| Oppslagsord | Ordbokartikkel |
| -as m1I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet -as suffiks som danner substantiv, særlig (nedsettende) betegnelse for mann, gutt; i ord som kjekkas og tjukkas suffiks som danner substantiv, særlig (nedsettende) betegnelse for mann, gutt; i ord som kjekkas og tjukkas
|
| -menning m1I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet -menning (norrønt -menningr, av mann) suffiks i ord som firmenning, tremenning suffiks i ord som firmenning, tremenning
|
| -skap m1I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet -skap , n3I dette vinduet skal du finne tabell n3 for oppslagsordet -skap (norrønt -skapr 'beskaffenhet') brukt til å danne substantiv 1 av substantiv: borgerskap, kameratskap, presteskap, mannskap, medlemskap, sjømannskap, endskap, kompaniskapborgerskap, kameratskap, presteskap, mannskap, medlemskap, sjømannskap, endskap, kompaniskap : borgerskap, kameratskap, presteskap, mannskap, medlemskap, sjømannskap, endskap, kompaniskapborgerskap, kameratskap, presteskap, mannskap, medlemskap, sjømannskap, endskap, kompaniskap 1 av substantiv:borgerskap, kameratskap, presteskap, mannskap, medlemskap, sjømannskap, endskap, kompaniskapborgerskap, kameratskap, presteskap, mannskap, medlemskap, sjømannskap, endskap, kompaniskap : borgerskap, kameratskap, presteskap, mannskap, medlemskap, sjømannskap, endskap, kompaniskapborgerskap, kameratskap, presteskap, mannskap, medlemskap, sjømannskap, endskap, kompaniskap 2 av adjektiv: dovenskap, ekteskap, svangerskap, troskapdovenskap, ekteskap, svangerskap, troskap : dovenskap, ekteskap, svangerskap, troskapdovenskap, ekteskap, svangerskap, troskap 2 av adjektiv:dovenskap, ekteskap, svangerskap, troskapdovenskap, ekteskap, svangerskap, troskap : dovenskap, ekteskap, svangerskap, troskapdovenskap, ekteskap, svangerskap, troskap 3 av verb: kjennskap, regnskap, vitenskapkjennskap, regnskap, vitenskap : kjennskap, regnskap, vitenskapkjennskap, regnskap, vitenskap 3 av verb:kjennskap, regnskap, vitenskapkjennskap, regnskap, vitenskap : kjennskap, regnskap, vitenskapkjennskap, regnskap, vitenskap brukt til å danne substantiv 1 av substantiv: borgerskap, kameratskap, presteskap, mannskap, medlemskap, sjømannskap, endskap, kompaniskapborgerskap, kameratskap, presteskap, mannskap, medlemskap, sjømannskap, endskap, kompaniskap : borgerskap, kameratskap, presteskap, mannskap, medlemskap, sjømannskap, endskap, kompaniskapborgerskap, kameratskap, presteskap, mannskap, medlemskap, sjømannskap, endskap, kompaniskap 1 av substantiv:borgerskap, kameratskap, presteskap, mannskap, medlemskap, sjømannskap, endskap, kompaniskapborgerskap, kameratskap, presteskap, mannskap, medlemskap, sjømannskap, endskap, kompaniskap : borgerskap, kameratskap, presteskap, mannskap, medlemskap, sjømannskap, endskap, kompaniskapborgerskap, kameratskap, presteskap, mannskap, medlemskap, sjømannskap, endskap, kompaniskap 2 av adjektiv: dovenskap, ekteskap, svangerskap, troskapdovenskap, ekteskap, svangerskap, troskap : dovenskap, ekteskap, svangerskap, troskapdovenskap, ekteskap, svangerskap, troskap 2 av adjektiv:dovenskap, ekteskap, svangerskap, troskapdovenskap, ekteskap, svangerskap, troskap : dovenskap, ekteskap, svangerskap, troskapdovenskap, ekteskap, svangerskap, troskap 3 av verb: kjennskap, regnskap, vitenskapkjennskap, regnskap, vitenskap : kjennskap, regnskap, vitenskapkjennskap, regnskap, vitenskap 3 av verb:kjennskap, regnskap, vitenskapkjennskap, regnskap, vitenskap : kjennskap, regnskap, vitenskapkjennskap, regnskap, vitenskap
|
| PR-mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet PR-mann person som arbeider med PRvære tilsatt som bedriftens PR-mannvære tilsatt som bedriftens PR-mann : være tilsatt som bedriftens PR-mannvære tilsatt som bedriftens PR-mann person som arbeider med PRvære tilsatt som bedriftens PR-mannvære tilsatt som bedriftens PR-mann : være tilsatt som bedriftens PR-mannvære tilsatt som bedriftens PR-mann
|
| adels|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet adelsmann adelig mann adelig mann
|
| adonis m1I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet adonis ( ado´nis; av Adonis, navnet til Afrodites yndling i gresk mytologi) 1 vakker og velskapt ung mannhan er ingen adonishan er ingen adonis : han er ingen adonishan er ingen adonis 1 vakker og velskapt ung mannhan er ingen adonishan er ingen adonis : han er ingen adonishan er ingen adonis 2 planteslekt i soleiefamilien; Adonis 2 planteslekt i soleiefamilien; Adonis 1 vakker og velskapt ung mannhan er ingen adonishan er ingen adonis : han er ingen adonishan er ingen adonis 1 vakker og velskapt ung mannhan er ingen adonishan er ingen adonis : han er ingen adonishan er ingen adonis 2 planteslekt i soleiefamilien; Adonis 2 planteslekt i soleiefamilien; Adonis
|
| adstadig a2I dette vinduet skal du finne tabell a2 for oppslagsordet adstadig ( adsta´dig; fra dansk 'bofast, som er på stedet') rolig og sindig, sedaten adstadig mannen adstadig mann / gå med adstadige skrittgå med adstadige skritt : en adstadig mannen adstadig mann / gå med adstadige skrittgå med adstadige skritt rolig og sindig, sedaten adstadig mannen adstadig mann / gå med adstadige skrittgå med adstadige skritt : en adstadig mannen adstadig mann / gå med adstadige skrittgå med adstadige skritt
|
| akter|ut adv.I dette vinduet skal du finne tabell adv. for oppslagsordet akterut (av akter) 1 ved akterenden stå akterutstå akterut : stå akterutstå akterut 1 ved akterendenstå akterutstå akterut : stå akterutstå akterut 2 i retning mot akterenden; bakoveralle mann akterut!alle mann akterut! : alle mann akterut!alle mann akterut! // sakke akterut bli etterløperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut : løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut bli etterløperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut : løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut sakke akterut bli etterløperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut : løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut bli etterløperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut : løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut 2 i retning mot akterenden; bakoveralle mann akterut!alle mann akterut! : alle mann akterut!alle mann akterut! // sakke akterut bli etterløperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut : løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut bli etterløperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut : løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut sakke akterut bli etterløperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut : løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut bli etterløperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut : løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut 1 ved akterenden stå akterutstå akterut : stå akterutstå akterut 1 ved akterendenstå akterutstå akterut : stå akterutstå akterut 2 i retning mot akterenden; bakoveralle mann akterut!alle mann akterut! : alle mann akterut!alle mann akterut! // sakke akterut bli etterløperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut : løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut bli etterløperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut : løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut sakke akterut bli etterløperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut : løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut bli etterløperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut : løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut 2 i retning mot akterenden; bakoveralle mann akterut!alle mann akterut! : alle mann akterut!alle mann akterut! // sakke akterut bli etterløperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut : løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut bli etterløperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut : løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut sakke akterut bli etterløperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut : løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut bli etterløperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut : løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut
|
| alder m3I dette vinduet skal du finne tabell m3 for oppslagsordet alder (norrønt aldr; beslektet med ale) 1 tid som noe har vært til i oppnå høy alderoppnå høy alder / dø i ung alderdø i ung alder / være stor etter, for alderenvære stor etter, for alderen / spørre etter alderenspørre etter alderen / levealderlevealder : oppnå høy alderoppnå høy alder / dø i ung alderdø i ung alder / være stor etter, for alderenvære stor etter, for alderen / spørre etter alderenspørre etter alderen / levealderlevealder 1 tid som noe har vært til ioppnå høy alderoppnå høy alder / dø i ung alderdø i ung alder / være stor etter, for alderenvære stor etter, for alderen / spørre etter alderenspørre etter alderen / levealderlevealder : oppnå høy alderoppnå høy alder / dø i ung alderdø i ung alder / være stor etter, for alderenvære stor etter, for alderen / spørre etter alderenspørre etter alderen / levealderlevealder 2 viss del av levetiden, livsstadium i 12-årsaldereni 12-årsalderen / hun er over den alderenhun er over den alderen / en på min egen alderen på min egen alder / da jeg var på din alderda jeg var på din alder / være i fruktbar aldervære i fruktbar alder / fysisk og mental alderfysisk og mental alder / folk i alle aldrerfolk i alle aldrer / en mann i sin beste alderen mann i sin beste alder : i 12-årsaldereni 12-årsalderen / hun er over den alderenhun er over den alderen / en på min egen alderen på min egen alder / da jeg var på din alderda jeg var på din alder / være i fruktbar aldervære i fruktbar alder / fysisk og mental alderfysisk og mental alder / folk i alle aldrerfolk i alle aldrer / en mann i sin beste alderen mann i sin beste alder 2 viss del av levetiden, livsstadiumi 12-årsaldereni 12-årsalderen / hun er over den alderenhun er over den alderen / en på min egen alderen på min egen alder / da jeg var på din alderda jeg var på din alder / være i fruktbar aldervære i fruktbar alder / fysisk og mental alderfysisk og mental alder / folk i alle aldrerfolk i alle aldrer / en mann i sin beste alderen mann i sin beste alder : i 12-årsaldereni 12-årsalderen / hun er over den alderenhun er over den alderen / en på min egen alderen på min egen alder / da jeg var på din alderda jeg var på din alder / være i fruktbar aldervære i fruktbar alder / fysisk og mental alderfysisk og mental alder / folk i alle aldrerfolk i alle aldrer / en mann i sin beste alderen mann i sin beste alder 3 lang levetid, alderdom begynne å merke alderenbegynne å merke alderen / det går over med alderendet går over med alderen / bære alderen godtbære alderen godt / 50 år er ingen alder50 år er ingen alder : begynne å merke alderenbegynne å merke alderen / det går over med alderendet går over med alderen / bære alderen godtbære alderen godt / 50 år er ingen alder50 år er ingen alder 3 lang levetid, alderdombegynne å merke alderenbegynne å merke alderen / det går over med alderendet går over med alderen / bære alderen godtbære alderen godt / 50 år er ingen alder50 år er ingen alder : begynne å merke alderenbegynne å merke alderen / det går over med alderendet går over med alderen / bære alderen godtbære alderen godt / 50 år er ingen alder50 år er ingen alder 4 særlig i sammensetninger: tidsalder, tidsromatomalder, bilalder, dataalder, gullalder, middelalder, oljealder, steinalderatomalder, bilalder, dataalder, gullalder, middelalder, oljealder, steinalder : atomalder, bilalder, dataalder, gullalder, middelalder, oljealder, steinalderatomalder, bilalder, dataalder, gullalder, middelalder, oljealder, steinalder 4 særlig i sammensetninger: tidsalder, tidsromatomalder, bilalder, dataalder, gullalder, middelalder, oljealder, steinalderatomalder, bilalder, dataalder, gullalder, middelalder, oljealder, steinalder : atomalder, bilalder, dataalder, gullalder, middelalder, oljealder, steinalderatomalder, bilalder, dataalder, gullalder, middelalder, oljealder, steinalder 1 tid som noe har vært til i oppnå høy alderoppnå høy alder / dø i ung alderdø i ung alder / være stor etter, for alderenvære stor etter, for alderen / spørre etter alderenspørre etter alderen / levealderlevealder : oppnå høy alderoppnå høy alder / dø i ung alderdø i ung alder / være stor etter, for alderenvære stor etter, for alderen / spørre etter alderenspørre etter alderen / levealderlevealder 1 tid som noe har vært til ioppnå høy alderoppnå høy alder / dø i ung alderdø i ung alder / være stor etter, for alderenvære stor etter, for alderen / spørre etter alderenspørre etter alderen / levealderlevealder : oppnå høy alderoppnå høy alder / dø i ung alderdø i ung alder / være stor etter, for alderenvære stor etter, for alderen / spørre etter alderenspørre etter alderen / levealderlevealder 2 viss del av levetiden, livsstadium i 12-årsaldereni 12-årsalderen / hun er over den alderenhun er over den alderen / en på min egen alderen på min egen alder / da jeg var på din alderda jeg var på din alder / være i fruktbar aldervære i fruktbar alder / fysisk og mental alderfysisk og mental alder / folk i alle aldrerfolk i alle aldrer / en mann i sin beste alderen mann i sin beste alder : i 12-årsaldereni 12-årsalderen / hun er over den alderenhun er over den alderen / en på min egen alderen på min egen alder / da jeg var på din alderda jeg var på din alder / være i fruktbar aldervære i fruktbar alder / fysisk og mental alderfysisk og mental alder / folk i alle aldrerfolk i alle aldrer / en mann i sin beste alderen mann i sin beste alder 2 viss del av levetiden, livsstadiumi 12-årsaldereni 12-årsalderen / hun er over den alderenhun er over den alderen / en på min egen alderen på min egen alder / da jeg var på din alderda jeg var på din alder / være i fruktbar aldervære i fruktbar alder / fysisk og mental alderfysisk og mental alder / folk i alle aldrerfolk i alle aldrer / en mann i sin beste alderen mann i sin beste alder : i 12-årsaldereni 12-årsalderen / hun er over den alderenhun er over den alderen / en på min egen alderen på min egen alder / da jeg var på din alderda jeg var på din alder / være i fruktbar aldervære i fruktbar alder / fysisk og mental alderfysisk og mental alder / folk i alle aldrerfolk i alle aldrer / en mann i sin beste alderen mann i sin beste alder 3 lang levetid, alderdom begynne å merke alderenbegynne å merke alderen / det går over med alderendet går over med alderen / bære alderen godtbære alderen godt / 50 år er ingen alder50 år er ingen alder : begynne å merke alderenbegynne å merke alderen / det går over med alderendet går over med alderen / bære alderen godtbære alderen godt / 50 år er ingen alder50 år er ingen alder 3 lang levetid, alderdombegynne å merke alderenbegynne å merke alderen / det går over med alderendet går over med alderen / bære alderen godtbære alderen godt / 50 år er ingen alder50 år er ingen alder : begynne å merke alderenbegynne å merke alderen / det går over med alderendet går over med alderen / bære alderen godtbære alderen godt / 50 år er ingen alder50 år er ingen alder 4 særlig i sammensetninger: tidsalder, tidsromatomalder, bilalder, dataalder, gullalder, middelalder, oljealder, steinalderatomalder, bilalder, dataalder, gullalder, middelalder, oljealder, steinalder : atomalder, bilalder, dataalder, gullalder, middelalder, oljealder, steinalderatomalder, bilalder, dataalder, gullalder, middelalder, oljealder, steinalder 4 særlig i sammensetninger: tidsalder, tidsromatomalder, bilalder, dataalder, gullalder, middelalder, oljealder, steinalderatomalder, bilalder, dataalder, gullalder, middelalder, oljealder, steinalder : atomalder, bilalder, dataalder, gullalder, middelalder, oljealder, steinalderatomalder, bilalder, dataalder, gullalder, middelalder, oljealder, steinalder
|
| all det.I dette vinduet skal du finne tabell det. for oppslagsordet all (norrønt allr) 1 hel, uten unntak, hva som helst; alle ting; jamfør også i alle fallikke all mat er like godikke all mat er like god / det er tydelig for all verdendet er tydelig for all verden / spise opp all maten sinspise opp all maten sin / i all framtid, evigheti all framtid, evighet / få alt høyet i husfå alt høyet i hus / bruke all fritiden sin på idrettbruke all fritiden sin på idrett / all slags folk kom til markedetall slags folk kom til markedet : ikke all mat er like godikke all mat er like god / det er tydelig for all verdendet er tydelig for all verden / spise opp all maten sinspise opp all maten sin / i all framtid, evigheti all framtid, evighet / få alt høyet i husfå alt høyet i hus / bruke all fritiden sin på idrettbruke all fritiden sin på idrett / all slags folk kom til markedetall slags folk kom til markedet // over alle hauger langt av sted langt av sted over alle hauger langt av sted langt av sted // all ting det hele; alt mulig; jamfør II allting og hvoromhan styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå : han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå det hele; alt mulig; jamfør II allting og hvoromhan styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå : han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå all ting det hele; alt mulig; jamfør II allting og hvoromhan styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå : han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå det hele; alt mulig; jamfør II allting og hvoromhan styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå : han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå 1 hel, uten unntak, hva som helst; alle ting; jamfør også i alle fallikke all mat er like godikke all mat er like god / det er tydelig for all verdendet er tydelig for all verden / spise opp all maten sinspise opp all maten sin / i all framtid, evigheti all framtid, evighet / få alt høyet i husfå alt høyet i hus / bruke all fritiden sin på idrettbruke all fritiden sin på idrett / all slags folk kom til markedetall slags folk kom til markedet : ikke all mat er like godikke all mat er like god / det er tydelig for all verdendet er tydelig for all verden / spise opp all maten sinspise opp all maten sin / i all framtid, evigheti all framtid, evighet / få alt høyet i husfå alt høyet i hus / bruke all fritiden sin på idrettbruke all fritiden sin på idrett / all slags folk kom til markedetall slags folk kom til markedet // over alle hauger langt av sted langt av sted over alle hauger langt av sted langt av sted // all ting det hele; alt mulig; jamfør II allting og hvoromhan styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå : han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå det hele; alt mulig; jamfør II allting og hvoromhan styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå : han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå all ting det hele; alt mulig; jamfør II allting og hvoromhan styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå : han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå det hele; alt mulig; jamfør II allting og hvoromhan styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå : han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå 2 størst mulig, største det er all grunn til bekymringdet er all grunn til bekymring / i all hast, kortheti all hast, korthet / til all lykketil all lykke / med all mulig velviljemed all mulig velvilje : det er all grunn til bekymringdet er all grunn til bekymring / i all hast, kortheti all hast, korthet / til all lykketil all lykke / med all mulig velviljemed all mulig velvilje 2 størst mulig, størstedet er all grunn til bekymringdet er all grunn til bekymring / i all hast, kortheti all hast, korthet / til all lykketil all lykke / med all mulig velviljemed all mulig velvilje : det er all grunn til bekymringdet er all grunn til bekymring / i all hast, kortheti all hast, korthet / til all lykketil all lykke / med all mulig velviljemed all mulig velvilje 3 hver eneste, hver og en én gang for alleén gang for alle / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / krype på alle firekrype på alle fire / det er på alle måter et godt tilbuddet er på alle måter et godt tilbud / ikke alle dager er likeikke alle dager er like : én gang for alleén gang for alle / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / krype på alle firekrype på alle fire / det er på alle måter et godt tilbuddet er på alle måter et godt tilbud / ikke alle dager er likeikke alle dager er like // som substantiv: alle og enhveralle og enhver / alles øyne hvilte på hennealles øyne hvilte på henne : alle og enhveralle og enhver / alles øyne hvilte på hennealles øyne hvilte på henne // som substantiv:alle og enhveralle og enhver / alles øyne hvilte på hennealles øyne hvilte på henne : alle og enhveralle og enhver / alles øyne hvilte på hennealles øyne hvilte på henne // om folk: alle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhetalle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet : alle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhetalle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet // om folk:alle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhetalle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet : alle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhetalle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet // alt som kunne krype og gå alle personer på et sted, i området alle personer på et sted, i området alt som kunne krype og gå alle personer på et sted, i området alle personer på et sted, i området 3 hver eneste, hver og enén gang for alleén gang for alle / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / krype på alle