Søk i Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Enkelt søk

Avansert søk:

bøyingsformer

fritekst

oppslagsord

uten/utan aksent

med aksent

norsk alfabet

ae, oe, aa for æ, ø og å

XML-entitet for æ, ø og å

vanlig søk

regulært uttrykk

Bokmålsordboka

Se søket på den nye nettsiden vår

OppslagsordOrdbokartikkel
-as m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet -as
suffiks som danner substantiv, særlig (nedsettende) betegnelse for mann, gutt; i ord som kjekkas og tjukkas suffiks som danner substantiv, særlig (nedsettende) betegnelse for mann, gutt; i ord som kjekkas og tjukkas
-menning m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet -menning
(norrønt-menningr, av mann) suffiks i ord som firmenning, tremenning suffiks i ord som firmenning, tremenning
-skap m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet -skap
, n3
I dette vinduet skal du finne tabell n3 for oppslagsordet -skap
(norrønt -skapr 'beskaffenhet') brukt til å danne substantiv
1 av substantiv:
borgerskap, kameratskap, presteskap, mannskap, medlemskap, sjømannskap, endskap, kompaniskapborgerskap, kameratskap, presteskap, mannskap, medlemskap, sjømannskap, endskap, kompaniskap
: borgerskap, kameratskap, presteskap, mannskap, medlemskap, sjømannskap, endskap, kompaniskapborgerskap, kameratskap, presteskap, mannskap, medlemskap, sjømannskap, endskap, kompaniskap
1 av substantiv:
borgerskap, kameratskap, presteskap, mannskap, medlemskap, sjømannskap, endskap, kompaniskapborgerskap, kameratskap, presteskap, mannskap, medlemskap, sjømannskap, endskap, kompaniskap
: borgerskap, kameratskap, presteskap, mannskap, medlemskap, sjømannskap, endskap, kompaniskapborgerskap, kameratskap, presteskap, mannskap, medlemskap, sjømannskap, endskap, kompaniskap
2 av adjektiv:
dovenskap, ekteskap, svangerskap, troskapdovenskap, ekteskap, svangerskap, troskap
: dovenskap, ekteskap, svangerskap, troskapdovenskap, ekteskap, svangerskap, troskap
2 av adjektiv:
dovenskap, ekteskap, svangerskap, troskapdovenskap, ekteskap, svangerskap, troskap
: dovenskap, ekteskap, svangerskap, troskapdovenskap, ekteskap, svangerskap, troskap
3 av verb:
kjennskap, regnskap, vitenskapkjennskap, regnskap, vitenskap
: kjennskap, regnskap, vitenskapkjennskap, regnskap, vitenskap
3 av verb:
kjennskap, regnskap, vitenskapkjennskap, regnskap, vitenskap
: kjennskap, regnskap, vitenskapkjennskap, regnskap, vitenskap
brukt til å danne substantiv
1 av substantiv:
borgerskap, kameratskap, presteskap, mannskap, medlemskap, sjømannskap, endskap, kompaniskapborgerskap, kameratskap, presteskap, mannskap, medlemskap, sjømannskap, endskap, kompaniskap
: borgerskap, kameratskap, presteskap, mannskap, medlemskap, sjømannskap, endskap, kompaniskapborgerskap, kameratskap, presteskap, mannskap, medlemskap, sjømannskap, endskap, kompaniskap
1 av substantiv:
borgerskap, kameratskap, presteskap, mannskap, medlemskap, sjømannskap, endskap, kompaniskapborgerskap, kameratskap, presteskap, mannskap, medlemskap, sjømannskap, endskap, kompaniskap
: borgerskap, kameratskap, presteskap, mannskap, medlemskap, sjømannskap, endskap, kompaniskapborgerskap, kameratskap, presteskap, mannskap, medlemskap, sjømannskap, endskap, kompaniskap
2 av adjektiv:
dovenskap, ekteskap, svangerskap, troskapdovenskap, ekteskap, svangerskap, troskap
: dovenskap, ekteskap, svangerskap, troskapdovenskap, ekteskap, svangerskap, troskap
2 av adjektiv:
dovenskap, ekteskap, svangerskap, troskapdovenskap, ekteskap, svangerskap, troskap
: dovenskap, ekteskap, svangerskap, troskapdovenskap, ekteskap, svangerskap, troskap
3 av verb:
kjennskap, regnskap, vitenskapkjennskap, regnskap, vitenskap
: kjennskap, regnskap, vitenskapkjennskap, regnskap, vitenskap
3 av verb:
kjennskap, regnskap, vitenskapkjennskap, regnskap, vitenskap
: kjennskap, regnskap, vitenskapkjennskap, regnskap, vitenskap
PR-mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet PR-mann
person som arbeider med PR
være tilsatt som bedriftens PR-mannvære tilsatt som bedriftens PR-mann
: være tilsatt som bedriftens PR-mannvære tilsatt som bedriftens PR-mann
person som arbeider med PR
være tilsatt som bedriftens PR-mannvære tilsatt som bedriftens PR-mann
: være tilsatt som bedriftens PR-mannvære tilsatt som bedriftens PR-mann
adels|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet adelsmann
adelig mann adelig mann
adonis m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet adonis
(ado´nis; av Adonis, navnet til Afrodites yndling i gresk mytologi)
1 vakker og velskapt ung mann
han er ingen adonishan er ingen adonis
: han er ingen adonishan er ingen adonis
1 vakker og velskapt ung mann
han er ingen adonishan er ingen adonis
: han er ingen adonishan er ingen adonis
2 planteslekt i soleiefamilien; Adonis
2 planteslekt i soleiefamilien; Adonis
1 vakker og velskapt ung mann
han er ingen adonishan er ingen adonis
: han er ingen adonishan er ingen adonis
1 vakker og velskapt ung mann
han er ingen adonishan er ingen adonis
: han er ingen adonishan er ingen adonis
2 planteslekt i soleiefamilien; Adonis
2 planteslekt i soleiefamilien; Adonis
adstadig a2
I dette vinduet skal du finne tabell a2 for oppslagsordet adstadig
(adsta´dig; fra dansk 'bofast, som er på stedet') rolig og sindig, sedat
en adstadig mannen adstadig mann / gå med adstadige skrittgå med adstadige skritt
: en adstadig mannen adstadig mann / gå med adstadige skrittgå med adstadige skritt
rolig og sindig, sedat
en adstadig mannen adstadig mann / gå med adstadige skrittgå med adstadige skritt
: en adstadig mannen adstadig mann / gå med adstadige skrittgå med adstadige skritt
akter|ut adv.
