårtjukt gras, hår / midt i tjukke skogenmidt i tjukke skogen : tjukt gras, hårtjukt gras, hår / midt i tjukke skogenmidt i tjukke skogen // i uttrykk: // i uttrykk: // halde saman i tjukt og tynt hjelpe og stø kvarandre utan atterhaldhalde saman i tjukt og tynt hjelpe og stø kvarandre utan atterhald : halde saman i tjukt og tynt hjelpe og stø kvarandre utan atterhaldhalde saman i tjukt og tynt hjelpe og stø kvarandre utan atterhald // halde saman i tjukt og tynt hjelpe og stø kvarandre utan atterhaldhalde saman i tjukt og tynt hjelpe og stø kvarandre utan atterhald : halde saman i tjukt og tynt hjelpe og stø kvarandre utan atterhaldhalde saman i tjukt og tynt hjelpe og stø kvarandre utan atterhald // om skodde, røyk, luft o.l.: ugjennomsiktig, tett; tungtjukk røyktjukk røyk / skodda ligg tjukk som ein grautskodda ligg tjukk som ein graut : tjukk røyktjukk røyk / skodda ligg tjukk som ein grautskodda ligg tjukk som ein graut // om skodde, røyk, luft o.l.: ugjennomsiktig, tett; tungtjukk røyktjukk røyk / skodda ligg tjukk som ein grautskodda ligg tjukk som ein graut : tjukk røyktjukk røyk / skodda ligg tjukk som ein grautskodda ligg tjukk som ein graut // om busetnad, by, del av bygd: som har hus eller gardar tett inntil kvarandre midt i tjukke byenmidt i tjukke byen / midt i tjukke busetnadenmidt i tjukke busetnaden : midt i tjukke byenmidt i tjukke byen / midt i tjukke busetnadenmidt i tjukke busetnaden // om busetnad, by, del av bygd: som har hus eller gardar tett inntil kvarandremidt i tjukke byenmidt i tjukke byen / midt i tjukke busetnadenmidt i tjukke busetnaden : midt i tjukke byenmidt i tjukke byen / midt i tjukke busetnadenmidt i tjukke busetnaden // tjukt av, med (folk, bilar osv.) fullt opp av, tett medtjukt av, med (folk, bilar osv.) fullt opp av, tett med : tjukt av, med (folk, bilar osv.) fullt opp av, tett medtjukt av, med (folk, bilar osv.) fullt opp av, tett med // tjukt av, med (folk, bilar osv.) fullt opp av, tett medtjukt av, med (folk, bilar osv.) fullt opp av, tett med : tjukt av, med (folk, bilar osv.) fullt opp av, tett medtjukt av, med (folk, bilar osv.) fullt opp av, tett med // om væske, masse: som flyt tungt; seigtjukk oljetjukk olje / blod er tjukkare enn vatn slektskap har meir å seie enn venskapblod er tjukkare enn vatn slektskap har meir å seie enn venskap : tjukk oljetjukk olje / blod er tjukkare enn vatn slektskap har meir å seie enn venskapblod er tjukkare enn vatn slektskap har meir å seie enn venskap // om væske, masse: som flyt tungt; seigtjukk oljetjukk olje / blod er tjukkare enn vatn slektskap har meir å seie enn venskapblod er tjukkare enn vatn slektskap har meir å seie enn venskap : tjukk oljetjukk olje / blod er tjukkare enn vatn slektskap har meir å seie enn venskapblod er tjukkare enn vatn slektskap har meir å seie enn venskap // gå gjennom tjukt og tynt for forsvare (nokon), tole harde prøvingar for (ein) forsvare (nokon), tole harde prøvingar for (ein) gå gjennom tjukt og tynt for forsvare (nokon), tole harde prøvingar for (ein) forsvare (nokon), tole harde prøvingar for (ein) // tjukk luft innestengd, kvalm innestengd, kvalm tjukk luft innestengd, kvalm innestengd, kvalm 3 om røyst: utydeleg, uklarvere tjukk i mæletvere tjukk i mælet : vere tjukk i mæletvere tjukk i mælet 3 om røyst: utydeleg, uklarvere tjukk i mæletvere tjukk i mælet : vere tjukk i mæletvere tjukk i mælet 4 etter engelsk; om påstand, historie, orsaking eller liknande: som ein må vere naiv eller dum for å tru på nei, den er for tjukk!nei, den er for tjukk! : nei, den er for tjukk!nei, den er for tjukk! 