firekrype på alle fire / det er på alle måter et godt tilbuddet er på alle måter et godt tilbud / ikke alle dager er likeikke alle dager er like : én gang for alleén gang for alle / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / krype på alle firekrype på alle fire / det er på alle måter et godt tilbuddet er på alle måter et godt tilbud / ikke alle dager er likeikke alle dager er like // som substantiv: alle og enhveralle og enhver / alles øyne hvilte på hennealles øyne hvilte på henne : alle og enhveralle og enhver / alles øyne hvilte på hennealles øyne hvilte på henne // som substantiv:alle og enhveralle og enhver / alles øyne hvilte på hennealles øyne hvilte på henne : alle og enhveralle og enhver / alles øyne hvilte på hennealles øyne hvilte på henne // om folk: alle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhetalle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet : alle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhetalle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet // om folk:alle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhetalle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet : alle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhetalle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet // alt som kunne krype og gå alle personer på et sted, i området alle personer på et sted, i området alt som kunne krype og gå alle personer på et sted, i området alle personer på et sted, i området 4 som substantiv i nøytrum entall: allting (II)hun er alt annet enn dumhun er alt annet enn dum / når alt kommer til alt etter at alt er sagt og gjortnår alt kommer til alt etter at alt er sagt og gjort / alt er ikke sagt i denne sakenalt er ikke sagt i denne saken / alt sammenalt sammen / alt var bedre føralt var bedre før / alt mellom himmel og jordalt mellom himmel og jord / ikke for alt i verden!ikke for alt i verden! / alt vel!alt vel! : hun er alt annet enn dumhun er alt annet enn dum / når alt kommer til alt etter at alt er sagt og gjortnår alt kommer til alt etter at alt er sagt og gjort / alt er ikke sagt i denne sakenalt er ikke sagt i denne saken / alt sammenalt sammen / alt var bedre føralt var bedre før / alt mellom himmel og jordalt mellom himmel og jord / ikke for alt i verden!ikke for alt i verden! / alt vel!alt vel! // alt i alt i det store og hele; til sammen i det store og hele; til sammen alt i alt i det store og hele; til sammen i det store og hele; til sammen // alt annet enn slett ikke slett ikke alt annet enn slett ikke slett ikke 4 som substantiv i nøytrum entall: allting (II)hun er alt annet enn dumhun er alt annet enn dum / når alt kommer til alt etter at alt er sagt og gjortnår alt kommer til alt etter at alt er sagt og gjort / alt er ikke sagt i denne sakenalt er ikke sagt i denne saken / alt sammenalt sammen / alt var bedre føralt var bedre før / alt mellom himmel og jordalt mellom himmel og jord / ikke for alt i verden!ikke for alt i verden! / alt vel!alt vel! : hun er alt annet enn dumhun er alt annet enn dum / når alt kommer til alt etter at alt er sagt og gjortnår alt kommer til alt etter at alt er sagt og gjort / alt er ikke sagt i denne sakenalt er ikke sagt i denne saken / alt sammenalt sammen / alt var bedre føralt var bedre før / alt mellom himmel og jordalt mellom himmel og jord / ikke for alt i verden!ikke for alt i verden! / alt vel!alt vel! // alt i alt i det store og hele; til sammen i det store og hele; til sammen alt i alt i det store og hele; til sammen i det store og hele; til sammen // alt annet enn slett ikke slett ikke alt annet enn slett ikke slett ikke 5 som adverb i formen alt: helt, allerededet er alt etter som en tar det det kommer an på hvordan…det er alt etter som en tar det det kommer an på hvordan… / alt det hun klager samme hvor mye hun klageralt det hun klager samme hvor mye hun klager / han er alt reisthan er alt reist / alt fra hun var fødtalt fra hun var født : det er alt etter som en tar det det kommer an på hvordan…det er alt etter som en tar det det kommer an på hvordan… / alt det hun klager samme hvor mye hun klageralt det hun klager samme hvor mye hun klager / han er alt reisthan er alt reist / alt fra hun var fødtalt fra hun var født // alt etter forholdene i samsvar med situasjonen i samsvar med situasjonen alt etter forholdene i samsvar med situasjonen i samsvar med situasjonen 5 som adverb i formen alt: helt, allerededet er alt etter som en tar det det kommer an på hvordan…det er alt etter som en tar det det kommer an på hvordan… / alt det hun klager samme hvor mye hun klageralt det hun klager samme hvor mye hun klager / han er alt reisthan er alt reist / alt fra hun var fødtalt fra hun var født : det er alt etter som en tar det det kommer an på hvordan…det er alt etter som en tar det det kommer an på hvordan… / alt det hun klager samme hvor mye hun klageralt det hun klager samme hvor mye hun klager / han er alt reisthan er alt reist / alt fra hun var fødtalt fra hun var født // alt etter forholdene i samsvar med situasjonen i samsvar med situasjonen alt etter forholdene i samsvar med situasjonen i samsvar med situasjonen 6 som konjunksjon: // all den tid siden, tydeligvis siden, tydeligvis all den tid siden, tydeligvis siden, tydeligvis 6 som konjunksjon: // all den tid siden, tydeligvis siden, tydeligvis all den tid siden, tydeligvis siden, tydeligvis 1 hel, uten unntak, hva som helst; alle ting; jamfør også i alle fallikke all mat er like godikke all mat er like god / det er tydelig for all verdendet er tydelig for all verden / spise opp all maten sinspise opp all maten sin / i all framtid, evigheti all framtid, evighet / få alt høyet i husfå alt høyet i hus / bruke all fritiden sin på idrettbruke all fritiden sin på idrett / all slags folk kom til markedetall slags folk kom til markedet : ikke all mat er like godikke all mat er like god / det er tydelig for all verdendet er tydelig for all verden / spise opp all maten sinspise opp all maten sin / i all framtid, evigheti all framtid, evighet / få alt høyet i husfå alt høyet i hus / bruke all fritiden sin på idrettbruke all fritiden sin på idrett / all slags folk kom til markedetall slags folk kom til markedet // over alle hauger langt av sted langt av sted over alle hauger langt av sted langt av sted // all ting det hele; alt mulig; jamfør II allting og hvoromhan styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå : han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå det hele; alt mulig; jamfør II allting og hvoromhan styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå : han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå all ting det hele; alt mulig; jamfør II allting og hvoromhan styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå : han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå det hele; alt mulig; jamfør II allting og hvoromhan styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå : han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå 1 hel, uten unntak, hva som helst; alle ting; jamfør også i alle fallikke all mat er like godikke all mat er like god / det er tydelig for all verdendet er tydelig for all verden / spise opp all maten sinspise opp all maten sin / i all framtid, evigheti all framtid, evighet / få alt høyet i husfå alt høyet i hus / bruke all fritiden sin på idrettbruke all fritiden sin på idrett / all slags folk kom til markedetall slags folk kom til markedet : ikke all mat er like godikke all mat er like god / det er tydelig for all verdendet er tydelig for all verden / spise opp all maten sinspise opp all maten sin / i all framtid, evigheti all framtid, evighet / få alt høyet i husfå alt høyet i hus / bruke all fritiden sin på idrettbruke all fritiden sin på idrett / all slags folk kom til markedetall slags folk kom til markedet // over alle hauger langt av sted langt av sted over alle hauger langt av sted langt av sted // all ting det hele; alt mulig; jamfør II allting og hvoromhan styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå : han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå det hele; alt mulig; jamfør II allting og hvoromhan styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå : han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå all ting det hele; alt mulig; jamfør II allting og hvoromhan styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå : han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå det hele; alt mulig; jamfør II allting og hvoromhan styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå : han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå 2 størst mulig, største det er all grunn til bekymringdet er all grunn til bekymring / i all hast, kortheti all hast, korthet / til all lykketil all lykke / med all mulig velviljemed all mulig velvilje : det er all grunn til bekymringdet er all grunn til bekymring / i all hast, kortheti all hast, korthet / til all lykketil all lykke / med all mulig velviljemed all mulig velvilje 2 størst mulig, størstedet er all grunn til bekymringdet er all grunn til bekymring / i all hast, kortheti all hast, korthet / til all lykketil all lykke / med all mulig velviljemed all mulig velvilje : det er all grunn til bekymringdet er all grunn til bekymring / i all hast, kortheti all hast, korthet / til all lykketil all lykke / med all mulig velviljemed all mulig velvilje 3 hver eneste, hver og en én gang for alleén gang for alle / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / krype på alle firekrype på alle fire / det er på alle måter et godt tilbuddet er på alle måter et godt tilbud / ikke alle dager er likeikke alle dager er like : én gang for alleén gang for alle / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / krype på alle firekrype på alle fire / det er på alle måter et godt tilbuddet er på alle måter et godt tilbud / ikke alle dager er likeikke alle dager er like // som substantiv: alle og enhveralle og enhver / alles øyne hvilte på hennealles øyne hvilte på henne : alle og enhveralle og enhver / alles øyne hvilte på hennealles øyne hvilte på henne // som substantiv:alle og enhveralle og enhver / alles øyne hvilte på hennealles øyne hvilte på henne : alle og enhveralle og enhver / alles øyne hvilte på hennealles øyne hvilte på henne // om folk: alle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhetalle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet : alle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhetalle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet // om folk:alle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhetalle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet : alle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhetalle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet // alt som kunne krype og gå alle personer på et sted, i området alle personer på et sted, i området alt som kunne krype og gå alle personer på et sted, i området alle personer på et sted, i området 3 hver eneste, hver og enén gang for alleén gang for alle / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / krype på alle firekrype på alle fire / det er på alle måter et godt tilbuddet er på alle måter et godt tilbud / ikke alle dager er likeikke alle dager er like : én gang for alleén gang for alle / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / krype på alle firekrype på alle fire / det er på alle måter et godt tilbuddet er på alle måter et godt tilbud / ikke alle dager er likeikke alle dager er like // som substantiv: alle og enhveralle og enhver / alles øyne hvilte på hennealles øyne hvilte på henne : alle og enhveralle og enhver / alles øyne hvilte på hennealles øyne hvilte på henne // som substantiv:alle og enhveralle og enhver / alles øyne hvilte på hennealles øyne hvilte på henne : alle og enhveralle og enhver / alles øyne hvilte på hennealles øyne hvilte på henne // om folk: alle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhetalle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet : alle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhetalle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet // om folk:alle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhetalle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet : alle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhetalle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet // alt som kunne krype og gå alle personer på et sted, i området alle personer på et sted, i området alt som kunne krype og gå alle personer på et sted, i området alle personer på et sted, i området 4 som substantiv i nøytrum entall: allting (II)hun er alt annet enn dumhun er alt annet enn dum / når alt kommer til alt etter at alt er sagt og gjortnår alt kommer til alt etter at alt er sagt og gjort / alt er ikke sagt i denne sakenalt er ikke sagt i denne saken / alt sammenalt sammen / alt var bedre føralt var bedre før / alt mellom himmel og jordalt mellom himmel og jord / ikke for alt i verden!ikke for alt i verden! / alt vel!alt vel! : hun er alt annet enn dumhun er alt annet enn dum / når alt kommer til alt etter at alt er sagt og gjortnår alt kommer til alt etter at alt er sagt og gjort / alt er ikke sagt i denne sakenalt er ikke sagt i denne saken / alt sammenalt sammen / alt var bedre føralt var bedre før / alt mellom himmel og jordalt mellom himmel og jord / ikke for alt i verden!ikke for alt i verden! / alt vel!alt vel! // alt i alt i det store og hele; til sammen i det store og hele; til sammen alt i alt i det store og hele; til sammen i det store og hele; til sammen // alt annet enn slett ikke slett ikke alt annet enn slett ikke slett ikke 4 som substantiv i nøytrum entall: allting (II)hun er alt annet enn dumhun er alt annet enn dum / når alt kommer til alt etter at alt er sagt og gjortnår alt kommer til alt etter at alt er sagt og gjort / alt er ikke sagt i denne sakenalt er ikke sagt i denne saken / alt sammenalt sammen / alt var bedre føralt var bedre før / alt mellom himmel og jordalt mellom himmel og jord / ikke for alt i verden!ikke for alt i verden! / alt vel!alt vel! : hun er alt annet enn dumhun er alt annet enn dum / når alt kommer til alt etter at alt er sagt og gjortnår alt kommer til alt etter at alt er sagt og gjort / alt er ikke sagt i denne sakenalt er ikke sagt i denne saken / alt sammenalt sammen / alt var bedre føralt var bedre før / alt mellom himmel og jordalt mellom himmel og jord / ikke for alt i verden!ikke for alt i verden! / alt vel!alt vel! // alt i alt i det store og hele; til sammen i det store og hele; til sammen alt i alt i det store og hele; til sammen i det store og hele; til sammen // alt annet enn slett ikke slett ikke alt annet enn slett ikke slett ikke 5 som adverb i formen alt: helt, allerededet er alt etter som en tar det det kommer an på hvordan…det er alt etter som en tar det det kommer an på hvordan… / alt det hun klager samme hvor mye hun klageralt det hun klager samme hvor mye hun klager / han er alt reisthan er alt reist / alt fra hun var fødtalt fra hun var født : det er alt etter som en tar det det kommer an på hvordan…det er alt etter som en tar det det kommer an på hvordan… / alt det hun klager samme hvor mye hun klageralt det hun klager samme hvor mye hun klager / han er alt reisthan er alt reist / alt fra hun var fødtalt fra hun var født // alt etter forholdene i samsvar med situasjonen i samsvar med situasjonen alt etter forholdene i samsvar med situasjonen i samsvar med situasjonen 5 som adverb i formen alt: helt, allerededet er alt etter som en tar det det kommer an på hvordan…det er alt etter som en tar det det kommer an på hvordan… / alt det hun klager samme hvor mye hun klageralt det hun klager samme hvor mye hun klager / han er alt reisthan er alt reist / alt fra hun var fødtalt fra hun var født : det er alt etter som en tar det det kommer an på hvordan…det er alt etter som en tar det det kommer an på hvordan… / alt det hun klager samme hvor mye hun klageralt det hun klager samme hvor mye hun klager / han er alt reisthan er alt reist / alt fra hun var fødtalt fra hun var født // alt etter forholdene i samsvar med situasjonen i samsvar med situasjonen alt etter forholdene i samsvar med situasjonen i samsvar med situasjonen 6 som konjunksjon: // all den tid siden, tydeligvis siden, tydeligvis all den tid siden, tydeligvis siden, tydeligvis 6 som konjunksjon: // all den tid siden, tydeligvis siden, tydeligvis all den tid siden, tydeligvis siden, tydeligvis
|
| allmanna|møte n2I dette vinduet skal du finne tabell n2 for oppslagsordet allmannamøte (av norrønt manna; genitiv flertall av mann) møte der alle på en skole, arbeidsplass eller lignende har rett til å møte; allmøtearbeiderne ble innkalt til allmannamøtearbeiderne ble innkalt til allmannamøte : arbeiderne ble innkalt til allmannamøtearbeiderne ble innkalt til allmannamøte møte der alle på en skole, arbeidsplass eller lignende har rett til å møte; allmøtearbeiderne ble innkalt til allmannamøtearbeiderne ble innkalt til allmannamøte : arbeiderne ble innkalt til allmannamøtearbeiderne ble innkalt til allmannamøte
|
| altmulig|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet altmuligmann (av III alt) person (1) som utfører forskjellig slags arbeid; nevenyttig mann, faktotum person (1) som utfører forskjellig slags arbeid; nevenyttig mann, faktotum
|
| alvors|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet alvorsmann alvorlig (2) mann alvorlig (2) mann
|
| amt|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet amtmann eldre betegnelse: høyeste embetsmann i et amt; etter 1918: fylkesmann eldre betegnelse: høyeste embetsmann i et amt; etter 1918: fylkesmann
|
| andre|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet andremann ; el. annen|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet annenmann om rekkefølge: nummer to; den som er nest etter førstemannkomme i mål som andremannkomme i mål som andremann / være andremann av fire brødre nest eldstvære andremann av fire brødre nest eldst : komme i mål som andremannkomme i mål som andremann / være andremann av fire brødre nest eldstvære andremann av fire brødre nest eldst om rekkefølge: nummer to; den som er nest etter førstemannkomme i mål som andremannkomme i mål som andremann / være andremann av fire brødre nest eldstvære andremann av fire brødre nest eldst : komme i mål som andremannkomme i mål som andremann / være andremann av fire brødre nest eldstvære andremann av fire brødre nest eldst
|
| andro- pref.I dette vinduet skal du finne tabell pref. for oppslagsordet andro- (av gresk aner, genitiv andros, ' mann') prefiks (1) brukt i tilknytning med mann eller menneske; jamfør antropo-; i ord som androfag, I androgen og androgyn prefiks (1) brukt i tilknytning med mann eller menneske; jamfør antropo-; i ord som androfag, I androgen og androgyn
|
| anger|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet angermann personifisering av angerangermannen tok dem de angret segangermannen tok dem de angret seg : angermannen tok dem de angret segangermannen tok dem de angret seg personifisering av angerangermannen tok dem de angret segangermannen tok dem de angret seg : angermannen tok dem de angret segangermannen tok dem de angret seg
|
| anker|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet ankermann (etter engelsk anchorman) 1 mann som løper siste etappe på et stafettlag være ankermann på stafettenvære ankermann på stafetten : være ankermann på stafettenvære ankermann på stafetten 1 mann som løper siste etappe på et stafettlagvære ankermann på stafettenvære ankermann på stafetten : være ankermann på stafettenvære ankermann på stafetten 2 mannlig konkurransedeltaker som gjør at et lag vinner eller får god plassering 2 mannlig konkurransedeltaker som gjør at et lag vinner eller får god plassering 3 mann med viktig rolle i politikk eller lignende partiets, regjeringens ankermannpartiets, regjeringens ankermann : partiets, regjeringens ankermannpartiets, regjeringens ankermann 3 mann med viktig rolle i politikk eller lignendepartiets, regjeringens ankermannpartiets, regjeringens ankermann : partiets, regjeringens ankermannpartiets, regjeringens ankermann 4 mannlig anker (I,5) i nyhetsredaksjon Dagsrevyens ankermannDagsrevyens ankermann : Dagsrevyens ankermannDagsrevyens ankermann 4 mannlig anker (I,5) i nyhetsredaksjonDagsrevyens ankermannDagsrevyens ankermann : Dagsrevyens ankermannDagsrevyens ankermann 1 mann som løper siste etappe på et stafettlag være ankermann på stafettenvære ankermann på stafetten : være ankermann på stafettenvære ankermann på stafetten 1 mann som løper siste etappe på et stafettlagvære ankermann på stafettenvære ankermann på stafetten : være ankermann på stafettenvære ankermann på stafetten 2 mannlig konkurransedeltaker som gjør at et lag vinner eller får god plassering 2 mannlig konkurransedeltaker som gjør at et lag vinner eller får god plassering 3 mann med viktig rolle i politikk eller lignende partiets, regjeringens ankermannpartiets, regjeringens ankermann : partiets, regjeringens ankermannpartiets, regjeringens ankermann 3 mann med viktig rolle i politikk eller lignendepartiets, regjeringens ankermannpartiets, regjeringens ankermann : partiets, regjeringens ankermannpartiets, regjeringens ankermann 4 mannlig anker (I,5) i nyhetsredaksjon Dagsrevyens ankermannDagsrevyens ankermann : Dagsrevyens ankermannDagsrevyens ankermann 4 mannlig anker (I,5) i nyhetsredaksjonDagsrevyens ankermannDagsrevyens ankermann : Dagsrevyens ankermannDagsrevyens ankermann
|
| I annen|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet annenmann (til I annen) mest brukt i genitiv: en annen personannenmanns eiendomannenmanns eiendom : annenmanns eiendomannenmanns eiendom mest brukt i genitiv: en annen personannenmanns eiendomannenmanns eiendom : annenmanns eiendomannenmanns eiendom