I dette vinduet skal du finne tabell adv. for oppslagsordet akterut
(av akter)
1 ved akterenden
stå akterutstå akterut
: stå akterutstå akterut
1 ved akterenden
stå akterutstå akterut
: stå akterutstå akterut
2 i retning mot akterenden; bakover
alle mann akterut!alle mann akterut!
: alle mann akterut!alle mann akterut!
//
sakke akterut bli etter
løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut
: løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut
bli etter
løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut
: løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut
sakke akterut bli etter
løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut
: løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut
bli etter
løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut
: løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut
2 i retning mot akterenden; bakover
alle mann akterut!alle mann akterut!
: alle mann akterut!alle mann akterut!
//
sakke akterut bli etter
løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut
: løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut
bli etter
løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut
: løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut
sakke akterut bli etter
løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut
: løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut
bli etter
løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut
: løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut
1 ved akterenden
stå akterutstå akterut
: stå akterutstå akterut
1 ved akterenden
stå akterutstå akterut
: stå akterutstå akterut
2 i retning mot akterenden; bakover
alle mann akterut!alle mann akterut!
: alle mann akterut!alle mann akterut!
//
sakke akterut bli etter
løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut
: løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut
bli etter
løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut
: løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut
sakke akterut bli etter
løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut
: løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut
bli etter
løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut
: løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut
2 i retning mot akterenden; bakover
alle mann akterut!alle mann akterut!
: alle mann akterut!alle mann akterut!
//
sakke akterut bli etter
løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut
: løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut
bli etter
løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut
: løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut
sakke akterut bli etter
løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut
: løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut
bli etter
løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut
: løperen sakket akterutløperen sakket akterut / barnefamilier som sakker økonomisk akterutbarnefamilier som sakker økonomisk akterut
alder m3
I dette vinduet skal du finne tabell m3 for oppslagsordet alder
(norrønt aldr; beslektet med ale)
1 tid som noe har vært til i
oppnå høy alderoppnå høy alder / dø i ung alderdø i ung alder / være stor etter, for alderenvære stor etter, for alderen / spørre etter alderenspørre etter alderen / levealderlevealder
: oppnå høy alderoppnå høy alder / dø i ung alderdø i ung alder / være stor etter, for alderenvære stor etter, for alderen / spørre etter alderenspørre etter alderen / levealderlevealder
1 tid som noe har vært til i
oppnå høy alderoppnå høy alder / dø i ung alderdø i ung alder / være stor etter, for alderenvære stor etter, for alderen / spørre etter alderenspørre etter alderen / levealderlevealder
: oppnå høy alderoppnå høy alder / dø i ung alderdø i ung alder / være stor etter, for alderenvære stor etter, for alderen / spørre etter alderenspørre etter alderen / levealderlevealder
2 viss del av levetiden, livsstadium
i 12-årsaldereni 12-årsalderen / hun er over den alderenhun er over den alderen / en på min egen alderen på min egen alder / da jeg var på din alderda jeg var på din alder / være i fruktbar aldervære i fruktbar alder / fysisk og mental alderfysisk og mental alder / folk i alle aldrerfolk i alle aldrer / en mann i sin beste alderen mann i sin beste alder
: i 12-årsaldereni 12-årsalderen / hun er over den alderenhun er over den alderen / en på min egen alderen på min egen alder / da jeg var på din alderda jeg var på din alder / være i fruktbar aldervære i fruktbar alder / fysisk og mental alderfysisk og mental alder / folk i alle aldrerfolk i alle aldrer / en mann i sin beste alderen mann i sin beste alder
2 viss del av levetiden, livsstadium
i 12-årsaldereni 12-årsalderen / hun er over den alderenhun er over den alderen / en på min egen alderen på min egen alder / da jeg var på din alderda jeg var på din alder / være i fruktbar aldervære i fruktbar alder / fysisk og mental alderfysisk og mental alder / folk i alle aldrerfolk i alle aldrer / en mann i sin beste alderen mann i sin beste alder
: i 12-årsaldereni 12-årsalderen / hun er over den alderenhun er over den alderen / en på min egen alderen på min egen alder / da jeg var på din alderda jeg var på din alder / være i fruktbar aldervære i fruktbar alder / fysisk og mental alderfysisk og mental alder / folk i alle aldrerfolk i alle aldrer / en mann i sin beste alderen mann i sin beste alder
