Søk i Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Enkelt søk

Avansert søk:

bøyingsformer

fritekst

oppslagsord

uten/utan aksent

med aksent

norsk alfabet

ae, oe, aa for æ, ø og å

XML-entitet for æ, ø og å

vanlig søk

regulært uttrykk

Bokmålsordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
gasje|pålegg n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet gasjepålegg
instruere v2
I dette vinduet skal du finne tabell v2 for oppslagsordet instruere
(latin 'ordne, innrette') veilede, gi opplæring
bli instruert om hva en skal gjørepålegg ombli instruert om hva en skal gjørepålegg om / instruere i gammaldansinstruere i gammaldans / instruere skuespillereinstruere skuespillere / instruere skihoppereinstruere skihoppere / instruere i bruk av en ny maskininstruere i bruk av en ny maskin
: bli instruert om hva en skal gjørepålegg ombli instruert om hva en skal gjørepålegg om / instruere i gammaldansinstruere i gammaldans / instruere skuespillereinstruere skuespillere / instruere skihoppereinstruere skihoppere / instruere i bruk av en ny maskininstruere i bruk av en ny maskin
veilede, gi opplæring
bli instruert om hva en skal gjørepålegg ombli instruert om hva en skal gjørepålegg om / instruere i gammaldansinstruere i gammaldans / instruere skuespillereinstruere skuespillere / instruere skihoppereinstruere skihoppere / instruere i bruk av en ny maskininstruere i bruk av en ny maskin
: bli instruert om hva en skal gjørepålegg ombli instruert om hva en skal gjørepålegg om / instruere i gammaldansinstruere i gammaldans / instruere skuespillereinstruere skuespillere / instruere skihoppereinstruere skihoppere / instruere i bruk av en ny maskininstruere i bruk av en ny maskin
kabaret|fat n3
I dette vinduet skal du finne tabell n3 for oppslagsordet kabaretfat
oppdelt fat til småretter, pålegg og lignende oppdelt fat til småretter, pålegg og lignende
kunne verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet kunne
(norrønt kunna)
1 ha lært, være inne i, kjenne
kunne veienkunne veien / kunne syklekunne sykle / kunne sine tingkunne sine ting / kunne noe ut og innkunne noe ut og inn / kunne fremmede språkkunne fremmede språk / kunne lese og skrivekunne lese og skrive / kunne leksakunne leksa / kunne en visekunne en vise
: kunne veienkunne veien / kunne syklekunne sykle / kunne sine tingkunne sine ting / kunne noe ut og innkunne noe ut og inn / kunne fremmede språkkunne fremmede språk / kunne lese og skrivekunne lese og skrive / kunne leksakunne leksa / kunne en visekunne en vise
1 ha lært, være inne i, kjenne
kunne veienkunne veien / kunne syklekunne sykle / kunne sine tingkunne sine ting / kunne noe ut og innkunne noe ut og inn / kunne fremmede språkkunne fremmede språk / kunne lese og skrivekunne lese og skrive / kunne leksakunne leksa / kunne en visekunne en vise
: kunne veienkunne veien / kunne syklekunne sykle / kunne sine tingkunne sine ting / kunne noe ut og innkunne noe ut og inn / kunne fremmede språkkunne fremmede språk / kunne lese og skrivekunne lese og skrive / kunne leksakunne leksa / kunne en visekunne en vise
2 greie, makte, være i stand til
vi kan når vi vilvi kan når vi vil / ta i alt en kanta i alt en kan / prøve så godt en kanprøve så godt en kan / hvordan kan du greie det?hvordan kan du greie det? / ikke kunne skjønne, like, fordra noeikke kunne skjønne, like, fordra noe / fabrikken kan produsere ti tonn i ukafabrikken kan produsere ti tonn i uka / motoren kan gå på lavoktanbensinmotoren kan gå på lavoktanbensin
: vi kan når vi vilvi kan når vi vil / ta i alt en kanta i alt en kan / prøve så godt en kanprøve så godt en kan / hvordan kan du greie det?hvordan kan du greie det? / ikke kunne skjønne, like, fordra noeikke kunne skjønne, like, fordra noe / fabrikken kan produsere ti tonn i ukafabrikken kan produsere ti tonn i uka / motoren kan gå på lavoktanbensinmotoren kan gå på lavoktanbensin
2 greie, makte, være i stand til
vi kan når vi vilvi kan når vi vil / ta i alt en kanta i alt en kan / prøve så godt en kanprøve så godt en kan / hvordan kan du greie det?hvordan kan du greie det? / ikke kunne skjønne, like, fordra noeikke kunne skjønne, like, fordra noe / fabrikken kan produsere ti tonn i ukafabrikken kan produsere ti tonn i uka / motoren kan gå på lavoktanbensinmotoren kan gå på lavoktanbensin
: vi kan når vi vilvi kan når vi vil / ta i alt en kanta i alt en kan / prøve så godt en kanprøve så godt en kan / hvordan kan du greie det?hvordan kan du greie det? / ikke kunne skjønne, like, fordra noeikke kunne skjønne, like, fordra noe / fabrikken kan produsere ti tonn i ukafabrikken kan produsere ti tonn i uka / motoren kan gå på lavoktanbensinmotoren kan gå på lavoktanbensin
3 være, ha anledning til
jeg kan ikke ta ferie i årjeg kan ikke ta ferie i år / vi kan ikke snu nåvi kan ikke snu nå / kan du reise?kan du reise? / boka kan kjøpes i bokhandelenboka kan kjøpes i bokhandelen
: jeg kan ikke ta ferie i årjeg kan ikke ta ferie i år / vi kan ikke snu nåvi kan ikke snu nå / kan du reise?kan du reise? / boka kan kjøpes i bokhandelenboka kan kjøpes i bokhandelen
// gå med på, være villig til
kan du holde kjeft en liten stund?kan du holde kjeft en liten stund? / jeg kan vente herjeg kan vente her
: kan du holde kjeft en liten stund?kan du holde kjeft en liten stund? / jeg kan vente herjeg kan vente her
// gå med på, være villig til
kan du holde kjeft en liten stund?kan du holde kjeft en liten stund? / jeg kan vente herjeg kan vente her
: kan du holde kjeft en liten stund?kan du holde kjeft en liten stund? / jeg kan vente herjeg kan vente her
3 være, ha anledning til
jeg kan ikke ta ferie i årjeg kan ikke ta ferie i år / vi kan ikke snu nåvi kan ikke snu nå / kan du reise?kan du reise? / boka kan kjøpes i bokhandelenboka kan kjøpes i bokhandelen
: jeg kan ikke ta ferie i årjeg kan ikke ta ferie i år / vi kan ikke snu nåvi kan ikke snu nå / kan du reise?kan du reise? / boka kan kjøpes i bokhandelenboka kan kjøpes i bokhandelen
// gå med på, være villig til
kan du holde kjeft en liten stund?kan du holde kjeft en liten stund? / jeg kan vente herjeg kan vente her
: kan du holde kjeft en liten stund?kan du holde kjeft en liten stund? / jeg kan vente herjeg kan vente her
// gå med på, være villig til
kan du holde kjeft en liten stund?kan du holde kjeft en liten stund? / jeg kan vente herjeg kan vente her
: kan du holde kjeft en liten stund?kan du holde kjeft en liten stund? / jeg kan vente herjeg kan vente her
4 bruke, pleie (III)
det kan gå år mellom hver gang det hender at det går årdet kan gå år mellom hver gang det hender at det går år / barna kunne leke ved bekken i timevisbarna kunne leke ved bekken i timevis
: det kan gå år mellom hver gang det hender at det går årdet kan gå år mellom hver gang det hender at det går år / barna kunne leke ved bekken i timevisbarna kunne leke ved bekken i timevis
4 bruke, pleie (III)
det kan gå år mellom hver gang det hender at det går årdet kan gå år mellom hver gang det hender at det går år / barna kunne leke ved bekken i timevisbarna kunne leke ved bekken i timevis
: det kan gå år mellom hver gang det hender at det går årdet kan gå år mellom hver gang det hender at det går år / barna kunne leke ved bekken i timevisbarna kunne leke ved bekken i timevis
5 være mulig, sannsynlig, tenkelig
kan det komme noe godt derfra?kan det komme noe godt derfra? / han kunne vært professor nåhan kunne vært professor nå / det kan tenkesdet kan tenkes / hvem vet hva som kan skje?hvem vet hva som kan skje? / skuddet kan gå avskuddet kan gå av
: kan det komme noe godt derfra?kan det komme noe godt derfra? / han kunne vært professor nåhan kunne vært professor nå / det kan tenkesdet kan tenkes / hvem vet hva som kan skje?hvem vet hva som kan skje? / skuddet kan gå avskuddet kan gå av
// i forsiktig forespørsel:
kunne du ha lyst på litt kaffe?kunne du ha lyst på litt kaffe? / kunne du ta inn avisen?kunne du ta inn avisen?
: kunne du ha lyst på litt kaffe?kunne du ha lyst på litt kaffe? / kunne du ta inn avisen?kunne du ta inn avisen?
// i forsiktig forespørsel:
kunne du ha lyst på litt kaffe?kunne du ha lyst på litt kaffe? / kunne du ta inn avisen?kunne du ta inn avisen?
: kunne du ha lyst på litt kaffe?kunne du ha lyst på litt kaffe? / kunne du ta inn avisen?kunne du ta inn avisen?
// være nære ved
jeg kunne skreket av fortvilelsejeg kunne skreket av fortvilelse
: jeg kunne skreket av fortvilelsejeg kunne skreket av fortvilelse
// være nære ved
jeg kunne skreket av fortvilelsejeg kunne skreket av fortvilelse
: jeg kunne skreket av fortvilelsejeg kunne skreket av fortvilelse
5 være mulig, sannsynlig, tenkelig
kan det komme noe godt derfra?kan det komme noe godt derfra? / han kunne vært professor nåhan kunne vært professor nå / det kan tenkesdet kan tenkes / hvem vet hva som kan skje?hvem vet hva som kan skje? / skuddet kan gå avskuddet kan gå av
: kan det komme noe godt derfra?kan det komme noe godt derfra? / han kunne vært professor nåhan kunne vært professor nå / det kan tenkesdet kan tenkes / hvem vet hva som kan skje?hvem vet hva som kan skje? / skuddet kan gå avskuddet kan gå av
// i forsiktig forespørsel:
kunne du ha lyst på litt kaffe?kunne du ha lyst på litt kaffe? / kunne du ta inn avisen?kunne du ta inn avisen?
: kunne du ha lyst på litt kaffe?kunne du ha lyst på litt kaffe? / kunne du ta inn avisen?kunne du ta inn avisen?
// i forsiktig forespørsel:
kunne du ha lyst på litt kaffe?kunne du ha lyst på litt kaffe? / kunne du ta inn avisen?kunne du ta inn avisen?
: kunne du ha lyst på litt kaffe?kunne du ha lyst på litt kaffe? / kunne du ta inn avisen?kunne du ta inn avisen?
// være nære ved
jeg kunne skreket av fortvilelsejeg kunne skreket av fortvilelse
: jeg kunne skreket av fortvilelsejeg kunne skreket av fortvilelse
// være nære ved
jeg kunne skreket av fortvilelsejeg kunne skreket av fortvilelse
: jeg kunne skreket av fortvilelsejeg kunne skreket av fortvilelse
6 for å uttrykke samtykke, innrømmelse:
det kan du ha rett idet kan du ha rett i / det kan godt væredet kan godt være
: det kan du ha rett idet kan du ha rett i / det kan godt væredet kan godt være
// i uttrykk for resignasjon:
det kan være det samme med hele greiadet kan være det samme med hele greia
: det kan være det samme med hele greiadet kan være det samme med hele greia
// i uttrykk for resignasjon:
det kan være det samme med hele greiadet kan være det samme med hele greia
: det kan være det samme med hele greiadet kan være det samme med hele greia
6 for å uttrykke samtykke, innrømmelse:
det kan du ha rett idet kan du ha rett i / det kan godt væredet kan godt være
: det kan du ha rett idet kan du ha rett i / det kan godt væredet kan godt være
// i uttrykk for resignasjon:
det kan være det samme med hele greiadet kan være det samme med hele greia
: det kan være det samme med hele greiadet kan være det samme med hele greia
// i uttrykk for resignasjon:
det kan være det samme med hele greiadet kan være det samme med hele greia
: det kan være det samme med hele greiadet kan være det samme med hele greia
7 ha krav på, rett til
slikt må en kunne kalle griseflaksslikt må en kunne kalle griseflaks / ingen kan nekte meg å gjøre detteingen kan nekte meg å gjøre dette / vi må kunne forlange et klart svarvi må kunne forlange et klart svar
: slikt må en kunne kalle griseflaksslikt må en kunne kalle griseflaks / ingen kan nekte meg å gjøre detteingen kan nekte meg å gjøre dette / vi må kunne forlange et klart svarvi må kunne forlange et klart svar
7 ha krav på, rett til
slikt må en kunne kalle griseflaksslikt må en kunne kalle griseflaks / ingen kan nekte meg å gjøre detteingen kan nekte meg å gjøre dette / vi må kunne forlange et klart svarvi må kunne forlange et klart svar
: slikt må en kunne kalle griseflaksslikt må en kunne kalle griseflaks / ingen kan nekte meg å gjøre detteingen kan nekte meg å gjøre dette / vi må kunne forlange et klart svarvi må kunne forlange et klart svar
8 ha lov til
nå kan du komme innnå kan du komme inn
: nå kan du komme innnå kan du komme inn
// i pålegg, befaling:
du kan () vaske opp i dag, dudu kan () vaske opp i dag, du
: du kan () vaske opp i dag, dudu kan () vaske opp i dag, du
// i pålegg, befaling:
du kan () vaske opp i dag, dudu kan () vaske opp i dag, du
: du kan () vaske opp i dag, dudu kan () vaske opp i dag, du
// i advarsel:
du kan bare prøve!du kan bare prøve!
: du kan bare prøve!du kan bare prøve!
// i advarsel:
du kan bare prøve!du kan bare prøve!
: du kan bare prøve!du kan bare prøve!
8 ha lov til
nå kan du komme innnå kan du komme inn
: nå kan du komme innnå kan du komme inn
// i pålegg, befaling:
du kan () vaske opp i dag, dudu kan () vaske opp i dag, du
: du kan () vaske opp i dag, dudu kan () vaske opp i dag, du
// i pålegg, befaling:
du kan () vaske opp i dag, dudu kan () vaske opp i dag, du
: du kan () vaske opp i dag, dudu kan () vaske opp i dag, du
// i advarsel:
du kan bare prøve!du kan bare prøve!
: du kan bare prøve!du kan bare prøve!
// i advarsel:
du kan bare prøve!du kan bare prøve!
: du kan bare prøve!du kan bare prøve!
9 ha årsak, grunn til
vi kan være glad det gikk som det gikkvi kan være glad det gikk som det gikk / du kan vel være trett etter turendu kan vel være trett etter turen
: vi kan være glad det gikk som det gikkvi kan være glad det gikk som det gikk / du kan vel være trett etter turendu kan vel være trett etter turen
// ha trygg grunn til
du kan tro vi skal få det fintdu kan tro vi skal få det fint / det kan du banne pådet kan du banne på / du kan stole på hennedu kan stole på henne
: du kan tro vi skal få det fintdu kan tro vi skal få det fint / det kan du banne pådet kan du banne på / du kan stole på hennedu kan stole på henne
// ha trygg grunn til
du kan tro vi skal få det fintdu kan tro vi skal få det fint / det kan du banne pådet kan du banne på / du kan stole på hennedu kan stole på henne
: du kan tro vi skal få det fintdu kan tro vi skal få det fint / det kan du banne pådet kan du banne på / du kan stole på hennedu kan stole på henne
9 ha årsak, grunn til
vi kan være glad det gikk som det gikkvi kan være glad det gikk som det gikk / du kan vel være trett etter turendu kan vel være trett etter turen
: vi kan være glad det gikk som det gikkvi kan være glad det gikk som det gikk / du kan vel være trett etter turendu kan vel være trett etter turen
// ha trygg grunn til
du kan tro vi skal få det fintdu kan tro vi skal få det fint / det kan du banne pådet kan du banne på / du kan stole på hennedu kan stole på henne
: du kan tro vi skal få det fintdu kan tro vi skal få det fint / det kan du banne pådet kan du banne på / du kan stole på hennedu kan stole på henne
// ha trygg grunn til
du kan tro vi skal få det fintdu kan tro vi skal få det fint / det kan du banne pådet kan du banne på / du kan stole på hennedu kan stole på henne
: du kan tro vi skal få det fintdu kan tro vi skal få det fint / det kan du banne pådet kan du banne på / du kan stole på hennedu kan stole på henne
10 være nødvendig, ønskelig
huset kan virkelig trenge oppussinghuset kan virkelig trenge oppussing
: huset kan virkelig trenge oppussinghuset kan virkelig trenge oppussing
10 være nødvendig, ønskelig
huset kan virkelig trenge oppussinghuset kan virkelig trenge oppussing
: huset kan virkelig trenge oppussinghuset kan virkelig trenge oppussing
11 for å gjøre utsagn forsiktig, avdempet eller usikkert:
det kan vel være et par timer sidendet kan vel være et par timer siden / det kunne ligne henne å si noe sliktdet kunne ligne henne å si noe slikt / han kan vel ha gjort dethan kan vel ha gjort det / jeg kunne ha god lyst til å prøvejeg kunne ha god lyst til å prøve
: det kan vel være et par timer sidendet kan vel være et par timer siden / det kunne ligne henne å si noe sliktdet kunne ligne henne å si noe slikt / han kan vel ha gjort dethan kan vel ha gjort det / jeg kunne ha god lyst til å prøvejeg kunne ha god lyst til å prøve
11 for å gjøre utsagn forsiktig, avdempet eller usikkert:
det kan vel være et par timer sidendet kan vel være et par timer siden / det kunne ligne henne å si noe sliktdet kunne ligne henne å si noe slikt / han kan vel ha gjort dethan kan vel ha gjort det / jeg kunne ha god lyst til å prøvejeg kunne ha god lyst til å prøve
: det kan vel være et par timer sidendet kan vel være et par timer siden / det kunne ligne henne å si noe sliktdet kunne ligne henne å si noe slikt / han kan vel ha gjort dethan kan vel ha gjort det / jeg kunne ha god lyst til å prøvejeg kunne ha god lyst til å prøve
1 ha lært, være inne i, kjenne
kunne veienkunne veien / kunne syklekunne sykle / kunne sine tingkunne sine ting / kunne noe ut og innkunne noe ut og inn / kunne fremmede språkkunne fremmede språk / kunne lese og skrivekunne lese og skrive / kunne leksakunne leksa / kunne en visekunne en vise
: kunne veienkunne veien / kunne syklekunne sykle / kunne sine tingkunne sine ting / kunne noe ut og innkunne noe ut og inn / kunne fremmede språkkunne fremmede språk / kunne lese og skrivekunne lese og skrive / kunne leksakunne leksa / kunne en visekunne en vise
1 ha lært, være inne i, kjenne
kunne veienkunne veien / kunne syklekunne sykle / kunne sine tingkunne sine ting / kunne noe ut og innkunne noe ut og inn / kunne fremmede språkkunne fremmede språk / kunne lese og skrivekunne lese og skrive / kunne leksakunne leksa / kunne en visekunne en vise