|
| anseelse m1I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet anseelse ( an´seelse el. anse´else; av II anse) aktelse, omdømme (1), respektmiste sin anseelsemiste sin anseelse / en mann med høy anseelseen mann med høy anseelse / nyte stor anseelsenyte stor anseelse : miste sin anseelsemiste sin anseelse / en mann med høy anseelseen mann med høy anseelse / nyte stor anseelsenyte stor anseelse // uten persons anseelse uten hensyn til en persons rang, stilling eller status uten hensyn til en persons rang, stilling eller status uten persons anseelse uten hensyn til en persons rang, stilling eller status uten hensyn til en persons rang, stilling eller status aktelse, omdømme (1), respektmiste sin anseelsemiste sin anseelse / en mann med høy anseelseen mann med høy anseelse / nyte stor anseelsenyte stor anseelse : miste sin anseelsemiste sin anseelse / en mann med høy anseelseen mann med høy anseelse / nyte stor anseelsenyte stor anseelse // uten persons anseelse uten hensyn til en persons rang, stilling eller status uten hensyn til en persons rang, stilling eller status uten persons anseelse uten hensyn til en persons rang, stilling eller status uten hensyn til en persons rang, stilling eller status
|
| arbeiderparti|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet arbeiderpartimann mann som er medlem eller tilhenger av Arbeiderpartiet mann som er medlem eller tilhenger av Arbeiderpartiet
|
| atlant m1I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet atlant ( atlan´t; etter navnet Atlas; jamfør atlantisk) søyle med form som en mann som bærer bjelkelag eller andre bygningsdeler; til forskjell fra karyatide søyle med form som en mann som bærer bjelkelag eller andre bygningsdeler; til forskjell fra karyatide
|
| attentat|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet attentatmann attentatmannen kom seg unnaattentatmannen kom seg unna : attentatmannen kom seg unnaattentatmannen kom seg unnaattentatmannen kom seg unnaattentatmannen kom seg unna : attentatmannen kom seg unnaattentatmannen kom seg unna
|
| attraktiv a1I dette vinduet skal du finne tabell a1 for oppslagsordet attraktiv fristende, tiltrekkendeet attraktivt tilbudet attraktivt tilbud / attraktive omgivelserattraktive omgivelser / en attraktiv mannen attraktiv mann : et attraktivt tilbudet attraktivt tilbud / attraktive omgivelserattraktive omgivelser / en attraktiv mannen attraktiv mann fristende, tiltrekkendeet attraktivt tilbudet attraktivt tilbud / attraktive omgivelserattraktive omgivelser / en attraktiv mannen attraktiv mann : et attraktivt tilbudet attraktivt tilbud / attraktive omgivelserattraktive omgivelser / en attraktiv mannen attraktiv mann
|
| II av prep.I dette vinduet skal du finne tabell prep. for oppslagsordet av (norrønt af) 1 står til betegnelse for utgangspunktet for bevegelse eller for det som noe blir skilt fra falle av hestenfalle av hesten / hogge grenene av treethogge grenene av treet / ikke komme av flekkenikke komme av flekken / gå ut av husetgå ut av huset / stå opp av sengastå opp av senga / komme ned av fjelletkomme ned av fjellet / slite helsa av segslite helsa av seg / komme ut av kontrollkomme ut av kontroll : falle av hestenfalle av hesten / hogge grenene av treethogge grenene av treet / ikke komme av flekkenikke komme av flekken / gå ut av husetgå ut av huset / stå opp av sengastå opp av senga / komme ned av fjelletkomme ned av fjellet / slite helsa av segslite helsa av seg / komme ut av kontrollkomme ut av kontroll 1 står til betegnelse for utgangspunktet for bevegelse eller for det som noe blir skilt frafalle av hestenfalle av hesten / hogge grenene av treethogge grenene av treet / ikke komme av flekkenikke komme av flekken / gå ut av husetgå ut av huset / stå opp av sengastå opp av senga / komme ned av fjelletkomme ned av fjellet / slite helsa av segslite helsa av seg / komme ut av kontrollkomme ut av kontroll : falle av hestenfalle av hesten / hogge grenene av treethogge grenene av treet / ikke komme av flekkenikke komme av flekken / gå ut av husetgå ut av huset / stå opp av sengastå opp av senga / komme ned av fjelletkomme ned av fjellet / slite helsa av segslite helsa av seg / komme ut av kontrollkomme ut av kontroll 2 står til betegnelse for opphav være av samme slektvære av samme slekt / abortloven av 1978abortloven av 1978 / ny av åretny av året / ha glede av noeha glede av noe / lære av sine feillære av sine feil / et musikkstykke av Edvard Grieget musikkstykke av Edvard Grieg / leie et hus av noenleie et hus av noen : være av samme slektvære av samme slekt / abortloven av 1978abortloven av 1978 / ny av åretny av året / ha glede av noeha glede av noe / lære av sine feillære av sine feil / et musikkstykke av Edvard Grieget musikkstykke av Edvard Grieg / leie et hus av noenleie et hus av noen 2 står til betegnelse for opphavvære av samme slektvære av samme slekt / abortloven av 1978abortloven av 1978 / ny av åretny av året / ha glede av noeha glede av noe / lære av sine feillære av sine feil / et musikkstykke av Edvard Grieget musikkstykke av Edvard Grieg / leie et hus av noenleie et hus av noen : være av samme slektvære av samme slekt / abortloven av 1978abortloven av 1978 / ny av åretny av året / ha glede av noeha glede av noe / lære av sine feillære av sine feil / et musikkstykke av Edvard Grieget musikkstykke av Edvard Grieg / leie et hus av noenleie et hus av noen 3 står til betegnelse for årsak til eller motiv for en gjerning eller en tilstand syk av sorgsyk av sorg / klok av skadeklok av skade / gjøre noe av fri viljegjøre noe av fri vilje / det lysner av dagdet lysner av dag / melde avbud på grunn av sykdommelde avbud på grunn av sykdom / være avhengig av andrevære avhengig av andre / av sammenhengen ser vi at …av sammenhengen ser vi at … / ha et inntrykk av at …ha et inntrykk av at … : syk av sorgsyk av sorg / klok av skadeklok av skade / gjøre noe av fri viljegjøre noe av fri vilje / det lysner av dagdet lysner av dag / melde avbud på grunn av sykdommelde avbud på grunn av sykdom / være avhengig av andrevære avhengig av andre / av sammenhengen ser vi at …av sammenhengen ser vi at … / ha et inntrykk av at …ha et inntrykk av at … 3 står til betegnelse for årsak til eller motiv for en gjerning eller en tilstandsyk av sorgsyk av sorg / klok av skadeklok av skade / gjøre noe av fri viljegjøre noe av fri vilje / det lysner av dagdet lysner av dag / melde avbud på grunn av sykdommelde avbud på grunn av sykdom / være avhengig av andrevære avhengig av andre / av sammenhengen ser vi at …av sammenhengen ser vi at … / ha et inntrykk av at …ha et inntrykk av at … : syk av sorgsyk av sorg / klok av skadeklok av skade / gjøre noe av fri viljegjøre noe av fri vilje / det lysner av dagdet lysner av dag / melde avbud på grunn av sykdommelde avbud på grunn av sykdom / være avhengig av andrevære avhengig av andre / av sammenhengen ser vi at …av sammenhengen ser vi at … / ha et inntrykk av at …ha et inntrykk av at … 4 står til betegnelser for emne, slag, middel, redskap eller måte en ring av gullen ring av gull / leve av fiskeleve av fiske / ta i av alle krefterta i av alle krefter / være av samme meningvære av samme mening / i en fart av 80 km i timeni en fart av 80 km i timen / han tar et bilde av henne med mobiltelefonenhan tar et bilde av henne med mobiltelefonen : en ring av gullen ring av gull / leve av fiskeleve av fiske / ta i av alle krefterta i av alle krefter / være av samme meningvære av samme mening / i en fart av 80 km i timeni en fart av 80 km i timen / han tar et bilde av henne med mobiltelefonenhan tar et bilde av henne med mobiltelefonen 4 står til betegnelser for emne, slag, middel, redskap eller måteen ring av gullen ring av gull / leve av fiskeleve av fiske / ta i av alle krefterta i av alle krefter / være av samme meningvære av samme mening / i en fart av 80 km i timeni en fart av 80 km i timen / han tar et bilde av henne med mobiltelefonenhan tar et bilde av henne med mobiltelefonen : en ring av gullen ring av gull / leve av fiskeleve av fiske / ta i av alle krefterta i av alle krefter / være av samme meningvære av samme mening / i en fart av 80 km i timeni en fart av 80 km i timen / han tar et bilde av henne med mobiltelefonenhan tar et bilde av henne med mobiltelefonen 5 står til betegnelse for en helhet eller mengde hver og en av osshver og en av oss / for mye av det godefor mye av det gode / penger har jeg nok avpenger har jeg nok av / ta sin del av kakata sin del av kaka / mange av sakenemange av sakene / i løpet av dageni løpet av dagen : hver og en av osshver og en av oss / for mye av det godefor mye av det gode / penger har jeg nok avpenger har jeg nok av / ta sin del av kakata sin del av kaka / mange av sakenemange av sakene / i løpet av dageni løpet av dagen 5 står til betegnelse for en helhet eller mengdehver og en av osshver og en av oss / for mye av det godefor mye av det gode / penger har jeg nok avpenger har jeg nok av / ta sin del av kakata sin del av kaka / mange av sakenemange av sakene / i løpet av dageni løpet av dagen : hver og en av osshver og en av oss / for mye av det godefor mye av det gode / penger har jeg nok avpenger har jeg nok av / ta sin del av kakata sin del av kaka / mange av sakenemange av sakene / i løpet av dageni løpet av dagen 6 med hensyn til; når det gjelder norsk av ætt og sinnnorsk av ætt og sinn / liten av vekstliten av vekst : norsk av ætt og sinnnorsk av ætt og sinn / liten av vekstliten av vekst 6 med hensyn til; når det gjeldernorsk av ætt og sinnnorsk av ætt og sinn / liten av vekstliten av vekst : norsk av ætt og sinnnorsk av ætt og sinn / liten av vekstliten av vekst 7 brukt i uttrykk for eiendoms- eller samhørighetsforhold eieren av gårdeneieren av gården / være datter av en bondevære datter av en bonde / sitte ved enden av bordetsitte ved enden av bordet / summen av to tallsummen av to tall / fordelen av å ha erfaringfordelen av å ha erfaring : eieren av gårdeneieren av gården / være datter av en bondevære datter av en bonde / sitte ved enden av bordetsitte ved enden av bordet / summen av to tallsummen av to tall / fordelen av å ha erfaringfordelen av å ha erfaring 7 brukt i uttrykk for eiendoms- eller samhørighetsforholdeieren av gårdeneieren av gården / være datter av en bondevære datter av en bonde / sitte ved enden av bordetsitte ved enden av bordet / summen av to tallsummen av to tall / fordelen av å ha erfaringfordelen av å ha erfaring : eieren av gårdeneieren av gården / være datter av en bondevære datter av en bonde / sitte ved enden av bordetsitte ved enden av bordet / summen av to tallsummen av to tall / fordelen av å ha erfaringfordelen av å ha erfaring 8 står til det logiske subjektet i setningen boka er skrevet av en kjent forfatterboka er skrevet av en kjent forfatter / uttrykket er brukt av mangeuttrykket er brukt av mange : boka er skrevet av en kjent forfatterboka er skrevet av en kjent forfatter / uttrykket er brukt av mangeuttrykket er brukt av mange 8 står til det logiske subjektet i setningenboka er skrevet av en kjent forfatterboka er skrevet av en kjent forfatter / uttrykket er brukt av mangeuttrykket er brukt av mange : boka er skrevet av en kjent forfatterboka er skrevet av en kjent forfatter / uttrykket er brukt av mangeuttrykket er brukt av mange 9 står til en karakteristikk en mann av få orden mann av få ord / en målskårer av rangen målskårer av rang : en mann av få orden mann av få ord / en målskårer av rangen målskårer av rang 9 står til en karakteristikken mann av få orden mann av få ord / en målskårer av rangen målskårer av rang : en mann av få orden mann av få ord / en målskårer av rangen målskårer av rang 10 brukt i visse uttrykk der av er omtolkning av opphavlig norrønt at (eller dansk ad); jamfør I adhan er sin far opp av dagehan er sin far opp av dage / én av gangenén av gangen : han er sin far opp av dagehan er sin far opp av dage / én av gangenén av gangen 10 brukt i visse uttrykk der av er omtolkning av opphavlig norrønt at (eller dansk ad); jamfør I adhan er sin far opp av dagehan er sin far opp av dage / én av gangenén av gangen : han er sin far opp av dagehan er sin far opp av dage / én av gangenén av gangen 11 brukt i uttrykk for mengde ni av ti gangerni av ti ganger / ha bilen full av tyvegodsha bilen full av tyvegods : ni av ti gangerni av ti ganger / ha bilen full av tyvegodsha bilen full av tyvegods 11 brukt i uttrykk for mengdeni av ti gangerni av ti ganger / ha bilen full av tyvegodsha bilen full av tyvegods : ni av ti gangerni av ti ganger / ha bilen full av tyvegodsha bilen full av tyvegods 12 står til noe eller noen som blir formål for handling fredning av kulturminnerfredning av kulturminner / han gjorde narr av hennehan gjorde narr av henne : fredning av kulturminnerfredning av kulturminner / han gjorde narr av hennehan gjorde narr av henne 12 står til noe eller noen som blir formål for handlingfredning av kulturminnerfredning av kulturminner / han gjorde narr av hennehan gjorde narr av henne : fredning av kulturminnerfredning av kulturminner / han gjorde narr av hennehan gjorde narr av henne 13 står til refleksivt pronomen som tillegg til et adjektiv eller adverb for å beskrive en person være redd av segvære redd av seg / de var triste og ute av segde var triste og ute av seg : være redd av segvære redd av seg / de var triste og ute av segde var triste og ute av seg 13 står til refleksivt pronomen som tillegg til et adjektiv eller adverb for å beskrive en personvære redd av segvære redd av seg / de var triste og ute av segde var triste og ute av seg : være redd av segvære redd av seg / de var triste og ute av segde var triste og ute av seg 14 står til noe eller noen som blir sammenlignet med noe annet en thriller av en håndballkampen thriller av en håndballkamp / et råskinn av en langrennsløperet råskinn av en langrennsløper : en thriller av en håndballkampen thriller av en håndballkamp / et råskinn av en langrennsløperet råskinn av en langrennsløper 14 står til noe eller noen som blir sammenlignet med noe anneten thriller av en håndballkampen thriller av en håndballkamp / et råskinn av en langrennsløperet råskinn av en langrennsløper : en thriller av en håndballkampen thriller av en håndballkamp / et råskinn av en langrennsløperet råskinn av en langrennsløper 15 brukt som adverb: bort, i vei, til side, unna; jamfør av stedveien bøyer av søroverveien bøyer av sørover / ta av til venstreta av til venstre / vike av fra den rette veienvike av fra den rette veien / legge av pengerlegge av penger : veien bøyer av søroverveien bøyer av sørover / ta av til venstreta av til venstre / vike av fra den rette veienvike av fra den rette veien / legge av pengerlegge av penger 15 brukt som adverb: bort, i vei, til side, unna; jamfør av stedveien bøyer av søroverveien bøyer av sørover / ta av til venstreta av til venstre / vike av fra den rette veienvike av fra den rette veien / legge av pengerlegge av penger : veien bøyer av søroverveien bøyer av sørover / ta av til venstreta av til venstre / vike av fra den rette veienvike av fra den rette veien / legge av pengerlegge av penger 16 brukt som adverb: om løsrivelse, atskillelse, deling, etterligning ta av lokketta av lokket / gå av bussengå av bussen / ta av seg skoeneta av seg skoene / skille seg av med noeskille seg av med noe / skrive av noeskrive av noe : ta av lokketta av lokket / gå av bussengå av bussen / ta av seg skoeneta av seg skoene / skille seg av med noeskille seg av med noe / skrive av noeskrive av noe 16 brukt som adverb: om løsrivelse, atskillelse, deling, etterligningta av lokketta av lokket / gå av bussengå av bussen / ta av seg skoeneta av seg skoene / skille seg av med noeskille seg av med noe / skrive av noeskrive av noe : ta av lokketta av lokket / gå av bussengå av bussen / ta av seg skoeneta av seg skoene / skille seg av med noeskille seg av med noe / skrive av noeskrive av noe 17 brukt som adverb: betegner at noe blir avbrutt eller avsluttes slå av radioenslå av radioen / skru av lyden på fjernsynetskru av lyden på fjernsynet : slå av radioenslå av radioen / skru av lyden på fjernsynetskru av lyden på fjernsynet 17 brukt som adverb: betegner at noe blir avbrutt eller avsluttesslå av radioenslå av radioen / skru av lyden på fjernsynetskru av lyden på fjernsynet : slå av radioenslå av radioen / skru av lyden på fjernsynetskru av lyden på fjernsynet 18 brukt som adverb: betegner at noe avtar eller får et resultat blomstre avblomstre av / stilne avstilne av / fyre av et geværfyre av et gevær / det blir ingenting av detdet blir ingenting av det : blomstre avblomstre av / stilne avstilne av / fyre av et geværfyre av et gevær / det blir ingenting av detdet blir ingenting av det 18 brukt som adverb: betegner at noe avtar eller får et resultatblomstre avblomstre av / stilne avstilne av / fyre av et geværfyre av et gevær / det blir ingenting av detdet blir ingenting av det : blomstre avblomstre av / stilne avstilne av / fyre av et geværfyre av et gevær / det blir ingenting av detdet blir ingenting av det 19 av og til nå og da, til sine tider nå og da, til sine tider av og til nå og da, til sine tider nå og da, til sine tider // av seg selv ved egen kraftdette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv : dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv ved egen kraftdette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv : dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv av seg selv ved egen kraftdette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv : dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv ved egen kraftdette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv : dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv // fra ___ av i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framoverfra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av : fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framoverfra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av : fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av fra ___ av i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framoverfra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av : fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framoverfra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av : fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av 19 av og til nå og da, til sine tider nå og da, til sine tider av og til nå og da, til sine tider nå og da, til sine tider // av seg selv ved egen kraftdette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv : dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv ved egen kraftdette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv : dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv av seg selv ved egen kraftdette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv : dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv ved egen kraftdette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv : dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv // fra ___ av i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framoverfra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av : fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framoverfra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av : fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av fra ___ av i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framoverfra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av : fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framoverfra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av : fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av 1 står til betegnelse for utgangspunktet for bevegelse eller for det som noe blir skilt fra falle av hestenfalle av hesten / hogge grenene av treethogge grenene av treet / ikke komme av flekkenikke komme av flekken / gå ut av husetgå ut av huset / stå opp av sengastå opp av senga / komme ned av fjelletkomme ned av fjellet / slite helsa av segslite helsa av seg / komme ut av kontrollkomme ut av kontroll : falle av hestenfalle av hesten / hogge grenene av treethogge grenene av treet / ikke komme av flekkenikke komme av flekken / gå ut av husetgå ut av huset / stå opp av sengastå opp av senga / komme ned av fjelletkomme ned av fjellet / slite helsa av segslite helsa av seg / komme ut av kontrollkomme ut av kontroll 1 står til betegnelse for utgangspunktet for bevegelse eller for det som noe blir skilt frafalle av hestenfalle av hesten / hogge grenene av treethogge grenene av treet / ikke komme av flekkenikke komme av flekken / gå ut av husetgå ut av huset / stå opp av sengastå opp av senga / komme ned av fjelletkomme ned av fjellet / slite helsa av segslite helsa av seg / komme ut av kontrollkomme ut av kontroll : falle av hestenfalle av hesten / hogge grenene av treethogge grenene av treet / ikke komme av flekkenikke komme av flekken / gå ut av husetgå ut av huset / stå opp av sengastå opp av senga / komme ned av fjelletkomme ned av fjellet / slite helsa av segslite helsa av seg / komme ut av kontrollkomme ut av kontroll 2 står til betegnelse for opphav være av samme slektvære av samme slekt / abortloven av 1978abortloven av 1978 / ny av åretny av året / ha glede av noeha glede av noe / lære av sine feillære av sine feil / et musikkstykke av Edvard Grieget musikkstykke av Edvard Grieg / leie et hus av noenleie et hus av noen : være av samme slektvære av samme slekt / abortloven av 1978abortloven av 1978 / ny av åretny av året / ha glede av noeha glede av noe / lære av sine feillære av sine feil / et musikkstykke av Edvard Grieget musikkstykke av Edvard Grieg / leie et hus av noenleie et hus av noen 2 står til betegnelse for opphavvære av samme slektvære av samme slekt / abortloven av 1978abortloven av 1978 / ny av åretny