4 etter engelsk; om påstand, historie, orsaking eller liknande: som ein må vere naiv eller dum for å tru pånei, den er for tjukk!nei, den er for tjukk! : nei, den er for tjukk!nei, den er for tjukk! 5 nedsetjande; som substantiv, i bunden form eintal: tjukken tjukk gut el. manntjukken tjukk gut el. mann / tjukka tjukk jente el. kvinnetjukka tjukk jente el. kvinne : tjukken tjukk gut el. manntjukken tjukk gut el. mann / tjukka tjukk jente el. kvinnetjukka tjukk jente el. kvinne 5 nedsetjande; som substantiv, i bunden form eintal:tjukken tjukk gut el. manntjukken tjukk gut el. mann / tjukka tjukk jente el. kvinnetjukka tjukk jente el. kvinne : tjukken tjukk gut el. manntjukken tjukk gut el. mann / tjukka tjukk jente el. kvinnetjukka tjukk jente el. kvinne 1 om ting, lekam o.l.: med stor omkrins, stort tverrmål, omfangsrik; om person: feit, før (I), diger, dryg; motsett II grann 1 og tynn 1ein tjukk mann, stolpeein tjukk mann, stolpe / ein tjukk plankeein tjukk planke / ei tjukk bokei tjukk bok / eit tjukt lag målingeit tjukt lag måling : ein tjukk mann, stolpeein tjukk mann, stolpe / ein tjukk plankeein tjukk planke / ei tjukk bokei tjukk bok / eit tjukt lag målingeit tjukt lag måling // i overført tyding: gravidgå tjukkgå tjukk : gå tjukkgå tjukk // i overført tyding: gravidgå tjukkgå tjukk : gå tjukkgå tjukk // smørje tjukt på overdrive overdrive smørje tjukt på overdrive overdrive // ha tjukk hud vere tjukkhuda vere tjukkhuda ha tjukk hud vere tjukkhuda vere tjukkhuda // tjukk i hovudet lite oppvakt, dum lite oppvakt, dum tjukk i hovudet lite oppvakt, dum lite oppvakt, dum 1 om ting, lekam o.l.: med stor omkrins, stort tverrmål, omfangsrik; om person: feit, før (I), diger, dryg; motsett II grann 1 og tynn 1ein tjukk mann, stolpeein tjukk mann, stolpe / ein tjukk plankeein tjukk planke / ei tjukk bokei tjukk bok / eit tjukt lag målingeit tjukt lag måling : ein tjukk mann, stolpeein tjukk mann, stolpe / ein tjukk plankeein tjukk planke / ei tjukk bokei tjukk bok / eit tjukt lag målingeit tjukt lag måling // i overført tyding: gravidgå tjukkgå tjukk : gå tjukkgå tjukk // i overført tyding: gravidgå tjukkgå tjukk : gå tjukkgå tjukk // smørje tjukt på overdrive overdrive smørje tjukt på overdrive overdrive // ha tjukk hud vere tjukkhuda vere tjukkhuda ha tjukk hud vere tjukkhuda vere tjukkhuda // tjukk i hovudet lite oppvakt, dum lite oppvakt, dum tjukk i hovudet lite oppvakt, dum lite oppvakt, dum 2 om hår, planter, tre o.l.: som veks eller står tett saman; tetttjukt gras, hårtjukt gras, hår / midt i tjukke skogenmidt i tjukke skogen : tjukt gras, hårtjukt gras, hår / midt i tjukke skogenmidt i tjukke skogen // i uttrykk: // i uttrykk: // halde saman i tjukt og tynt hjelpe og stø kvarandre utan atterhaldhalde saman i tjukt og tynt hjelpe og stø kvarandre utan atterhald : halde saman i tjukt og tynt hjelpe og stø kvarandre utan atterhaldhalde saman i tjukt og tynt hjelpe og stø kvarandre utan atterhald // halde saman i tjukt og tynt hjelpe og stø kvarandre utan atterhaldhalde saman i tjukt og tynt hjelpe og stø kvarandre utan