: kunne veienkunne veien / kunne syklekunne sykle / kunne sine tingkunne sine ting / kunne noe ut og innkunne noe ut og inn / kunne fremmede språkkunne fremmede språk / kunne lese og skrivekunne lese og skrive / kunne leksakunne leksa / kunne en visekunne en vise
2 greie, makte, være i stand til
vi kan når vi vilvi kan når vi vil / ta i alt en kanta i alt en kan / prøve så godt en kanprøve så godt en kan / hvordan kan du greie det?hvordan kan du greie det? / ikke kunne skjønne, like, fordra noeikke kunne skjønne, like, fordra noe / fabrikken kan produsere ti tonn i ukafabrikken kan produsere ti tonn i uka / motoren kan gå på lavoktanbensinmotoren kan gå på lavoktanbensin
: vi kan når vi vilvi kan når vi vil / ta i alt en kanta i alt en kan / prøve så godt en kanprøve så godt en kan / hvordan kan du greie det?hvordan kan du greie det? / ikke kunne skjønne, like, fordra noeikke kunne skjønne, like, fordra noe / fabrikken kan produsere ti tonn i ukafabrikken kan produsere ti tonn i uka / motoren kan gå på lavoktanbensinmotoren kan gå på lavoktanbensin
2 greie, makte, være i stand til
vi kan når vi vilvi kan når vi vil / ta i alt en kanta i alt en kan / prøve så godt en kanprøve så godt en kan / hvordan kan du greie det?hvordan kan du greie det? / ikke kunne skjønne, like, fordra noeikke kunne skjønne, like, fordra noe / fabrikken kan produsere ti tonn i ukafabrikken kan produsere ti tonn i uka / motoren kan gå på lavoktanbensinmotoren kan gå på lavoktanbensin
: vi kan når vi vilvi kan når vi vil / ta i alt en kanta i alt en kan / prøve så godt en kanprøve så godt en kan / hvordan kan du greie det?hvordan kan du greie det? / ikke kunne skjønne, like, fordra noeikke kunne skjønne, like, fordra noe / fabrikken kan produsere ti tonn i ukafabrikken kan produsere ti tonn i uka / motoren kan gå på lavoktanbensinmotoren kan gå på lavoktanbensin
3 være, ha anledning til
jeg kan ikke ta ferie i årjeg kan ikke ta ferie i år / vi kan ikke snu nåvi kan ikke snu nå / kan du reise?kan du reise? / boka kan kjøpes i bokhandelenboka kan kjøpes i bokhandelen
: jeg kan ikke ta ferie i årjeg kan ikke ta ferie i år / vi kan ikke snu nåvi kan ikke snu nå / kan du reise?kan du reise? / boka kan kjøpes i bokhandelenboka kan kjøpes i bokhandelen
// gå med på, være villig til
kan du holde kjeft en liten stund?kan du holde kjeft en liten stund? / jeg kan vente herjeg kan vente her
: kan du holde kjeft en liten stund?kan du holde kjeft en liten stund? / jeg kan vente herjeg kan vente her
// gå med på, være villig til
kan du holde kjeft en liten stund?kan du holde kjeft en liten stund? / jeg kan vente herjeg kan vente her
: kan du holde kjeft en liten stund?kan du holde kjeft en liten stund? / jeg kan vente herjeg kan vente her
3 være, ha anledning til
jeg kan ikke ta ferie i årjeg kan ikke ta ferie i år / vi kan ikke snu nåvi kan ikke snu nå / kan du reise?kan du reise? / boka kan kjøpes i bokhandelenboka kan kjøpes i bokhandelen
: jeg kan ikke ta ferie i årjeg kan ikke ta ferie i år / vi kan ikke snu nåvi kan ikke snu nå / kan du reise?kan du reise? / boka kan kjøpes i bokhandelenboka kan kjøpes i bokhandelen
// gå med på, være villig til
kan du holde kjeft en liten stund?kan du holde kjeft en liten stund? / jeg kan vente herjeg kan vente her
: kan du holde kjeft en liten stund?kan du holde kjeft en liten stund? / jeg kan vente herjeg kan vente her
// gå med på, være villig til
kan du holde kjeft en liten stund?kan du holde kjeft en liten stund? / jeg kan vente herjeg kan vente her
: kan du holde kjeft en liten stund?kan du holde kjeft en liten stund? / jeg kan vente herjeg kan vente her
4 bruke, pleie (III)
det kan gå år mellom hver gang det hender at det går årdet kan gå år mellom hver gang det hender at det går år / barna kunne leke ved bekken i timevisbarna kunne leke ved bekken i timevis
: det kan gå år mellom hver gang det hender at det går årdet kan gå år mellom hver gang det hender at det går år / barna kunne leke ved bekken i timevisbarna kunne leke ved bekken i timevis
4 bruke, pleie (III)
det kan gå år mellom hver gang det hender at det går årdet kan gå år mellom hver gang det hender at det går år / barna kunne leke ved bekken i timevisbarna kunne leke ved bekken i timevis
: det kan gå år mellom hver gang det hender at det går årdet kan gå år mellom hver gang det hender at det går år / barna kunne leke ved bekken i timevisbarna kunne leke ved bekken i timevis
5 være mulig, sannsynlig, tenkelig
kan det komme noe godt derfra?kan det komme noe godt derfra? / han kunne vært professor nåhan kunne vært professor nå / det kan tenkesdet kan tenkes / hvem vet hva som kan skje?hvem vet hva som kan skje? / skuddet kan gå avskuddet kan gå av
: kan det komme noe godt derfra?kan det komme noe godt derfra? / han kunne vært professor nåhan kunne vært professor nå / det kan tenkesdet kan tenkes / hvem vet hva som kan skje?hvem vet hva som kan skje? / skuddet kan gå avskuddet kan gå av
// i forsiktig forespørsel:
kunne du ha lyst på litt kaffe?kunne du ha lyst på litt kaffe? / kunne du ta inn avisen?kunne du ta inn avisen?
: kunne du ha lyst på litt kaffe?kunne du ha lyst på litt kaffe? / kunne du ta inn avisen?kunne du ta inn avisen?
// i forsiktig forespørsel:
kunne du ha lyst på litt kaffe?kunne du ha lyst på litt kaffe? / kunne du ta inn avisen?kunne du ta inn avisen?
: kunne du ha lyst på litt kaffe?kunne du ha lyst på litt kaffe? / kunne du ta inn avisen?kunne du ta inn avisen?
// være nære ved
jeg kunne skreket av fortvilelsejeg kunne skreket av fortvilelse
: jeg kunne skreket av fortvilelsejeg kunne skreket av fortvilelse
// være nære ved
jeg kunne skreket av fortvilelsejeg kunne skreket av fortvilelse
: jeg kunne skreket av fortvilelsejeg kunne skreket av fortvilelse
5 være mulig, sannsynlig, tenkelig
kan det komme noe godt derfra?kan det komme noe godt derfra? / han kunne vært professor nåhan kunne vært professor nå / det kan tenkesdet kan tenkes / hvem vet hva som kan skje?hvem vet hva som kan skje? / skuddet kan gå avskuddet kan gå av
: kan det komme noe godt derfra?kan det komme noe godt derfra? / han kunne vært professor nåhan kunne vært professor nå / det kan tenkesdet kan tenkes / hvem vet hva som kan skje?hvem vet hva som kan skje? / skuddet kan gå avskuddet kan gå av
// i forsiktig forespørsel:
kunne du ha lyst på litt kaffe?kunne du ha lyst på litt kaffe? / kunne du ta inn avisen?kunne du ta inn avisen?
: kunne du ha lyst på litt kaffe?kunne du ha lyst på litt kaffe? / kunne du ta inn avisen?kunne du ta inn avisen?
// i forsiktig forespørsel:
kunne du ha lyst på litt kaffe?kunne du ha lyst på litt kaffe? / kunne du ta inn avisen?kunne du ta inn avisen?
: kunne du ha lyst på litt kaffe?kunne du ha lyst på litt kaffe? / kunne du ta inn avisen?kunne du ta inn avisen?
// være nære ved
jeg kunne skreket av fortvilelsejeg kunne skreket av fortvilelse
: jeg kunne skreket av fortvilelsejeg kunne skreket av fortvilelse
// være nære ved
jeg kunne skreket av fortvilelsejeg kunne skreket av fortvilelse
: jeg kunne skreket av fortvilelsejeg kunne skreket av fortvilelse
6 for å uttrykke samtykke, innrømmelse:
det kan du ha rett idet kan du ha rett i / det kan godt væredet kan godt være
: det kan du ha rett idet kan du ha rett i / det kan godt væredet kan godt være
// i uttrykk for resignasjon:
det kan være det samme med hele greiadet kan være det samme med hele greia
: det kan være det samme med hele greiadet kan være det samme med hele greia
// i uttrykk for resignasjon:
det kan være det samme med hele greiadet kan være det samme med hele greia
: det kan være det samme med hele greiadet kan være det samme med hele greia
6 for å uttrykke samtykke, innrømmelse:
det kan du ha rett idet kan du ha rett i / det kan godt væredet kan godt være
: det kan du ha rett idet kan du ha rett i / det kan godt væredet kan godt være
// i uttrykk for resignasjon:
det kan være det samme med hele greiadet kan være det samme med hele greia
: det kan være det samme med hele greiadet kan være det samme med hele greia
// i uttrykk for resignasjon:
det kan være det samme med hele greiadet kan være det samme med hele greia
: det kan være det samme med hele greiadet kan være det samme med hele greia
7 ha krav på, rett til
slikt må en kunne kalle griseflaksslikt må en kunne kalle griseflaks / ingen kan nekte meg å gjøre detteingen kan nekte meg å gjøre dette / vi må kunne forlange et klart svarvi må kunne forlange et klart svar
: slikt må en kunne kalle griseflaksslikt må en kunne kalle griseflaks / ingen kan nekte meg å gjøre detteingen kan nekte meg å gjøre dette / vi må kunne forlange et klart svarvi må kunne forlange et klart svar
7 ha krav på, rett til
slikt må en kunne kalle griseflaksslikt må en kunne kalle griseflaks / ingen kan nekte meg å gjøre detteingen kan nekte meg å gjøre dette / vi må kunne forlange et klart svarvi må kunne forlange et klart svar
: slikt må en kunne kalle griseflaksslikt må en kunne kalle griseflaks / ingen kan nekte meg å gjøre detteingen kan nekte meg å gjøre dette / vi må kunne forlange et klart svarvi må kunne forlange et klart svar
8 ha lov til
nå kan du komme innnå kan du komme inn
: nå kan du komme innnå kan du komme inn
// i pålegg, befaling:
du kan () vaske opp i dag, dudu kan () vaske opp i dag, du
: du kan () vaske opp i dag, dudu kan () vaske opp i dag, du
// i pålegg, befaling:
du kan () vaske opp i dag, dudu kan () vaske opp i dag, du
: du kan () vaske opp i dag, dudu kan () vaske opp i dag, du
// i advarsel:
du kan bare prøve!du kan bare prøve!
: du kan bare prøve!du kan bare prøve!
// i advarsel:
du kan bare prøve!du kan bare prøve!
: du kan bare prøve!du kan bare prøve!
8 ha lov til
nå kan du komme innnå kan du komme inn
: nå kan du komme innnå kan du komme inn
// i pålegg, befaling:
du kan () vaske opp i dag, dudu kan () vaske opp i dag, du
: du kan () vaske opp i dag, dudu kan () vaske opp i dag, du
// i pålegg, befaling:
du kan () vaske opp i dag, dudu kan () vaske opp i dag, du
: du kan () vaske opp i dag, dudu kan () vaske opp i dag, du
// i advarsel:
du kan bare prøve!du kan bare prøve!
: du kan bare prøve!du kan bare prøve!
// i advarsel:
du kan bare prøve!du kan bare prøve!
: du kan bare prøve!du kan bare prøve!
9 ha årsak, grunn til
vi kan være glad det gikk som det gikkvi kan være glad det gikk som det gikk / du kan vel være trett etter turendu kan vel være trett etter turen
: vi kan være glad det gikk som det gikkvi kan være glad det gikk som det gikk / du kan vel være trett etter turendu kan vel være trett etter turen
// ha trygg grunn til
du kan tro vi skal få det fintdu kan tro vi skal få det fint / det kan du banne pådet kan du banne på / du kan stole på hennedu kan stole på henne
: du kan tro vi skal få det fintdu kan tro vi skal få det fint / det kan du banne pådet kan du banne på / du kan stole på hennedu kan stole på henne
// ha trygg grunn til
du kan tro vi skal få det fintdu kan tro vi skal få det fint / det kan du banne pådet kan du banne på / du kan stole på hennedu kan stole på henne
: du kan tro vi skal få det fintdu kan tro vi skal få det fint / det kan du banne pådet kan du banne på / du kan stole på hennedu kan stole på henne
9 ha årsak, grunn til
vi kan være glad det gikk som det gikkvi kan være glad det gikk som det gikk / du kan vel være trett etter turendu kan vel være trett etter turen
: vi kan være glad det gikk som det gikkvi kan være glad det gikk som det gikk / du kan vel være trett etter turendu kan vel være trett etter turen
// ha trygg grunn til
du kan tro vi skal få det fintdu kan tro vi skal få det fint / det kan du banne pådet kan du banne på / du kan stole på hennedu kan stole på henne
: du kan tro vi skal få det fintdu kan tro vi skal få det fint / det kan du banne pådet kan du banne på / du kan stole på hennedu kan stole på henne
// ha trygg grunn til
du kan tro vi skal få det fintdu kan tro vi skal få det fint / det kan du banne pådet kan du banne på / du kan stole på hennedu kan stole på henne
: du kan tro vi skal få det fintdu kan tro vi skal få det fint / det kan du banne pådet kan du banne på / du kan stole på hennedu kan stole på henne
10 være nødvendig, ønskelig
huset kan virkelig trenge oppussinghuset kan virkelig trenge oppussing
: huset kan virkelig trenge oppussinghuset kan virkelig trenge oppussing
10 være nødvendig, ønskelig
huset kan virkelig trenge oppussinghuset kan virkelig trenge oppussing
: huset kan virkelig trenge oppussinghuset kan virkelig trenge oppussing
11 for å gjøre utsagn forsiktig, avdempet eller usikkert:
det kan vel være et par timer sidendet kan vel være et par timer siden / det kunne ligne henne å si noe sliktdet kunne ligne henne å si noe slikt / han kan vel ha gjort dethan kan vel ha gjort det / jeg kunne ha god lyst til å prøvejeg kunne ha god lyst til å prøve
: det kan vel være et par timer sidendet kan vel være et par timer siden / det kunne ligne henne å si noe sliktdet kunne ligne henne å si noe slikt / han kan vel ha gjort dethan kan vel ha gjort det / jeg kunne ha god lyst til å prøvejeg kunne ha god lyst til å prøve
11 for å gjøre utsagn forsiktig, avdempet eller usikkert:
det kan vel være et par timer sidendet kan vel være et par timer siden / det kunne ligne henne å si noe sliktdet kunne ligne henne å si noe slikt / han kan vel ha gjort dethan kan vel ha gjort det / jeg kunne ha god lyst til å prøvejeg kunne ha god lyst til å prøve
: det kan vel være et par timer sidendet kan vel være et par timer siden / det kunne ligne henne å si noe sliktdet kunne ligne henne å si noe slikt / han kan vel ha gjort dethan kan vel ha gjort det / jeg kunne ha god lyst til å prøvejeg kunne ha god lyst til å prøve
land|gang m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet landgang
1 det å gå i land fra et fartøy; det å sette i land militære tropper (i fiendeland)
bli nektet landgangbli nektet landgang / gjøre landganggjøre landgang / de alliertes landgang i Frankrikede alliertes landgang i Frankrike
: bli nektet landgangbli nektet landgang / gjøre landganggjøre landgang / de alliertes landgang i Frankrikede alliertes landgang i Frankrike
1 det å gå i land fra et fartøy; det å sette i land militære tropper (i fiendeland)
bli nektet landgangbli nektet landgang / gjøre landganggjøre landgang / de alliertes landgang i Frankrikede alliertes landgang i Frankrike
: bli nektet landgangbli nektet landgang / gjøre landganggjøre landgang / de alliertes landgang i Frankrikede alliertes landgang i Frankrike
2 bru eller trapp fra fartøy til brygge, kai
ta (inn) landgangenta (inn) landgangen
: ta (inn) landgangenta (inn) landgangen
2 bru eller trapp fra fartøy til brygge, kai
ta (inn) landgangenta (inn) landgangen
: ta (inn) landgangenta (inn) landgangen
3 lang brødskive med flere slags pålegg
3 lang brødskive med flere slags pålegg
1 det å gå i land fra et fartøy; det å sette i land militære tropper (i fiendeland)
bli nektet landgangbli nektet landgang / gjøre landganggjøre landgang / de alliertes landgang i Frankrikede alliertes landgang i Frankrike
: bli nektet landgangbli nektet landgang / gjøre landganggjøre landgang / de alliertes landgang i Frankrikede alliertes landgang i Frankrike
1 det å gå i land fra et fartøy; det å sette i land militære tropper (i fiendeland)
bli nektet landgangbli nektet landgang / gjøre landganggjøre landgang / de alliertes landgang i Frankrikede alliertes landgang i Frankrike
: bli nektet landgangbli nektet landgang / gjøre landganggjøre landgang / de alliertes landgang i Frankrikede alliertes landgang i Frankrike
2 bru eller trapp fra fartøy til brygge, kai
ta (inn) landgangenta (inn) landgangen
: ta (inn) landgangenta (inn) landgangen
2 bru eller trapp fra fartøy til brygge, kai
ta (inn) landgangenta (inn) landgangen
: ta (inn) landgangenta (inn) landgangen
3 lang brødskive med flere slags pålegg
3 lang brødskive med flere slags pålegg
I lystre v1
I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet lystre
(lavtysk lusteren; beslektet med I lyd) rette seg etter, være lydig mot
lystre ens minste vinklystre ens minste vink / lystre blindtlystre blindt / nå skal du lystre!nå skal du lystre! / lystre foreldrene sinelystre foreldrene sine / lystre et pålegglystre et pålegg / lystre ordrelystre ordre
: lystre ens minste vinklystre ens minste vink / lystre blindtlystre blindt / nå skal du lystre!nå skal du lystre! / lystre foreldrene sinelystre foreldrene sine / lystre et pålegglystre et pålegg / lystre ordrelystre ordre
rette seg etter, være lydig mot
lystre ens minste vinklystre ens minste vink / lystre blindtlystre blindt / nå skal du lystre!nå skal du lystre! / lystre foreldrene sinelystre foreldrene sine / lystre et pålegglystre et pålegg / lystre ordrelystre ordre
: lystre ens minste vinklystre ens minste vink / lystre blindtlystre blindt / nå skal du lystre!nå skal du lystre! / lystre foreldrene sinelystre foreldrene sine / lystre et pålegglystre et pålegg / lystre ordrelystre ordre
maule v1
I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet maule
(jamfør tysk Maul; av et ord for munn)
1 tygge lenge på tørr mat
maule brødmaule brød
: maule brødmaule brød
1 tygge lenge på tørr mat
maule brødmaule brød
: maule brødmaule brød
2 spise bare én slags mat uten det som hører til
maule kjøttmaule kjøtt / maule påleggmaule pålegg
: maule kjøttmaule kjøtt / maule påleggmaule pålegg
2 spise bare én slags mat uten det som hører til
maule kjøttmaule kjøtt / maule påleggmaule pålegg
: maule kjøttmaule kjøtt / maule påleggmaule pålegg
1 tygge lenge på tørr mat
maule brødmaule brød