3 lang levetid, alderdom
begynne å merke alderenbegynne å merke alderen / det går over med alderendet går over med alderen / bære alderen godtbære alderen godt / 50 år er ingen alder50 år er ingen alder
: begynne å merke alderenbegynne å merke alderen / det går over med alderendet går over med alderen / bære alderen godtbære alderen godt / 50 år er ingen alder50 år er ingen alder
3 lang levetid, alderdom
begynne å merke alderenbegynne å merke alderen / det går over med alderendet går over med alderen / bære alderen godtbære alderen godt / 50 år er ingen alder50 år er ingen alder
: begynne å merke alderenbegynne å merke alderen / det går over med alderendet går over med alderen / bære alderen godtbære alderen godt / 50 år er ingen alder50 år er ingen alder
4 særlig i sammensetninger: tidsalder, tidsrom
atomalder, bilalder, dataalder, gullalder, middelalder, oljealder, steinalderatomalder, bilalder, dataalder, gullalder, middelalder, oljealder, steinalder
: atomalder, bilalder, dataalder, gullalder, middelalder, oljealder, steinalderatomalder, bilalder, dataalder, gullalder, middelalder, oljealder, steinalder
4 særlig i sammensetninger: tidsalder, tidsrom
atomalder, bilalder, dataalder, gullalder, middelalder, oljealder, steinalderatomalder, bilalder, dataalder, gullalder, middelalder, oljealder, steinalder
: atomalder, bilalder, dataalder, gullalder, middelalder, oljealder, steinalderatomalder, bilalder, dataalder, gullalder, middelalder, oljealder, steinalder
1 tid som noe har vært til i
oppnå høy alderoppnå høy alder / dø i ung alderdø i ung alder / være stor etter, for alderenvære stor etter, for alderen / spørre etter alderenspørre etter alderen / levealderlevealder
: oppnå høy alderoppnå høy alder / dø i ung alderdø i ung alder / være stor etter, for alderenvære stor etter, for alderen / spørre etter alderenspørre etter alderen / levealderlevealder
1 tid som noe har vært til i
oppnå høy alderoppnå høy alder / dø i ung alderdø i ung alder / være stor etter, for alderenvære stor etter, for alderen / spørre etter alderenspørre etter alderen / levealderlevealder
: oppnå høy alderoppnå høy alder / dø i ung alderdø i ung alder / være stor etter, for alderenvære stor etter, for alderen / spørre etter alderenspørre etter alderen / levealderlevealder
2 viss del av levetiden, livsstadium
i 12-årsaldereni 12-årsalderen / hun er over den alderenhun er over den alderen / en på min egen alderen på min egen alder / da jeg var på din alderda jeg var på din alder / være i fruktbar aldervære i fruktbar alder / fysisk og mental alderfysisk og mental alder / folk i alle aldrerfolk i alle aldrer / en mann i sin beste alderen mann i sin beste alder
: i 12-årsaldereni 12-årsalderen / hun er over den alderenhun er over den alderen / en på min egen alderen på min egen alder / da jeg var på din alderda jeg var på din alder / være i fruktbar aldervære i fruktbar alder / fysisk og mental alderfysisk og mental alder / folk i alle aldrerfolk i alle aldrer / en mann i sin beste alderen mann i sin beste alder
2 viss del av levetiden, livsstadium
i 12-årsaldereni 12-årsalderen / hun er over den alderenhun er over den alderen / en på min egen alderen på min egen alder / da jeg var på din alderda jeg var på din alder / være i fruktbar aldervære i fruktbar alder / fysisk og mental alderfysisk og mental alder / folk i alle aldrerfolk i alle aldrer / en mann i sin beste alderen mann i sin beste alder
: i 12-årsaldereni 12-årsalderen / hun er over den alderenhun er over den alderen / en på min egen alderen på min egen alder / da jeg var på din alderda jeg var på din alder / være i fruktbar aldervære i fruktbar alder / fysisk og mental alderfysisk og mental alder / folk i alle aldrerfolk i alle aldrer / en mann i sin beste alderen mann i sin beste alder
3 lang levetid, alderdom
begynne å merke alderenbegynne å merke alderen / det går over med alderendet går over med alderen / bære alderen godtbære alderen godt / 50 år er ingen alder50 år er ingen alder
: begynne å merke alderenbegynne å merke alderen / det går over med alderendet går over med alderen / bære alderen godtbære alderen godt / 50 år er ingen alder50 år er ingen alder
3 lang levetid, alderdom
begynne å merke alderenbegynne å merke alderen / det går over med alderendet går over med alderen / bære alderen godtbære alderen godt / 50 år er ingen alder50 år er ingen alder
: begynne å merke alderenbegynne å merke alderen / det går over med alderendet går over med alderen / bære alderen godtbære alderen godt / 50 år er ingen alder50 år er ingen alder
4 særlig i sammensetninger: tidsalder, tidsrom
atomalder, bilalder, dataalder, gullalder, middelalder, oljealder, steinalderatomalder, bilalder, dataalder, gullalder, middelalder, oljealder, steinalder
: atomalder, bilalder, dataalder, gullalder, middelalder, oljealder, steinalderatomalder, bilalder, dataalder, gullalder, middelalder, oljealder, steinalder
4 særlig i sammensetninger: tidsalder, tidsrom
atomalder, bilalder, dataalder, gullalder, middelalder, oljealder, steinalderatomalder, bilalder, dataalder, gullalder, middelalder, oljealder, steinalder
: atomalder, bilalder, dataalder, gullalder, middelalder, oljealder, steinalderatomalder, bilalder, dataalder, gullalder, middelalder, oljealder, steinalder
all det.