atterhald : halde saman i tjukt og tynt hjelpe og stø kvarandre utan atterhaldhalde saman i tjukt og tynt hjelpe og stø kvarandre utan atterhald // om skodde, røyk, luft o.l.: ugjennomsiktig, tett; tungtjukk røyktjukk røyk / skodda ligg tjukk som ein grautskodda ligg tjukk som ein graut : tjukk røyktjukk røyk / skodda ligg tjukk som ein grautskodda ligg tjukk som ein graut // om skodde, røyk, luft o.l.: ugjennomsiktig, tett; tungtjukk røyktjukk røyk / skodda ligg tjukk som ein grautskodda ligg tjukk som ein graut : tjukk røyktjukk røyk / skodda ligg tjukk som ein grautskodda ligg tjukk som ein graut // om busetnad, by, del av bygd: som har hus eller gardar tett inntil kvarandre midt i tjukke byenmidt i tjukke byen / midt i tjukke busetnadenmidt i tjukke busetnaden : midt i tjukke byenmidt i tjukke byen / midt i tjukke busetnadenmidt i tjukke busetnaden // om busetnad, by, del av bygd: som har hus eller gardar tett inntil kvarandremidt i tjukke byenmidt i tjukke byen / midt i tjukke busetnadenmidt i tjukke busetnaden : midt i tjukke byenmidt i tjukke byen / midt i tjukke busetnadenmidt i tjukke busetnaden // tjukt av, med (folk, bilar osv.) fullt opp av, tett medtjukt av, med (folk, bilar osv.) fullt opp av, tett med : tjukt av, med (folk, bilar osv.) fullt opp av, tett medtjukt av, med (folk, bilar osv.) fullt opp av, tett med // tjukt av, med (folk, bilar osv.) fullt opp av, tett medtjukt av, med (folk, bilar osv.) fullt opp av, tett med : tjukt av, med (folk, bilar osv.) fullt opp av, tett medtjukt av, med (folk, bilar osv.) fullt opp av, tett med // om væske, masse: som flyt tungt; seigtjukk oljetjukk olje / blod er tjukkare enn vatn slektskap har meir å seie enn venskapblod er tjukkare enn vatn slektskap har meir å seie enn venskap : tjukk oljetjukk olje / blod er tjukkare enn vatn slektskap har meir å seie enn venskapblod er tjukkare enn vatn slektskap har meir å seie enn venskap // om væske, masse: som flyt tungt; seigtjukk oljetjukk olje / blod er tjukkare enn vatn slektskap har meir å seie enn venskapblod er tjukkare enn vatn slektskap har meir å seie enn venskap : tjukk oljetjukk olje / blod er tjukkare enn vatn slektskap har meir å seie enn venskapblod er tjukkare enn vatn slektskap har meir å seie enn venskap // gå gjennom tjukt og tynt for forsvare (nokon), tole harde prøvingar for (ein) forsvare (nokon), tole harde prøvingar for (ein) gå gjennom tjukt og tynt for forsvare (nokon), tole harde prøvingar for (ein) forsvare (nokon), tole harde prøvingar for (ein) // tjukk luft innestengd, kvalm innestengd, kvalm tjukk luft innestengd, kvalm innestengd, kvalm 2 om hår, planter, tre o.l.: som veks eller står tett saman; tetttjukt gras, hårtjukt gras, hår / midt i tjukke skogenmidt i tjukke skogen : tjukt gras, hårtjukt gras, hår / midt i tjukke skogenmidt i tjukke skogen // i uttrykk: // i uttrykk: // halde saman i tjukt og tynt hjelpe og stø kvarandre utan atterhaldhalde saman i tjukt og tynt hjelpe og stø kvarandre utan atterhald : halde saman i tjukt og tynt hjelpe og stø kvarandre utan atterhaldhalde saman i tjukt og tynt hjelpe og stø kvarandre utan atterhald // halde saman i tjukt og tynt hjelpe og stø kvarandre utan atterhaldhalde saman i tjukt og tynt hjelpe og stø kvarandre utan atterhald : halde saman i tjukt og tynt hjelpe og stø kvarandre utan atterhaldhalde