: maule brødmaule brød
1 tygge lenge på tørr mat
maule brødmaule brød
: maule brødmaule brød
2 spise bare én slags mat uten det som hører til
maule kjøttmaule kjøtt / maule påleggmaule pålegg
: maule kjøttmaule kjøtt / maule påleggmaule pålegg
2 spise bare én slags mat uten det som hører til
maule kjøttmaule kjøtt / maule påleggmaule pålegg
: maule kjøttmaule kjøtt / maule påleggmaule pålegg
mys|smør n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet myssmør
særlig før: pålegg av innkokt myse, saup eller melk, ofte tilsatt sukker (eller mel) særlig før: pålegg av innkokt myse, saup eller melk, ofte tilsatt sukker (eller mel)
opp|skjær n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet oppskjær
oppskårne kjøttvarer brukt som pålegg oppskårne kjøttvarer brukt som pålegg
I ost m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet ost
(norrønt ostr)
1 næringsmiddel av ostemasse eller innkokt myseblanding som brukes til pålegg
yste ostyste ost / ha ost på brødskivaha ost på brødskiva / hvit osthvit ost / brun ostbrun ost
: yste ostyste ost / ha ost på brødskivaha ost på brødskiva / hvit osthvit ost / brun ostbrun ost
1 næringsmiddel av ostemasse eller innkokt myseblanding som brukes til pålegg
yste ostyste ost / ha ost på brødskivaha ost på brødskiva / hvit osthvit ost / brun ostbrun ost
: yste ostyste ost / ha ost på brødskivaha ost på brødskiva / hvit osthvit ost / brun ostbrun ost
2 ostemasse
2 ostemasse
1 næringsmiddel av ostemasse eller innkokt myseblanding som brukes til pålegg
yste ostyste ost / ha ost på brødskivaha ost på brødskiva / hvit osthvit ost / brun ostbrun ost
: yste ostyste ost / ha ost på brødskivaha ost på brødskiva / hvit osthvit ost / brun ostbrun ost
1 næringsmiddel av ostemasse eller innkokt myseblanding som brukes til pålegg
yste ostyste ost / ha ost på brødskivaha ost på brødskiva / hvit osthvit ost / brun ostbrun ost
: yste ostyste ost / ha ost på brødskivaha ost på brødskiva / hvit osthvit ost / brun ostbrun ost
2 ostemasse
2 ostemasse
|legg n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet pålegg
1 det å legge(s) på
1 det å legge(s) på
2 forhøyelse
lønnspålegglønnspålegg
: lønnspålegglønnspålegg
2 forhøyelse
lønnspålegglønnspålegg
: lønnspålegglønnspålegg
3 ost, kjøtt og lignende til å ha på smørbrød
kjøttpåleggkjøttpålegg
: kjøttpåleggkjøttpålegg
3 ost, kjøtt og lignende til å ha på smørbrød
kjøttpåleggkjøttpålegg
: kjøttpåleggkjøttpålegg
4 påbud, ordre
etter departementets påleggetter departementets pålegg / pålegg om å gjøre noepålegg om å gjøre noe
: etter departementets påleggetter departementets pålegg / pålegg om å gjøre noepålegg om å gjøre noe
4 påbud, ordre
etter departementets påleggetter departementets pålegg / pålegg om å gjøre noepålegg om å gjøre noe
: etter departementets påleggetter departementets pålegg / pålegg om å gjøre noepålegg om å gjøre noe
1 det å legge(s) på
1 det å legge(s) på
2 forhøyelse
lønnspålegglønnspålegg
: lønnspålegglønnspålegg
2 forhøyelse
lønnspålegglønnspålegg
: lønnspålegglønnspålegg
3 ost, kjøtt og lignende til å ha på smørbrød
kjøttpåleggkjøttpålegg
: kjøttpåleggkjøttpålegg
3 ost, kjøtt og lignende til å ha på smørbrød
kjøttpåleggkjøttpålegg
: kjøttpåleggkjøttpålegg
4 påbud, ordre
etter departementets påleggetter departementets pålegg / pålegg om å gjøre noepålegg om å gjøre noe
: etter departementets påleggetter departementets pålegg / pålegg om å gjøre noepålegg om å gjøre noe
4 påbud, ordre
etter departementets påleggetter departementets pålegg / pålegg om å gjøre noepålegg om å gjøre noe
: etter departementets påleggetter departementets pålegg / pålegg om å gjøre noepålegg om å gjøre noe
sandwich m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet sandwich
(utt sannvitsj; engelsk etter en jarl av Sandwich) smørbrød som består av to eller flere skiver med pålegg mellom smørbrød som består av to eller flere skiver med pålegg mellom
smør|brød n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet smørbrød
brødskive med smør og pålegg brødskive med smør og pålegg
til|hold n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet tilhold
(av holde)
1 tilholdssted
1 tilholdssted
2 mest foreldet: pålegg, ordre
2 mest foreldet: pålegg, ordre
1 tilholdssted
1 tilholdssted
2 mest foreldet: pålegg, ordre
2 mest foreldet: pålegg, ordre
tørr adj.
I dette vinduet skal du finne tabell adj. for oppslagsordet tørr
(norrønt þurr)
1 som ikke inneholder eller er dekket av væte; motsatt fuktig, våt
gråte tørre tårer (fra norr) ikke sørgegråte tørre tårer (fra norr) ikke sørge / spise tørt spise uten drikke tilspise tørt spise uten drikke til / være tørr i munnenvære tørr i munnen / en tørr sommeren tørr sommer / tørre kakertørre kaker / tørr ved, lufttørr ved, luft / få tøyet tørtfå tøyet tørt
: gråte tørre tårer (fra norr) ikke sørgegråte tørre tårer (fra norr) ikke sørge / spise tørt spise uten drikke tilspise tørt spise uten drikke til / være tørr i munnenvære tørr i munnen / en tørr sommeren tørr sommer / tørre kakertørre kaker / tørr ved, lufttørr ved, luft / få tøyet tørtfå tøyet tørt
//
tørr hoste hoste uten løsnet slim hoste uten løsnet slim
tørr hoste hoste uten løsnet slim hoste uten løsnet slim //
bli tørr om småbarn: holde opp å væte seg om småbarn: holde opp å væte seg
bli tørr om småbarn: holde opp å væte seg om småbarn: holde opp å væte seg //
holde seg tørr også om alkoholiker: avstå fra alkohol også om alkoholiker: avstå fra alkohol
holde seg tørr også om alkoholiker: avstå fra alkohol også om alkoholiker: avstå fra alkohol //
tørr bak ørene (ikke) være voksen, erfaren (ikke) være voksen, erfaren
tørr bak ørene (ikke) være voksen, erfaren (ikke) være voksen, erfaren
1 som ikke inneholder eller er dekket av væte; motsatt fuktig, våt
gråte tørre tårer (fra norr) ikke sørgegråte tørre tårer (fra norr) ikke sørge / spise tørt spise uten drikke tilspise tørt spise uten drikke til / være tørr i munnenvære tørr i munnen / en tørr sommeren tørr sommer / tørre kakertørre kaker / tørr ved, lufttørr ved, luft / få tøyet tørtfå tøyet tørt
: gråte tørre tårer (fra norr) ikke sørgegråte tørre tårer (fra norr) ikke sørge / spise tørt spise uten drikke tilspise tørt spise uten drikke til / være tørr i munnenvære tørr i munnen / en tørr sommeren tørr sommer / tørre kakertørre kaker / tørr ved, lufttørr ved, luft / få tøyet tørtfå tøyet tørt
//
tørr hoste hoste uten løsnet slim hoste uten løsnet slim
tørr hoste hoste uten løsnet slim hoste uten løsnet slim //
bli tørr om småbarn: holde opp å væte seg om småbarn: holde opp å væte seg
bli tørr om småbarn: holde opp å væte seg om småbarn: holde opp å væte seg //
holde seg tørr også om alkoholiker: avstå fra alkohol også om alkoholiker: avstå fra alkohol
holde seg tørr også om alkoholiker: avstå fra alkohol også om alkoholiker: avstå fra alkohol //
tørr bak ørene (ikke) være voksen, erfaren (ikke) være voksen, erfaren
tørr bak ørene (ikke) være voksen, erfaren (ikke) være voksen, erfaren
2 som ikke står under vann, som er på landjorda
få tørt land under føttene igjenfå tørt land under føttene igjen
: få tørt land under føttene igjenfå tørt land under føttene igjen
//
ha sitt på det tørre ikke risikere noe, ha gardert seg ikke risikere noe, ha gardert seg
ha sitt på det tørre ikke risikere noe, ha gardert seg ikke risikere noe, ha gardert seg
2 som ikke står under vann, som er på landjorda
få tørt land under føttene igjenfå tørt land under føttene igjen
: få tørt land under føttene igjenfå tørt land under føttene igjen
//
ha sitt på det tørre ikke risikere noe, ha gardert seg ikke risikere noe, ha gardert seg
ha sitt på det tørre ikke risikere noe, ha gardert seg ikke risikere noe, ha gardert seg
3 uten (vanlig) tilbehør
spise brødet tørt uten smør eller påleggspise brødet tørt uten smør eller pålegg / tørr hud, tørt hår med lite fetttørr hud, tørt hår med lite fett / tørre og magre hendertørre og magre hender
: spise brødet tørt uten smør eller påleggspise brødet tørt uten smør eller pålegg / tørr hud, tørt hår med lite fetttørr hud, tørt hår med lite fett / tørre og magre hendertørre og magre hender
//
slåss på tørre never slåss uten våpen slåss uten våpen
slåss på tørre never slåss uten våpen slåss uten våpen
3 uten (vanlig) tilbehør
spise brødet tørt uten smør eller påleggspise brødet tørt uten smør eller pålegg / tørr hud, tørt hår med lite fetttørr hud, tørt hår med lite fett / tørre og magre hendertørre og magre hender
: spise brødet tørt uten smør eller påleggspise brødet tørt uten smør eller pålegg / tørr hud, tørt hår med lite fetttørr hud, tørt hår med lite fett / tørre og magre hendertørre og magre hender
//
slåss på tørre never slåss uten våpen slåss uten våpen
slåss på tørre never slåss uten våpen slåss uten våpen
4 om vin: skarp (II), bitter (II), snerpende; motsatt søt
tørr sherry til suppetørr sherry til suppe
: tørr sherry til suppetørr sherry til suppe
4 om vin: skarp (II), bitter (II), snerpende; motsatt søt
tørr sherry til suppetørr sherry til suppe
: tørr sherry til suppetørr sherry til suppe
5 motsatt myk; om lyd: skarp (II), knirkende
tørr stemme, lattertørr stemme, latter
: tørr stemme, lattertørr stemme, latter
//
tørr akustikk liten eller ingen etterklang liten eller ingen etterklang
tørr akustikk liten eller ingen etterklang liten eller ingen etterklang
5 motsatt myk; om lyd: skarp (II), knirkende
tørr stemme, lattertørr stemme, latter
: tørr stemme, lattertørr stemme, latter
//
tørr akustikk liten eller ingen etterklang liten eller ingen etterklang
tørr akustikk liten eller ingen etterklang liten eller ingen etterklang
6 kjedelig, uttrykksløs
framstillingen falt vel tørrframstillingen falt vel tørr / et tørt studiumet tørt studium / en tørr pedant av en læreren tørr pedant av en lærer
: framstillingen falt vel tørrframstillingen falt vel tørr / et tørt studiumet tørt studium / en tørr pedant av en læreren tørr pedant av en lærer
6 kjedelig, uttrykksløs
framstillingen falt vel tørrframstillingen falt vel tørr / et tørt studiumet tørt studium / en tørr pedant av en læreren tørr pedant av en lærer
: framstillingen falt vel tørrframstillingen falt vel tørr / et tørt studiumet tørt studium / en tørr pedant av en læreren tørr pedant av en lærer
7 (tilsiktet) kjølig, behersket, objektiv (II)
holde seg til de tørre faktaholde seg til de tørre fakta / tørr humortørr humor / svare tørtsvare tørt
: holde seg til de tørre faktaholde seg til de tørre fakta / tørr humortørr humor / svare tørtsvare tørt
7 (tilsiktet) kjølig, behersket, objektiv (II)
holde seg til de tørre faktaholde seg til de tørre fakta / tørr humortørr humor / svare tørtsvare tørt
: holde seg til de tørre faktaholde seg til de tørre fakta / tørr humortørr humor / svare tørtsvare tørt
1 som ikke inneholder eller er dekket av væte; motsatt fuktig, våt
gråte tørre tårer (fra norr) ikke sørgegråte tørre tårer (fra norr) ikke sørge / spise tørt spise uten drikke tilspise tørt spise uten drikke til / være tørr i munnenvære tørr i munnen / en tørr sommeren tørr sommer / tørre kakertørre kaker / tørr ved, lufttørr ved, luft / få tøyet tørtfå tøyet tørt
: gråte tørre tårer (fra norr) ikke sørgegråte tørre tårer (fra norr) ikke sørge / spise tørt spise uten drikke tilspise tørt spise uten drikke til / være tørr i munnenvære tørr i munnen / en tørr sommeren tørr sommer / tørre kakertørre kaker / tørr ved, lufttørr ved, luft / få tøyet tørtfå tøyet tørt
//
tørr hoste hoste uten løsnet slim hoste uten løsnet slim
tørr hoste hoste uten løsnet slim hoste uten løsnet slim //
bli tørr om småbarn: holde opp å væte seg om småbarn: holde opp å væte seg
bli tørr om småbarn: holde opp å væte seg om småbarn: holde opp å væte seg //
holde seg tørr også om alkoholiker: avstå fra alkohol også om alkoholiker: avstå fra alkohol
holde seg tørr også om alkoholiker: avstå fra alkohol også om alkoholiker: avstå fra alkohol //
tørr bak ørene (ikke) være voksen, erfaren (ikke) være voksen, erfaren
tørr bak ørene (ikke) være voksen, erfaren (ikke) være voksen, erfaren
1 som ikke inneholder eller er dekket av væte; motsatt fuktig, våt
gråte tørre tårer (fra norr) ikke sørgegråte tørre tårer (fra norr) ikke sørge / spise tørt spise uten drikke tilspise tørt spise uten drikke til / være tørr i munnenvære tørr i munnen / en tørr sommeren tørr sommer / tørre kakertørre kaker / tørr ved, lufttørr ved, luft / få tøyet tørtfå tøyet tørt
: gråte tørre tårer (fra norr) ikke sørgegråte tørre tårer (fra norr) ikke sørge / spise tørt spise uten drikke tilspise tørt spise uten drikke til / være tørr i munnenvære tørr i munnen / en tørr sommeren tørr sommer / tørre kakertørre kaker / tørr ved, lufttørr ved, luft / få tøyet tørtfå tøyet tørt
//
tørr hoste hoste uten løsnet slim hoste uten løsnet slim
tørr hoste hoste uten løsnet slim hoste uten løsnet slim //
bli tørr om småbarn: holde opp å væte seg om småbarn: holde opp å væte seg
bli tørr om småbarn: holde opp å væte seg om småbarn: holde opp å væte seg //
holde seg tørr også om alkoholiker: avstå fra alkohol også om alkoholiker: avstå fra alkohol
holde seg tørr også om alkoholiker: avstå fra alkohol også om alkoholiker: avstå fra alkohol //
tørr bak ørene (ikke) være voksen, erfaren (ikke) være voksen, erfaren
tørr bak ørene (ikke) være voksen, erfaren (ikke) være voksen, erfaren
2 som ikke står under vann, som er på landjorda
få tørt land under føttene igjenfå tørt land under føttene igjen
: få tørt land under føttene igjenfå tørt land under føttene igjen
//
ha sitt på det tørre ikke risikere noe, ha gardert seg ikke risikere noe, ha gardert seg
ha sitt på det tørre ikke risikere noe, ha gardert seg ikke risikere noe, ha gardert seg
2 som ikke står under vann, som er på landjorda
få tørt land under føttene igjenfå tørt land under føttene igjen
: få tørt land under føttene igjenfå tørt land under føttene igjen
//
ha sitt på det tørre ikke risikere noe, ha gardert seg ikke risikere noe, ha gardert seg
ha sitt på det tørre ikke risikere noe, ha gardert seg ikke risikere noe, ha gardert seg
3 uten (vanlig) tilbehør
spise brødet tørt uten smør eller påleggspise brødet tørt uten smør eller pålegg / tørr hud, tørt hår med lite fetttørr hud, tørt hår med lite fett / tørre og magre hendertørre og magre hender
: spise brødet tørt uten smør eller påleggspise brødet tørt uten smør eller pålegg / tørr hud, tørt hår med lite fetttørr hud, tørt hår med lite fett / tørre og magre hendertørre og magre hender
//
slåss på tørre never slåss uten våpen slåss uten våpen
slåss på tørre never slåss uten våpen slåss uten våpen
3 uten (vanlig) tilbehør
spise brødet tørt uten smør eller påleggspise brødet tørt uten smør eller pålegg / tørr hud, tørt hår med lite fetttørr hud, tørt hår med lite fett / tørre og magre hendertørre og magre hender
: spise brødet tørt uten smør eller påleggspise brødet tørt uten smør eller pålegg / tørr hud, tørt hår med lite fetttørr hud, tørt hår med lite fett / tørre og magre hendertørre og magre hender
//
slåss på tørre never slåss uten våpen slåss uten våpen
slåss på tørre never slåss uten våpen slåss uten våpen
4 om vin: skarp (II), bitter (II), snerpende; motsatt søt
tørr sherry til suppetørr sherry til suppe
: tørr sherry til suppetørr sherry til suppe
4 om vin: skarp (II), bitter (II), snerpende; motsatt søt
tørr sherry til suppetørr sherry til suppe
: tørr sherry til suppetørr sherry til suppe
5 motsatt myk; om lyd: skarp (II), knirkende
tørr stemme, lattertørr stemme, latter
: tørr stemme, lattertørr stemme, latter
//
tørr akustikk liten eller ingen etterklang liten eller ingen etterklang
tørr akustikk liten eller ingen etterklang liten eller ingen etterklang
5 motsatt myk; om lyd: skarp (II), knirkende
tørr stemme, lattertørr stemme, latter
: tørr stemme, lattertørr stemme, latter
//
tørr akustikk liten eller ingen etterklang liten eller ingen etterklang
tørr akustikk liten eller ingen etterklang liten eller ingen etterklang
6 kjedelig, uttrykksløs
framstillingen falt vel tørrframstillingen falt vel tørr / et tørt studiumet tørt studium / en tørr pedant av en læreren tørr pedant av en lærer
: framstillingen falt vel tørrframstillingen falt vel tørr / et tørt studiumet tørt studium / en tørr pedant av en læreren tørr pedant av en lærer
6 kjedelig, uttrykksløs
framstillingen falt vel tørrframstillingen falt vel tørr / et tørt studiumet tørt studium / en tørr pedant av en læreren tørr pedant av en lærer
: framstillingen falt vel tørrframstillingen falt vel tørr / et tørt studiumet tørt studium / en tørr pedant av en læreren tørr pedant av en lærer
7 (tilsiktet) kjølig, behersket, objektiv (II)
holde seg til de tørre faktaholde seg til de tørre fakta / tørr humortørr humor / svare tørtsvare tørt
: holde seg til de tørre faktaholde seg til de tørre fakta / tørr humortørr humor / svare tørtsvare tørt
7 (tilsiktet) kjølig, behersket, objektiv (II)
holde seg til de tørre faktaholde seg til de tørre fakta / tørr humortørr humor / svare tørtsvare tørt
: holde seg til de tørre faktaholde seg til de tørre fakta / tørr humortørr humor / svare tørtsvare tørt
vakuum|pakke v1
I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet vakuumpakke
pakke (II) slik at det blir lufttett med undertrykk
vakuumpakke pålegg i plastvakuumpakke pålegg i plast
: vakuumpakke pålegg i plastvakuumpakke pålegg i plast
pakke (II) slik at det blir lufttett med undertrykk
vakuumpakke pålegg i plastvakuumpakke pålegg i plast
: vakuumpakke pålegg i plastvakuumpakke pålegg i plast