av året / ha glede av noeha glede av noe / lære av sine feillære av sine feil / et musikkstykke av Edvard Grieget musikkstykke av Edvard Grieg / leie et hus av noenleie et hus av noen : være av samme slektvære av samme slekt / abortloven av 1978abortloven av 1978 / ny av åretny av året / ha glede av noeha glede av noe / lære av sine feillære av sine feil / et musikkstykke av Edvard Grieget musikkstykke av Edvard Grieg / leie et hus av noenleie et hus av noen 3 står til betegnelse for årsak til eller motiv for en gjerning eller en tilstand syk av sorgsyk av sorg / klok av skadeklok av skade / gjøre noe av fri viljegjøre noe av fri vilje / det lysner av dagdet lysner av dag / melde avbud på grunn av sykdommelde avbud på grunn av sykdom / være avhengig av andrevære avhengig av andre / av sammenhengen ser vi at …av sammenhengen ser vi at … / ha et inntrykk av at …ha et inntrykk av at … : syk av sorgsyk av sorg / klok av skadeklok av skade / gjøre noe av fri viljegjøre noe av fri vilje / det lysner av dagdet lysner av dag / melde avbud på grunn av sykdommelde avbud på grunn av sykdom / være avhengig av andrevære avhengig av andre / av sammenhengen ser vi at …av sammenhengen ser vi at … / ha et inntrykk av at …ha et inntrykk av at … 3 står til betegnelse for årsak til eller motiv for en gjerning eller en tilstandsyk av sorgsyk av sorg / klok av skadeklok av skade / gjøre noe av fri viljegjøre noe av fri vilje / det lysner av dagdet lysner av dag / melde avbud på grunn av sykdommelde avbud på grunn av sykdom / være avhengig av andrevære avhengig av andre / av sammenhengen ser vi at …av sammenhengen ser vi at … / ha et inntrykk av at …ha et inntrykk av at … : syk av sorgsyk av sorg / klok av skadeklok av skade / gjøre noe av fri viljegjøre noe av fri vilje / det lysner av dagdet lysner av dag / melde avbud på grunn av sykdommelde avbud på grunn av sykdom / være avhengig av andrevære avhengig av andre / av sammenhengen ser vi at …av sammenhengen ser vi at … / ha et inntrykk av at …ha et inntrykk av at … 4 står til betegnelser for emne, slag, middel, redskap eller måte en ring av gullen ring av gull / leve av fiskeleve av fiske / ta i av alle krefterta i av alle krefter / være av samme meningvære av samme mening / i en fart av 80 km i timeni en fart av 80 km i timen / han tar et bilde av henne med mobiltelefonenhan tar et bilde av henne med mobiltelefonen : en ring av gullen ring av gull / leve av fiskeleve av fiske / ta i av alle krefterta i av alle krefter / være av samme meningvære av samme mening / i en fart av 80 km i timeni en fart av 80 km i timen / han tar et bilde av henne med mobiltelefonenhan tar et bilde av henne med mobiltelefonen 4 står til betegnelser for emne, slag, middel, redskap eller måteen ring av gullen ring av gull / leve av fiskeleve av fiske / ta i av alle krefterta i av alle krefter / være av samme meningvære av samme mening / i en fart av 80 km i timeni en fart av 80 km i timen / han tar et bilde av henne med mobiltelefonenhan tar et bilde av henne med mobiltelefonen : en ring av gullen ring av gull / leve av fiskeleve av fiske / ta i av alle krefterta i av alle krefter / være av samme meningvære av samme mening / i en fart av 80 km i timeni en fart av 80 km i timen / han tar et bilde av henne med mobiltelefonenhan tar et bilde av henne med mobiltelefonen 5 står til betegnelse for en helhet eller mengde hver og en av osshver og en av oss / for mye av det godefor mye av det gode / penger har jeg nok avpenger har jeg nok av / ta sin del av kakata sin del av kaka / mange av sakenemange av sakene / i løpet av dageni løpet av dagen : hver og en av osshver og en av oss / for mye av det godefor mye av det gode / penger har jeg nok avpenger har jeg nok av / ta sin del av kakata sin del av kaka / mange av sakenemange av sakene / i løpet av dageni løpet av dagen 5 står til betegnelse for en helhet eller mengdehver og en av osshver og en av oss / for mye av det godefor mye av det gode / penger har jeg nok avpenger har jeg nok av / ta sin del av kakata sin del av kaka / mange av sakenemange av sakene / i løpet av dageni løpet av dagen : hver og en av osshver og en av oss / for mye av det godefor mye av det gode / penger har jeg nok avpenger har jeg nok av / ta sin del av kakata sin del av kaka / mange av sakenemange av sakene / i løpet av dageni løpet av dagen 6 med hensyn til; når det gjelder norsk av ætt og sinnnorsk av ætt og sinn / liten av vekstliten av vekst : norsk av ætt og sinnnorsk av ætt og sinn / liten av vekstliten av vekst 6 med hensyn til; når det gjeldernorsk av ætt og sinnnorsk av ætt og sinn / liten av vekstliten av vekst : norsk av ætt og sinnnorsk av ætt og sinn / liten av vekstliten av vekst 7 brukt i uttrykk for eiendoms- eller samhørighetsforhold eieren av gårdeneieren av gården / være datter av en bondevære datter av en bonde / sitte ved enden av bordetsitte ved enden av bordet / summen av to tallsummen av to tall / fordelen av å ha erfaringfordelen av å ha erfaring : eieren av gårdeneieren av gården / være datter av en bondevære datter av en bonde / sitte ved enden av bordetsitte ved enden av bordet / summen av to tallsummen av to tall / fordelen av å ha erfaringfordelen av å ha erfaring 7 brukt i uttrykk for eiendoms- eller samhørighetsforholdeieren av gårdeneieren av gården / være datter av en bondevære datter av en bonde / sitte ved enden av bordetsitte ved enden av bordet / summen av to tallsummen av to tall / fordelen av å ha erfaringfordelen av å ha erfaring : eieren av gårdeneieren av gården / være datter av en bondevære datter av en bonde / sitte ved enden av bordetsitte ved enden av bordet / summen av to tallsummen av to tall / fordelen av å ha erfaringfordelen av å ha erfaring 8 står til det logiske subjektet i setningen boka er skrevet av en kjent forfatterboka er skrevet av en kjent forfatter / uttrykket er brukt av mangeuttrykket er brukt av mange : boka er skrevet av en kjent forfatterboka er skrevet av en kjent forfatter / uttrykket er brukt av mangeuttrykket er brukt av mange 8 står til det logiske subjektet i setningenboka er skrevet av en kjent forfatterboka er skrevet av en kjent forfatter / uttrykket er brukt av mangeuttrykket er brukt av mange : boka er skrevet av en kjent forfatterboka er skrevet av en kjent forfatter / uttrykket er brukt av mangeuttrykket er brukt av mange 9 står til en karakteristikk en mann av få orden mann av få ord / en målskårer av rangen målskårer av rang : en mann av få orden mann av få ord / en målskårer av rangen målskårer av rang 9 står til en karakteristikken mann av få orden mann av få ord / en målskårer av rangen målskårer av rang : en mann av få orden mann av få ord / en målskårer av rangen målskårer av rang 10 brukt i visse uttrykk der av er omtolkning av opphavlig norrønt at (eller dansk ad); jamfør I adhan er sin far opp av dagehan er sin far opp av dage / én av gangenén av gangen : han er sin far opp av dagehan er sin far opp av dage / én av gangenén av gangen 10 brukt i visse uttrykk der av er omtolkning av opphavlig norrønt at (eller dansk ad); jamfør I adhan er sin far opp av dagehan er sin far opp av dage / én av gangenén av gangen : han er sin far opp av dagehan er sin far opp av dage / én av gangenén av gangen 11 brukt i uttrykk for mengde ni av ti gangerni av ti ganger / ha bilen full av tyvegodsha bilen full av tyvegods : ni av ti gangerni av ti ganger / ha bilen full av tyvegodsha bilen full av tyvegods 11 brukt i uttrykk for mengdeni av ti gangerni av ti ganger / ha bilen full av tyvegodsha bilen full av tyvegods : ni av ti gangerni av ti ganger / ha bilen full av tyvegodsha bilen full av tyvegods 12 står til noe eller noen som blir formål for handling fredning av kulturminnerfredning av kulturminner / han gjorde narr av hennehan gjorde narr av henne : fredning av kulturminnerfredning av kulturminner / han gjorde narr av hennehan gjorde narr av henne 12 står til noe eller noen som blir formål for handlingfredning av kulturminnerfredning av kulturminner / han gjorde narr av hennehan gjorde narr av henne : fredning av kulturminnerfredning av kulturminner / han gjorde narr av hennehan gjorde narr av henne 13 står til refleksivt pronomen som tillegg til et adjektiv eller adverb for å beskrive en person være redd av segvære redd av seg / de var triste og ute av segde var triste og ute av seg : være redd av segvære redd av seg / de var triste og ute av segde var triste og ute av seg 13 står til refleksivt pronomen som tillegg til et adjektiv eller adverb for å beskrive en personvære redd av segvære redd av seg / de var triste og ute av segde var triste og ute av seg : være redd av segvære redd av seg / de var triste og ute av segde var triste og ute av seg 14 står til noe eller noen som blir sammenlignet med noe annet en thriller av en håndballkampen thriller av en håndballkamp / et råskinn av en langrennsløperet råskinn av en langrennsløper : en thriller av en håndballkampen thriller av en håndballkamp / et råskinn av en langrennsløperet råskinn av en langrennsløper 14 står til noe eller noen som blir sammenlignet med noe anneten thriller av en håndballkampen thriller av en håndballkamp / et råskinn av en langrennsløperet råskinn av en langrennsløper : en thriller av en håndballkampen thriller av en håndballkamp / et råskinn av en langrennsløperet råskinn av en langrennsløper 15 brukt som adverb: bort, i vei, til side, unna; jamfør av stedveien bøyer av søroverveien bøyer av sørover / ta av til venstreta av til venstre / vike av fra den rette veienvike av fra den rette veien / legge av pengerlegge av penger : veien bøyer av søroverveien bøyer av sørover / ta av til venstreta av til venstre / vike av fra den rette veienvike av fra den rette veien / legge av pengerlegge av penger 15 brukt som adverb: bort, i vei, til side, unna; jamfør av stedveien bøyer av søroverveien bøyer av sørover / ta av til venstreta av til venstre / vike av fra den rette veienvike av fra den rette veien / legge av pengerlegge av penger : veien bøyer av søroverveien bøyer av sørover / ta av til venstreta av til venstre / vike av fra den rette veienvike av fra den rette veien / legge av pengerlegge av penger 16 brukt som adverb: om løsrivelse, atskillelse, deling, etterligning ta av lokketta av lokket / gå av bussengå av bussen / ta av seg skoeneta av seg skoene / skille seg av med noeskille seg av med noe / skrive av noeskrive av noe : ta av lokketta av lokket / gå av bussengå av bussen / ta av seg skoeneta av seg skoene / skille seg av med noeskille seg av med noe / skrive av noeskrive av noe 16 brukt som adverb: om løsrivelse, atskillelse, deling, etterligningta av lokketta av lokket / gå av bussengå av bussen / ta av seg skoeneta av seg skoene / skille seg av med noeskille seg av med noe / skrive av noeskrive av noe : ta av lokketta av lokket / gå av bussengå av bussen / ta av seg skoeneta av seg skoene / skille seg av med noeskille seg av med noe / skrive av noeskrive av noe 17 brukt som adverb: betegner at noe blir avbrutt eller avsluttes slå av radioenslå av radioen / skru av lyden på fjernsynetskru av lyden på fjernsynet : slå av radioenslå av radioen / skru av lyden på fjernsynetskru av lyden på fjernsynet 17 brukt som adverb: betegner at noe blir avbrutt eller avsluttesslå av radioenslå av radioen / skru av lyden på fjernsynetskru av lyden på fjernsynet : slå av radioenslå av radioen / skru av lyden på fjernsynetskru av lyden på fjernsynet 18 brukt som adverb: betegner at noe avtar eller får et resultat blomstre avblomstre av / stilne avstilne av / fyre av et geværfyre av et gevær / det blir ingenting av detdet blir ingenting av det : blomstre avblomstre av / stilne avstilne av / fyre av et geværfyre av et gevær / det blir ingenting av detdet blir ingenting av det 18 brukt som adverb: betegner at noe avtar eller får et resultatblomstre avblomstre av / stilne avstilne av / fyre av et geværfyre av et gevær / det blir ingenting av detdet blir ingenting av det : blomstre avblomstre av / stilne avstilne av / fyre av et geværfyre av et gevær / det blir ingenting av detdet blir ingenting av det 19 av og til nå og da, til sine tider nå og da, til sine tider av og til nå og da, til sine tider nå og da, til sine tider // av seg selv ved egen kraftdette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv : dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv ved egen kraftdette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv : dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv av seg selv ved egen kraftdette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv : dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv ved egen kraftdette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv : dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv // fra ___ av i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framoverfra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av : fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framoverfra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av : fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av fra ___ av i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framoverfra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av : fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framoverfra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av : fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av 19 av og til nå og da, til sine tider nå og da, til sine tider av og til nå og da, til sine tider nå og da, til sine tider // av seg selv ved egen kraftdette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv : dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv ved egen kraftdette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv : dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv av seg selv ved egen kraftdette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv : dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv ved egen kraftdette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv : dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv // fra ___ av i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framoverfra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av : fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framoverfra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av : fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av fra ___ av i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framoverfra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av : fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framoverfra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av : fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av
|
| avholds|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet avholdsmann (av avhold) mann som ikke drikker alkohol mann som ikke drikker alkohol
|
| av|mønstre v1I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet avmønstre 1 slutte som sjø mann, gå fra borde, mønstre (3) av han har nettopp avmønstrethan har nettopp avmønstret / mannskapet avmønstrermannskapet avmønstrer : han har nettopp avmønstrethan har nettopp avmønstret / mannskapet avmønstrermannskapet avmønstrer 1 slutte som sjømann, gå fra borde, mønstre (3) avhan har nettopp avmønstrethan har nettopp avmønstret / mannskapet avmønstrermannskapet avmønstrer : han har nettopp avmønstrethan har nettopp avmønstret / mannskapet avmønstrermannskapet avmønstrer 2 avskjedige sjøfolk rederiet har avmønstret 75 mannrederiet har avmønstret 75 mann : rederiet har avmønstret 75 mannrederiet har avmønstret 75 mann 2 avskjedige sjøfolkrederiet har avmønstret 75 mannrederiet har avmønstret 75 mann : rederiet har avmønstret 75 mannrederiet har avmønstret 75 mann 1 slutte som sjø mann, gå fra borde, mønstre (3) av han har nettopp avmønstrethan har nettopp avmønstret / mannskapet avmønstrermannskapet avmønstrer : han har nettopp avmønstrethan har nettopp avmønstret / mannskapet avmønstrermannskapet avmønstrer 1 slutte som sjømann, gå fra borde, mønstre (3) avhan har nettopp avmønstrethan har nettopp avmønstret / mannskapet avmønstrermannskapet avmønstrer : han har nettopp avmønstrethan har nettopp avmønstret / mannskapet avmønstrermannskapet avmønstrer 2 avskjedige sjøfolk rederiet har avmønstret 75 mannrederiet har avmønstret 75 mann : rederiet har avmønstret 75 mannrederiet har avmønstret 75 mann 2 avskjedige sjøfolkrederiet har avmønstret 75 mannrederiet har avmønstret 75 mann : rederiet har avmønstret 75 mannrederiet har avmønstret 75 mann
|
| bak|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bakmann person (særlig mann) som (i hemmelighet) styrer et arrangement, en organisasjon eller lignende; jamfør bakkvinnebli utnytta av bakmenn og menneskehandlerebli utnytta av bakmenn og menneskehandlere / en betydningsfull bakmann i filmbransjenen betydningsfull bakmann i filmbransjen : bli utnytta av bakmenn og menneskehandlerebli utnytta av bakmenn og menneskehandlere / en betydningsfull bakmann i filmbransjenen betydningsfull bakmann i filmbransjen person (særlig mann) som (i hemmelighet) styrer et arrangement, en organisasjon eller lignende; jamfør bakkvinnebli utnytta av bakmenn og menneskehandlerebli utnytta av bakmenn og menneskehandlere / en betydningsfull bakmann i filmbransjenen betydningsfull bakmann i filmbransjen : bli utnytta av bakmenn og menneskehandlerebli utnytta av bakmenn og menneskehandlere / en betydningsfull bakmann i filmbransjenen betydningsfull bakmann i filmbransjen
|
| I bane|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet banemann person som driver vedlikehold på et idrettsanleggbanemannen steller med gressplenenbanemannen steller med gressplenen : banemannen steller med gressplenenbanemannen steller med gressplenen person som driver vedlikehold på et idrettsanleggbanemannen steller med gressplenenbanemannen steller med gressplenen : banemannen steller med gressplenenbanemannen steller med gressplenen
|
| II bane|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet banemann (norrønt banamaðr; av II bane) drapsmannkongens banemannkongens banemann : kongens banemannkongens banemann drapsmannkongens banemannkongens banemann : kongens banemannkongens banemann
|
| bank|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bankmann person som har yrket sitt i en bank eller i bankvirksomhet person som har yrket sitt i en bank eller i bankvirksomhet
|
| barne|kjær a1I dette vinduet skal du finne tabell a1 for oppslagsordet barnekjær glad i barnen snill og barnekjær mannen snill og barnekjær mann : en snill og barnekjær mannen snill og barnekjær mann glad i barnen snill og barnekjær mannen snill og barnekjær mann : en snill og barnekjær mannen snill og barnekjær mann
|
| baron m1I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet baron ( baro´n; norrønt barrún, gjennom gammelfransk, opprinnelig fra gammelhøytysk baro 'fri mann, kriger') 1 (tittel for) adelsmann med rang under greve 1 (tittel for) adelsmann med rang under greve 2 brukt som etterledd i sammensetninger: person som har tjent seg rik på noe; i ord som brakkebaron, eiendomsbaron, narkotikabaron 2 brukt som etterledd i sammensetninger: person som har tjent seg rik på noe; i ord som brakkebaron, eiendomsbaron, narkotikabaron 1 (tittel for) adelsmann med rang under greve 1 (tittel for) adelsmann med rang under greve 2 brukt som etterledd i sammensetninger: person som har tjent seg rik på noe; i ord som brakkebaron, eiendomsbaron, narkotikabaron 2 brukt som etterledd i sammensetninger: person som har tjent seg rik på noe; i ord som brakkebaron, eiendomsbaron, narkotikabaron
|
| befalings|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet befalingsmann i organisasjon med strengt hierarki, for eksempel Forsvaret: person som har stilling som er tillagt ansvar for å lede og befale; befal i organisasjon med strengt hierarki, for eksempel Forsvaret: person som har stilling som er tillagt ansvar for å lede og befale; befal
|
| beleven a5I dette vinduet skal du finne tabell a5 for oppslagsordet beleven ( bele´ven; gjennom dansk, fra lavtysk) 1 som er hensynsfull, høflig og selvsikker; verdensvanten beleven ung mannen beleven ung mann : en beleven ung mannen beleven ung mann 1 som er hensynsfull, høflig og selvsikker; verdensvanten beleven ung mannen beleven ung mann : en beleven ung mannen beleven ung mann 2 som vitner om dannelse en beleven væremåteen beleven væremåte / belevne samtalerbelevne samtaler : en beleven væremåteen beleven væremåte / belevne samtalerbelevne samtaler 2 som vitner om dannelseen beleven væremåteen beleven væremåte / belevne samtalerbelevne samtaler : en beleven væremåteen beleven væremåte / belevne samtalerbelevne samtaler 1 som er hensynsfull, høflig og selvsikker; verdensvanten beleven ung mannen beleven ung mann : en beleven ung mannen beleven ung mann 1 som er hensynsfull, høflig og selvsikker; verdensvanten beleven ung mannen beleven ung mann : en beleven ung mannen beleven ung mann 2 som vitner om dannelse en beleven væremåteen beleven væremåte / belevne samtalerbelevne samtaler : en beleven væremåteen beleven væremåte / belevne samtalerbelevne samtaler 2 som vitner om dannelseen beleven væremåteen beleven væremåte / belevne samtalerbelevne samtaler : en beleven væremåteen beleven væremåte / belevne samtalerbelevne samtaler
|
| berg|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bergmann eldre benevnelse for gruvearbeiderJohan Falkbergets forfedre var bønder og bergmennJohan Falkbergets forfedre var bønder og bergmenn : Johan Falkbergets forfedre var bønder og bergmennJohan Falkbergets forfedre var bønder og bergmenn eldre benevnelse for gruvearbeiderJohan Falkbergets forfedre var bønder og bergmennJohan Falkbergets forfedre var bønder og bergmenn : Johan Falkbergets forfedre var bønder og bergmennJohan Falkbergets forfedre var bønder og bergmenn