I dette vinduet skal du finne tabell det. for oppslagsordet all
(norrønt allr)
1 hel, uten unntak, hva som helst; alle ting; jamfør også i alle fall
ikke all mat er like godikke all mat er like god / det er tydelig for all verdendet er tydelig for all verden / spise opp all maten sinspise opp all maten sin / i all framtid, evigheti all framtid, evighet / få alt høyet i husfå alt høyet i hus / bruke all fritiden sin på idrettbruke all fritiden sin på idrett / all slags folk kom til markedetall slags folk kom til markedet
: ikke all mat er like godikke all mat er like god / det er tydelig for all verdendet er tydelig for all verden / spise opp all maten sinspise opp all maten sin / i all framtid, evigheti all framtid, evighet / få alt høyet i husfå alt høyet i hus / bruke all fritiden sin på idrettbruke all fritiden sin på idrett / all slags folk kom til markedetall slags folk kom til markedet
//
over alle hauger langt av sted langt av sted
over alle hauger langt av sted langt av sted //
all ting det hele; alt mulig; jamfør II allting og hvorom
han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå
: han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå
det hele; alt mulig; jamfør II allting og hvorom
han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå
: han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå
all ting det hele; alt mulig; jamfør II allting og hvorom
han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå
: han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå
det hele; alt mulig; jamfør II allting og hvorom
han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå
: han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå
1 hel, uten unntak, hva som helst; alle ting; jamfør også i alle fall
ikke all mat er like godikke all mat er like god / det er tydelig for all verdendet er tydelig for all verden / spise opp all maten sinspise opp all maten sin / i all framtid, evigheti all framtid, evighet / få alt høyet i husfå alt høyet i hus / bruke all fritiden sin på idrettbruke all fritiden sin på idrett / all slags folk kom til markedetall slags folk kom til markedet
: ikke all mat er like godikke all mat er like god / det er tydelig for all verdendet er tydelig for all verden / spise opp all maten sinspise opp all maten sin / i all framtid, evigheti all framtid, evighet / få alt høyet i husfå alt høyet i hus / bruke all fritiden sin på idrettbruke all fritiden sin på idrett / all slags folk kom til markedetall slags folk kom til markedet
//
over alle hauger langt av sted langt av sted
over alle hauger langt av sted langt av sted //
all ting det hele; alt mulig; jamfør II allting og hvorom
han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå
: han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå
det hele; alt mulig; jamfør II allting og hvorom
han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå
: han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå
all ting det hele; alt mulig; jamfør II allting og hvorom
han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå
: han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå
det hele; alt mulig; jamfør II allting og hvorom
han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå
: han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå
2 størst mulig, største
det er all grunn til bekymringdet er all grunn til bekymring / i all hast, kortheti all hast, korthet / til all lykketil all lykke / med all mulig velviljemed all mulig velvilje
: det er all grunn til bekymringdet er all grunn til bekymring / i all hast, kortheti all hast, korthet / til all lykketil all lykke / med all mulig velviljemed all mulig velvilje
2 størst mulig, største
det er all grunn til bekymringdet er all grunn til bekymring / i all hast, kortheti all hast, korthet / til all lykketil all lykke / med all mulig velviljemed all mulig velvilje
: det er all grunn til bekymringdet er all grunn til bekymring / i all hast, kortheti all hast, korthet / til all lykketil all lykke / med all mulig velviljemed all mulig velvilje
3 hver eneste, hver og en
én gang for alleén gang for alle / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / krype på alle firekrype på alle fire / det er på alle måter et godt tilbuddet er på alle måter et godt tilbud / ikke alle dager er likeikke alle dager er like
: én gang for alleén gang for alle / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / krype på alle firekrype på alle fire / det er på alle måter et godt tilbuddet er på alle måter et godt tilbud / ikke alle dager er likeikke alle dager er like
// som substantiv:
alle og enhveralle og enhver / alles øyne hvilte på hennealles øyne hvilte på henne
: alle og enhveralle og enhver / alles øyne hvilte på hennealles øyne hvilte på henne
// som substantiv:
alle og enhveralle og enhver / alles øyne hvilte på hennealles øyne hvilte på henne
: alle og enhveralle og enhver / alles øyne hvilte på hennealles øyne hvilte på henne
// om folk:
alle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhetalle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet
: alle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhetalle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet
// om folk:
alle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhetalle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet
: alle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhetalle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet
//
alt som kunne krype og gå alle personer på et sted, i området alle personer på et sted, i området
alt som kunne krype og gå alle personer på et sted, i området alle personer på et sted, i området
3 hver eneste, hver og en
én gang for alleén gang for alle / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / krype på alle firekrype på alle fire / det er på alle måter et godt tilbuddet er på alle måter et godt tilbud / ikke alle dager er likeikke alle dager er like
: én gang for alleén gang for alle / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / krype på alle firekrype på alle fire / det er på alle måter et godt tilbuddet er på alle måter et godt tilbud / ikke alle dager er likeikke alle dager er like
// som substantiv:
alle og enhveralle og enhver / alles øyne hvilte på hennealles øyne hvilte på henne
: alle og enhveralle og enhver / alles øyne hvilte på hennealles øyne hvilte på henne
// som substantiv:
alle og enhveralle og enhver / alles øyne hvilte på hennealles øyne hvilte på henne
: alle og enhveralle og enhver / alles øyne hvilte på hennealles øyne hvilte på henne
// om folk:
alle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhetalle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet
: alle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhetalle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet
// om folk:
alle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhetalle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet
: alle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhetalle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet
//
alt som kunne krype og gå alle personer på et sted, i området alle personer på et sted, i området
alt som kunne krype og gå alle personer på et sted, i området alle personer på et sted, i området
4 som substantiv i nøytrum entall: allting (II)
hun er alt annet enn dumhun er alt annet enn dum / når alt kommer til alt etter at alt er sagt og gjortnår alt kommer til alt etter at alt er sagt og gjort / alt er ikke sagt i denne sakenalt er ikke sagt i denne saken / alt sammenalt sammen / alt var bedre føralt var bedre før / alt mellom himmel og jordalt mellom himmel og jord / ikke for alt i verden!ikke for alt i verden! / alt vel!alt vel!