 

Resultat pr. side  

Nynorskordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
II bete m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bete
(norrønt biti; av bite)
1 munnfull
ein bete matein bete mat
: ein bete matein bete mat
1 munnfull
ein bete matein bete mat
: ein bete matein bete mat
2 samanlagt stykke flatbrød eller lefse med smør og pålegg mellom; lite matmål
morgonbetemorgonbete / smørbetesmørbete
: morgonbetemorgonbete / smørbetesmørbete
2 samanlagt stykke flatbrød eller lefse med smør og pålegg mellom; lite matmål
morgonbetemorgonbete / smørbetesmørbete
: morgonbetemorgonbete / smørbetesmørbete
3 lite stykke (av noko)
bryte noko i betarbryte noko i betar
: bryte noko i betarbryte noko i betar
3 lite stykke (av noko)
bryte noko i betarbryte noko i betar
: bryte noko i betarbryte noko i betar
4 tverrbjelke i eit (lafte)hus
4 tverrbjelke i eit (lafte)hus
5 tverrtre under toftene i ein båt, særleg om den store midtåsen som masta er reist innåt
5 tverrtre under toftene i ein båt, særleg om den store midtåsen som masta er reist innåt
1 munnfull
ein bete matein bete mat
: ein bete matein bete mat
1 munnfull
ein bete matein bete mat
: ein bete matein bete mat
2 samanlagt stykke flatbrød eller lefse med smør og pålegg mellom; lite matmål
morgonbetemorgonbete / smørbetesmørbete
: morgonbetemorgonbete / smørbetesmørbete
2 samanlagt stykke flatbrød eller lefse med smør og pålegg mellom; lite matmål
morgonbetemorgonbete / smørbetesmørbete
: morgonbetemorgonbete / smørbetesmørbete
3 lite stykke (av noko)
bryte noko i betarbryte noko i betar
: bryte noko i betarbryte noko i betar
3 lite stykke (av noko)
bryte noko i betarbryte noko i betar
: bryte noko i betarbryte noko i betar
4 tverrbjelke i eit (lafte)hus
4 tverrbjelke i eit (lafte)hus
5 tverrtre under toftene i ein båt, særleg om den store midtåsen som masta er reist innåt
5 tverrtre under toftene i ein båt, særleg om den store midtåsen som masta er reist innåt
brød|graut m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet brødgraut
syrleg saup- eller mjølkegraut til pålegg på brød syrleg saup- eller mjølkegraut til pålegg på brød
II by verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet by
; el byde verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet byde
(norrønt bjóða)
1 gje pålegg (om), gje ordre (til å gjere noko); påby
gjere det som lova byrgjere det som lova byr / by over ha kommandoen overby over ha kommandoen over
: gjere det som lova byrgjere det som lova byr / by over ha kommandoen overby over ha kommandoen over
// om norrøne forhold:
by ut leidang gje ordre om å møte til leidangby ut leidang gje ordre om å møte til leidang
: by ut leidang gje ordre om å møte til leidangby ut leidang gje ordre om å møte til leidang
// om norrøne forhold:
by ut leidang gje ordre om å møte til leidangby ut leidang gje ordre om å møte til leidang
: by ut leidang gje ordre om å møte til leidangby ut leidang gje ordre om å møte til leidang
// i presens partisipp:
rope med bydande røystrope med bydande røyst
: rope med bydande røystrope med bydande røyst
// i presens partisipp:
rope med bydande røystrope med bydande røyst
: rope med bydande røystrope med bydande røyst
1 gje pålegg (om), gje ordre (til å gjere noko); påby
gjere det som lova byrgjere det som lova byr / by over ha kommandoen overby over ha kommandoen over
: gjere det som lova byrgjere det som lova byr / by over ha kommandoen overby over ha kommandoen over
// om norrøne forhold:
by ut leidang gje ordre om å møte til leidangby ut leidang gje ordre om å møte til leidang
: by ut leidang gje ordre om å møte til leidangby ut leidang gje ordre om å møte til leidang
// om norrøne forhold:
by ut leidang gje ordre om å møte til leidangby ut leidang gje ordre om å møte til leidang
: by ut leidang gje ordre om å møte til leidangby ut leidang gje ordre om å møte til leidang
// i presens partisipp:
rope med bydande røystrope med bydande røyst
: rope med bydande røystrope med bydande røyst
// i presens partisipp:
rope med bydande røystrope med bydande røyst
: rope med bydande røystrope med bydande røyst
2 bere, føre fram helsing eller liknande
by god dag, farvel, velkomenby god dag, farvel, velkomen
: by god dag, farvel, velkomenby god dag, farvel, velkomen
2 bere, føre fram helsing eller liknande
by god dag, farvel, velkomenby god dag, farvel, velkomen
: by god dag, farvel, velkomenby god dag, farvel, velkomen
3 kome med tilbod om; gje bod; vere villig til å betale
by nokon drikkeby nokon drikke / by juling, ufredby juling, ufred
: by nokon drikkeby nokon drikke / by juling, ufredby juling, ufred
// gje pristilbod
by 100 kroner for knivenby 100 kroner for kniven
: by 100 kroner for knivenby 100 kroner for kniven
// gje pristilbod
by 100 kroner for knivenby 100 kroner for kniven
: by 100 kroner for knivenby 100 kroner for kniven
// i kortspel:
by pass melde passby pass melde pass
: by pass melde passby pass melde pass
// i kortspel:
by pass melde passby pass melde pass
: by pass melde passby pass melde pass
// refleksivt:
så snart høvet byr segså snart høvet byr seg
: så snart høvet byr segså snart høvet byr seg
// refleksivt:
så snart høvet byr segså snart høvet byr seg
: så snart høvet byr segså snart høvet byr seg
// om dyr:
// om dyr:
// i svar på tilbod:
takk som byrtakk som byr
: takk som byrtakk som byr
// i svar på tilbod:
takk som byrtakk som byr
: takk som byrtakk som byr
//
by seg bli paringshuga bli paringshuga
by seg bli paringshuga bli paringshuga //
ta det som byr seg godta det som (tilfeldig) kjem, dukkar opp godta det som (tilfeldig) kjem, dukkar opp
ta det som byr seg godta det som (tilfeldig) kjem, dukkar opp godta det som (tilfeldig) kjem, dukkar opp //
by av nekte, avslå nekte, avslå
by av nekte, avslå nekte, avslå //
by fram rette fram, stille til rådvelde; i handel; vise fram for sal (III,1) rette fram, stille til rådvelde; i handel; vise fram for sal (III,1)
by fram rette fram, stille til rådvelde; i handel; vise fram for sal (III,1) rette fram, stille til rådvelde; i handel; vise fram for sal (III,1) //
by imot vekkje mothug el. kvalme; ta til motmæle vekkje mothug el. kvalme; ta til motmæle
by imot vekkje mothug el. kvalme; ta til motmæle vekkje mothug el. kvalme; ta til motmæle //
by omkring sende rundt (mat, drikke o.l.) sende rundt (mat, drikke o.l.)
by omkring sende rundt (mat, drikke o.l.) sende rundt (mat, drikke o.l.) //
by opp i dans: engasjere; under auksjon: drive opp prisen med høgare bod i dans: engasjere; under auksjon: drive opp prisen med høgare bod
by opp i dans: engasjere; under auksjon: drive opp prisen med høgare bod i dans: engasjere; under auksjon: drive opp prisen med høgare bod //
by over under auksjon: gje eit høgare bod under auksjon: gje eit høgare bod
by over under auksjon: gje eit høgare bod under auksjon: gje eit høgare bod //
by på by fram; føre med seg; under auksjon: gje bod på by fram; føre med seg; under auksjon: gje bod på
by på by fram; føre med seg; under auksjon: gje bod på by fram; føre med seg; under auksjon: gje bod på //
by til gjere opptak el. mine til; byrje, prøve på gjere opptak el. mine til; byrje, prøve på
by til gjere opptak el. mine til; byrje, prøve på gjere opptak el. mine til; byrje, prøve på //
by ut by fram (til sal); love ut (til dømes løysepengar); i tevling eller liknande; utfordre by fram (til sal); love ut (til dømes løysepengar); i tevling eller liknande; utfordre
by ut by fram (til sal); love ut (til dømes løysepengar); i tevling eller liknande; utfordre by fram (til sal); love ut (til dømes løysepengar); i tevling eller liknande; utfordre //
by under gje eit lågare (pris)tilbod gje eit lågare (pris)tilbod
by under gje eit lågare (pris)tilbod gje eit lågare (pris)tilbod
3 kome med tilbod om; gje bod; vere villig til å betale
by nokon drikkeby nokon drikke / by juling, ufredby juling, ufred
: by nokon drikkeby nokon drikke / by juling, ufredby juling, ufred
// gje pristilbod
by 100 kroner for knivenby 100 kroner for kniven
: by 100 kroner for knivenby 100 kroner for kniven
// gje pristilbod
by 100 kroner for knivenby 100 kroner for kniven
: by 100 kroner for knivenby 100 kroner for kniven
// i kortspel:
by pass melde passby pass melde pass
: by pass melde passby pass melde pass
// i kortspel:
by pass melde passby pass melde pass
: by pass melde passby pass melde pass
// refleksivt:
så snart høvet byr segså snart høvet byr seg
: så snart høvet byr segså snart høvet byr seg
// refleksivt:
så snart høvet byr segså snart høvet byr seg
: så snart høvet byr segså snart høvet byr seg
// om dyr:
// om dyr:
// i svar på tilbod:
takk som byrtakk som byr
: takk som byrtakk som byr
// i svar på tilbod:
takk som byrtakk som byr
: takk som byrtakk som byr
//
by seg bli paringshuga bli paringshuga
by seg bli paringshuga bli paringshuga //
ta det som byr seg godta det som (tilfeldig) kjem, dukkar opp godta det som (tilfeldig) kjem, dukkar opp
ta det som byr seg godta det som (tilfeldig) kjem, dukkar opp godta det som (tilfeldig) kjem, dukkar opp //
by av nekte, avslå nekte, avslå
by av nekte, avslå nekte, avslå //
by fram rette fram, stille til rådvelde; i handel; vise fram for sal (III,1) rette fram, stille til rådvelde; i handel; vise fram for sal (III,1)
by fram rette fram, stille til rådvelde; i handel; vise fram for sal (III,1) rette fram, stille til rådvelde; i handel; vise fram for sal (III,1) //
by imot vekkje mothug el. kvalme; ta til motmæle vekkje mothug el. kvalme; ta til motmæle
by imot vekkje mothug el. kvalme; ta til motmæle vekkje mothug el. kvalme; ta til motmæle //
by omkring sende rundt (mat, drikke o.l.) sende rundt (mat, drikke o.l.)
by omkring sende rundt (mat, drikke o.l.) sende rundt (mat, drikke o.l.) //
by opp i dans: engasjere; under auksjon: drive opp prisen med høgare bod i dans: engasjere; under auksjon: drive opp prisen med høgare bod
by opp i dans: engasjere; under auksjon: drive opp prisen med høgare bod i dans: engasjere; under auksjon: drive opp prisen med høgare bod //
by over under auksjon: gje eit høgare bod under auksjon: gje eit høgare bod
by over under auksjon: gje eit høgare bod under auksjon: gje eit høgare bod //
by på by fram; føre med seg; under auksjon: gje bod på by fram; føre med seg; under auksjon: gje bod på
by på by fram; føre med seg; under auksjon: gje bod på by fram; føre med seg; under auksjon: gje bod på //
by til gjere opptak el. mine til; byrje, prøve på gjere opptak el. mine til; byrje, prøve på
by til gjere opptak el. mine til; byrje, prøve på gjere opptak el. mine til; byrje, prøve på //
by ut by fram (til sal); love ut (til dømes løysepengar); i tevling eller liknande; utfordre by fram (til sal); love ut (til dømes løysepengar); i tevling eller liknande; utfordre
by ut by fram (til sal); love ut (til dømes løysepengar); i tevling eller liknande; utfordre by fram (til sal); love ut (til dømes løysepengar); i tevling eller liknande; utfordre //
by under gje eit lågare (pris)tilbod gje eit lågare (pris)tilbod
by under gje eit lågare (pris)tilbod gje eit lågare (pris)tilbod
1 gje pålegg (om), gje ordre (til å gjere noko); påby
gjere det som lova byrgjere det som lova byr / by over ha kommandoen overby over ha kommandoen over
: gjere det som lova byrgjere det som lova byr / by over ha kommandoen overby over ha kommandoen over
// om norrøne forhold:
by ut leidang gje ordre om å møte til leidangby ut leidang gje ordre om å møte til leidang
: by ut leidang gje ordre om å møte til leidangby ut leidang gje ordre om å møte til leidang
// om norrøne forhold:
by ut leidang gje ordre om å møte til leidangby ut leidang gje ordre om å møte til leidang
: by ut leidang gje ordre om å møte til leidangby ut leidang gje ordre om å møte til leidang
// i presens partisipp:
rope med bydande røystrope med bydande røyst
: rope med bydande røystrope med bydande røyst
// i presens partisipp:
rope med bydande røystrope med bydande røyst
: rope med bydande røystrope med bydande røyst
1 gje pålegg (om), gje ordre (til å gjere noko); påby
gjere det som lova byrgjere det som lova byr / by over ha kommandoen overby over ha kommandoen over
: gjere det som lova byrgjere det som lova byr / by over ha kommandoen overby over ha kommandoen over
// om norrøne forhold:
by ut leidang gje ordre om å møte til leidangby ut leidang gje ordre om å møte til leidang
: by ut leidang gje ordre om å møte til leidangby ut leidang gje ordre om å møte til leidang
// om norrøne forhold:
by ut leidang gje ordre om å møte til leidangby ut leidang gje ordre om å møte til leidang
: by ut leidang gje ordre om å møte til leidangby ut leidang gje ordre om å møte til leidang
// i presens partisipp:
rope med bydande røystrope med bydande røyst
: rope med bydande røystrope med bydande røyst
// i presens partisipp:
rope med bydande røystrope med bydande røyst
: rope med bydande røystrope med bydande røyst
2 bere, føre fram helsing eller liknande
by god dag, farvel, velkomenby god dag, farvel, velkomen
: by god dag, farvel, velkomenby god dag, farvel, velkomen
2 bere, føre fram helsing eller liknande
by god dag, farvel, velkomenby god dag, farvel, velkomen
: by god dag, farvel, velkomenby god dag, farvel, velkomen
3 kome med tilbod om; gje bod; vere villig til å betale
by nokon drikkeby nokon drikke / by juling, ufredby juling, ufred
: by nokon drikkeby nokon drikke / by juling, ufredby juling, ufred
// gje pristilbod
by 100 kroner for knivenby 100 kroner for kniven
: by 100 kroner for knivenby 100 kroner for kniven
// gje pristilbod
by 100 kroner for knivenby 100 kroner for kniven
: by 100 kroner for knivenby 100 kroner for kniven
// i kortspel:
by pass melde passby pass melde pass
: by pass melde passby pass melde pass
// i kortspel:
by pass melde passby pass melde pass
: by pass melde passby pass melde pass
// refleksivt:
så snart høvet byr segså snart høvet byr seg
: så snart høvet byr segså snart høvet byr seg
// refleksivt:
så snart høvet byr segså snart høvet byr seg
: så snart høvet byr segså snart høvet byr seg
// om dyr:
// om dyr:
// i svar på tilbod:
takk som byrtakk som byr
: takk som byrtakk som byr
// i svar på tilbod:
takk som byrtakk som byr
: takk som byrtakk som byr
//
by seg bli paringshuga bli paringshuga
by seg bli paringshuga bli paringshuga //
ta det som byr seg godta det som (tilfeldig) kjem, dukkar opp godta det som (tilfeldig) kjem, dukkar opp
ta det som byr seg godta det som (tilfeldig) kjem, dukkar opp godta det som (tilfeldig) kjem, dukkar opp //
by av nekte, avslå nekte, avslå
by av nekte, avslå nekte, avslå //
by fram rette fram, stille til rådvelde; i handel; vise fram for sal (III,1) rette fram, stille til rådvelde; i handel; vise fram for sal (III,1)
by fram rette fram, stille til rådvelde; i handel; vise fram for sal (III,1) rette fram, stille til rådvelde; i handel; vise fram for sal (III,1) //
by imot vekkje mothug el. kvalme; ta til motmæle vekkje mothug el. kvalme; ta til motmæle
by imot vekkje mothug el. kvalme; ta til motmæle vekkje mothug el. kvalme; ta til motmæle //
by omkring sende rundt (mat, drikke o.l.) sende rundt (mat, drikke o.l.)
by omkring sende rundt (mat, drikke o.l.) sende rundt (mat, drikke o.l.) //
by opp i dans: engasjere; under auksjon: drive opp prisen med høgare bod i dans: engasjere; under auksjon: drive opp prisen med høgare bod
by opp i dans: engasjere; under auksjon: drive opp prisen med høgare bod i dans: engasjere; under auksjon: drive opp prisen med høgare bod //
by over under auksjon: gje eit høgare bod under auksjon: gje eit høgare bod
by over under auksjon: gje eit høgare bod under auksjon: gje eit høgare bod //
by på by fram; føre med seg; under auksjon: gje bod på by fram; føre med seg; under auksjon: gje bod på
by på by fram; føre med seg; under auksjon: gje bod på by fram; føre med seg; under auksjon: gje bod på //
by til gjere opptak el. mine til; byrje, prøve på gjere opptak el. mine til; byrje, prøve på
by til gjere opptak el. mine til; byrje, prøve på gjere opptak el. mine til; byrje, prøve på //
by ut by fram (til sal); love ut (til dømes løysepengar); i tevling eller liknande; utfordre by fram (til sal); love ut (til dømes løysepengar); i tevling eller liknande; utfordre
by ut by fram (til sal); love ut (til dømes løysepengar); i tevling eller liknande; utfordre by fram (til sal); love ut (til dømes løysepengar); i tevling eller liknande; utfordre //
by under gje eit lågare (pris)tilbod gje eit lågare (pris)tilbod
by under gje eit lågare (pris)tilbod gje eit lågare (pris)tilbod
3 kome med tilbod om; gje bod; vere villig til å betale