|
| besatt a2I dette vinduet skal du finne tabell a2 for oppslagsordet besatt (etter lavtysk beseten, perfektum partisipp av besitten; påvirket av besette) 1 om religiøse, bibelske forhold: styrt av onde åndsmakter en mann som var besatten mann som var besatt / være besatt av onde åndervære besatt av onde ånder / være besatt av djevelenvære besatt av djevelen : en mann som var besatten mann som var besatt / være besatt av onde åndervære besatt av onde ånder / være besatt av djevelenvære besatt av djevelen 1 om religiøse, bibelske forhold: styrt av onde åndsmakteren mann som var besatten mann som var besatt / være besatt av onde åndervære besatt av onde ånder / være besatt av djevelenvære besatt av djevelen : en mann som var besatten mann som var besatt / være besatt av onde åndervære besatt av onde ånder / være besatt av djevelenvære besatt av djevelen 2 i overført betydning: svært opptatt av være besatt av en idévære besatt av en idé / være besatt av en tankevære besatt av en tanke / være besatt av en teorivære besatt av en teori : være besatt av en idévære besatt av en idé / være besatt av en tankevære besatt av en tanke / være besatt av en teorivære besatt av en teori 2 i overført betydning: svært opptatt avvære besatt av en idévære besatt av en idé / være besatt av en tankevære besatt av en tanke / være besatt av en teorivære besatt av en teori : være besatt av en idévære besatt av en idé / være besatt av en tankevære besatt av en tanke / være besatt av en teorivære besatt av en teori 3 forgjort, vanvittighan ropte og skrek som besatthan ropte og skrek som besatt / jeg tror du er besattjeg tror du er besatt : han ropte og skrek som besatthan ropte og skrek som besatt / jeg tror du er besattjeg tror du er besatt 3 forgjort, vanvittighan ropte og skrek som besatthan ropte og skrek som besatt / jeg tror du er besattjeg tror du er besatt : han ropte og skrek som besatthan ropte og skrek som besatt / jeg tror du er besattjeg tror du er besatt 1 om religiøse, bibelske forhold: styrt av onde åndsmakter en mann som var besatten mann som var besatt / være besatt av onde åndervære besatt av onde ånder / være besatt av djevelenvære besatt av djevelen : en mann som var besatten mann som var besatt / være besatt av onde åndervære besatt av onde ånder / være besatt av djevelenvære besatt av djevelen 1 om religiøse, bibelske forhold: styrt av onde åndsmakteren mann som var besatten mann som var besatt / være besatt av onde åndervære besatt av onde ånder / være besatt av djevelenvære besatt av djevelen : en mann som var besatten mann som var besatt / være besatt av onde åndervære besatt av onde ånder / være besatt av djevelenvære besatt av djevelen 2 i overført betydning: svært opptatt av være besatt av en idévære besatt av en idé / være besatt av en tankevære besatt av en tanke / være besatt av en teorivære besatt av en teori : være besatt av en idévære besatt av en idé / være besatt av en tankevære besatt av en tanke / være besatt av en teorivære besatt av en teori 2 i overført betydning: svært opptatt avvære besatt av en idévære besatt av en idé / være besatt av en tankevære besatt av en tanke / være besatt av en teorivære besatt av en teori : være besatt av en idévære besatt av en idé / være besatt av en tankevære besatt av en tanke / være besatt av en teorivære besatt av en teori 3 forgjort, vanvittighan ropte og skrek som besatthan ropte og skrek som besatt / jeg tror du er besattjeg tror du er besatt : han ropte og skrek som besatthan ropte og skrek som besatt / jeg tror du er besattjeg tror du er besatt 3 forgjort, vanvittighan ropte og skrek som besatthan ropte og skrek som besatt / jeg tror du er besattjeg tror du er besatt : han ropte og skrek som besatthan ropte og skrek som besatt / jeg tror du er besattjeg tror du er besatt
|
| beste|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bestemann den beste, dyktigstevære bestemann i klassenvære bestemann i klassen / bli bestemann i en konkurransebli bestemann i en konkurranse : være bestemann i klassenvære bestemann i klassen / bli bestemann i en konkurransebli bestemann i en konkurranse den beste, dyktigstevære bestemann i klassenvære bestemann i klassen / bli bestemann i en konkurransebli bestemann i en konkurranse : være bestemann i klassenvære bestemann i klassen / bli bestemann i en konkurransebli bestemann i en konkurranse
|
| best|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bestmann eldre, erfaren matros om bord på et mindre fartøy eldre, erfaren matros om bord på et mindre fartøy
|
| bil|velt m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bilvelt velt (1) med bilmann til sykehus etter bilveltmann til sykehus etter bilvelt : mann til sykehus etter bilveltmann til sykehus etter bilvelt velt (1) med bilmann til sykehus etter bilveltmann til sykehus etter bilvelt : mann til sykehus etter bilveltmann til sykehus etter bilvelt
|
| bjørn m1I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bjørn (norrønt bjǫrn) 1 stort rovdyr i bjørnefamilien med kraftige lemmer, kort hale og små ører; brunbjørn; Ursus arctossterk som en bjørnsterk som en bjørn / bjørnen har ti manns styrke og tolv manns vettbjørnen har ti manns styrke og tolv manns vett : sterk som en bjørnsterk som en bjørn / bjørnen har ti manns styrke og tolv manns vettbjørnen har ti manns styrke og tolv manns vett // ikke selge skinnet før bjørnen er skutt ikke satse på noe en ikke har ikke satse på noe en ikke har ikke selge skinnet før bjørnen er skutt ikke satse på noe en ikke har ikke satse på noe en ikke har 1 stort rovdyr i bjørnefamilien med kraftige lemmer, kort hale og små ører; brunbjørn; Ursus arctossterk som en bjørnsterk som en bjørn / bjørnen har ti manns styrke og tolv manns vettbjørnen har ti manns styrke og tolv manns vett : sterk som en bjørnsterk som en bjørn / bjørnen har ti manns styrke og tolv manns vettbjørnen har ti manns styrke og tolv manns vett // ikke selge skinnet før bjørnen er skutt ikke satse på noe en ikke har ikke satse på noe en ikke har ikke selge skinnet før bjørnen er skutt ikke satse på noe en ikke har ikke satse på noe en ikke har 2 stor og sterk kar; kjempe (I,1)en bjørn av en mannen bjørn av en mann : en bjørn av en mannen bjørn av en mann 2 stor og sterk kar; kjempe (I,1)en bjørn av en mannen bjørn av en mann : en bjørn av en mannen bjørn av en mann 1 stort rovdyr i bjørnefamilien med kraftige lemmer, kort hale og små ører; brunbjørn; Ursus arctossterk som en bjørnsterk som en bjørn / bjørnen har ti manns styrke og tolv manns vettbjørnen har ti manns styrke og tolv manns vett : sterk som en bjørnsterk som en bjørn / bjørnen har ti manns styrke og tolv manns vettbjørnen har ti manns styrke og tolv manns vett // ikke selge skinnet før bjørnen er skutt ikke satse på noe en ikke har ikke satse på noe en ikke har ikke selge skinnet før bjørnen er skutt ikke satse på noe en ikke har ikke satse på noe en ikke har 1 stort rovdyr i bjørnefamilien med kraftige lemmer, kort hale og små ører; brunbjørn; Ursus arctossterk som en bjørnsterk som en bjørn / bjørnen har ti manns styrke og tolv manns vettbjørnen har ti manns styrke og tolv manns vett : sterk som en bjørnsterk som en bjørn / bjørnen har ti manns styrke og tolv manns vettbjørnen har ti manns styrke og tolv manns vett // ikke selge skinnet før bjørnen er skutt ikke satse på noe en ikke har ikke satse på noe en ikke har ikke selge skinnet før bjørnen er skutt ikke satse på noe en ikke har ikke satse på noe en ikke har 2 stor og sterk kar; kjempe (I,1)en bjørn av en mannen bjørn av en mann : en bjørn av en mannen bjørn av en mann 2 stor og sterk kar; kjempe (I,1)en bjørn av en mannen bjørn av en mann : en bjørn av en mannen bjørn av en mann
|
| blek|fet a1I dette vinduet skal du finne tabell a1 for oppslagsordet blekfet ; el. bleik|feit adj.I dette vinduet skal du finne tabell adj. for oppslagsordet bleikfeit blek og feten blekfet mannen blekfet mann : en blekfet mannen blekfet mann blek og feten blekfet mannen blekfet mann : en blekfet mannen blekfet mann
|
| blinde|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet blindemann i kortspill: fjerdemann som mangler eller sitter over slik at vedkommendes kort blir spilt åpne av makkeren i kortspill: fjerdemann som mangler eller sitter over slik at vedkommendes kort blir spilt åpne av makkeren
|
| blond a1I dette vinduet skal du finne tabell a1 for oppslagsordet blond (fra fransk) 1 om hårfarge: ganske lys ha blondt hår og blå øyneha blondt hår og blå øyne : ha blondt hår og blå øyneha blondt hår og blå øyne 1 om hårfarge: ganske lysha blondt hår og blå øyneha blondt hår og blå øyne : ha blondt hår og blå øyneha blondt hår og blå øyne 2 om person: med ganske lyst hår en blond ung mannen blond ung mann : en blond ung mannen blond ung mann 2 om person: med ganske lyst håren blond ung mannen blond ung mann : en blond ung mannen blond ung mann 3 om vær, atmosfære: lys (II,2), klar (1)blonde, nordiske sommernetterblonde, nordiske sommernetter : blonde, nordiske sommernetterblonde, nordiske sommernetter 3 om vær, atmosfære: lys (II,2), klar (1)blonde, nordiske sommernetterblonde, nordiske sommernetter : blonde, nordiske sommernetterblonde, nordiske sommernetter 1 om hårfarge: ganske lys ha blondt hår og blå øyneha blondt hår og blå øyne : ha blondt hår og blå øyneha blondt hår og blå øyne 1 om hårfarge: ganske lysha blondt hår og blå øyneha blondt hår og blå øyne : ha blondt hår og blå øyneha blondt hår og blå øyne 2 om person: med ganske lyst hår en blond ung mannen blond ung mann : en blond ung mannen blond ung mann 2 om person: med ganske lyst håren blond ung mannen blond ung mann : en blond ung mannen blond ung mann 3 om vær, atmosfære: lys (II,2), klar (1)blonde, nordiske sommernetterblonde, nordiske sommernetter : blonde, nordiske sommernetterblonde, nordiske sommernetter 3 om vær, atmosfære: lys (II,2), klar (1)blonde, nordiske sommernetterblonde, nordiske sommernetter : blonde, nordiske sommernetterblonde, nordiske sommernetter
|
| blyg a1I dette vinduet skal du finne tabell a1 for oppslagsordet blyg (jamfør norrønt mannsnavn Bljúgr) svært tilbakeholden og sjenerten blyg ung mannen blyg ung mann : en blyg ung mannen blyg ung mann svært tilbakeholden og sjenerten blyg ung mannen blyg ung mann : en blyg ung mannen blyg ung mann
|
| bok|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bokmann person med interesse for bøker; litterat person med interesse for bøker; litterat
|
| bonus|far m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bonusfar mann som ikke er biologisk far til et barn, men lever sammen med barnets biologiske mor eller far mann som ikke er biologisk far til et barn, men lever sammen med barnets biologiske mor eller far
|
| II bord n3I dette vinduet skal du finne tabell n3 for oppslagsordet bord ( bo´r; norrønt borð) 1 møbel med vannrett plate på bein eller annet understell ta av bordetta av bordet / dekke på bordetdekke på bordet / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant : ta av bordetta av bordet / dekke på bordetdekke på bordet / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant // gjøre rent bord 1 spise alt som er satt fram 1 spise alt som er satt fram 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 1 spise alt som er satt fram 1 spise alt som er satt fram 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne gjøre rent bord 1 spise alt som er satt fram 1 spise alt som er satt fram 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 1 spise alt som er satt fram 1 spise alt som er satt fram 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne // få på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgaveadministrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet : administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgaveadministrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet : administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet 2 i overført betydning: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 2 i overført betydning: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgaveadministrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet : administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgaveadministrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet : administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet 2 i overført betydning: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 2 i overført betydning: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet få på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgaveadministrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet : administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgaveadministrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet : administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet 2 i overført betydning: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 2 i overført betydning: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgaveadministrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet : administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgaveadministrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet : administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet 2 i overført betydning: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 2 i overført betydning: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet // til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltidgå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords : gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltidgå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords : gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords 2 ved siden av under et (formelt) måltidha vertinnen til bordsha vertinnen til bords : ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords 2 ved siden av under et (formelt) måltidha vertinnen til bordsha vertinnen til bords : ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltidgå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords : gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltidgå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords : gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords 2 ved siden av under et (formelt) måltidha vertinnen til bordsha vertinnen til bords : ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords 2 ved siden av under et (formelt) måltidha vertinnen til bordsha vertinnen til bords : ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltidgå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords : gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltidgå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords : gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords 2 ved siden av under et (formelt) måltidha vertinnen til bordsha vertinnen til bords : ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords 2 ved siden av under et (formelt) måltidha vertinnen til bordsha vertinnen til bords : ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltidgå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords : gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltidgå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords : gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords 2 ved siden av under et (formelt) måltidha vertinnen til bordsha vertinnen til bords : ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords 2 ved siden av under et (formelt) måltidha vertinnen til bordsha vertinnen til bords : ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords // det er ikke mitt bord det er ikke mitt ansvarsområde det er ikke mitt ansvarsområde det er ikke mitt bord det er ikke mitt ansvarsområde det er ikke mitt ansvarsområde // legge kortene på bordet tilstå, fortelle alt tilstå, fortelle alt legge kortene på bordet tilstå, fortelle alt tilstå, fortelle alt // bank i bordet! (sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snurde har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene : de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene (sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snurde har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene : de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene bank i bordet! (sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snurde har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene : de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene (sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snurde har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene : de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene // komme til dekket bord komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg komme til dekket bord komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg // slå i bordet si klart ifra, protestere si klart ifra, protestere slå i bordet si klart ifra, protestere si klart ifra, protestere // bordet fanger 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort bordet fanger 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort // dele bord og seng (etter latin) leve sammen som ektefolk (etter latin) leve sammen som ektefolk dele bord og seng (etter latin) leve sammen som ektefolk (etter latin) leve sammen som ektefolk // under bordet (ekstra og) utenom avtale; i hemmelighetmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt : mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt (ekstra og) utenom avtale; i hemmelighetmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt : mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt under bordet (ekstra og) utenom avtale; i hemmelighetmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt : mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt (ekstra og) utenom avtale; i hemmelighetmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt : mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt // over bordet (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp over bordet (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp ; som etterledd i ord som arbeidsbord, klaffebord, matbord, skrivebord 1 møbel med vannrett plate på bein eller annet understellta av bordetta av bordet / dekke på bordetdekke på bordet / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant : ta av bordetta av bordet / dekke på bordetdekke på bordet / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant // gjøre rent bord 1 spise alt som er satt fram 1 spise alt som er satt fram 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 1 spise alt som er satt fram 1 spise alt som er satt fram 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne gjøre rent bord 1 spise alt som er satt fram 1 spise alt som er satt fram 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 1 spise alt som er satt fram 1 spise alt som er satt fram 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne // få på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgaveadministrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet : administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgaveadministrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet : administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet 2 i overført betydning: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 2 i overført betydning: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgaveadministrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet : administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgaveadministrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet : administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet 2 i overført betydning: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 2 i overført betydning: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet få på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgaveadministrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet : administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgaveadministrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet : administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet 2 i overført betydning: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 2 i overført betydning: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgaveadministrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet : administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgaveadministrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet : administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet 2 i overført betydning: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 2 i overført betydning: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet // til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltidgå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords : gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltidgå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords : gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords 2 ved siden av under et (formelt) måltidha vertinnen til bordsha vertinnen til bords : ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords 2 ved siden av under et (formelt) måltidha vertinnen til bordsha vertinnen til bords : ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltidgå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords : gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltidgå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords : gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords 2 ved siden av under et (formelt) måltidha vertinnen til bordsha vertinnen til bords : ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords 2 ved siden av under et (formelt) måltidha vertinnen til bordsha vertinnen til bords : ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltidgå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords : gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltidgå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords : gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords 2 ved siden av under et (formelt) måltidha vertinnen til bordsha vertinnen til bords : ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords 2 ved siden av under et (formelt) måltidha vertinnen til bordsha vertinnen til bords : ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltidgå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords : gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltidgå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords : gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords 2 ved siden av under et (formelt) måltidha vertinnen til bordsha vertinnen til bords : ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords 2 ved siden av under et (formelt) måltidha vertinnen til bordsha vertinnen til bords : ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords // det er ikke mitt bord det er ikke mitt ansvarsområde det er ikke mitt ansvarsområde det er ikke mitt bord det er ikke mitt ansvarsområde det er ikke mitt ansvarsområde // legge kortene på bordet tilstå, fortelle alt tilstå, fortelle alt legge kortene på bordet tilstå, fortelle alt tilstå, fortelle alt // bank i bordet! (sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snurde har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene : de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene (sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snurde har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene : de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene bank i bordet! (sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snurde har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene : de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene (sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snurde har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene : de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene // komme til dekket bord komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg komme til dekket bord komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg // slå i bordet si klart ifra, protestere si klart ifra, protestere slå i bordet si klart ifra, protestere si klart ifra, protestere // bordet fanger 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort bordet fanger 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort // dele bord og seng (etter latin) leve sammen som ektefolk (etter latin) leve sammen som ektefolk dele bord og seng (etter latin) leve sammen som ektefolk (etter latin) leve sammen som ektefolk // under bordet (ekstra og) utenom avtale; i hemmelighetmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt : mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt (ekstra og) utenom avtale; i hemmelighetmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt : mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt under bordet (ekstra og) utenom avtale; i hemmelighetmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt : mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt (ekstra og) utenom avtale; i hemmelighetmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt : mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt // over bordet (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp over bordet (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp ; som etterledd i ord som arbeidsbord, klaffebord, matbord, skrivebord 2 skåret trelast av visse dimensjoner bordene i golvetbordene i golvet : bordene i golvetbordene i golvet 2 skåret trelast av visse dimensjonerbordene i golvetbordene i golvet : bordene i golvetbordene i golvet 3 reling, skipsbord, skipsside; jamfør I babord og I styrbord // over bord ut i sjøen fra båtmann over bord!mann over bord! : mann over bord!mann over bord! ut i sjøen fra båtmann over bord!mann over bord! : mann over bord!mann over bord! over bord ut i sjøen fra båtmann over bord!mann over bord! : mann over bord!mann over bord! ut i sjøen fra båtmann over bord!mann over bord! : mann over bord!mann over bord! // kaste over bord i overført betydning: kvitte seg med i overført betydning: kvitte seg med kaste over bord i overført betydning: kvitte seg med i overført betydning: kvitte seg med // gå fra borde 1 gå i land fra et skip 1 gå i land fra et skip 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 1 gå i land fra et skip 1 gå i land fra et skip 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling gå fra borde 1 gå i land fra et skip 1 gå i land fra et skip 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 1 gå i land fra et skip 1 gå i land fra et skip 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 3 reling, skipsbord, skipsside; jamfør I babord og I styrbord // over bord ut i sjøen fra båtmann over bord!mann over bord! : mann over bord!mann over bord! ut i sjøen fra båtmann over bord!mann over bord! : mann over bord!mann over bord! over bord ut i sjøen fra båtmann over bord!mann over bord! : mann over bord!mann over bord! ut i sjøen fra båtmann over bord!mann over bord! : mann over bord!mann over bord! // kaste over bord i overført betydning: kvitte seg med i overført betydning: kvitte seg med kaste over bord i overført betydning: kvitte seg med i overført betydning: kvitte seg med // gå fra borde 1 gå i land fra et skip 1 gå i land fra et skip 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 1 gå i land fra et skip 1 gå i land fra et skip 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling gå fra borde 1 gå i land fra et skip 1 gå i land fra et skip 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 1 gå i land fra et skip 1 gå i land fra et skip 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 1 møbel med vannrett plate på bein eller annet understell ta av bordetta av bordet / dekke på bordetdekke på bordet / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant : ta av bordetta av bordet / dekke på bordetdekke på bordet / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant // gjøre rent bord 1 spise alt som er satt fram 1 spise alt som er satt fram 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 1 spise alt som er satt fram 1 spise alt som er satt fram 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne gjøre rent bord 1 spise alt som er satt fram 1 spise alt som er satt fram 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 1 spise alt som er satt fram 1 spise alt som er satt fram 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne // få på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgaveadministrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet : administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgaveadministrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet : administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet 2 i overført betydning: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 2 i overført betydning: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgaveadministrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet : administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgaveadministrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet : administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet 2 i overført betydning: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 2 i overført betydning: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet få på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgaveadministrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet : administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgaveadministrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet : administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet 2 i overført betydning: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 2 i overført betydning: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgaveadministrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet : administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgaveadministrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet : administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet 2 i overført betydning: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 2 i overført betydning: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet // til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltidgå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords : gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltidgå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords : gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords 2 ved siden av under et (formelt) måltidha vertinnen til bordsha vertinnen til bords : ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords 2 ved siden av under et (formelt) måltidha vertinnen til bordsha vertinnen til bords : ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltidgå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords : gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltidgå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords : gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords 2 ved siden av under et (formelt) måltidha vertinnen til bordsha vertinnen til bords : ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords 2 ved siden av under et (formelt) måltidha vertinnen til bordsha vertinnen til bords : ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltidgå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords : gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltidgå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords : gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords 2 ved siden av under et (formelt) måltidha vertinnen til bordsha vertinnen til bords : ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords 2 ved siden av under et (formelt) måltidha vertinnen til bordsha vertinnen til bords : ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltidgå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords : gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltidgå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords : gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords 2 ved siden av under et (formelt) måltidha vertinnen til bordsha vertinnen til bords : ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords 2 ved siden av under et (formelt) måltidha vertinnen til bordsha vertinnen til bords : ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords // det er ikke mitt bord det er ikke mitt ansvarsområde det er ikke mitt ansvarsområde det er ikke mitt bord det er ikke mitt ansvarsområde det er ikke mitt ansvarsområde // legge kortene på bordet tilstå, fortelle alt tilstå, fortelle alt legge kortene på bordet tilstå, fortelle alt tilstå, fortelle alt // bank i bordet! (sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snurde har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene : de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene (sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snurde har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene : de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene bank i bordet! (sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snurde har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene : de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene (sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snurde har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene : de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene // komme til dekket bord komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg komme til dekket bord komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg // slå i bordet si klart ifra, protestere si klart ifra, protestere slå i bordet si klart ifra, protestere si klart ifra, protestere // bordet fanger 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort bordet fanger 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort // dele bord og seng (etter latin) leve sammen som ektefolk (etter latin) leve sammen som ektefolk dele bord og seng (etter latin) leve sammen som ektefolk (etter latin) leve sammen som ektefolk // under bordet (ekstra og) utenom avtale; i hemmelighetmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt : mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt (ekstra og) utenom avtale; i hemmelighetmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt : mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt under bordet (ekstra og) utenom avtale; i hemmelighetmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt : mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt (ekstra og) utenom avtale; i hemmelighetmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt : mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt // over bordet (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp over bordet (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp ; som etterledd i ord som arbeidsbord, klaffebord, matbord, skrivebord 1 møbel med vannrett plate på bein eller annet understellta av bordetta av bordet / dekke på bordetdekke på bordet / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant : ta av bordetta av bordet / dekke på bordetdekke på bordet / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant // gjøre rent bord 1 spise alt som er satt fram 1 spise alt som er satt fram 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 1 spise alt som er satt fram 1 spise alt som er satt fram 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne gjøre rent bord 1 spise alt som er satt fram 1 spise alt som er satt fram 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 1 spise alt som er satt fram 1 spise alt som er satt fram 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne // få på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgaveadministrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet : administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgaveadministrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet : administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet 2 i overført betydning: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 2 i overført betydning: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgaveadministrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet : administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgaveadministrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet : administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet 2 i overført betydning: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 2 i overført betydning: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet få på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgaveadministrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet : administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgaveadministrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet : administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet 2 i overført betydning: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 2 i overført betydning: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgaveadministrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet : administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgaveadministrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet : administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet 2 i overført betydning: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet 2 i overført betydning: få fram i lysetfå alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet : få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet // til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltidgå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords : gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltidgå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords : gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords 2 ved siden av under et (formelt) måltidha vertinnen til bordsha vertinnen til bords : ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords 2 ved siden av under et (formelt) måltidha vertinnen til bordsha vertinnen til bords : ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltidgå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords : gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltidgå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords : gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords 2 ved siden av under et (formelt) måltidha vertinnen til bordsha vertinnen til bords : ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords 2 ved siden av under et (formelt) måltidha vertinnen til bordsha vertinnen til bords : ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltidgå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords : gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltidgå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords : gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords 2 ved siden av under et (formelt) måltidha vertinnen til bordsha vertinnen til bords : ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords 2 ved siden av under et (formelt) måltidha vertinnen til bordsha vertinnen til bords : ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltidgå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords : gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltidgå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords : gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords 2 ved siden av under et (formelt) måltidha vertinnen til bordsha vertinnen til bords : ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords 2 ved siden av under et (formelt) måltidha vertinnen til bordsha vertinnen til bords : ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords // det er ikke mitt bord det er ikke mitt ansvarsområde det er ikke mitt ansvarsområde det er ikke mitt bord det er ikke mitt ansvarsområde det er ikke mitt ansvarsområde // legge kortene på bordet tilstå, fortelle alt tilstå, fortelle alt legge kortene på bordet tilstå, fortelle alt tilstå, fortelle alt // bank i bordet! (sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snurde har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene : de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene (sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snurde har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene : de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene bank i bordet! (sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snurde har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene : de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene (sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snurde har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene : de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene // komme til dekket bord komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg komme til dekket bord komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg // slå i bordet si klart ifra, protestere si klart ifra, protestere slå i bordet si klart ifra, protestere si klart ifra, protestere // bordet fanger 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort bordet fanger 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort // dele bord og seng (etter latin) leve sammen som ektefolk (etter latin) leve sammen som ektefolk dele bord og seng (etter latin) leve sammen som ektefolk (etter latin) leve sammen som ektefolk // under bordet (ekstra og) utenom avtale; i hemmelighetmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt : mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt (ekstra og) utenom avtale; i hemmelighetmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt : mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt under bordet (ekstra og) utenom avtale; i hemmelighetmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt : mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt (ekstra og) utenom avtale; i hemmelighetmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt : mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt // over bordet (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp over bordet (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp ; som etterledd i ord som arbeidsbord, klaffebord, matbord, skrivebord 2 skåret trelast av visse dimensjoner bordene i golvetbordene i golvet : bordene i golvetbordene i golvet 2 skåret trelast av visse dimensjonerbordene i golvetbordene i golvet : bordene i golvetbordene i golvet 3 reling, skipsbord, skipsside; jamfør I babord og I styrbord // over bord ut i sjøen fra båtmann over bord!mann over bord! : mann over bord!mann over bord! ut i sjøen fra båtmann over bord!mann over bord! : mann over bord!mann over bord! over bord ut i sjøen fra båtmann over bord!mann over bord! : mann over bord!mann over bord! ut i sjøen fra båtmann over bord!mann over bord! : mann over bord!mann over bord! // kaste over bord i overført betydning: kvitte seg med i overført betydning: kvitte seg med kaste over bord i overført betydning: kvitte seg med i overført betydning: kvitte seg med // gå fra borde 1 gå i land fra et skip 1 gå i land fra et skip 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 1 gå i land fra et skip 1 gå i land fra et skip 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling gå fra borde 1 gå i land fra et skip 1 gå i land fra et skip 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 1 gå i land fra et skip 1 gå i land fra et skip 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 3 reling, skipsbord, skipsside; jamfør I babord og I styrbord // over bord ut i sjøen fra båtmann over bord!mann over bord! : mann over bord!mann over bord! ut i sjøen fra båtmann over bord!mann over bord! : mann over bord!mann over bord! over bord ut i sjøen fra båtmann over bord!mann over bord! : mann over bord!mann over bord! ut i sjøen fra båtmann over bord!mann over bord! : mann over bord!mann over bord! // kaste over bord i overført betydning: kvitte seg med i overført betydning: kvitte seg med kaste over bord i overført betydning: kvitte seg med i overført betydning: kvitte seg med // gå fra borde 1 gå i land fra et skip 1 gå i land fra et skip 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 1 gå i land fra et skip 1 gå i land fra et skip 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling gå fra borde 1 gå i land fra et skip 1 gå i land fra et skip 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 1 gå i land fra et skip 1 gå i land fra et skip 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling
|
| I bowler m2I dette vinduet skal du finne tabell m2 for oppslagsordet bowler ( båo´ler; fra engelsk) stiv hatt med rund pull og smal brem; bowlerhatten eldre mann med bowleren eldre mann med bowler : en eldre mann med bowleren eldre mann med bowler stiv hatt med rund pull og smal brem; bowlerhatten eldre mann med bowleren eldre mann med bowler : en eldre mann med bowleren eldre mann med bowler
|
| bra adj.I dette vinduet skal du finne tabell adj. for oppslagsordet bra (fra fransk brave; samme opprinnelse som II bravo) 1 som har tilfredsstillende egenskaper; god, brukbar, tjenligbra værbra vær / et bra resultatet bra resultat / et bra sted å boet bra sted å bo / det ble en bra dagdet ble en bra dag / en veldig bra filmen veldig bra film / mosjon er bra for helsamosjon er bra for helsa : bra værbra vær / et bra resultatet bra resultat / et bra sted å boet bra sted å bo / det ble en bra dagdet ble en bra dag / en veldig bra filmen veldig bra film / mosjon er bra for helsamosjon er bra for helsa // brukt som adverb det gikk bra med hennedet gikk bra med henne / samarbeidet har fungert brasamarbeidet har fungert bra / ha det bra!ha det bra! : det gikk bra med hennedet gikk bra med henne / samarbeidet har fungert brasamarbeidet har fungert bra / ha det bra!ha det bra! // brukt som adverbdet gikk bra med hennedet gikk bra med henne / samarbeidet har fungert brasamarbeidet har fungert bra / ha det bra!ha det bra! : det gikk bra med hennedet gikk bra med henne / samarbeidet har fungert brasamarbeidet har fungert bra / ha det bra!ha det bra! // vel og bra oftest fulgt av en innvending: godt og tjenlig (men likevel ikke godt nok)lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten : lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten oftest fulgt av en innvending: godt og tjenlig (men likevel ikke godt nok)lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten : lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten vel og bra oftest fulgt av en innvending: godt og tjenlig (men likevel ikke godt nok)lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten : lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten oftest fulgt av en innvending: godt og tjenlig (men likevel ikke godt nok)lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten : lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten 1 som har tilfredsstillende egenskaper; god, brukbar, tjenligbra værbra vær / et bra resultatet bra resultat / et bra sted å boet bra sted å bo / det ble en bra dagdet ble en bra dag / en veldig bra filmen veldig bra film / mosjon er bra for helsamosjon er bra for helsa : bra værbra vær / et bra resultatet bra resultat / et bra sted å boet bra sted å bo / det ble en bra dagdet ble en bra dag / en veldig bra filmen veldig bra film / mosjon er bra for helsamosjon er bra for helsa // brukt som adverb det gikk bra med hennedet gikk bra med henne / samarbeidet har fungert brasamarbeidet har fungert bra / ha det bra!ha det bra! : det gikk bra med hennedet gikk bra med henne / samarbeidet har fungert brasamarbeidet har fungert bra / ha det bra!ha det bra! // brukt som adverbdet gikk bra med hennedet gikk bra med henne / samarbeidet har fungert brasamarbeidet har fungert bra / ha det bra!ha det bra! : det gikk bra med hennedet gikk bra med henne / samarbeidet har fungert brasamarbeidet har fungert bra / ha det bra!ha det bra! // vel og bra oftest fulgt av en innvending: godt og tjenlig (men likevel ikke godt nok)lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten : lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten oftest fulgt av en innvending: godt og tjenlig (men likevel ikke godt nok)lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten : lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten vel og bra oftest fulgt av en innvending: godt og tjenlig (men likevel ikke godt nok)lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten : lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten oftest fulgt av en innvending: godt og tjenlig (men likevel ikke godt nok)lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten : lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten 2 ved god helse; frisk (II,4)hun er blitt bra igjenhun er blitt bra igjen / jeg kjenner meg ikke helt brajeg kjenner meg ikke helt bra : hun er blitt bra igjenhun er blitt bra igjen / jeg kjenner meg ikke helt brajeg kjenner meg ikke helt bra 2 ved god helse; frisk (II,4)hun er blitt bra igjenhun er blitt bra igjen / jeg kjenner meg ikke helt brajeg kjenner meg ikke helt bra : hun er blitt bra igjenhun er blitt bra igjen / jeg kjenner meg ikke helt brajeg kjenner meg ikke helt bra 3 temmelig stor; ikke liten; tilstrekkelig ha en bra porsjon selvtillitha en bra porsjon selvtillit / ha bra med pengerha bra med penger : ha en bra porsjon selvtillitha en bra porsjon selvtillit / ha bra med pengerha bra med penger // brukt som gradsadverb: temmeligvære bra slitenvære bra sliten / hun kjente seg bra dumhun kjente seg bra dum : være bra slitenvære bra sliten / hun kjente seg bra dumhun kjente seg bra dum // brukt som gradsadverb: temmeligvære bra slitenvære bra sliten / hun kjente seg bra dumhun kjente seg bra dum : være bra slitenvære bra sliten / hun kjente seg bra dumhun kjente seg bra dum 3 temmelig stor; ikke liten; tilstrekkeligha en bra porsjon selvtillitha en bra porsjon selvtillit / ha bra med pengerha bra med penger : ha en bra porsjon selvtillitha en bra porsjon selvtillit / ha bra med pengerha bra med penger // brukt som gradsadverb: temmeligvære bra slitenvære bra sliten / hun kjente seg bra dumhun kjente seg bra dum : være bra slitenvære bra sliten / hun kjente seg bra dumhun kjente seg bra dum // brukt som gradsadverb: temmeligvære bra slitenvære bra sliten / hun kjente seg bra dumhun kjente seg bra dum : være bra slitenvære bra sliten / hun kjente seg bra dumhun kjente seg bra dum 4 skikkelig (1), hederlig (1)bra folkbra folk / han er en bra mannhan er en bra mann : bra folkbra folk / han er en bra mannhan er en bra mann 4 skikkelig (1), hederlig (1)bra folkbra folk / han er en bra mannhan er en bra mann : bra folkbra folk / han er en bra mannhan er en bra mann 1 som har tilfredsstillende egenskaper; god, brukbar, tjenligbra værbra vær / et bra resultatet bra resultat / et bra sted å boet bra sted å bo / det ble en bra dagdet ble en bra dag / en veldig bra filmen veldig bra film / mosjon er bra for helsamosjon er bra for helsa : bra værbra vær / et bra resultatet bra resultat / et bra sted å boet bra sted å bo / det ble en bra dagdet ble en bra dag / en veldig bra filmen veldig bra film / mosjon er bra for helsamosjon er bra for helsa // brukt som adverb det gikk bra med hennedet gikk bra med henne / samarbeidet har fungert brasamarbeidet har fungert bra / ha det bra!ha det bra! : det gikk bra med hennedet gikk bra med henne / samarbeidet har fungert brasamarbeidet har fungert bra / ha det bra!ha det bra! // brukt som adverbdet gikk bra med hennedet gikk bra med henne / samarbeidet har fungert brasamarbeidet har fungert bra / ha det bra!ha det bra! : det gikk bra med hennedet gikk bra med henne / samarbeidet har fungert brasamarbeidet har fungert bra / ha det bra!ha det bra! // vel og bra oftest fulgt av en innvending: godt og tjenlig (men likevel ikke godt nok)lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten : lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten oftest fulgt av en innvending: godt og tjenlig (men likevel ikke godt nok)lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten : lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten vel og bra oftest fulgt av en innvending: godt og tjenlig (men likevel ikke godt nok)lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten : lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten oftest fulgt av en innvending: godt og tjenlig (men likevel ikke godt nok)lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten : lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten 1 som har tilfredsstillende egenskaper; god, brukbar, tjenligbra værbra vær / et bra resultatet bra resultat / et bra sted å boet bra sted å bo / det ble en bra dagdet ble en bra dag / en veldig bra filmen veldig bra film / mosjon er bra for helsamosjon er bra for helsa : bra værbra vær / et bra resultatet bra resultat / et bra sted å boet bra sted å bo / det ble en bra dagdet ble en bra dag / en veldig bra filmen veldig bra film / mosjon er bra for helsamosjon er bra for helsa // brukt som adverb det gikk bra med hennedet gikk bra med henne / samarbeidet har fungert brasamarbeidet har fungert bra / ha det bra!ha det bra! : det gikk bra med hennedet gikk bra med henne / samarbeidet har fungert brasamarbeidet har fungert bra / ha det bra!ha det bra! // brukt som adverbdet gikk bra med hennedet gikk bra med henne / samarbeidet har fungert brasamarbeidet har fungert bra / ha det bra!ha det bra! : det gikk bra med hennedet gikk bra med henne / samarbeidet har fungert brasamarbeidet har fungert bra / ha det bra!ha det bra! // vel og bra oftest fulgt av en innvending: godt og tjenlig (men likevel ikke godt nok)lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten : lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten oftest fulgt av en innvending: godt og tjenlig (men likevel ikke godt nok)lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten : lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten vel og bra oftest fulgt av en innvending: godt og tjenlig (men likevel ikke godt nok)lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten : lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten oftest fulgt av en innvending: godt og tjenlig (men likevel ikke godt nok)lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten : lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten 2 ved god helse; frisk (II,4)hun er blitt bra igjenhun er blitt bra igjen / jeg kjenner meg ikke helt brajeg kjenner meg ikke helt bra : hun er blitt bra igjenhun er blitt bra igjen / jeg kjenner meg ikke helt brajeg kjenner meg ikke helt bra 2 ved god helse; frisk (II,4)hun er blitt bra igjenhun er blitt bra igjen / jeg kjenner meg ikke helt brajeg kjenner meg ikke helt bra : hun er blitt bra igjenhun er blitt bra igjen / jeg kjenner meg ikke helt brajeg kjenner meg ikke helt bra 3 temmelig stor; ikke liten; tilstrekkelig ha en bra porsjon selvtillitha en bra porsjon selvtillit / ha bra med pengerha bra med penger : ha en bra porsjon selvtillitha en bra porsjon selvtillit / ha bra med pengerha bra med penger // brukt som gradsadverb: temmeligvære bra slitenvære bra sliten / hun kjente seg bra dumhun kjente seg bra dum : være bra slitenvære bra sliten / hun kjente seg bra dumhun kjente seg bra dum // brukt som gradsadverb: temmeligvære bra slitenvære bra sliten / hun kjente seg bra dumhun kjente seg bra dum : være bra slitenvære bra sliten / hun kjente seg bra dumhun kjente seg bra dum 3 temmelig stor; ikke liten; tilstrekkeligha en bra porsjon selvtillitha en bra porsjon selvtillit / ha bra med pengerha bra med penger : ha en bra porsjon selvtillitha en bra porsjon selvtillit / ha bra med pengerha bra med penger // brukt som gradsadverb: temmeligvære bra slitenvære bra sliten / hun kjente seg bra dumhun kjente seg bra dum : være bra slitenvære bra sliten / hun kjente seg bra dumhun kjente seg bra dum // brukt som gradsadverb: temmeligvære bra slitenvære bra sliten / hun kjente seg bra dumhun kjente seg bra dum : være bra slitenvære bra sliten / hun kjente seg bra dumhun kjente seg bra dum 4 skikkelig (1), hederlig (1)bra folkbra folk / han er en bra mannhan er en bra mann : bra folkbra folk / han er en bra mannhan er en bra mann 4 skikkelig (1), hederlig (1)bra folkbra folk / han er en bra mannhan er en bra mann : bra folkbra folk / han er en bra mannhan er en bra mann
|
| bram|fri adj.I dette vinduet skal du finne tabell adj. for oppslagsordet bramfri (av bram) 1 ikke preget av forlegenhet eller tilbakeholdenhet; uten omsvøp; jamfør bramfullklar og bramfri taleklar og bramfri tale : klar og bramfri taleklar og bramfri tale // brukt som adverb uttale seg bramfrittuttale seg bramfritt : uttale seg bramfrittuttale seg bramfritt // brukt som adverbuttale seg bramfrittuttale seg bramfritt : uttale seg bramfrittuttale seg bramfritt 1 ikke preget av forlegenhet eller tilbakeholdenhet; uten omsvøp; jamfør bramfullklar og bramfri taleklar og bramfri tale : klar og bramfri taleklar og bramfri tale // brukt som adverb uttale seg bramfrittuttale seg bramfritt : uttale seg bramfrittuttale seg bramfritt // brukt som adverbuttale seg bramfrittuttale seg bramfritt : uttale seg bramfrittuttale seg bramfritt 2 fri for skryt; stillfarende, beskjeden (1)en stillferdig og bramfri mannen stillferdig og bramfri mann : en stillferdig og bramfri mannen stillferdig og bramfri mann 2 fri for skryt; stillfarende, beskjeden (1)en stillferdig og bramfri mannen stillferdig og bramfri mann : en stillferdig og bramfri mannen stillferdig og bramfri mann 1 ikke preget av forlegenhet eller tilbakeholdenhet; uten omsvøp; jamfør bramfullklar og bramfri taleklar og bramfri tale : klar og bramfri taleklar og bramfri tale // brukt som adverb uttale seg bramfrittuttale seg bramfritt : uttale seg bramfrittuttale seg bramfritt // brukt som adverbuttale seg bramfrittuttale seg bramfritt : uttale seg bramfrittuttale seg bramfritt 1 ikke preget av forlegenhet eller tilbakeholdenhet; uten omsvøp; jamfør bramfullklar og bramfri taleklar og bramfri tale : klar og bramfri taleklar og bramfri tale // brukt som adverb uttale seg bramfrittuttale seg bramfritt : uttale seg bramfrittuttale seg bramfritt // brukt som adverbuttale seg bramfrittuttale seg bramfritt : uttale seg bramfrittuttale seg bramfritt 2 fri for skryt; stillfarende, beskjeden (1)en stillferdig og bramfri mannen stillferdig og bramfri mann : en stillferdig og bramfri mannen stillferdig og bramfri mann 2 fri for skryt; stillfarende, beskjeden (1)en stillferdig og bramfri mannen stillferdig og bramfri mann : en stillferdig og bramfri mannen stillferdig og bramfri mann
|
| brann|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet brannmann mannlig brannkonstabel mannlig brannkonstabel
|
| braute v1I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet braute opptre skrytende; være selvgod; skryteen beskjeden mann som ikke brauter med erfaringen sinen beskjeden mann som ikke brauter med erfaringen sin : en beskjeden mann som ikke brauter med erfaringen sinen beskjeden mann som ikke brauter med erfaringen sin // brukt som adjektiv ha et brautende vesenha et brautende vesen : ha et brautende vesenha et brautende vesen // brukt som adjektivha et brautende vesenha et brautende vesen : ha et brautende vesenha et brautende vesen opptre skrytende; være selvgod; skryteen beskjeden mann som ikke brauter med erfaringen sinen beskjeden mann som ikke brauter med erfaringen sin : en beskjeden mann som ikke brauter med erfaringen sinen beskjeden mann som ikke brauter med erfaringen sin // brukt som adjektiv ha et brautende vesenha et brautende vesen : ha et brautende vesenha et brautende vesen // brukt som adjektivha et brautende vesenha et brautende vesen : ha et brautende vesenha et brautende vesen
|
| broder m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet broder (dansk, jamfør norrønt bróðir, samme opprinnelse som latin frater, gresk phrater) mann i forhold til en han har (åndelig) fellesskap med; jamfør broren broder i Herren en medkristenen broder i Herren en medkristen / en broder i åndenen broder i ånden / laugsbroder, ordensbroderlaugsbroder, ordensbroder : en broder i Herren en medkristenen broder i Herren en medkristen / en broder i åndenen broder i ånden / laugsbroder, ordensbroderlaugsbroder, ordensbroder // som munketittel: broder Edvinbroder Edvin : broder Edvinbroder Edvin // som munketittel:broder Edvinbroder Edvin : broder Edvinbroder Edvin mann i forhold til en han har (åndelig) fellesskap med; jamfør broren broder i Herren en medkristenen broder i Herren en medkristen / en broder i åndenen broder i ånden / laugsbroder, ordensbroderlaugsbroder, ordensbroder : en broder i Herren en medkristenen broder i Herren en medkristen / en broder i åndenen broder i ånden / laugsbroder, ordensbroderlaugsbroder, ordensbroder // som munketittel: broder Edvinbroder Edvin : broder Edvinbroder Edvin // som munketittel:broder Edvinbroder Edvin : broder Edvinbroder Edvin
|
| bror m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bror (norrønt bróðir) 1 gutt, mann i forhold til den eller dem som han har felles foreldre med den eldste bror(en) min skal ha gardenden eldste bror(en) min skal ha garden / fosterbror, halvbrorfosterbror, halvbror / han var som en bror for hennehan var som en bror for henne : den eldste bror(en) min skal ha gardenden eldste bror(en) min skal ha garden / fosterbror, halvbrorfosterbror, halvbror / han var som en bror for hennehan var som en bror for henne 1 gutt, mann i forhold til den eller dem som han har felles foreldre medden eldste bror(en) min skal ha gardenden eldste bror(en) min skal ha garden / fosterbror, halvbrorfosterbror, halvbror / han var som en bror for hennehan var som en bror for henne : den eldste bror(en) min skal ha gardenden eldste bror(en) min skal ha garden / fosterbror, halvbrorfosterbror, halvbror / han var som en bror for hennehan var som en bror for henne 2 jamfør broder; uttrykk for annen type samhørighet dikterbror, svirebrordikterbror, svirebror / en bror i Herren medkristenen bror i Herren medkristen : dikterbror, svirebrordikterbror, svirebror / en bror i Herren medkristenen bror i Herren medkristen 2 jamfør broder; uttrykk for annen type samhørighetdikterbror, svirebrordikterbror, svirebror / en bror i Herren medkristenen bror i Herren medkristen : dikterbror, svirebrordikterbror, svirebror / en bror i Herren medkristenen bror i Herren medkristen 1 gutt, mann i forhold til den eller dem som han har felles foreldre med den eldste bror(en) min skal ha gardenden eldste bror(en) min skal ha garden / fosterbror, halvbrorfosterbror, halvbror / han var som en bror for hennehan var som en bror for henne : den eldste bror(en) min skal ha gardenden eldste bror(en) min skal ha garden / fosterbror, halvbrorfosterbror, halvbror / han var som en bror for hennehan var som en bror for henne 1 gutt, mann i forhold til den eller dem som han har felles foreldre medden eldste bror(en) min skal ha gardenden eldste bror(en) min skal ha garden / fosterbror, halvbrorfosterbror, halvbror / han var som en bror for hennehan var som en bror for henne : den eldste bror(en) min skal ha gardenden eldste bror(en) min skal ha garden / fosterbror, halvbrorfosterbror, halvbror / han var som en bror for hennehan var som en bror for henne 2 jamfør broder; uttrykk for annen type samhørighet dikterbror, svirebrordikterbror, svirebror / en bror i Herren medkristenen bror i Herren medkristen : dikterbror, svirebrordikterbror, svirebror / en bror i Herren medkristenen bror i Herren medkristen 2 jamfør broder; uttrykk for annen type samhørighetdikterbror, svirebrordikterbror, svirebror / en bror i Herren medkristenen bror i Herren medkristen : dikterbror, svirebrordikterbror, svirebror / en bror i Herren medkristenen bror i Herren medkristen
|
| brotts|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet brottsmann (av brudd) lovbryter lovbryter
|
| brudgom m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet brudgom (norrønt brúðgumi, av gumi ' mann', beslektet med latin homo ' mann') 1 mann den dagen han gifter seg stå brudgomstå brudgom : stå brudgomstå brudgom 1 mann den dagen han gifter segstå brudgomstå brudgom : stå brudgomstå brudgom 2 i religiøst språk: Kristus; jamfør brud 2 i religiøst språk: Kristus; jamfør brud 1 mann den dagen han gifter seg stå brudgomstå brudgom : stå brudgomstå brudgom 1 mann den dagen han gifter segstå brudgomstå brudgom : stå brudgomstå brudgom 2 i religiøst språk: Kristus; jamfør brud 2 i religiøst språk: Kristus; jamfør brud
|
| bu|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bumann eldre betegnelse for fastboende person; bonde; særlig til forskjell fra flyttsame eldre betegnelse for fastboende person; bonde; særlig til forskjell fra flyttsame
|