: hun er alt annet enn dumhun er alt annet enn dum / når alt kommer til alt etter at alt er sagt og gjortnår alt kommer til alt etter at alt er sagt og gjort / alt er ikke sagt i denne sakenalt er ikke sagt i denne saken / alt sammenalt sammen / alt var bedre føralt var bedre før / alt mellom himmel og jordalt mellom himmel og jord / ikke for alt i verden!ikke for alt i verden! / alt vel!alt vel!
//
alt i alt i det store og hele; til sammen i det store og hele; til sammen
alt i alt i det store og hele; til sammen i det store og hele; til sammen //
alt annet enn slett ikke slett ikke
alt annet enn slett ikke slett ikke
4 som substantiv i nøytrum entall: allting (II)
hun er alt annet enn dumhun er alt annet enn dum / når alt kommer til alt etter at alt er sagt og gjortnår alt kommer til alt etter at alt er sagt og gjort / alt er ikke sagt i denne sakenalt er ikke sagt i denne saken / alt sammenalt sammen / alt var bedre føralt var bedre før / alt mellom himmel og jordalt mellom himmel og jord / ikke for alt i verden!ikke for alt i verden! / alt vel!alt vel!
: hun er alt annet enn dumhun er alt annet enn dum / når alt kommer til alt etter at alt er sagt og gjortnår alt kommer til alt etter at alt er sagt og gjort / alt er ikke sagt i denne sakenalt er ikke sagt i denne saken / alt sammenalt sammen / alt var bedre føralt var bedre før / alt mellom himmel og jordalt mellom himmel og jord / ikke for alt i verden!ikke for alt i verden! / alt vel!alt vel!
//
alt i alt i det store og hele; til sammen i det store og hele; til sammen
alt i alt i det store og hele; til sammen i det store og hele; til sammen //
alt annet enn slett ikke slett ikke
alt annet enn slett ikke slett ikke
5 som adverb i formen alt: helt, allerede
det er alt etter som en tar det det kommer an på hvordan…det er alt etter som en tar det det kommer an på hvordan… / alt det hun klager samme hvor mye hun klageralt det hun klager samme hvor mye hun klager / han er alt reisthan er alt reist / alt fra hun var fødtalt fra hun var født
: det er alt etter som en tar det det kommer an på hvordan…det er alt etter som en tar det det kommer an på hvordan… / alt det hun klager samme hvor mye hun klageralt det hun klager samme hvor mye hun klager / han er alt reisthan er alt reist / alt fra hun var fødtalt fra hun var født
//
alt etter forholdene i samsvar med situasjonen i samsvar med situasjonen
alt etter forholdene i samsvar med situasjonen i samsvar med situasjonen
5 som adverb i formen alt: helt, allerede
det er alt etter som en tar det det kommer an på hvordan…det er alt etter som en tar det det kommer an på hvordan… / alt det hun klager samme hvor mye hun klageralt det hun klager samme hvor mye hun klager / han er alt reisthan er alt reist / alt fra hun var fødtalt fra hun var født
: det er alt etter som en tar det det kommer an på hvordan…det er alt etter som en tar det det kommer an på hvordan… / alt det hun klager samme hvor mye hun klageralt det hun klager samme hvor mye hun klager / han er alt reisthan er alt reist / alt fra hun var fødtalt fra hun var født
//
alt etter forholdene i samsvar med situasjonen i samsvar med situasjonen
alt etter forholdene i samsvar med situasjonen i samsvar med situasjonen
6 som konjunksjon:
//
all den tid siden, tydeligvis siden, tydeligvis
all den tid siden, tydeligvis siden, tydeligvis
6 som konjunksjon:
//
all den tid siden, tydeligvis siden, tydeligvis
all den tid siden, tydeligvis siden, tydeligvis
1 hel, uten unntak, hva som helst; alle ting; jamfør også i alle fall
ikke all mat er like godikke all mat er like god / det er tydelig for all verdendet er tydelig for all verden / spise opp all maten sinspise opp all maten sin / i all framtid, evigheti all framtid, evighet / få alt høyet i husfå alt høyet i hus / bruke all fritiden sin på idrettbruke all fritiden sin på idrett / all slags folk kom til markedetall slags folk kom til markedet
: ikke all mat er like godikke all mat er like god / det er tydelig for all verdendet er tydelig for all verden / spise opp all maten sinspise opp all maten sin / i all framtid, evigheti all framtid, evighet / få alt høyet i husfå alt høyet i hus / bruke all fritiden sin på idrettbruke all fritiden sin på idrett / all slags folk kom til markedetall slags folk kom til markedet
//
over alle hauger langt av sted langt av sted
over alle hauger langt av sted langt av sted //
all ting det hele; alt mulig; jamfør II allting og hvorom
han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå
: han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå
det hele; alt mulig; jamfør II allting og hvorom
han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå
: han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå
all ting det hele; alt mulig; jamfør II allting og hvorom
han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå
: han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå
det hele; alt mulig; jamfør II allting og hvorom
han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå
: han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå
1 hel, uten unntak, hva som helst; alle ting; jamfør også i alle fall
ikke all mat er like godikke all mat er like god / det er tydelig for all verdendet er tydelig for all verden / spise opp all maten sinspise opp all maten sin / i all framtid, evigheti all framtid, evighet / få alt høyet i husfå alt høyet i hus / bruke all fritiden sin på idrettbruke all fritiden sin på idrett / all slags folk kom til markedetall slags folk kom til markedet