saman i tjukt og tynt hjelpe og stø kvarandre utan atterhald // om skodde, røyk, luft o.l.: ugjennomsiktig, tett; tungtjukk røyktjukk røyk / skodda ligg tjukk som ein grautskodda ligg tjukk som ein graut : tjukk røyktjukk røyk / skodda ligg tjukk som ein grautskodda ligg tjukk som ein graut // om skodde, røyk, luft o.l.: ugjennomsiktig, tett; tungtjukk røyktjukk røyk / skodda ligg tjukk som ein grautskodda ligg tjukk som ein graut : tjukk røyktjukk røyk / skodda ligg tjukk som ein grautskodda ligg tjukk som ein graut // om busetnad, by, del av bygd: som har hus eller gardar tett inntil kvarandre midt i tjukke byenmidt i tjukke byen / midt i tjukke busetnadenmidt i tjukke busetnaden : midt i tjukke byenmidt i tjukke byen / midt i tjukke busetnadenmidt i tjukke busetnaden // om busetnad, by, del av bygd: som har hus eller gardar tett inntil kvarandremidt i tjukke byenmidt i tjukke byen / midt i tjukke busetnadenmidt i tjukke busetnaden : midt i tjukke byenmidt i tjukke byen / midt i tjukke busetnadenmidt i tjukke busetnaden // tjukt av, med (folk, bilar osv.) fullt opp av, tett medtjukt av, med (folk, bilar osv.) fullt opp av, tett med : tjukt av, med (folk, bilar osv.) fullt opp av, tett medtjukt av, med (folk, bilar osv.) fullt opp av, tett med // tjukt av, med (folk, bilar osv.) fullt opp av, tett medtjukt av, med (folk, bilar osv.) fullt opp av, tett med : tjukt av, med (folk, bilar osv.) fullt opp av, tett medtjukt av, med (folk, bilar osv.) fullt opp av, tett med // om væske, masse: som flyt tungt; seigtjukk oljetjukk olje / blod er tjukkare enn vatn slektskap har meir å seie enn venskapblod er tjukkare enn vatn slektskap har meir å seie enn venskap : tjukk oljetjukk olje / blod er tjukkare enn vatn slektskap har meir å seie enn venskapblod er tjukkare enn vatn slektskap har meir å seie enn venskap // om væske, masse: som flyt tungt; seigtjukk oljetjukk olje / blod er tjukkare enn vatn slektskap har meir å seie enn venskapblod er tjukkare enn vatn slektskap har meir å seie enn venskap : tjukk oljetjukk olje / blod er tjukkare enn vatn slektskap har meir å seie enn venskapblod er tjukkare enn vatn slektskap har meir å seie enn venskap // gå gjennom tjukt og tynt for forsvare (nokon), tole harde prøvingar for (ein) forsvare (nokon), tole harde prøvingar for (ein) gå gjennom tjukt og tynt for forsvare (nokon), tole harde prøvingar for (ein) forsvare (nokon), tole harde prøvingar for (ein) // tjukk luft innestengd, kvalm innestengd, kvalm tjukk luft innestengd, kvalm innestengd, kvalm 3 om røyst: utydeleg, uklarvere tjukk i mæletvere tjukk i mælet : vere tjukk i mæletvere tjukk i mælet 3 om røyst: utydeleg, uklarvere tjukk i mæletvere tjukk i mælet : vere tjukk i mæletvere tjukk i mælet 4 etter engelsk; om påstand, historie, orsaking eller liknande: som ein må vere naiv eller dum for å tru på nei, den er for tjukk!nei, den er for tjukk! : nei, den er for tjukk!nei, den er for tjukk! 4 etter engelsk; om påstand, historie, orsaking eller liknande: som ein må vere naiv eller dum for å tru pånei, den er for tjukk!nei, den er for tjukk! : nei, den er for tjukk!nei, den er for tjukk! 5 nedsetjande; som substantiv, i bunden form eintal: tjukken tjukk gut el. manntjukken tjukk gut el. mann / tjukka tjukk jente el. kvinnetjukka tjukk jente el. kvinne : tjukken tjukk gut el. manntjukken tjukk gut el. mann / tjukka tjukk jente el. kvinnetjukka tjukk jente el. kvinne 5 nedsetjande; som substantiv, i bunden form eintal:tjukken tjukk gut el. manntjukken tjukk gut el. mann / tjukka tjukk jente el. kvinnetjukka tjukk jente el. kvinne : tjukken tjukk gut el. manntjukken tjukk gut el. mann / tjukka tjukk jente el. kvinnetjukka tjukk jente el. kvinne