| buse|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet busemann (fra lavtysk, førsteleddet samme opprinnelse som tysk Butz 'nisse, spøkelse, forkledd person', opprinnelig 'liten, tykk og forkrøplet person') 1 slem og streng person (som virker skremmende); bølle; buse (I,1)en politisk busemannen politisk busemann : en politisk busemannen politisk busemann 1 slem og streng person (som virker skremmende); bølle; buse (I,1)en politisk busemannen politisk busemann : en politisk busemannen politisk busemann 2 buse (I,2)et eventyr om en busemann som røvet barn om nattenet eventyr om en busemann som røvet barn om natten : et eventyr om en busemann som røvet barn om nattenet eventyr om en busemann som røvet barn om natten 2 buse (I,2)et eventyr om en busemann som røvet barn om nattenet eventyr om en busemann som røvet barn om natten : et eventyr om en busemann som røvet barn om nattenet eventyr om en busemann som røvet barn om natten 3 størknet snørrklump; buse (I,3) 3 størknet snørrklump; buse (I,3) 1 slem og streng person (som virker skremmende); bølle; buse (I,1)en politisk busemannen politisk busemann : en politisk busemannen politisk busemann 1 slem og streng person (som virker skremmende); bølle; buse (I,1)en politisk busemannen politisk busemann : en politisk busemannen politisk busemann 2 buse (I,2)et eventyr om en busemann som røvet barn om nattenet eventyr om en busemann som røvet barn om natten : et eventyr om en busemann som røvet barn om nattenet eventyr om en busemann som røvet barn om natten 2 buse (I,2)et eventyr om en busemann som røvet barn om nattenet eventyr om en busemann som røvet barn om natten : et eventyr om en busemann som røvet barn om nattenet eventyr om en busemann som røvet barn om natten 3 størknet snørrklump; buse (I,3) 3 størknet snørrklump; buse (I,3)
|
| busk|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet buskmann (av engelsk bushman, jamfør afrikaans bosjesman) foreldet og nedsettende betegnelse for san (person som hører til et urfolk i og omkring Kalahariørkenen i det sørlige Afrika) foreldet og nedsettende betegnelse for san (person som hører til et urfolk i og omkring Kalahariørkenen i det sørlige Afrika)
|
| bygde|gutt m1I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bygdegutt gutt eller mann som bor på eller er fra landsbygda gutt eller mann som bor på eller er fra landsbygda
|
| by|gutt m1I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bygutt gutt eller mann som er født og oppvokst i en by gutt eller mann som er født og oppvokst i en by
|
| by|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bymann mann fra en byen bymann fra Bergenen bymann fra Bergen : en bymann fra Bergenen bymann fra Bergen mann fra en byen bymann fra Bergenen bymann fra Bergen : en bymann fra Bergenen bymann fra Bergen
|
| båt|lag n1I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet båtlag 1 arbeidslag om bord i en båtet båtlag på sju mannet båtlag på sju mann : et båtlag på sju mannet båtlag på sju mann 1 arbeidslag om bord i en båtet båtlag på sju mannet båtlag på sju mann : et båtlag på sju mannet båtlag på sju mann 2 forening for dem som har båt båtlaget driver gjestehavnabåtlaget driver gjestehavna : båtlaget driver gjestehavnabåtlaget driver gjestehavna 2 forening for dem som har båtbåtlaget driver gjestehavnabåtlaget driver gjestehavna : båtlaget driver gjestehavnabåtlaget driver gjestehavna 1 arbeidslag om bord i en båtet båtlag på sju mannet båtlag på sju mann : et båtlag på sju mannet båtlag på sju mann 1 arbeidslag om bord i en båtet båtlag på sju mannet båtlag på sju mann : et båtlag på sju mannet båtlag på sju mann 2 forening for dem som har båt båtlaget driver gjestehavnabåtlaget driver gjestehavna : båtlaget driver gjestehavnabåtlaget driver gjestehavna 2 forening for dem som har båtbåtlaget driver gjestehavnabåtlaget driver gjestehavna : båtlaget driver gjestehavnabåtlaget driver gjestehavna
|
| båts|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet båtsmann (fra nederlandsk) øverste matros; arbeidsleder på dekkhan har jobbet som matros og båtsmann om bord på skipethan har jobbet som matros og båtsmann om bord på skipet : han har jobbet som matros og båtsmann om bord på skipethan har jobbet som matros og båtsmann om bord på skipet øverste matros; arbeidsleder på dekkhan har jobbet som matros og båtsmann om bord på skipethan har jobbet som matros og båtsmann om bord på skipet : han har jobbet som matros og båtsmann om bord på skipethan har jobbet som matros og båtsmann om bord på skipet
|
| bøtte|knott m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bøtteknott 1 knott på lokket av en bøtte 1 knott på lokket av en bøtte 2 liten, småvokst gutt eller mannden vesle bøtteknottenden vesle bøtteknotten : den vesle bøtteknottenden vesle bøtteknotten 2 liten, småvokst gutt eller mannden vesle bøtteknottenden vesle bøtteknotten : den vesle bøtteknottenden vesle bøtteknotten 1 knott på lokket av en bøtte 1 knott på lokket av en bøtte 2 liten, småvokst gutt eller mannden vesle bøtteknottenden vesle bøtteknotten : den vesle bøtteknottenden vesle bøtteknotten 2 liten, småvokst gutt eller mannden vesle bøtteknottenden vesle bøtteknotten : den vesle bøtteknottenden vesle bøtteknotten
|
| cis|person m1I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet cisperson (av cis-) person som identifiserer seg med det biologiske kjønnet han eller hun er født med (mann eller kvinne); jamfør transperson person som identifiserer seg med det biologiske kjønnet han eller hun er født med (mann eller kvinne); jamfør transperson
|
| coming man subst.I dette vinduet skal du finne tabell subst. for oppslagsordet coming man ( kåm´ming mæn; fra engelsk) lovende mannen coming man i politikkenen coming man i politikken : en coming man i politikkenen coming man i politikken lovende mannen coming man i politikkenen coming man i politikken : en coming man i politikkenen coming man i politikken
|
| I dandy m1I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet dandy ( dændi; fra engelsk, kjælenavn for Andrew) forfengelig mann med fjonge klær; sprade (I), lapsen utstudert dandyen utstudert dandy / den klassiske dandyenden klassiske dandyen : en utstudert dandyen utstudert dandy / den klassiske dandyenden klassiske dandyen forfengelig mann med fjonge klær; sprade (I), lapsen utstudert dandyen utstudert dandy / den klassiske dandyenden klassiske dandyen : en utstudert dandyen utstudert dandy / den klassiske dandyenden klassiske dandyen
|
| II dandy a3I dette vinduet skal du finne tabell a3 for oppslagsordet dandy som er dandy (I)en dandy dressen dandy dress / en ambisiøs ung mann med et dandy pregen ambisiøs ung mann med et dandy preg : en dandy dressen dandy dress / en ambisiøs ung mann med et dandy pregen ambisiøs ung mann med et dandy preg som er dandy (I)en dandy dressen dandy dress / en ambisiøs ung mann med et dandy pregen ambisiøs ung mann med et dandy preg : en dandy dressen dandy dress / en ambisiøs ung mann med et dandy pregen ambisiøs ung mann med et dandy preg
|
| dekk n1I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet dekk (fra lavtysk; beslektet med I tak) 1 horisontalt plan på bygning, konstruksjon eller fartøy; utendørs gulv på fartøy; etasje på skip et skip med fem dekket skip med fem dekk / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / spyle dekketspyle dekket / male oppunder dekkmale oppunder dekk / øvre dekkøvre dekk / under dekk har båten to lugarerunder dekk har båten to lugarer / oljeplattform med flere dekkoljeplattform med flere dekk : et skip med fem dekket skip med fem dekk / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / spyle dekketspyle dekket / male oppunder dekkmale oppunder dekk / øvre dekkøvre dekk / under dekk har båten to lugarerunder dekk har båten to lugarer / oljeplattform med flere dekkoljeplattform med flere dekk; som etterledd i ord som akterdekk, båtdekk, helikopterdekk, plattformdekk, soldekk 1 horisontalt plan på bygning, konstruksjon eller fartøy; utendørs gulv på fartøy; etasje på skipet skip med fem dekket skip med fem dekk / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / spyle dekketspyle dekket / male oppunder dekkmale oppunder dekk / øvre dekkøvre dekk / under dekk har båten to lugarerunder dekk har båten to lugarer / oljeplattform med flere dekkoljeplattform med flere dekk : et skip med fem dekket skip med fem dekk / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / spyle dekketspyle dekket / male oppunder dekkmale oppunder dekk / øvre dekkøvre dekk / under dekk har båten to lugarerunder dekk har båten to lugarer / oljeplattform med flere dekkoljeplattform med flere dekk; som etterledd i ord som akterdekk, båtdekk, helikopterdekk, plattformdekk, soldekk 2 ytre ring av gummi på et hjul piggfrie dekkpiggfrie dekk / skifte dekkskifte dekk / fylle luft i dekkenefylle luft i dekkene / punktert dekkpunktert dekk : piggfrie dekkpiggfrie dekk / skifte dekkskifte dekk / fylle luft i dekkenefylle luft i dekkene / punktert dekkpunktert dekk; som etterledd i ord som bildekk, fordekk, piggdekk, sommerdekk 2 ytre ring av gummi på et hjulpiggfrie dekkpiggfrie dekk / skifte dekkskifte dekk / fylle luft i dekkenefylle luft i dekkene / punktert dekkpunktert dekk : piggfrie dekkpiggfrie dekk / skifte dekkskifte dekk / fylle luft i dekkenefylle luft i dekkene / punktert dekkpunktert dekk; som etterledd i ord som bildekk, fordekk, piggdekk, sommerdekk 1 horisontalt plan på bygning, konstruksjon eller fartøy; utendørs gulv på fartøy; etasje på skip et skip med fem dekket skip med fem dekk / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / spyle dekketspyle dekket / male oppunder dekkmale oppunder dekk / øvre dekkøvre dekk / under dekk har båten to lugarerunder dekk har båten to lugarer / oljeplattform med flere dekkoljeplattform med flere dekk : et skip med fem dekket skip med fem dekk / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / spyle dekketspyle dekket / male oppunder dekkmale oppunder dekk / øvre dekkøvre dekk / under dekk har båten to lugarerunder dekk har båten to lugarer / oljeplattform med flere dekkoljeplattform med flere dekk; som etterledd i ord som akterdekk, båtdekk, helikopterdekk, plattformdekk, soldekk 1 horisontalt plan på bygning, konstruksjon eller fartøy; utendørs gulv på fartøy; etasje på skipet skip med fem dekket skip med fem dekk / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / spyle dekketspyle dekket / male oppunder dekkmale oppunder dekk / øvre dekkøvre dekk / under dekk har båten to lugarerunder dekk har båten to lugarer / oljeplattform med flere dekkoljeplattform med flere dekk : et skip med fem dekket skip med fem dekk / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / spyle dekketspyle dekket / male oppunder dekkmale oppunder dekk / øvre dekkøvre dekk / under dekk har båten to lugarerunder dekk har båten to lugarer / oljeplattform med flere dekkoljeplattform med flere dekk; som etterledd i ord som akterdekk, båtdekk, helikopterdekk, plattformdekk, soldekk 2 ytre ring av gummi på et hjul piggfrie dekkpiggfrie dekk / skifte dekkskifte dekk / fylle luft i dekkenefylle luft i dekkene / punktert dekkpunktert dekk : piggfrie dekkpiggfrie dekk / skifte dekkskifte dekk / fylle luft i dekkenefylle luft i dekkene / punktert dekkpunktert dekk; som etterledd i ord som bildekk, fordekk, piggdekk, sommerdekk 2 ytre ring av gummi på et hjulpiggfrie dekkpiggfrie dekk / skifte dekkskifte dekk / fylle luft i dekkenefylle luft i dekkene / punktert dekkpunktert dekk : piggfrie dekkpiggfrie dekk / skifte dekkskifte dekk / fylle luft i dekkenefylle luft i dekkene / punktert dekkpunktert dekk; som etterledd i ord som bildekk, fordekk, piggdekk, sommerdekk
|
| dekks|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet dekksmann i skipsfart: person som jobber på dekk (1); jamfør dekksfolk og dekksmannskap i skipsfart: person som jobber på dekk (1); jamfør dekksfolk og dekksmannskap
|
| den jevne mann folk flest folk flest
|
| desimere v2I dette vinduet skal du finne tabell v2 for oppslagsordet desimere (av latin decem 'ti', opprinnelig 'ta ut hver tiende ( mann av en hær til straff, henrettelse)') gjøre fåtallig; redusere (sterkt)torskestammen er blitt desimerttorskestammen er blitt desimert : torskestammen er blitt desimerttorskestammen er blitt desimert gjøre fåtallig; redusere (sterkt)torskestammen er blitt desimerttorskestammen er blitt desimert : torskestammen er blitt desimerttorskestammen er blitt desimert
|
| diger a5I dette vinduet skal du finne tabell a5 for oppslagsordet diger (norrønt digr; beslektet med deig) som tar mye plass; stor, svær; omfangsriket digert beistet digert beist / han var en diger mannhan var en diger mann / veibanen var sperret av digre steinerveibanen var sperret av digre steiner / sette opp et digert glissette opp et digert glis : et digert beistet digert beist / han var en diger mannhan var en diger mann / veibanen var sperret av digre steinerveibanen var sperret av digre steiner / sette opp et digert glissette opp et digert glis som tar mye plass; stor, svær; omfangsriket digert beistet digert beist / han var en diger mannhan var en diger mann / veibanen var sperret av digre steinerveibanen var sperret av digre steiner / sette opp et digert glissette opp et digert glis : et digert beistet digert beist / han var en diger mannhan var en diger mann / veibanen var sperret av digre steinerveibanen var sperret av digre steiner / sette opp et digert glissette opp et digert glis
|
| dokke|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet dokkemann ; el. dukke|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet dukkemann dokke (I,1) som forestiller en mann dokke (I,1) som forestiller en mann
|
| doms|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet domsmann eldre betegnelse for meddommer eldre betegnelse for meddommer
|
| donkey|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet donkeymann fyrbøter som passer en donkeymaskin fyrbøter som passer en donkeymaskin
|
| draps|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet drapsmann mann som har begått et drap; jamfør drapskvinne og drapspersondrapsmannen kom seg unnadrapsmannen kom seg unna : drapsmannen kom seg unnadrapsmannen kom seg unna mann som har begått et drap; jamfør drapskvinne og drapspersondrapsmannen kom seg unnadrapsmannen kom seg unna : drapsmannen kom seg unnadrapsmannen kom seg unna
|
| dreng m1I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet dreng (norrønt drengr '(ung) mann, gutt') gårdsgutt gårdsgutt
|
| drible v1I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet drible (fra engelsk 'smådryppe') i fotball: føre ballen forbi en motspiller med små spark (og finter)drible tre manndrible tre mann : drible tre manndrible tre mann i fotball: føre ballen forbi en motspiller med små spark (og finter)drible tre manndrible tre mann : drible tre manndrible tre mann
|
| dritings a3I dette vinduet skal du finne tabell a3 for oppslagsordet dritings sterkt påvirket av alkohol; svært full (3); drita (I)drikke seg dritingsdrikke seg dritings / skjenke turistene dritingsskjenke turistene dritings / de traff en dritings mann som ravet gatelangsde traff en dritings mann som ravet gatelangs : drikke seg dritingsdrikke seg dritings / skjenke turistene dritingsskjenke turistene dritings / de traff en dritings mann som ravet gatelangsde traff en dritings mann som ravet gatelangs sterkt påvirket av alkohol; svært full (3); drita (I)drikke seg dritingsdrikke seg dritings / skjenke turistene dritingsskjenke turistene dritings / de traff en dritings mann som ravet gatelangsde traff en dritings mann som ravet gatelangs : drikke seg dritingsdrikke seg dritings / skjenke turistene dritingsskjenke turistene dritings / de traff en dritings mann som ravet gatelangsde traff en dritings mann som ravet gatelangs
|
| dokke|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet dokkemann ; el. dukke|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet dukkemann dokke (I,1) som forestiller en mann dokke (I,1) som forestiller en mann
|
| døds|merket a4I dette vinduet skal du finne tabell a4 for oppslagsordet dødsmerket ; el. døds|merka a3I dette vinduet skal du finne tabell a3 for oppslagsordet dødsmerka preget av at en snart skal døen dødsmerket mannen dødsmerket mann : en dødsmerket mannen dødsmerket mann preget av at en snart skal døen dødsmerket mannen dødsmerket mann : en dødsmerket mannen dødsmerket mann
|
| døende a3I dette vinduet skal du finne tabell a3 for oppslagsordet døende som holder på å døen gammel og døende mannen gammel og døende mann / i dag er dette en døende industrii dag er dette en døende industri : en gammel og døende mannen gammel og døende mann / i dag er dette en døende industrii dag er dette en døende industri // brukt som substantiv døende må få god pleie og smertelindringdøende må få god pleie og smertelindring : døende må få god pleie og smertelindringdøende må få god pleie og smertelindring // brukt som substantivdøende må få god pleie og smertelindringdøende må få god pleie og smertelindring : døende må få god pleie og smertelindringdøende må få god pleie og smertelindring // til sin døende dag til sin dødsdag; hele livetdette vil jeg huske til min døende dagdette vil jeg huske til min døende dag : dette vil jeg huske til min døende dagdette vil jeg huske til min døende dag til sin dødsdag; hele livetdette vil jeg huske til min døende dagdette vil jeg huske til min døende dag : dette vil jeg huske til min døende dagdette vil jeg huske til min døende dag til sin døende dag til sin dødsdag; hele livetdette vil jeg huske til min døende dagdette vil jeg huske til min døende dag : dette vil jeg huske til min døende dagdette vil jeg huske til min døende dag til sin dødsdag; hele livetdette vil jeg huske til min døende dagdette vil jeg huske til min døende dag : dette vil jeg huske til min døende dagdette vil jeg huske til min døende dag som holder på å døen gammel og døende mannen gammel og døende mann / i dag er dette en døende industrii dag er dette en døende industri : en gammel og døende mannen gammel og døende mann / i dag er dette en døende industrii dag er dette en døende industri // brukt som substantiv døende må få god pleie og smertelindringdøende må få god pleie og smertelindring : døende må få god pleie og smertelindringdøende må få god pleie og smertelindring // brukt som substantivdøende må få god pleie og smertelindringdøende må få god pleie og smertelindring : døende må få god pleie og smertelindringdøende må få god pleie og smertelindring // til sin døende dag til sin dødsdag; hele livetdette vil jeg huske til min døende dagdette vil jeg huske til min døende dag : dette vil jeg huske til min døende dagdette vil jeg huske til min døende dag til sin dødsdag; hele livetdette vil jeg huske til min døende dagdette vil jeg huske til min døende dag : dette vil jeg huske til min døende dagdette vil jeg huske til min døende dag til sin døende dag til sin dødsdag; hele livetdette vil jeg huske til min døende dagdette vil jeg huske til min døende dag : dette vil jeg huske til min døende dagdette vil jeg huske til min døende dag til sin dødsdag; hele livetdette vil jeg huske til min døende dagdette vil jeg huske til min døende dag : dette vil jeg huske til min døende dagdette vil jeg huske til min døende dag
|
| eidsvolls|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet eidsvollsmann representant i riksforsamlingen på Eidsvoll i 1814 representant i riksforsamlingen på Eidsvoll i 1814
|
| eier|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet eiermann eierden rette eiermannden rette eiermann : den rette eiermannden rette eiermann eierden rette eiermannden rette eiermann : den rette eiermannden rette eiermann
|
| eks|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet eksmann (jamfør eks-) mann en har vært gift med; tidligere ektemann mann en har vært gift med; tidligere ektemann
|
| ekte|mann m.I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet ektemann
|
| ekteskap n3I dette vinduet skal du finne tabell n3 for oppslagsordet ekteskap samliv mellom mann og kvinne eller to av samme kjønn, bygd på en rettslig bindende overenskomst med offentlig status, og der eventuelle barn blir anerkjent som begge parters avkom; gift tilstandlyse til ekteskaplyse til ekteskap / inngå ekteskap med eninngå ekteskap med en / leve i ekteskapleve i ekteskap / oppløse et ekteskapoppløse et ekteskap / en sønn fra første ekteskapen sønn fra første ekteskap / barn født utenfor ekteskapbarn født utenfor ekteskap / et lykkelig ekteskapet lykkelig ekteskap : lyse til ekteskaplyse til ekteskap / inngå ekteskap med eninngå ekteskap med en / leve i ekteskapleve i ekteskap / oppløse et ekteskapoppløse et ekteskap / en sønn fra første ekteskapen sønn fra første ekteskap / barn født utenfor ekteskapbarn født utenfor ekteskap / et lykkelig ekteskapet lykkelig ekteskap // bryte ekteskapet være utro være utro bryte ekteskapet være utro være utro // oppløse ekteskapet skilles skilles oppløse ekteskapet skilles skilles // papirløst ekteskap avtalt samliv uten vielse; samboerskap avtalt samliv uten vielse; samboerskap papirløst ekteskap avtalt samliv uten vielse; samboerskap avtalt samliv uten vielse; samboerskap samliv mellom mann og kvinne eller to av samme kjønn, bygd på en rettslig bindende overenskomst med offentlig status, og der eventuelle barn blir anerkjent som begge parters avkom; gift tilstandlyse til ekteskaplyse til ekteskap / inngå ekteskap med eninngå ekteskap med en / leve i ekteskapleve i ekteskap / oppløse et ekteskapoppløse et ekteskap / en sønn fra første ekteskapen sønn fra første ekteskap / barn født utenfor ekteskapbarn født utenfor ekteskap / et lykkelig ekteskapet lykkelig ekteskap : lyse til ekteskaplyse til ekteskap / inngå ekteskap med eninngå ekteskap med en / leve i ekteskapleve i ekteskap / oppløse et ekteskapoppløse et ekteskap / en sønn fra første ekteskapen sønn fra første ekteskap / barn født utenfor ekteskapbarn født utenfor ekteskap / et lykkelig ekteskapet lykkelig ekteskap // bryte ekteskapet være utro være utro bryte ekteskapet være utro være utro // oppløse ekteskapet skilles skilles oppløse ekteskapet skilles |
|