: ikke all mat er like godikke all mat er like god / det er tydelig for all verdendet er tydelig for all verden / spise opp all maten sinspise opp all maten sin / i all framtid, evigheti all framtid, evighet / få alt høyet i husfå alt høyet i hus / bruke all fritiden sin på idrettbruke all fritiden sin på idrett / all slags folk kom til markedetall slags folk kom til markedet
//
over alle hauger langt av sted langt av sted
over alle hauger langt av sted langt av sted //
all ting det hele; alt mulig; jamfør II allting og hvorom
han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå
: han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå
det hele; alt mulig; jamfør II allting og hvorom
han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå
: han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå
all ting det hele; alt mulig; jamfør II allting og hvorom
han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå
: han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå
det hele; alt mulig; jamfør II allting og hvorom
han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå
: han styrer med all ting herhan styrer med all ting her / all ting ble bedre etterpåall ting ble bedre etterpå
2 størst mulig, største
det er all grunn til bekymringdet er all grunn til bekymring / i all hast, kortheti all hast, korthet / til all lykketil all lykke / med all mulig velviljemed all mulig velvilje
: det er all grunn til bekymringdet er all grunn til bekymring / i all hast, kortheti all hast, korthet / til all lykketil all lykke / med all mulig velviljemed all mulig velvilje
2 størst mulig, største
det er all grunn til bekymringdet er all grunn til bekymring / i all hast, kortheti all hast, korthet / til all lykketil all lykke / med all mulig velviljemed all mulig velvilje
: det er all grunn til bekymringdet er all grunn til bekymring / i all hast, kortheti all hast, korthet / til all lykketil all lykke / med all mulig velviljemed all mulig velvilje
3 hver eneste, hver og en
én gang for alleén gang for alle / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / krype på alle firekrype på alle fire / det er på alle måter et godt tilbuddet er på alle måter et godt tilbud / ikke alle dager er likeikke alle dager er like
: én gang for alleén gang for alle / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / krype på alle firekrype på alle fire / det er på alle måter et godt tilbuddet er på alle måter et godt tilbud / ikke alle dager er likeikke alle dager er like
// som substantiv:
alle og enhveralle og enhver / alles øyne hvilte på hennealles øyne hvilte på henne
: alle og enhveralle og enhver / alles øyne hvilte på hennealles øyne hvilte på henne
// som substantiv:
alle og enhveralle og enhver / alles øyne hvilte på hennealles øyne hvilte på henne
: alle og enhveralle og enhver / alles øyne hvilte på hennealles øyne hvilte på henne
// om folk:
alle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhetalle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet
: alle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhetalle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet
// om folk:
alle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhetalle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet
: alle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhetalle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet
//
alt som kunne krype og gå alle personer på et sted, i området alle personer på et sted, i området
alt som kunne krype og gå alle personer på et sted, i området alle personer på et sted, i området
3 hver eneste, hver og en
én gang for alleén gang for alle / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / krype på alle firekrype på alle fire / det er på alle måter et godt tilbuddet er på alle måter et godt tilbud / ikke alle dager er likeikke alle dager er like
: én gang for alleén gang for alle / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / krype på alle firekrype på alle fire / det er på alle måter et godt tilbuddet er på alle måter et godt tilbud / ikke alle dager er likeikke alle dager er like
// som substantiv:
alle og enhveralle og enhver / alles øyne hvilte på hennealles øyne hvilte på henne
: alle og enhveralle og enhver / alles øyne hvilte på hennealles øyne hvilte på henne
// som substantiv:
alle og enhveralle og enhver / alles øyne hvilte på hennealles øyne hvilte på henne
: alle og enhveralle og enhver / alles øyne hvilte på hennealles øyne hvilte på henne
// om folk:
alle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhetalle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet
: alle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhetalle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet
// om folk:
alle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhetalle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet
: alle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhetalle var der bestemte kjente personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet
//
alt som kunne krype og gå alle personer på et sted, i området alle personer på et sted, i området
alt som kunne krype og gå alle personer på et sted, i området alle personer på et sted, i området
4 som substantiv i nøytrum entall: allting (II)
hun er alt annet enn dumhun er alt annet enn dum / når alt kommer til alt etter at alt er sagt og gjortnår alt kommer til alt etter at alt er sagt og gjort / alt er ikke sagt i denne sakenalt er ikke sagt i denne saken / alt sammenalt sammen / alt var bedre føralt var bedre før / alt mellom himmel og jordalt mellom himmel og jord / ikke for alt i verden!ikke for alt i verden! / alt vel!alt vel!