|
| torv|vol m1I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet torvvol (norrønt torfvǫlr) vol (1), planke, stokk langs takufsa som held torva på plass så ho ikkje sig av taket; torvhald vol (1), planke, stokk langs takufsa som held torva på plass så ho ikkje sig av taket; torvhald
|
| varpe v1I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet varpe (norrønt varpa 'kaste', i tyding 1 frå lågtysk; jamfør II verpe) 1 forhale (1) (fartøy) med tau, trosse; flytte fløytingstømmer med varpetau og varpespel 1 forhale (1) (fartøy) med tau, trosse; flytte fløytingstømmer med varpetau og varpespel 2 renne (IV,6)varpe vevenvarpe veven : varpe vevenvarpe veven 2 renne (IV,6)varpe vevenvarpe veven : varpe vevenvarpe veven 3 refleksivt, om planke: kaste (III,9) seg, vri seg 3 refleksivt, om planke: kaste (III,9) seg, vri seg 1 forhale (1) (fartøy) med tau, trosse; flytte fløytingstømmer med varpetau og varpespel 1 forhale (1) (fartøy) med tau, trosse; flytte fløytingstømmer med varpetau og varpespel 2 renne (IV,6)varpe vevenvarpe veven : varpe vevenvarpe veven 2 renne (IV,6)varpe vevenvarpe veven : varpe vevenvarpe veven 3 refleksivt, om planke: kaste (III,9) seg, vri seg 3 refleksivt, om planke: kaste (III,9) seg, vri seg
|
| vater|bord n1I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet vaterbord (nederlandsk) planke eller plategang ytst i skipsdekket planke eller plategang ytst i skipsdekket
|
| vindaugs|post m1I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet vindaugspost (av I post) 1 stolpe (stolpar) mellom rammene i eit vindauge (1) 1 stolpe (stolpar) mellom rammene i eit vindauge (1) 2 nedre planke i vindaugskarmen 2 nedre planke i vindaugskarmen 1 stolpe (stolpar) mellom rammene i eit vindauge (1) 1 stolpe (stolpar) mellom rammene i eit vindauge (1) 2 nedre planke i vindaugskarmen 2 nedre planke i vindaugskarmen
|
| I vind|skeiv a1I dette vinduet skal du finne tabell a1 for oppslagsordet vindskeiv // vind (II)ein vindskeiv plankeein vindskeiv planke : ein vindskeiv plankeein vindskeiv planke // vind (II)ein vindskeiv plankeein vindskeiv planke : ein vindskeiv plankeein vindskeiv planke // i matematikk: // i matematikk: // vindskeive linjer linjer som korkje skjer kvarandre eller ligg i same planet linjer som korkje skjer kvarandre eller ligg i same planet vindskeive linjer linjer som korkje skjer kvarandre eller ligg i same planet linjer som korkje skjer kvarandre eller ligg i same planet // vind (II)ein vindskeiv plankeein vindskeiv planke : ein vindskeiv plankeein vindskeiv planke // vind (II)ein vindskeiv plankeein vindskeiv planke : ein vindskeiv plankeein vindskeiv planke // i matematikk: // i matematikk: // vindskeive linjer linjer som korkje skjer kvarandre eller ligg i same planet linjer som korkje skjer kvarandre eller ligg i same planet vindskeive linjer linjer som korkje skjer kvarandre eller ligg i same planet linjer som korkje skjer kvarandre eller ligg i same planet
|
|