by nokon drikkeby nokon drikke / by juling, ufredby juling, ufred
: by nokon drikkeby nokon drikke / by juling, ufredby juling, ufred
// gje pristilbod
by 100 kroner for knivenby 100 kroner for kniven
: by 100 kroner for knivenby 100 kroner for kniven
// gje pristilbod
by 100 kroner for knivenby 100 kroner for kniven
: by 100 kroner for knivenby 100 kroner for kniven
// i kortspel:
by pass melde passby pass melde pass
: by pass melde passby pass melde pass
// i kortspel:
by pass melde passby pass melde pass
: by pass melde passby pass melde pass
// refleksivt:
så snart høvet byr segså snart høvet byr seg
: så snart høvet byr segså snart høvet byr seg
// refleksivt:
så snart høvet byr segså snart høvet byr seg
: så snart høvet byr segså snart høvet byr seg
// om dyr:
// om dyr:
// i svar på tilbod:
takk som byrtakk som byr
: takk som byrtakk som byr
// i svar på tilbod:
takk som byrtakk som byr
: takk som byrtakk som byr
//
by seg bli paringshuga bli paringshuga
by seg bli paringshuga bli paringshuga //
ta det som byr seg godta det som (tilfeldig) kjem, dukkar opp godta det som (tilfeldig) kjem, dukkar opp
ta det som byr seg godta det som (tilfeldig) kjem, dukkar opp godta det som (tilfeldig) kjem, dukkar opp //
by av nekte, avslå nekte, avslå
by av nekte, avslå nekte, avslå //
by fram rette fram, stille til rådvelde; i handel; vise fram for sal (III,1) rette fram, stille til rådvelde; i handel; vise fram for sal (III,1)
by fram rette fram, stille til rådvelde; i handel; vise fram for sal (III,1) rette fram, stille til rådvelde; i handel; vise fram for sal (III,1) //
by imot vekkje mothug el. kvalme; ta til motmæle vekkje mothug el. kvalme; ta til motmæle
by imot vekkje mothug el. kvalme; ta til motmæle vekkje mothug el. kvalme; ta til motmæle //
by omkring sende rundt (mat, drikke o.l.) sende rundt (mat, drikke o.l.)
by omkring sende rundt (mat, drikke o.l.) sende rundt (mat, drikke o.l.) //
by opp i dans: engasjere; under auksjon: drive opp prisen med høgare bod i dans: engasjere; under auksjon: drive opp prisen med høgare bod
by opp i dans: engasjere; under auksjon: drive opp prisen med høgare bod i dans: engasjere; under auksjon: drive opp prisen med høgare bod //
by over under auksjon: gje eit høgare bod under auksjon: gje eit høgare bod
by over under auksjon: gje eit høgare bod under auksjon: gje eit høgare bod //
by på by fram; føre med seg; under auksjon: gje bod på by fram; føre med seg; under auksjon: gje bod på
by på by fram; føre med seg; under auksjon: gje bod på by fram; føre med seg; under auksjon: gje bod på //
by til gjere opptak el. mine til; byrje, prøve på gjere opptak el. mine til; byrje, prøve på
by til gjere opptak el. mine til; byrje, prøve på gjere opptak el. mine til; byrje, prøve på //
by ut by fram (til sal); love ut (til dømes løysepengar); i tevling eller liknande; utfordre by fram (til sal); love ut (til dømes løysepengar); i tevling eller liknande; utfordre
by ut by fram (til sal); love ut (til dømes løysepengar); i tevling eller liknande; utfordre by fram (til sal); love ut (til dømes løysepengar); i tevling eller liknande; utfordre //
by under gje eit lågare (pris)tilbod gje eit lågare (pris)tilbod
by under gje eit lågare (pris)tilbod gje eit lågare (pris)tilbod
dags|bot f.
I dette vinduet skal du finne tabell f. for oppslagsordet dagsbot
bot som ein må betale for kvar dag som går over ein frist før eit pålegg er følgt eller ein kontrakt er oppfylt bot som ein må betale for kvar dag som går over ein frist før eit pålegg er følgt eller ein kontrakt er oppfylt
dekret n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet dekret
(frå latin perfektum partisipp av decernere 'avgjere') (offentleg) påbod, føresegn, pålegg
ferde ut eit dekretferde ut eit dekret
: ferde ut eit dekretferde ut eit dekret
(offentleg) påbod, føresegn, pålegg
ferde ut eit dekretferde ut eit dekret
: ferde ut eit dekretferde ut eit dekret
dekretere v2
I dette vinduet skal du finne tabell v2 for oppslagsordet dekretere
fastsetje, gje pålegg om fastsetje, gje pålegg om
delikatesse f2
I dette vinduet skal du finne tabell f2 for oppslagsordet delikatesse
(frå fransk)
1 god matrett, godbit; finare, ferdiglaga matvare som salat, pålegg o.l.
reker er ei delikatessereker er ei delikatesse
: reker er ei delikatessereker er ei delikatesse
1 god matrett, godbit; finare, ferdiglaga matvare som salat, pålegg o.l.
reker er ei delikatessereker er ei delikatesse
: reker er ei delikatessereker er ei delikatesse
2 no sjeldan: finkjensle, takt (II)
2 no sjeldan: finkjensle, takt (II)
1 god matrett, godbit; finare, ferdiglaga matvare som salat, pålegg o.l.
reker er ei delikatessereker er ei delikatesse
: reker er ei delikatessereker er ei delikatesse
1 god matrett, godbit; finare, ferdiglaga matvare som salat, pålegg o.l.
reker er ei delikatessereker er ei delikatesse
: reker er ei delikatessereker er ei delikatesse
2 no sjeldan: finkjensle, takt (II)
2 no sjeldan: finkjensle, takt (II)
gasje|pålegg n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet gasjepålegg
gele m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet gele
; el gelé m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet gelé
, m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet gelé
(sjele´; fransk perfektum partisipp, av latin gelare 'fryse') gjennomsiktig, halvfast og didrande masse av innkokt og avkjølt kraft eller særleg av bær- og fruktsaft brukt til dessert eller liknande
makrell i gelémakrell i gelé / ha (rips)gelé til dessert el.påleggha (rips)gelé til dessert el.pålegg
: makrell i gelémakrell i gelé / ha (rips)gelé til dessert el.påleggha (rips)gelé til dessert el.pålegg
gjennomsiktig, halvfast og didrande masse av innkokt og avkjølt kraft eller særleg av bær- og fruktsaft brukt til dessert eller liknande
makrell i gelémakrell i gelé / ha (rips)gelé til dessert el.påleggha (rips)gelé til dessert el.pålegg
: makrell i gelémakrell i gelé / ha (rips)gelé til dessert el.påleggha (rips)gelé til dessert el.pålegg
instruere v2
I dette vinduet skal du finne tabell v2 for oppslagsordet instruere
(latin 'byggje, ordne, skipe, undervise')
// rettleie, gje opplæring; øve opp
instruere i (bruk av) nokoinstruere i (bruk av) noko / instruere hopparane i rett utgangsstillinginstruere hopparane i rett utgangsstilling / instruere skodespelararinstruere skodespelarar
: instruere i (bruk av) nokoinstruere i (bruk av) noko / instruere hopparane i rett utgangsstillinginstruere hopparane i rett utgangsstilling / instruere skodespelararinstruere skodespelarar
// rettleie, gje opplæring; øve opp
instruere i (bruk av) nokoinstruere i (bruk av) noko / instruere hopparane i rett utgangsstillinginstruere hopparane i rett utgangsstilling / instruere skodespelararinstruere skodespelarar
: instruere i (bruk av) nokoinstruere i (bruk av) noko / instruere hopparane i rett utgangsstillinginstruere hopparane i rett utgangsstilling / instruere skodespelararinstruere skodespelarar
// gje pålegg (om)
han var instruert om ikkje å seie nokohan var instruert om ikkje å seie noko
: han var instruert om ikkje å seie nokohan var instruert om ikkje å seie noko
// gje pålegg (om)
han var instruert om ikkje å seie nokohan var instruert om ikkje å seie noko
: han var instruert om ikkje å seie nokohan var instruert om ikkje å seie noko
// rettleie, gje opplæring; øve opp
instruere i (bruk av) nokoinstruere i (bruk av) noko / instruere hopparane i rett utgangsstillinginstruere hopparane i rett utgangsstilling / instruere skodespelararinstruere skodespelarar
: instruere i (bruk av) nokoinstruere i (bruk av) noko / instruere hopparane i rett utgangsstillinginstruere hopparane i rett utgangsstilling / instruere skodespelararinstruere skodespelarar
// rettleie, gje opplæring; øve opp
instruere i (bruk av) nokoinstruere i (bruk av) noko / instruere hopparane i rett utgangsstillinginstruere hopparane i rett utgangsstilling / instruere skodespelararinstruere skodespelarar
: instruere i (bruk av) nokoinstruere i (bruk av) noko / instruere hopparane i rett utgangsstillinginstruere hopparane i rett utgangsstilling / instruere skodespelararinstruere skodespelarar
// gje pålegg (om)
han var instruert om ikkje å seie nokohan var instruert om ikkje å seie noko
: han var instruert om ikkje å seie nokohan var instruert om ikkje å seie noko
// gje pålegg (om)
han var instruert om ikkje å seie nokohan var instruert om ikkje å seie noko
: han var instruert om ikkje å seie nokohan var instruert om ikkje å seie noko
I kake f2
I dette vinduet skal du finne tabell f2 for oppslagsordet kake
(norrønt kaka i samansetningar kǫkukorn 'lita kake')
1 finare bakverk
blautkakeblautkake / formkakeformkake / kremkakekremkake / sirupskakesirupskake / småkakesmåkake / tørre kakertørre kaker / kaffi og kakerkaffi og kaker / bake kakebake kake
: blautkakeblautkake / formkakeformkake / kremkakekremkake / sirupskakesirupskake / småkakesmåkake / tørre kakertørre kaker / kaffi og kakerkaffi og kaker / bake kakebake kake
//
mjøle si eiga kake syte for eigenbaten syte for eigenbaten
mjøle si eiga kake syte for eigenbaten syte for eigenbaten //
ein del av kaka særl overf: ein del av det som er å få (tak i) særl overf: ein del av det som er å få (tak i)
ein del av kaka særl overf: ein del av det som er å få (tak i) særl overf: ein del av det som er å få (tak i) //
ta kaka vinne, toppe (III,1) vinne, toppe (III,1)
ta kaka vinne, toppe (III,1) vinne, toppe (III,1)
1 finare bakverk
blautkakeblautkake / formkakeformkake / kremkakekremkake / sirupskakesirupskake / småkakesmåkake / tørre kakertørre kaker / kaffi og kakerkaffi og kaker / bake kakebake kake
: blautkakeblautkake / formkakeformkake / kremkakekremkake / sirupskakesirupskake / småkakesmåkake / tørre kakertørre kaker / kaffi og kakerkaffi og kaker / bake kakebake kake
//
mjøle si eiga kake syte for eigenbaten syte for eigenbaten
mjøle si eiga kake syte for eigenbaten syte for eigenbaten //
ein del av kaka særl overf: ein del av det som er å få (tak i) særl overf: ein del av det som er å få (tak i)
ein del av kaka særl overf: ein del av det som er å få (tak i) særl overf: ein del av det som er å få (tak i) //
ta kaka vinne, toppe (III,1) vinne, toppe (III,1)
ta kaka vinne, toppe (III,1) vinne, toppe (III,1)
2 brød (1)
bake kakebake kake / ete kaka utan påleggete kaka utan pålegg
: bake kakebake kake / ete kaka utan påleggete kaka utan pålegg
2 brød (1)
bake kakebake kake / ete kaka utan påleggete kaka utan pålegg
: bake kakebake kake / ete kaka utan påleggete kaka utan pålegg
3 masse, deig forma som klump eller skive (til steiking eller koking)
kjøtkakekjøtkake / vokskakevokskake
: kjøtkakekjøtkake / vokskakevokskake
3 masse, deig forma som klump eller skive (til steiking eller koking)
kjøtkakekjøtkake / vokskakevokskake
: kjøtkakekjøtkake / vokskakevokskake
4 storkna klump av blod, ekskrement o.l.
blodkakeblodkake / morkakemorkake / presskakepresskake
: blodkakeblodkake / morkakemorkake / presskakepresskake
4 storkna klump av blod, ekskrement o.l.
blodkakeblodkake / morkakemorkake / presskakepresskake
: blodkakeblodkake / morkakemorkake / presskakepresskake
1 finare bakverk
blautkakeblautkake / formkakeformkake / kremkakekremkake / sirupskakesirupskake / småkakesmåkake / tørre kakertørre kaker / kaffi og kakerkaffi og kaker / bake kakebake kake
: blautkakeblautkake / formkakeformkake / kremkakekremkake / sirupskakesirupskake / småkakesmåkake / tørre kakertørre kaker / kaffi og kakerkaffi og kaker / bake kakebake kake
//
mjøle si eiga kake syte for eigenbaten syte for eigenbaten
mjøle si eiga kake syte for eigenbaten syte for eigenbaten //
ein del av kaka særl overf: ein del av det som er å få (tak i) særl overf: ein del av det som er å få (tak i)
ein del av kaka særl overf: ein del av det som er å få (tak i) særl overf: ein del av det som er å få (tak i) //
ta kaka vinne, toppe (III,1) vinne, toppe (III,1)
ta kaka vinne, toppe (III,1) vinne, toppe (III,1)
1 finare bakverk
blautkakeblautkake / formkakeformkake / kremkakekremkake / sirupskakesirupskake / småkakesmåkake / tørre kakertørre kaker / kaffi og kakerkaffi og kaker / bake kakebake kake
: blautkakeblautkake / formkakeformkake / kremkakekremkake / sirupskakesirupskake / småkakesmåkake / tørre kakertørre kaker / kaffi og kakerkaffi og kaker / bake kakebake kake
//
mjøle si eiga kake syte for eigenbaten syte for eigenbaten
mjøle si eiga kake syte for eigenbaten syte for eigenbaten //
ein del av kaka særl overf: ein del av det som er å få (tak i) særl overf: ein del av det som er å få (tak i)
ein del av kaka særl overf: ein del av det som er å få (tak i) særl overf: ein del av det som er å få (tak i) //
ta kaka vinne, toppe (III,1) vinne, toppe (III,1)
ta kaka vinne, toppe (III,1) vinne, toppe (III,1)
2 brød (1)
bake kakebake kake / ete kaka utan påleggete kaka utan pålegg
: bake kakebake kake / ete kaka utan påleggete kaka utan pålegg
2 brød (1)
bake kakebake kake / ete kaka utan påleggete kaka utan pålegg
: bake kakebake kake / ete kaka utan påleggete kaka utan pålegg
3 masse, deig forma som klump eller skive (til steiking eller koking)
kjøtkakekjøtkake / vokskakevokskake
: kjøtkakekjøtkake / vokskakevokskake
3 masse, deig forma som klump eller skive (til steiking eller koking)
kjøtkakekjøtkake / vokskakevokskake
: kjøtkakekjøtkake / vokskakevokskake
4 storkna klump av blod, ekskrement o.l.
blodkakeblodkake / morkakemorkake / presskakepresskake
: blodkakeblodkake / morkakemorkake / presskakepresskake
4 storkna klump av blod, ekskrement o.l.
blodkakeblodkake / morkakemorkake / presskakepresskake
: blodkakeblodkake / morkakemorkake / presskakepresskake
kake|par n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet kakepar
to brødskiver lagde saman med pålegg mellom to brødskiver lagde saman med pålegg mellom
klissete a3
I dette vinduet skal du finne tabell a3 for oppslagsordet klissete
1 som er som kliss (1)
klissete påleggklissete pålegg
: klissete påleggklissete pålegg
1 som er som kliss (1)
klissete påleggklissete pålegg
: klissete påleggklissete pålegg
2 kjælen, innpåsliten, nærsøken; lummer
ei klissete historieei klissete historie
: ei klissete historieei klissete historie
2 kjælen, innpåsliten, nærsøken; lummer
ei klissete historieei klissete historie
: ei klissete historieei klissete historie
1 som er som kliss (1)
klissete påleggklissete pålegg
: klissete påleggklissete pålegg
1 som er som kliss (1)
klissete påleggklissete pålegg
: klissete påleggklissete pålegg
2 kjælen, innpåsliten, nærsøken; lummer
ei klissete historieei klissete historie
: ei klissete historieei klissete historie
2 kjælen, innpåsliten, nærsøken; lummer
ei klissete historieei klissete historie
: ei klissete historieei klissete historie
land|gang m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet landgang
1 det å gå i land frå eit fartøy; det å setje i land militære troppar (i fiendeland)
bli nekta landgangbli nekta landgang / gjere landganggjere landgang / den allierte landgangen i Frankrikeden allierte landgangen i Frankrike
: bli nekta landgangbli nekta landgang / gjere landganggjere landgang / den allierte landgangen i Frankrikeden allierte landgangen i Frankrike
1 det å gå i land frå eit fartøy; det å setje i land militære troppar (i fiendeland)
bli nekta landgangbli nekta landgang / gjere landganggjere landgang / den allierte landgangen i Frankrikeden allierte landgangen i Frankrike
: bli nekta landgangbli nekta landgang / gjere landganggjere landgang / den allierte landgangen i Frankrikeden allierte landgangen i Frankrike
2 bru eller trapp frå fartøy til bryggje, kai
ta (inn) landgangenta (inn) landgangen
: ta (inn) landgangenta (inn) landgangen
2 bru eller trapp frå fartøy til bryggje, kai
ta (inn) landgangenta (inn) landgangen
: ta (inn) landgangenta (inn) landgangen
3 lang brødskive med fleire slag pålegg
3 lang brødskive med fleire slag pålegg
1 det å gå i land frå eit fartøy; det å setje i land militære troppar (i fiendeland)
bli nekta landgangbli nekta landgang / gjere landganggjere landgang / den allierte landgangen i Frankrikeden allierte landgangen i Frankrike
: bli nekta landgangbli nekta landgang / gjere landganggjere landgang / den allierte landgangen i Frankrikeden allierte landgangen i Frankrike
1 det å gå i land frå eit fartøy; det å setje i land militære troppar (i fiendeland)
bli nekta landgangbli nekta landgang / gjere landganggjere landgang / den allierte landgangen i Frankrikeden allierte landgangen i Frankrike
: bli nekta landgangbli nekta landgang / gjere landganggjere landgang / den allierte landgangen i Frankrikeden allierte landgangen i Frankrike