: hun er alt annet enn dumhun er alt annet enn dum / når alt kommer til alt etter at alt er sagt og gjortnår alt kommer til alt etter at alt er sagt og gjort / alt er ikke sagt i denne sakenalt er ikke sagt i denne saken / alt sammenalt sammen / alt var bedre føralt var bedre før / alt mellom himmel og jordalt mellom himmel og jord / ikke for alt i verden!ikke for alt i verden! / alt vel!alt vel!
//
alt i alt i det store og hele; til sammen i det store og hele; til sammen
alt i alt i det store og hele; til sammen i det store og hele; til sammen //
alt annet enn slett ikke slett ikke
alt annet enn slett ikke slett ikke
4 som substantiv i nøytrum entall: allting (II)
hun er alt annet enn dumhun er alt annet enn dum / når alt kommer til alt etter at alt er sagt og gjortnår alt kommer til alt etter at alt er sagt og gjort / alt er ikke sagt i denne sakenalt er ikke sagt i denne saken / alt sammenalt sammen / alt var bedre føralt var bedre før / alt mellom himmel og jordalt mellom himmel og jord / ikke for alt i verden!ikke for alt i verden! / alt vel!alt vel!
: hun er alt annet enn dumhun er alt annet enn dum / når alt kommer til alt etter at alt er sagt og gjortnår alt kommer til alt etter at alt er sagt og gjort / alt er ikke sagt i denne sakenalt er ikke sagt i denne saken / alt sammenalt sammen / alt var bedre føralt var bedre før / alt mellom himmel og jordalt mellom himmel og jord / ikke for alt i verden!ikke for alt i verden! / alt vel!alt vel!
//
alt i alt i det store og hele; til sammen i det store og hele; til sammen
alt i alt i det store og hele; til sammen i det store og hele; til sammen //
alt annet enn slett ikke slett ikke
alt annet enn slett ikke slett ikke
5 som adverb i formen alt: helt, allerede
det er alt etter som en tar det det kommer an på hvordan…det er alt etter som en tar det det kommer an på hvordan… / alt det hun klager samme hvor mye hun klageralt det hun klager samme hvor mye hun klager / han er alt reisthan er alt reist / alt fra hun var fødtalt fra hun var født
: det er alt etter som en tar det det kommer an på hvordan…det er alt etter som en tar det det kommer an på hvordan… / alt det hun klager samme hvor mye hun klageralt det hun klager samme hvor mye hun klager / han er alt reisthan er alt reist / alt fra hun var fødtalt fra hun var født
//
alt etter forholdene i samsvar med situasjonen i samsvar med situasjonen
alt etter forholdene i samsvar med situasjonen i samsvar med situasjonen
5 som adverb i formen alt: helt, allerede
det er alt etter som en tar det det kommer an på hvordan…det er alt etter som en tar det det kommer an på hvordan… / alt det hun klager samme hvor mye hun klageralt det hun klager samme hvor mye hun klager / han er alt reisthan er alt reist / alt fra hun var fødtalt fra hun var født
: det er alt etter som en tar det det kommer an på hvordan…det er alt etter som en tar det det kommer an på hvordan… / alt det hun klager samme hvor mye hun klageralt det hun klager samme hvor mye hun klager / han er alt reisthan er alt reist / alt fra hun var fødtalt fra hun var født
//
alt etter forholdene i samsvar med situasjonen i samsvar med situasjonen
alt etter forholdene i samsvar med situasjonen i samsvar med situasjonen
6 som konjunksjon:
//
all den tid siden, tydeligvis siden, tydeligvis
all den tid siden, tydeligvis siden, tydeligvis
6 som konjunksjon:
//
all den tid siden, tydeligvis siden, tydeligvis
all den tid siden, tydeligvis siden, tydeligvis
allmanna|møte n2
I dette vinduet skal du finne tabell n2 for oppslagsordet allmannamøte
(av norrønt manna; genitiv flertall av mann) møte der alle på en skole, arbeidsplass eller lignende har rett til å møte; allmøte
arbeiderne ble innkalt til allmannamøtearbeiderne ble innkalt til allmannamøte
: arbeiderne ble innkalt til allmannamøtearbeiderne ble innkalt til allmannamøte
møte der alle på en skole, arbeidsplass eller lignende har rett til å møte; allmøte
arbeiderne ble innkalt til allmannamøtearbeiderne ble innkalt til allmannamøte
: arbeiderne ble innkalt til allmannamøtearbeiderne ble innkalt til allmannamøte
altmulig|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet altmuligmann
(av III alt) person (1) som utfører forskjellig slags arbeid; nevenyttig mann, faktotum person (1) som utfører forskjellig slags arbeid; nevenyttig mann, faktotum
alvors|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet alvorsmann
alvorlig (2) mann alvorlig (2) mann
amt|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet amtmann
eldre betegnelse: høyeste embetsmann i et amt; etter 1918: fylkesmann eldre betegnelse: høyeste embetsmann i et amt; etter 1918: fylkesmann
andre|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet andremann
; el. annen|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet annenmann
om rekkefølge: nummer to; den som er nest etter førstemann
komme i mål som andremannkomme i mål som andremann / være andremann av fire brødre nest eldstvære andremann av fire brødre nest eldst
: komme i mål som andremannkomme i mål som andremann / være andremann av fire brødre nest eldstvære andremann av fire brødre nest eldst
om rekkefølge: nummer to; den som er nest etter førstemann
komme i mål som andremannkomme i mål som andremann / være andremann av fire brødre nest eldstvære andremann av fire brødre nest eldst
: komme i mål som andremannkomme i mål som andremann / være andremann av fire brødre nest eldstvære andremann av fire brødre nest eldst
andro- pref.