2 bru eller trapp frå fartøy til bryggje, kai
ta (inn) landgangenta (inn) landgangen
: ta (inn) landgangenta (inn) landgangen
2 bru eller trapp frå fartøy til bryggje, kai
ta (inn) landgangenta (inn) landgangen
: ta (inn) landgangenta (inn) landgangen
3 lang brødskive med fleire slag pålegg
3 lang brødskive med fleire slag pålegg
II legg n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet legg
(av leggje)
1 i samansetningar: det å leggje; noko som er lagt (slik eller slik)
føreleggførelegg / motleggmotlegg / påleggpålegg
: føreleggførelegg / motleggmotlegg / påleggpålegg
1 i samansetningar: det å leggje; noko som er lagt (slik eller slik)
føreleggførelegg / motleggmotlegg / påleggpålegg
: føreleggførelegg / motleggmotlegg / påleggpålegg
2 pressa eller sydd brett eller fald på klede, særleg til pynt
blusen har legg på framstykketblusen har legg på framstykket
: blusen har legg på framstykketblusen har legg på framstykket
2 pressa eller sydd brett eller fald på klede, særleg til pynt
blusen har legg på framstykketblusen har legg på framstykket
: blusen har legg på framstykketblusen har legg på framstykket
3 samling blad i eit handskrift
3 samling blad i eit handskrift
1 i samansetningar: det å leggje; noko som er lagt (slik eller slik)
føreleggførelegg / motleggmotlegg / påleggpålegg
: føreleggførelegg / motleggmotlegg / påleggpålegg
1 i samansetningar: det å leggje; noko som er lagt (slik eller slik)
føreleggførelegg / motleggmotlegg / påleggpålegg
: føreleggførelegg / motleggmotlegg / påleggpålegg
2 pressa eller sydd brett eller fald på klede, særleg til pynt
blusen har legg på framstykketblusen har legg på framstykket
: blusen har legg på framstykketblusen har legg på framstykket
2 pressa eller sydd brett eller fald på klede, særleg til pynt
blusen har legg på framstykketblusen har legg på framstykket
: blusen har legg på framstykketblusen har legg på framstykket
3 samling blad i eit handskrift
3 samling blad i eit handskrift
lojal a1
I dette vinduet skal du finne tabell a1 for oppslagsordet lojal
(frå fransk av, latin; same opphav som legal)
1 trufast mot gruppa si, partiet sitt eller liknande, plikttru; påliteleg; motsett illojal
lojale tilhengjararlojale tilhengjarar
: lojale tilhengjararlojale tilhengjarar
// adverb:
rette seg lojalt etter pålegg frå styresmaktenerette seg lojalt etter pålegg frå styresmaktene
: rette seg lojalt etter pålegg frå styresmaktenerette seg lojalt etter pålegg frå styresmaktene
// adverb:
rette seg lojalt etter pålegg frå styresmaktenerette seg lojalt etter pålegg frå styresmaktene
: rette seg lojalt etter pålegg frå styresmaktenerette seg lojalt etter pålegg frå styresmaktene
1 trufast mot gruppa si, partiet sitt eller liknande, plikttru; påliteleg; motsett illojal
lojale tilhengjararlojale tilhengjarar
: lojale tilhengjararlojale tilhengjarar
// adverb:
rette seg lojalt etter pålegg frå styresmaktenerette seg lojalt etter pålegg frå styresmaktene
: rette seg lojalt etter pålegg frå styresmaktenerette seg lojalt etter pålegg frå styresmaktene
// adverb:
rette seg lojalt etter pålegg frå styresmaktenerette seg lojalt etter pålegg frå styresmaktene
: rette seg lojalt etter pålegg frå styresmaktenerette seg lojalt etter pålegg frå styresmaktene
2 lovlydig
lojale undersåttarlojale undersåttar
: lojale undersåttarlojale undersåttar
2 lovlydig
lojale undersåttarlojale undersåttar
: lojale undersåttarlojale undersåttar
1 trufast mot gruppa si, partiet sitt eller liknande, plikttru; påliteleg; motsett illojal
lojale tilhengjararlojale tilhengjarar
: lojale tilhengjararlojale tilhengjarar
// adverb:
rette seg lojalt etter pålegg frå styresmaktenerette seg lojalt etter pålegg frå styresmaktene
: rette seg lojalt etter pålegg frå styresmaktenerette seg lojalt etter pålegg frå styresmaktene
// adverb:
rette seg lojalt etter pålegg frå styresmaktenerette seg lojalt etter pålegg frå styresmaktene
: rette seg lojalt etter pålegg frå styresmaktenerette seg lojalt etter pålegg frå styresmaktene
1 trufast mot gruppa si, partiet sitt eller liknande, plikttru; påliteleg; motsett illojal
lojale tilhengjararlojale tilhengjarar
: lojale tilhengjararlojale tilhengjarar
// adverb:
rette seg lojalt etter pålegg frå styresmaktenerette seg lojalt etter pålegg frå styresmaktene
: rette seg lojalt etter pålegg frå styresmaktenerette seg lojalt etter pålegg frå styresmaktene
// adverb:
rette seg lojalt etter pålegg frå styresmaktenerette seg lojalt etter pålegg frå styresmaktene
: rette seg lojalt etter pålegg frå styresmaktenerette seg lojalt etter pålegg frå styresmaktene
2 lovlydig
lojale undersåttarlojale undersåttar
: lojale undersåttarlojale undersåttar
2 lovlydig
lojale undersåttarlojale undersåttar
: lojale undersåttarlojale undersåttar
I lystre v1
I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet lystre
(frå lågtysk og norrønt hlust 'høyrsel'; samanheng med ljod og I lyde) lyde (I,3), rette seg etter, vere lydig mot
lystre blindtlystre blindt / lystre mor silystre mor si / lystre ordre, eit pålegglystre ordre, eit pålegg
: lystre blindtlystre blindt / lystre mor silystre mor si / lystre ordre, eit pålegglystre ordre, eit pålegg
lyde (I,3), rette seg etter, vere lydig mot
lystre blindtlystre blindt / lystre mor silystre mor si / lystre ordre, eit pålegglystre ordre, eit pålegg
: lystre blindtlystre blindt / lystre mor silystre mor si / lystre ordre, eit pålegglystre ordre, eit pålegg
lønns|pålegg n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet lønnspålegg
; el løns|pålegg n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet lønspålegg
lønnsauke lønnsauke
lønns|pålegg n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet lønnspålegg
; el løns|pålegg n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet lønspålegg
maule v1
I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet maule
(samanheng med I mule og mumle)
1 tyggje, ete seint, gomle
1 tyggje, ete seint, gomle
2 ete berre eitt slag mat utan det som høyrer til, til dømes berre sul
maule kjøtmaule kjøt / maule påleggmaule pålegg / maule brød ete brød tørt (utan pålegg og drikke)maule brød ete brød tørt (utan pålegg og drikke)
: maule kjøtmaule kjøt / maule påleggmaule pålegg / maule brød ete brød tørt (utan pålegg og drikke)maule brød ete brød tørt (utan pålegg og drikke)
2 ete berre eitt slag mat utan det som høyrer til, til dømes berre sul
maule kjøtmaule kjøt / maule påleggmaule pålegg / maule brød ete brød tørt (utan pålegg og drikke)maule brød ete brød tørt (utan pålegg og drikke)
: maule kjøtmaule kjøt / maule påleggmaule pålegg / maule brød ete brød tørt (utan pålegg og drikke)maule brød ete brød tørt (utan pålegg og drikke)
1 tyggje, ete seint, gomle
1 tyggje, ete seint, gomle
2 ete berre eitt slag mat utan det som høyrer til, til dømes berre sul
maule kjøtmaule kjøt / maule påleggmaule pålegg / maule brød ete brød tørt (utan pålegg og drikke)maule brød ete brød tørt (utan pålegg og drikke)
: maule kjøtmaule kjøt / maule påleggmaule pålegg / maule brød ete brød tørt (utan pålegg og drikke)maule brød ete brød tørt (utan pålegg og drikke)
2 ete berre eitt slag mat utan det som høyrer til, til dømes berre sul
maule kjøtmaule kjøt / maule påleggmaule pålegg / maule brød ete brød tørt (utan pålegg og drikke)maule brød ete brød tørt (utan pålegg og drikke)
: maule kjøtmaule kjøt / maule påleggmaule pålegg / maule brød ete brød tørt (utan pålegg og drikke)maule brød ete brød tørt (utan pålegg og drikke)
mys|smør n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet myssmør
særleg før: pålegg av innkokt myse, saup eller mjølk, ofte tilsett sukker (eller mjøl) særleg før: pålegg av innkokt myse, saup eller mjølk, ofte tilsett sukker (eller mjøl)
opp|drag n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet oppdrag
(i tyding 1 etter tysk)
1 noko ein skal gjere; oppgåve, pålegg; verv (II)
få i oppdrag å krevje inn penganefå i oppdrag å krevje inn pengane / vere ute på eit oppdrag for bedriftavere ute på eit oppdrag for bedrifta
: få i oppdrag å krevje inn penganefå i oppdrag å krevje inn pengane / vere ute på eit oppdrag for bedriftavere ute på eit oppdrag for bedrifta
1 noko ein skal gjere; oppgåve, pålegg; verv (II)
få i oppdrag å krevje inn penganefå i oppdrag å krevje inn pengane / vere ute på eit oppdrag for bedriftavere ute på eit oppdrag for bedrifta
: få i oppdrag å krevje inn penganefå i oppdrag å krevje inn pengane / vere ute på eit oppdrag for bedriftavere ute på eit oppdrag for bedrifta
2 tilskying
2 tilskying
3 oppstrok
3 oppstrok
1 noko ein skal gjere; oppgåve, pålegg; verv (II)
få i oppdrag å krevje inn penganefå i oppdrag å krevje inn pengane / vere ute på eit oppdrag for bedriftavere ute på eit oppdrag for bedrifta
: få i oppdrag å krevje inn penganefå i oppdrag å krevje inn pengane / vere ute på eit oppdrag for bedriftavere ute på eit oppdrag for bedrifta
1 noko ein skal gjere; oppgåve, pålegg; verv (II)
få i oppdrag å krevje inn penganefå i oppdrag å krevje inn pengane / vere ute på eit oppdrag for bedriftavere ute på eit oppdrag for bedrifta
: få i oppdrag å krevje inn penganefå i oppdrag å krevje inn pengane / vere ute på eit oppdrag for bedriftavere ute på eit oppdrag for bedrifta
2 tilskying
2 tilskying
3 oppstrok
3 oppstrok
ordinere v2
I dette vinduet skal du finne tabell v2 for oppslagsordet ordinere
(latin ordinare av ordo 'orden')
1 vigsle til prest eller biskop
1 vigsle til prest eller biskop
2 gje pålegg om, skrive ut ein kur, eit lækjemiddel
lækjaren ordinerte diettlækjaren ordinerte diett
: lækjaren ordinerte diettlækjaren ordinerte diett
2 gje pålegg om, skrive ut ein kur, eit lækjemiddel
lækjaren ordinerte diettlækjaren ordinerte diett
: lækjaren ordinerte diettlækjaren ordinerte diett
1 vigsle til prest eller biskop
1 vigsle til prest eller biskop
2 gje pålegg om, skrive ut ein kur, eit lækjemiddel
lækjaren ordinerte diettlækjaren ordinerte diett
: lækjaren ordinerte diettlækjaren ordinerte diett
2 gje pålegg om, skrive ut ein kur, eit lækjemiddel
lækjaren ordinerte diettlækjaren ordinerte diett
: lækjaren ordinerte diettlækjaren ordinerte diett
ordre m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet ordre
(fransk; same opphav som orden)
1 påbod, pålegg; befaling
få, gje ordre om nokofå, gje ordre om noko / lystre ordrelystre ordre / ein ståande ordreein ståande ordre
: få, gje ordre om nokofå, gje ordre om noko / lystre ordrelystre ordre / ein ståande ordreein ståande ordre
1 påbod, pålegg; befaling
få, gje ordre om nokofå, gje ordre om noko / lystre ordrelystre ordre / ein ståande ordreein ståande ordre
: få, gje ordre om nokofå, gje ordre om noko / lystre ordrelystre ordre / ein ståande ordreein ståande ordre
2 tinging
fabrikken fekk ein stor ordre frå utlandetfabrikken fekk ein stor ordre frå utlandet / skip i ordre skip som er tinga (og under bygging)skip i ordre skip som er tinga (og under bygging) / annullere, seie opp ein ordreannullere, seie opp ein ordre
: fabrikken fekk ein stor ordre frå utlandetfabrikken fekk ein stor ordre frå utlandet / skip i ordre skip som er tinga (og under bygging)skip i ordre skip som er tinga (og under bygging) / annullere, seie opp ein ordreannullere, seie opp ein ordre
//
til eigen ordre (sjekk, verdibevis) som skal betalast ut til ein sjølv (sjekk, verdibevis) som skal betalast ut til ein sjølv
til eigen ordre (sjekk, verdibevis) som skal betalast ut til ein sjølv (sjekk, verdibevis) som skal betalast ut til ein sjølv
2 tinging
fabrikken fekk ein stor ordre frå utlandetfabrikken fekk ein stor ordre frå utlandet / skip i ordre skip som er tinga (og under bygging)skip i ordre skip som er tinga (og under bygging) / annullere, seie opp ein ordreannullere, seie opp ein ordre
: fabrikken fekk ein stor ordre frå utlandetfabrikken fekk ein stor ordre frå utlandet / skip i ordre skip som er tinga (og under bygging)skip i ordre skip som er tinga (og under bygging) / annullere, seie opp ein ordreannullere, seie opp ein ordre
//
til eigen ordre (sjekk, verdibevis) som skal betalast ut til ein sjølv (sjekk, verdibevis) som skal betalast ut til ein sjølv
til eigen ordre (sjekk, verdibevis) som skal betalast ut til ein sjølv (sjekk, verdibevis) som skal betalast ut til ein sjølv
1 påbod, pålegg; befaling
få, gje ordre om nokofå, gje ordre om noko / lystre ordrelystre ordre / ein ståande ordreein ståande ordre
: få, gje ordre om nokofå, gje ordre om noko / lystre ordrelystre ordre / ein ståande ordreein ståande ordre
1 påbod, pålegg; befaling
få, gje ordre om nokofå, gje ordre om noko / lystre ordrelystre ordre / ein ståande ordreein ståande ordre
: få, gje ordre om nokofå, gje ordre om noko / lystre ordrelystre ordre / ein ståande ordreein ståande ordre
2 tinging
fabrikken fekk ein stor ordre frå utlandetfabrikken fekk ein stor ordre frå utlandet / skip i ordre skip som er tinga (og under bygging)skip i ordre skip som er tinga (og under bygging) / annullere, seie opp ein ordreannullere, seie opp ein ordre
: fabrikken fekk ein stor ordre frå utlandetfabrikken fekk ein stor ordre frå utlandet / skip i ordre skip som er tinga (og under bygging)skip i ordre skip som er tinga (og under bygging) / annullere, seie opp ein ordreannullere, seie opp ein ordre
//
til eigen ordre (sjekk, verdibevis) som skal betalast ut til ein sjølv (sjekk, verdibevis) som skal betalast ut til ein sjølv
til eigen ordre (sjekk, verdibevis) som skal betalast ut til ein sjølv (sjekk, verdibevis) som skal betalast ut til ein sjølv
2 tinging
fabrikken fekk ein stor ordre frå utlandetfabrikken fekk ein stor ordre frå utlandet / skip i ordre skip som er tinga (og under bygging)skip i ordre skip som er tinga (og under bygging) / annullere, seie opp ein ordreannullere, seie opp ein ordre
: fabrikken fekk ein stor ordre frå utlandetfabrikken fekk ein stor ordre frå utlandet / skip i ordre skip som er tinga (og under bygging)skip i ordre skip som er tinga (og under bygging) / annullere, seie opp ein ordreannullere, seie opp ein ordre
//
til eigen ordre (sjekk, verdibevis) som skal betalast ut til ein sjølv (sjekk, verdibevis) som skal betalast ut til ein sjølv
til eigen ordre (sjekk, verdibevis) som skal betalast ut til ein sjølv (sjekk, verdibevis) som skal betalast ut til ein sjølv
|bod n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet påbod
ordre, pålegg, føresegn ordre, pålegg, føresegn
|by verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet påby
; el |byde verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet påbyde
gje påbod, pålegg, ordre om; påleggje gje påbod, pålegg, ordre om; påleggje
|legg n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet pålegg
1 auke (I), tillegg
lønspålegglønspålegg
: lønspålegglønspålegg
1 auke (I), tillegg
lønspålegglønspålegg
: lønspålegglønspålegg
2 (skive av) ost, kjøt eller liknande som ein legg på smørbrød
smørbrødpåleggsmørbrødpålegg / kjøtpåleggkjøtpålegg
: smørbrødpåleggsmørbrødpålegg / kjøtpåleggkjøtpålegg
2 (skive av) ost, kjøt eller liknande som ein legg på smørbrød
smørbrødpåleggsmørbrødpålegg / kjøtpåleggkjøtpålegg
: smørbrødpåleggsmørbrødpålegg / kjøtpåleggkjøtpålegg
3 påbod, ordre
etter pålegg frå departementetetter pålegg frå departementet / få, gje pålegg omfå, gje pålegg om
: etter pålegg frå departementetetter pålegg frå departementet / få, gje pålegg omfå, gje pålegg om
3 påbod, ordre
etter pålegg frå departementetetter pålegg frå departementet / få, gje pålegg omfå, gje pålegg om
: etter pålegg frå departementetetter pålegg frå departementet / få, gje pålegg omfå, gje pålegg om
1 auke (I), tillegg
lønspålegglønspålegg
: lønspålegglønspålegg
1 auke (I), tillegg
lønspålegglønspålegg
: lønspålegglønspålegg
2 (skive av) ost, kjøt eller liknande som ein legg på smørbrød
smørbrødpåleggsmørbrødpålegg / kjøtpåleggkjøtpålegg
: smørbrødpåleggsmørbrødpålegg / kjøtpåleggkjøtpålegg
2 (skive av) ost, kjøt eller liknande som ein legg på smørbrød
smørbrødpåleggsmørbrødpålegg / kjøtpåleggkjøtpålegg
: smørbrødpåleggsmørbrødpålegg / kjøtpåleggkjøtpålegg
3 påbod, ordre
etter pålegg frå departementetetter pålegg frå departementet / få, gje pålegg omfå, gje pålegg om
: etter pålegg frå departementetetter pålegg frå departementet / få, gje pålegg omfå, gje pålegg om
3 påbod, ordre
etter pålegg frå departementetetter pålegg frå departementet / få, gje pålegg omfå, gje pålegg om
: etter pålegg frå departementetetter pålegg frå departementet / få, gje pålegg omfå, gje pålegg om
påleggs|gaffel m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet påleggsgaffel
gaffel til å ta pålegg (2) med; kaldgaffel gaffel til å ta pålegg (2) med; kaldgaffel
påverknads|agent m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet påverknadsagent
person, agent (2) som etter pålegg frå oppdragsgjevar skal freiste å påverke folkemeining eller vedtak i styringsorgan person, agent (2) som etter pålegg frå oppdragsgjevar skal freiste å påverke folkemeining eller vedtak i styringsorgan
resept m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet resept
(latin receptum 'noko ein har teke på seg', av recipere 'ta imot') skriftleg pålegg (frå ein lækjar) om å levere ut medisin til ein person; oppskrift (for tillaging og bruk av medisin)
skrive ut resept på penicillinskrive ut resept på penicillin
: skrive ut resept på penicillinskrive ut resept på penicillin
skriftleg pålegg (frå ein lækjar) om å levere ut medisin til ein person; oppskrift (for tillaging og bruk av medisin)
skrive ut resept på penicillinskrive ut resept på penicillin
: skrive ut resept på penicillinskrive ut resept på penicillin
rull m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet rull
(same opphav som I rulle)
1 sylinderforma ting (til dømes av tre, metall); reiskap til å rulle åker med; trommel
1 sylinderforma ting (til dømes av tre, metall); reiskap til å rulle åker med; trommel
2 noko som er rulla i hop
filmrullfilmrull / tobakksrulltobakksrull / tørkerulltørkerull
: filmrullfilmrull / tobakksrulltobakksrull / tørkerulltørkerull
2 noko som er rulla i hop
filmrullfilmrull / tobakksrulltobakksrull / tørkerulltørkerull
: filmrullfilmrull / tobakksrulltobakksrull / tørkerulltørkerull
3 (pålegg av) samanrulla, sydd og pressa slagside eller sideflesk; rullepølse
kalverullkalverull
: kalverullkalverull
3 (pålegg av) samanrulla, sydd og pressa slagside eller sideflesk; rullepølse
kalverullkalverull
: kalverullkalverull
4 (musikk til) norsk folkedans der dansarane sviv rundt
vossarullvossarull
: vossarullvossarull
4 (musikk til) norsk folkedans der dansarane sviv rundt
vossarullvossarull
: vossarullvossarull
1 sylinderforma ting (til dømes av tre, metall); reiskap til å rulle åker med; trommel
1 sylinderforma ting (til dømes av tre, metall); reiskap til å rulle åker med; trommel
2 noko som er rulla i hop
filmrullfilmrull / tobakksrulltobakksrull / tørkerulltørkerull
: filmrullfilmrull / tobakksrulltobakksrull / tørkerulltørkerull
2 noko som er rulla i hop
filmrullfilmrull / tobakksrulltobakksrull / tørkerulltørkerull
: filmrullfilmrull / tobakksrulltobakksrull / tørkerulltørkerull
3 (pålegg av) samanrulla, sydd og pressa slagside eller sideflesk; rullepølse
kalverullkalverull
: kalverullkalverull
3 (pålegg av) samanrulla, sydd og pressa slagside eller sideflesk; rullepølse
kalverullkalverull
: kalverullkalverull
4 (musikk til) norsk folkedans der dansarane sviv rundt
vossarullvossarull
: vossarullvossarull
4 (musikk til) norsk folkedans der dansarane sviv rundt
vossarullvossarull
: vossarullvossarull
sandwich m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet sandwich
(utt san´n- el. sæn´nvitsj; engelsk etter ein jarl av Sandwich) smørbrød av to eller fleire skiver med pålegg mellom smørbrød av to eller fleire skiver med pålegg mellom
skaplag n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet skaplag
(norrønt skaplag 'pålegg') oppgåve, pliktarbeid ein skal gjere på ei tilmålt tid oppgåve, pliktarbeid ein skal gjere på ei tilmålt tid
slange|agurk m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet slangeagurk
agurkslag med lang, slank frukt som blir brukt frisk i salatar, til pålegg o.l. agurkslag med lang, slank frukt som blir brukt frisk i salatar, til pålegg o.l.
smør|brød n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet smørbrød
brødskive med smør og pålegg brødskive med smør og pålegg
tube|mat m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet tubemat
pålegg eller liknande som finst på tubar pålegg eller liknande som finst på tubar
tørr adj.
I dette vinduet skal du finne tabell adj. for oppslagsordet tørr
; el turr adj.
I dette vinduet skal du finne tabell adj. for oppslagsordet turr
(norrønt þurr)
1 som ikkje inneheld eller er dekt av (særleg mykje) væte; fri for væske, ikkje våt, ikkje fuktig; uttørka
klesvasken er tørrklesvasken er tørr / tørt høy, korntørt høy, korn / tørr vedtørr ved / vere tørr på føtene ikkje våtvere tørr på føtene ikkje våt / skifte på seg tørt tørre kledeskifte på seg tørt tørre klede / den grana er tørr inntørka på rot, dødden grana er tørr inntørka på rot, død / halde krutet tørthalde krutet tørt / tørr jordtørr jord / tørr nysnøtørr nysnø / tørr lufttørr luft / vegen er tørr att etter regnetvegen er tørr att etter regnet / det er tørt (i skogen) i sommardet er tørt (i skogen) i sommar / tørt vêr, klimatørt vêr, klima / ein tørr sommarein tørr sommar / bekken er tørr utan vatnbekken er tørr utan vatn / tørre kakertørre kaker / tørt brød med lite væskeinnhaldtørt brød med lite væskeinnhald / ha ein god og tørr kjellarha ein god og tørr kjellar / maten må stå tørtmaten må stå tørt / tørr om mjølkedyr: ikkje gje mjølk, vere oppsinatørr om mjølkedyr: ikkje gje mjølk, vere oppsina / eit tørt gjestebod alkoholfritteit tørt gjestebod alkoholfritt / vere tørr i munnen, halsenvere tørr i munnen, halsen / tørr hud med lite feittstofftørr hud med lite feittstoff / tørt hårtørt hår / gråte tørre tårer etter norr: ikkje sørgjegråte tørre tårer etter norr: ikkje sørgje
: klesvasken er tørrklesvasken er tørr / tørt høy, korntørt høy, korn / tørr vedtørr ved / vere tørr på føtene ikkje våtvere tørr på føtene ikkje våt / skifte på seg tørt tørre kledeskifte på seg tørt tørre klede / den grana er tørr inntørka på rot, dødden grana er tørr inntørka på rot, død / halde krutet tørthalde krutet tørt / tørr jordtørr jord / tørr nysnøtørr nysnø / tørr lufttørr luft / vegen er tørr att etter regnetvegen er tørr att etter regnet / det er tørt (i skogen) i sommardet er tørt (i skogen) i sommar / tørt vêr, klimatørt vêr, klima / ein tørr sommarein tørr sommar / bekken er tørr utan vatnbekken er tørr utan vatn / tørre kakertørre kaker / tørt brød med lite væskeinnhaldtørt brød med lite væskeinnhald / ha ein god og tørr kjellarha ein god og tørr kjellar / maten må stå tørtmaten må stå tørt / tørr om mjølkedyr: ikkje gje mjølk, vere oppsinatørr om mjølkedyr: ikkje gje mjølk, vere oppsina / eit tørt gjestebod alkoholfritteit tørt gjestebod alkoholfritt / vere tørr i munnen, halsenvere tørr i munnen, halsen / tørr hud med lite feittstofftørr hud med lite feittstoff / tørt hårtørt hår / gråte tørre tårer etter norr: ikkje sørgjegråte tørre tårer etter norr: ikkje sørgje
//
tørr mat mat utan drikke til, jamfør tyd. 6 og tørrmat mat utan drikke til, jamfør tyd. 6 og tørrmat
tørr mat mat utan drikke til, jamfør tyd. 6 og tørrmat mat utan drikke til, jamfør tyd. 6 og tørrmat //
korkje vått eller tørt (smake, få) korkje drikke eller mat (smake, få) korkje drikke eller mat
korkje vått eller tørt (smake, få) korkje drikke eller mat (smake, få) korkje drikke eller mat //
bli tørr òg om småbarn: ikkje væte seg òg om småbarn: ikkje væte seg
bli tørr òg om småbarn: ikkje væte seg òg om småbarn: ikkje væte seg //
halde seg tørr om alkoholikar: halde seg frå rusdrikk om alkoholikar: halde seg frå rusdrikk
halde seg tørr om alkoholikar: halde seg frå rusdrikk om alkoholikar: halde seg frå rusdrikk //
tørr bak øyra vaksen, med naudsynt røynsle vaksen, med naudsynt røynsle
tørr bak øyra vaksen, med naudsynt røynsle vaksen, med naudsynt røynsle
1 som ikkje inneheld eller er dekt av (særleg mykje) væte; fri for væske, ikkje våt, ikkje fuktig; uttørka
klesvasken er tørrklesvasken er tørr / tørt høy, korntørt høy, korn / tørr vedtørr ved / vere tørr på føtene ikkje våtvere tørr på føtene ikkje våt / skifte på seg tørt tørre kledeskifte på seg tørt tørre klede / den grana er tørr inntørka på rot, dødden grana er tørr inntørka på rot, død / halde krutet tørthalde krutet tørt / tørr jordtørr jord / tørr nysnøtørr nysnø / tørr lufttørr luft / vegen er tørr att etter regnetvegen er tørr att etter regnet / det er tørt (i skogen) i sommardet er tørt (i skogen) i sommar / tørt vêr, klimatørt vêr, klima / ein tørr sommarein tørr sommar / bekken er tørr utan vatnbekken er tørr utan vatn / tørre kakertørre kaker / tørt brød med lite væskeinnhaldtørt brød med lite væskeinnhald / ha ein god og tørr kjellarha ein god og tørr kjellar / maten må stå tørtmaten må stå tørt / tørr om mjølkedyr: ikkje gje mjølk, vere oppsinatørr om mjølkedyr: ikkje gje mjølk, vere oppsina / eit tørt gjestebod alkoholfritteit tørt gjestebod alkoholfritt / vere tørr i munnen, halsenvere tørr i munnen, halsen / tørr hud med lite feittstofftørr hud med lite feittstoff / tørt hårtørt hår / gråte tørre tårer etter norr: ikkje sørgjegråte tørre tårer etter norr: ikkje sørgje
: klesvasken er tørrklesvasken er tørr / tørt høy, korntørt høy, korn / tørr vedtørr ved / vere tørr på føtene ikkje våtvere tørr på føtene ikkje våt / skifte på seg tørt tørre kledeskifte på seg tørt tørre klede / den grana er tørr inntørka på rot, dødden grana er tørr inntørka på rot, død / halde krutet tørthalde krutet tørt / tørr jordtørr jord / tørr nysnøtørr nysnø / tørr lufttørr luft / vegen er tørr att etter regnetvegen er tørr att etter regnet / det er tørt (i skogen) i sommardet er tørt (i skogen) i sommar / tørt vêr, klimatørt vêr, klima / ein tørr sommarein tørr sommar / bekken er tørr utan vatnbekken er tørr utan vatn / tørre kakertørre kaker / tørt brød med lite væskeinnhaldtørt brød med lite væskeinnhald / ha ein god og tørr kjellarha ein god og tørr kjellar / maten må stå tørtmaten må stå tørt / tørr om mjølkedyr: ikkje gje mjølk, vere oppsinatørr om mjølkedyr: ikkje gje mjølk, vere oppsina / eit tørt gjestebod alkoholfritteit tørt gjestebod alkoholfritt / vere tørr i munnen, halsenvere tørr i munnen, halsen / tørr hud med lite feittstofftørr hud med lite feittstoff / tørt hårtørt hår / gråte tørre tårer etter norr: ikkje sørgjegråte tørre tårer etter norr: ikkje sørgje
//
tørr mat mat utan drikke til, jamfør tyd. 6 og tørrmat mat utan drikke til, jamfør tyd. 6 og tørrmat
tørr mat mat utan drikke til, jamfør tyd. 6 og tørrmat mat utan drikke til, jamfør tyd. 6 og tørrmat //
korkje vått eller tørt (smake, få) korkje drikke eller mat (smake, få) korkje drikke eller mat
korkje vått eller tørt (smake, få) korkje drikke eller mat (smake, få) korkje drikke eller mat //
bli tørr òg om småbarn: ikkje væte seg òg om småbarn: ikkje væte seg
bli tørr òg om småbarn: ikkje væte seg òg om småbarn: ikkje væte seg //
halde seg tørr om alkoholikar: halde seg frå rusdrikk om alkoholikar: halde seg frå rusdrikk
halde seg tørr om alkoholikar: halde seg frå rusdrikk om alkoholikar: halde seg frå rusdrikk //
tørr bak øyra vaksen, med naudsynt røynsle vaksen, med naudsynt røynsle
tørr bak øyra vaksen, med naudsynt røynsle vaksen, med naudsynt røynsle
2 som vatnet ikkje når; som er på landjorda
båten står tørr slik at floda ikkje når hanbåten står tørr slik at floda ikkje når han / skjeret fell tørt ved fjære sjøskjeret fell tørt ved fjære sjø / kome på tørt land el.tørr grunn på landjordakome på tørt land el.tørr grunn på landjorda
: båten står tørr slik at floda ikkje når hanbåten står tørr slik at floda ikkje når han / skjeret fell tørt ved fjære sjøskjeret fell tørt ved fjære sjø / kome på tørt land el.tørr grunn på landjordakome på tørt land el.tørr grunn på landjorda
//
ha sitt på det tørre vere sikra, ha gardert seg vere sikra, ha gardert seg
ha sitt på det tørre vere sikra, ha gardert seg vere sikra, ha gardert seg
2 som vatnet ikkje når; som er på landjorda
båten står tørr slik at floda ikkje når hanbåten står tørr slik at floda ikkje når han / skjeret fell tørt ved fjære sjøskjeret fell tørt ved fjære sjø / kome på tørt land el.tørr grunn på landjordakome på tørt land el.tørr grunn på landjorda
: båten står tørr slik at floda ikkje når hanbåten står tørr slik at floda ikkje når han / skjeret fell tørt ved fjære sjøskjeret fell tørt ved fjære sjø / kome på tørt land el.tørr grunn på landjordakome på tørt land el.tørr grunn på landjorda
//
ha sitt på det tørre vere sikra, ha gardert seg vere sikra, ha gardert seg
ha sitt på det tørre vere sikra, ha gardert seg vere sikra, ha gardert seg
3 skrinn, mager (II)
ei tørr bygdei tørr bygd / ein mager og tørr mannein mager og tørr mann
: ei tørr bygdei tørr bygd / ein mager og tørr mannein mager og tørr mann
3 skrinn, mager (II)
ei tørr bygdei tørr bygd / ein mager og tørr mannein mager og tørr mann
: ei tørr bygdei tørr bygd / ein mager og tørr mannein mager og tørr mann
4 om vin: sec, skarp, bitter, snerpande, ikkje søt
4 om vin: sec, skarp, bitter, snerpande, ikkje søt
5 om lyd: skarp (II), knirkande
tørr stemmetørr stemme / tørr lattertørr latter
: tørr stemmetørr stemme / tørr lattertørr latter
//
tørr hoste hoste utan losna slim hoste utan losna slim
tørr hoste hoste utan losna slim hoste utan losna slim
5 om lyd: skarp (II), knirkande
tørr stemmetørr stemme / tørr lattertørr latter
: tørr stemmetørr stemme / tørr lattertørr latter
//
tørr hoste hoste utan losna slim hoste utan losna slim
tørr hoste hoste utan losna slim hoste utan losna slim
6 utan (vanleg) tilhøyr, utan tillegg; snau (II), berr, naken; nøktern, objektiv (II)
ete maten tørr el. ete tørt ete utan drikke til, jamfør tyd. 1ete maten tørr el. ete tørt ete utan drikke til, jamfør tyd. 1 / ete brødet tørt utan drikke til; utan smør el. pålegg i det heileete brødet tørt utan drikke til; utan smør el. pålegg i det heile / fange fisk med tørre fingranefange fisk med tørre fingrane / gå laus på tørre veggenegå laus på tørre veggene / dette er dei tørre tala, fakta utan kommentarar el. tilleggsopplysningardette er dei tørre tala, fakta utan kommentarar el. tilleggsopplysningar / turre sanningaturre sanninga / sagt med tørre ordsagt med tørre ord
: ete maten tørr el. ete tørt ete utan drikke til, jamfør tyd. 1ete maten tørr el. ete tørt ete utan drikke til, jamfør tyd. 1 / ete brødet tørt utan drikke til; utan smør el. pålegg i det heileete brødet tørt utan drikke til; utan smør el. pålegg i det heile / fange fisk med tørre fingranefange fisk med tørre fingrane / gå laus på tørre veggenegå laus på tørre veggene / dette er dei tørre tala, fakta utan kommentarar el. tilleggsopplysningardette er dei tørre tala, fakta utan kommentarar el. tilleggsopplysningar / turre sanningaturre sanninga / sagt med tørre ordsagt med tørre ord
//
på tørre nevar utan våpen utan våpen
på tørre nevar utan våpen utan våpen
6 utan (vanleg) tilhøyr, utan tillegg; snau (II), berr, naken; nøktern, objektiv (II)
ete maten tørr el. ete tørt ete utan drikke til, jamfør tyd. 1ete maten tørr el. ete tørt ete utan drikke til, jamfør tyd. 1 / ete brødet tørt utan drikke til; utan smør el. pålegg i det heileete brødet tørt utan drikke til; utan smør el. pålegg i det heile / fange fisk med tørre fingranefange fisk med tørre fingrane / gå laus på tørre veggenegå laus på tørre veggene / dette er dei tørre tala, fakta utan kommentarar el. tilleggsopplysningardette er dei tørre tala, fakta utan kommentarar el. tilleggsopplysningar / turre sanningaturre sanninga / sagt med tørre ordsagt med tørre ord
: ete maten tørr el. ete tørt ete utan drikke til, jamfør tyd. 1ete maten tørr el. ete tørt ete utan drikke til, jamfør tyd. 1 / ete brødet tørt utan drikke til; utan smør el. pålegg i det heileete brødet tørt utan drikke til; utan smør el. pålegg i det heile / fange fisk med tørre fingranefange fisk med tørre fingrane / gå laus på tørre veggenegå laus på tørre veggene / dette er dei tørre tala, fakta utan kommentarar el. tilleggsopplysningardette er dei tørre tala, fakta utan kommentarar el. tilleggsopplysningar / turre sanningaturre sanninga / sagt med tørre ordsagt med tørre ord
//
på tørre nevar utan våpen utan våpen
på tørre nevar utan våpen utan våpen
7 kort, lakonisk, uttrykkslaus, (med vilje) kjølig
eit tørt svareit tørt svar / "å, er det slik," sa ho tørt"å, er det slik," sa ho tørt
: eit tørt svareit tørt svar / "å, er det slik," sa ho tørt"å, er det slik," sa ho tørt
//
tørr humor humor framstilt alvorleg og uttrykkslaust (for å skape verknad) humor framstilt alvorleg og uttrykkslaust (for å skape verknad)
tørr humor humor framstilt alvorleg og uttrykkslaust (for å skape verknad) humor framstilt alvorleg og uttrykkslaust (for å skape verknad)
7 kort, lakonisk, uttrykkslaus, (med vilje) kjølig
eit tørt svareit tørt svar / "å, er det slik," sa ho tørt"å, er det slik," sa ho tørt
: eit tørt svareit tørt svar / "å, er det slik," sa ho tørt"å, er det slik," sa ho tørt
//
tørr humor humor framstilt alvorleg og uttrykkslaust (for å skape verknad) humor framstilt alvorleg og uttrykkslaust (for å skape verknad)
tørr humor humor framstilt alvorleg og uttrykkslaust (for å skape verknad) humor framstilt alvorleg og uttrykkslaust (for å skape verknad)
8 keisam, dåmlaus, upersonleg
eit tørt fagspråkeit tørt fagspråk / ei tørr bok, framstillingei tørr bok, framstilling / ein tørr førelesarein tørr førelesar
: eit tørt fagspråkeit tørt fagspråk / ei tørr bok, framstillingei tørr bok, framstilling / ein tørr førelesarein tørr førelesar
8 keisam, dåmlaus, upersonleg
eit tørt fagspråkeit tørt fagspråk / ei tørr bok, framstillingei tørr bok, framstilling / ein tørr førelesarein tørr førelesar
: eit tørt fagspråkeit tørt fagspråk / ei tørr bok, framstillingei tørr bok, framstilling / ein tørr førelesarein tørr førelesar
9 lite intelligent; tungnæm
9 lite intelligent; tungnæm
10 sparsam, knipen
10 sparsam, knipen
1 som ikkje inneheld eller er dekt av (særleg mykje) væte; fri for væske, ikkje våt, ikkje fuktig; uttørka
klesvasken er tørrklesvasken er tørr / tørt høy, korntørt høy, korn / tørr vedtørr ved / vere tørr på føtene ikkje våtvere tørr på føtene ikkje våt / skifte på seg tørt tørre kledeskifte på seg tørt tørre klede / den grana er tørr inntørka på rot, dødden grana er tørr inntørka på rot, død / halde krutet tørthalde krutet tørt / tørr jordtørr jord / tørr nysnøtørr nysnø / tørr lufttørr luft / vegen er tørr att etter regnetvegen er tørr att etter regnet / det er tørt (i skogen) i sommardet er tørt (i skogen) i sommar / tørt vêr, klimatørt vêr, klima / ein tørr sommarein tørr sommar / bekken er tørr utan vatnbekken er tørr utan vatn / tørre kakertørre kaker / tørt brød med lite væskeinnhaldtørt brød med lite væskeinnhald / ha ein god og tørr kjellarha ein god og tørr kjellar / maten må stå tørtmaten må stå tørt / tørr om mjølkedyr: ikkje gje mjølk, vere oppsinatørr om mjølkedyr: ikkje gje mjølk, vere oppsina / eit tørt gjestebod alkoholfritteit tørt gjestebod alkoholfritt / vere tørr i munnen, halsenvere tørr i munnen, halsen / tørr hud med lite feittstofftørr hud med lite feittstoff / tørt hårtørt hår / gråte tørre tårer etter norr: ikkje sørgjegråte tørre tårer etter norr: ikkje sørgje
: klesvasken er tørrklesvasken er tørr / tørt høy, korntørt høy, korn / tørr vedtørr ved / vere tørr på føtene ikkje våtvere tørr på føtene ikkje våt / skifte på seg tørt tørre kledeskifte på seg tørt tørre klede / den grana er tørr inntørka på rot, dødden grana er tørr inntørka på rot, død / halde krutet tørthalde krutet tørt / tørr jordtørr jord / tørr nysnøtørr nysnø / tørr lufttørr luft / vegen er tørr att etter regnetvegen er tørr att etter regnet / det er tørt (i skogen) i sommardet er tørt (i skogen) i sommar / tørt vêr, klimatørt vêr, klima / ein tørr sommarein tørr sommar / bekken er tørr utan vatnbekken er tørr utan vatn / tørre kakertørre kaker / tørt brød med lite væskeinnhaldtørt brød med lite væskeinnhald / ha ein god og tørr kjellarha ein god og tørr kjellar / maten må stå tørtmaten må stå tørt / tørr om mjølkedyr: ikkje gje mjølk, vere oppsinatørr om mjølkedyr: ikkje gje mjølk, vere oppsina / eit tørt gjestebod alkoholfritteit tørt gjestebod alkoholfritt / vere tørr i munnen, halsenvere tørr i munnen, halsen / tørr hud med lite feittstofftørr hud med lite feittstoff / tørt hårtørt hår / gråte tørre tårer etter norr: ikkje sørgjegråte tørre tårer etter norr: ikkje sørgje
//
tørr mat mat utan drikke til, jamfør tyd. 6 og tørrmat mat utan drikke til, jamfør tyd. 6 og tørrmat
tørr mat mat utan drikke til, jamfør tyd. 6 og tørrmat mat utan drikke til, jamfør tyd. 6 og tørrmat //
korkje vått eller tørt (smake, få) korkje drikke eller mat (smake, få) korkje drikke eller mat
korkje vått eller tørt (smake, få) korkje drikke eller mat (smake, få) korkje drikke eller mat //
bli tørr òg om småbarn: ikkje væte seg òg om småbarn: ikkje væte seg
bli tørr òg om småbarn: ikkje væte seg òg om småbarn: ikkje væte seg //
halde seg tørr om alkoholikar: halde seg frå rusdrikk om alkoholikar: halde seg frå rusdrikk
halde seg tørr om alkoholikar: halde seg frå rusdrikk om alkoholikar: halde seg frå rusdrikk //
tørr bak øyra vaksen, med naudsynt røynsle vaksen, med naudsynt røynsle
tørr bak øyra vaksen, med naudsynt røynsle vaksen, med naudsynt røynsle
1 som ikkje inneheld eller er dekt av (særleg mykje) væte; fri for væske, ikkje våt, ikkje fuktig; uttørka
klesvasken er tørrklesvasken er tørr / tørt høy, korntørt høy, korn / tørr vedtørr ved / vere tørr på føtene ikkje våtvere tørr på føtene ikkje våt / skifte på seg tørt tørre kledeskifte på seg tørt tørre klede / den grana er tørr inntørka på rot, dødden grana er tørr inntørka på rot, død / halde krutet tørthalde krutet tørt / tørr jordtørr jord / tørr nysnøtørr nysnø / tørr lufttørr luft / vegen er tørr att etter regnetvegen er tørr att etter regnet / det er tørt (i skogen) i sommardet er tørt (i skogen) i sommar / tørt vêr, klimatørt vêr, klima / ein tørr sommarein tørr sommar / bekken er tørr utan vatnbekken er tørr utan vatn / tørre kakertørre kaker / tørt brød med lite væskeinnhaldtørt brød med lite væskeinnhald / ha ein god og tørr kjellarha ein god og tørr kjellar / maten må stå tørtmaten må stå tørt / tørr om mjølkedyr: ikkje gje mjølk, vere oppsinatørr om mjølkedyr: ikkje gje mjølk, vere oppsina / eit tørt gjestebod alkoholfritteit tørt gjestebod alkoholfritt / vere tørr i munnen, halsenvere tørr i munnen, halsen / tørr hud med lite feittstofftørr hud med lite feittstoff / tørt hårtørt hår / gråte tørre tårer etter norr: ikkje sørgjegråte tørre tårer etter norr: ikkje sørgje
: klesvasken er tørrklesvasken er tørr / tørt høy, korntørt høy, korn / tørr vedtørr ved / vere tørr på føtene ikkje våtvere tørr på føtene ikkje våt / skifte på seg tørt tørre kledeskifte på seg tørt tørre klede / den grana er tørr inntørka på rot, dødden grana er tørr inntørka på rot, død / halde krutet tørthalde krutet tørt / tørr jordtørr jord / tørr nysnøtørr nysnø / tørr lufttørr luft / vegen er tørr att etter regnetvegen er tørr att etter regnet / det er tørt (i skogen) i sommardet er tørt (i skogen) i sommar / tørt vêr, klimatørt vêr, klima / ein tørr sommarein tørr sommar / bekken er tørr utan vatnbekken er tørr utan vatn / tørre kakertørre kaker / tørt brød med lite væskeinnhaldtørt brød med lite væskeinnhald / ha ein god og tørr kjellarha ein god og tørr kjellar / maten må stå tørtmaten må stå tørt / tørr om mjølkedyr: ikkje gje mjølk, vere oppsinatørr om mjølkedyr: ikkje gje mjølk, vere oppsina / eit tørt gjestebod alkoholfritteit tørt gjestebod alkoholfritt / vere tørr i munnen, halsenvere tørr i munnen, halsen / tørr hud med lite feittstofftørr hud med lite feittstoff / tørt hårtørt hår / gråte tørre tårer etter norr: ikkje sørgjegråte tørre tårer etter norr: ikkje sørgje
//
tørr mat mat utan drikke til, jamfør tyd. 6 og tørrmat mat utan drikke til, jamfør tyd. 6 og tørrmat
tørr mat mat utan drikke til, jamfør tyd. 6 og tørrmat mat utan drikke til, jamfør tyd. 6 og tørrmat //
korkje vått eller tørt (smake, få) korkje drikke eller mat (smake, få) korkje drikke eller mat
korkje vått eller tørt (smake, få) korkje drikke eller mat (smake, få) korkje drikke eller mat //
bli tørr òg om småbarn: ikkje væte seg òg om småbarn: ikkje væte seg
bli tørr òg om småbarn: ikkje væte seg òg om småbarn: ikkje væte seg //
halde seg tørr om alkoholikar: halde seg frå rusdrikk om alkoholikar: halde seg frå rusdrikk
halde seg tørr om alkoholikar: halde seg frå rusdrikk om alkoholikar: halde seg frå rusdrikk //
tørr bak øyra vaksen, med naudsynt røynsle vaksen, med naudsynt røynsle
tørr bak øyra vaksen, med naudsynt røynsle vaksen, med naudsynt røynsle
2 som vatnet ikkje når; som er på landjorda
båten står tørr slik at floda ikkje når hanbåten står tørr slik at floda ikkje når han / skjeret fell tørt ved fjære sjøskjeret fell tørt ved fjære sjø / kome på tørt land el.tørr grunn på landjordakome på tørt land el.tørr grunn på landjorda
: båten står tørr slik at floda ikkje når hanbåten står tørr slik at floda ikkje når han / skjeret fell tørt ved fjære sjøskjeret fell tørt ved fjære sjø / kome på tørt land el.tørr grunn på landjordakome på tørt land el.tørr grunn på landjorda
//
ha sitt på det tørre vere sikra, ha gardert seg vere sikra, ha gardert seg
ha sitt på det tørre vere sikra, ha gardert seg vere sikra, ha gardert seg
2 som vatnet ikkje når; som er på landjorda
båten står tørr slik at floda ikkje når hanbåten står tørr slik at floda ikkje når han / skjeret fell tørt ved fjære sjøskjeret fell tørt ved fjære sjø / kome på tørt land el.tørr grunn på landjordakome på tørt land el.tørr grunn på landjorda
: båten står tørr slik at floda ikkje når hanbåten står tørr slik at floda ikkje når han / skjeret fell tørt ved fjære sjøskjeret fell tørt ved fjære sjø / kome på tørt land el.tørr grunn på landjordakome på tørt land el.tørr grunn på landjorda
//
ha sitt på det tørre vere sikra, ha gardert seg vere sikra, ha gardert seg
ha sitt på det tørre vere sikra, ha gardert seg vere sikra, ha gardert seg
3 skrinn, mager (II)
ei tørr bygdei tørr bygd / ein mager og tørr mannein mager og tørr mann
: ei tørr bygdei tørr bygd / ein mager og tørr mannein mager og tørr mann
3 skrinn, mager (II)
ei tørr bygdei tørr bygd / ein mager og tørr mannein mager og tørr mann
: ei tørr bygdei tørr bygd / ein mager og tørr mannein mager og tørr mann
4 om vin: sec, skarp, bitter, snerpande, ikkje søt
4 om vin: sec, skarp, bitter, snerpande, ikkje søt
5 om lyd: skarp (II), knirkande
tørr stemmetørr stemme / tørr lattertørr latter
: tørr stemmetørr stemme / tørr lattertørr latter
//
tørr hoste hoste utan losna slim hoste utan losna slim
tørr hoste hoste utan losna slim hoste utan losna slim
5 om lyd: skarp (II), knirkande
tørr stemmetørr stemme / tørr lattertørr latter
: tørr stemmetørr stemme / tørr lattertørr latter
//
tørr hoste hoste utan losna slim hoste utan losna slim
tørr hoste hoste utan losna slim hoste utan losna slim
6 utan (vanleg) tilhøyr, utan tillegg; snau (II), berr, naken; nøktern, objektiv (II)
ete maten tørr el. ete tørt ete utan drikke til, jamfør tyd. 1ete maten tørr el. ete tørt ete utan drikke til, jamfør tyd. 1 / ete brødet tørt utan drikke til; utan smør el. pålegg i det heileete brødet tørt utan drikke til; utan smør el. pålegg i det heile / fange fisk med tørre fingranefange fisk med tørre fingrane / gå laus på tørre veggenegå laus på tørre veggene / dette er dei tørre tala, fakta utan kommentarar el. tilleggsopplysningardette er dei tørre tala, fakta utan kommentarar el. tilleggsopplysningar / turre sanningaturre sanninga / sagt med tørre ordsagt med tørre ord
: ete maten tørr el. ete tørt ete utan drikke til, jamfør tyd. 1ete maten tørr el. ete tørt ete utan drikke til, jamfør tyd. 1 / ete brødet tørt utan drikke til; utan smør el. pålegg i det heileete brødet tørt utan drikke til; utan smør el. pålegg i det heile / fange fisk med tørre fingranefange fisk med tørre fingrane / gå laus på tørre veggenegå laus på tørre veggene / dette er dei tørre tala, fakta utan kommentarar el. tilleggsopplysningardette er dei tørre tala, fakta utan kommentarar el. tilleggsopplysningar / turre sanningaturre sanninga / sagt med tørre ordsagt med tørre ord
//
på tørre nevar utan våpen utan våpen
på tørre nevar utan våpen utan våpen
6 utan (vanleg) tilhøyr, utan tillegg; snau (II), berr, naken; nøktern, objektiv (II)
ete maten tørr el. ete tørt ete utan drikke til, jamfør tyd. 1ete maten tørr el. ete tørt ete utan drikke til, jamfør tyd. 1 / ete brødet tørt utan drikke til; utan smør el. pålegg i det heileete brødet tørt utan drikke til; utan smør el. pålegg i det heile / fange fisk med tørre fingranefange fisk med tørre fingrane / gå laus på tørre veggenegå laus på tørre veggene / dette er dei tørre tala, fakta utan kommentarar el. tilleggsopplysningardette er dei tørre tala, fakta utan kommentarar el. tilleggsopplysningar / turre sanningaturre sanninga / sagt med tørre ordsagt med tørre ord
: ete maten tørr el. ete tørt ete utan drikke til, jamfør tyd. 1ete maten tørr el. ete tørt ete utan drikke til, jamfør tyd. 1 / ete brødet tørt utan drikke til; utan smør el. pålegg i det heileete brødet tørt utan drikke til; utan smør el. pålegg i det heile / fange fisk med tørre fingranefange fisk med tørre fingrane / gå laus på tørre veggenegå laus på tørre veggene / dette er dei tørre tala, fakta utan kommentarar el. tilleggsopplysningardette er dei tørre tala, fakta utan kommentarar el. tilleggsopplysningar / turre sanningaturre sanninga / sagt med tørre ordsagt med tørre ord
//
på tørre nevar utan våpen utan våpen
på tørre nevar utan våpen utan våpen
7 kort, lakonisk, uttrykkslaus, (med vilje) kjølig
eit tørt svareit tørt svar / "å, er det slik," sa ho tørt"å, er det slik," sa ho tørt
: eit tørt svareit tørt svar / "å, er det slik," sa ho tørt"å, er det slik," sa ho tørt
//
tørr humor humor framstilt alvorleg og uttrykkslaust (for å skape verknad) humor framstilt alvorleg og uttrykkslaust (for å skape verknad)
tørr humor humor framstilt alvorleg og uttrykkslaust (for å skape verknad) humor framstilt alvorleg og uttrykkslaust (for å skape verknad)
7 kort, lakonisk, uttrykkslaus, (med vilje) kjølig
eit tørt svareit tørt svar / "å, er det slik," sa ho tørt"å, er det slik," sa ho tørt
: eit tørt svareit tørt svar / "å, er det slik," sa ho tørt"å, er det slik," sa ho tørt
//
tørr humor humor framstilt alvorleg og uttrykkslaust (for å skape verknad) humor framstilt alvorleg og uttrykkslaust (for å skape verknad)
tørr humor humor framstilt alvorleg og uttrykkslaust (for å skape verknad) humor framstilt alvorleg og uttrykkslaust (for å skape verknad)
8 keisam, dåmlaus, upersonleg
eit tørt fagspråkeit tørt fagspråk / ei tørr bok, framstillingei tørr bok, framstilling / ein tørr førelesarein tørr førelesar
: eit tørt fagspråkeit tørt fagspråk / ei tørr bok, framstillingei tørr bok, framstilling / ein tørr førelesarein tørr førelesar
8 keisam, dåmlaus, upersonleg
eit tørt fagspråkeit tørt fagspråk / ei tørr bok, framstillingei tørr bok, framstilling / ein tørr førelesarein tørr førelesar
: eit tørt fagspråkeit tørt fagspråk / ei tørr bok, framstillingei tørr bok, framstilling / ein tørr førelesarein tørr førelesar
9 lite intelligent; tungnæm
9 lite intelligent; tungnæm
10 sparsam, knipen
10 sparsam, knipen
vakuum|pakke v1
I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet vakuumpakke
pakke (II) (i folie) slik at det blir lufttett med undertrykk; særleg i perfektum partisipp:
vakuumpakka pålegg i plastvakuumpakka pålegg i plast
: vakuumpakka pålegg i plastvakuumpakka pålegg i plast
pakke (II) (i folie) slik at det blir lufttett med undertrykk; særleg i perfektum partisipp:
vakuumpakka pålegg i plastvakuumpakka pålegg i plast
: vakuumpakka pålegg i plastvakuumpakka pålegg i plast
å|lag n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet ålag
(norrønt álag; av III å og lag)
1 noko som er pålagt til å tekkje, styrkje eller gjere tjukkare; lag utanpå noko
1 noko som er pålagt til å tekkje, styrkje eller gjere tjukkare; lag utanpå noko
2 pålegg, plikt (I), oppgåve; særleg: arbeid som skal vere fullført til ei viss tid; lage (I)
vere ferdig med ålagetvere ferdig med ålaget
: vere ferdig med ålagetvere ferdig med ålaget
2 pålegg, plikt (I), oppgåve; særleg: arbeid som skal vere fullført til ei viss tid; lage (I)
vere ferdig med ålagetvere ferdig med ålaget
: vere ferdig med ålagetvere ferdig med ålaget
3 ved handel: overmål; tillegg; gåve attpå handelen
eg fekk det i ålageg fekk det i ålag
: eg fekk det i ålageg fekk det i ålag
3 ved handel: overmål; tillegg; gåve attpå handelen
eg fekk det i ålageg fekk det i ålag
: eg fekk det i ålageg fekk det i ålag
1 noko som er pålagt til å tekkje, styrkje eller gjere tjukkare; lag utanpå noko
1 noko som er pålagt til å tekkje, styrkje eller gjere tjukkare; lag utanpå noko
2 pålegg, plikt (I), oppgåve; særleg: arbeid som skal vere fullført til ei viss tid; lage (I)
vere ferdig med ålagetvere ferdig med ålaget
: vere ferdig med ålagetvere ferdig med ålaget
2 pålegg, plikt (I), oppgåve; særleg: arbeid som skal vere fullført til ei viss tid; lage (I)
vere ferdig med ålagetvere ferdig med ålaget
: vere ferdig med ålagetvere ferdig med ålaget
3 ved handel: overmål; tillegg; gåve attpå handelen
eg fekk det i ålageg fekk det i ålag
: eg fekk det i ålageg fekk det i ålag
3 ved handel: overmål; tillegg; gåve attpå handelen
eg fekk det i ålageg fekk det i ålag
: eg fekk det i ålageg fekk det i ålag

 

Resultat pr. side