I dette vinduet skal du finne tabell pref. for oppslagsordet andro-
(av greskaner, genitiv andros, 'mann') prefiks (1) brukt i tilknytning med mann eller menneske; jamfør antropo-; i ord som androfag, I androgen og androgyn prefiks (1) brukt i tilknytning med mann eller menneske; jamfør antropo-; i ord som androfag, I androgen og androgyn
anger|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet angermann
personifisering av anger
angermannen tok dem de angret segangermannen tok dem de angret seg
: angermannen tok dem de angret segangermannen tok dem de angret seg
personifisering av anger
angermannen tok dem de angret segangermannen tok dem de angret seg
: angermannen tok dem de angret segangermannen tok dem de angret seg
anker|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet ankermann
(etter engelsk anchorman)
1 mann som løper siste etappe på et stafettlag
være ankermann på stafettenvære ankermann på stafetten
: være ankermann på stafettenvære ankermann på stafetten
1 mann som løper siste etappe på et stafettlag
være ankermann på stafettenvære ankermann på stafetten
: være ankermann på stafettenvære ankermann på stafetten
2 mannlig konkurransedeltaker som gjør at et lag vinner eller får god plassering
2 mannlig konkurransedeltaker som gjør at et lag vinner eller får god plassering
3 mann med viktig rolle i politikk eller lignende
partiets, regjeringens ankermannpartiets, regjeringens ankermann
: partiets, regjeringens ankermannpartiets, regjeringens ankermann
3 mann med viktig rolle i politikk eller lignende
partiets, regjeringens ankermannpartiets, regjeringens ankermann
: partiets, regjeringens ankermannpartiets, regjeringens ankermann
4 mannlig anker (I,5) i nyhetsredaksjon
Dagsrevyens ankermannDagsrevyens ankermann
: Dagsrevyens ankermannDagsrevyens ankermann
4 mannlig anker (I,5) i nyhetsredaksjon
Dagsrevyens ankermannDagsrevyens ankermann
: Dagsrevyens ankermannDagsrevyens ankermann
1 mann som løper siste etappe på et stafettlag
være ankermann på stafettenvære ankermann på stafetten
: være ankermann på stafettenvære ankermann på stafetten
1 mann som løper siste etappe på et stafettlag
være ankermann på stafettenvære ankermann på stafetten
: være ankermann på stafettenvære ankermann på stafetten
2 mannlig konkurransedeltaker som gjør at et lag vinner eller får god plassering
2 mannlig konkurransedeltaker som gjør at et lag vinner eller får god plassering
3 mann med viktig rolle i politikk eller lignende
partiets, regjeringens ankermannpartiets, regjeringens ankermann
: partiets, regjeringens ankermannpartiets, regjeringens ankermann
3 mann med viktig rolle i politikk eller lignende
partiets, regjeringens ankermannpartiets, regjeringens ankermann
: partiets, regjeringens ankermannpartiets, regjeringens ankermann
4 mannlig anker (I,5) i nyhetsredaksjon
Dagsrevyens ankermannDagsrevyens ankermann
: Dagsrevyens ankermannDagsrevyens ankermann
4 mannlig anker (I,5) i nyhetsredaksjon
Dagsrevyens ankermannDagsrevyens ankermann
: Dagsrevyens ankermannDagsrevyens ankermann
I annen|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet annenmann
(til I annen) mest brukt i genitiv: en annen person
annenmanns eiendomannenmanns eiendom
: annenmanns eiendomannenmanns eiendom
mest brukt i genitiv: en annen person
annenmanns eiendomannenmanns eiendom
: annenmanns eiendomannenmanns eiendom
anseelse m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet anseelse
(an´seelse el. anse´else; av II anse) aktelse, omdømme (1), respekt
miste sin anseelsemiste sin anseelse / en mann med høy anseelseen mann med høy anseelse / nyte stor anseelsenyte stor anseelse
: miste sin anseelsemiste sin anseelse / en mann med høy anseelseen mann med høy anseelse / nyte stor anseelsenyte stor anseelse
//
uten persons anseelse uten hensyn til en persons rang, stilling eller status uten hensyn til en persons rang, stilling eller status
uten persons anseelse uten hensyn til en persons rang, stilling eller status uten hensyn til en persons rang, stilling eller status
aktelse, omdømme (1), respekt
miste sin anseelsemiste sin anseelse / en mann med høy anseelseen mann med høy anseelse / nyte stor anseelsenyte stor anseelse
: miste sin anseelsemiste sin anseelse / en mann med høy anseelseen mann med høy anseelse / nyte stor anseelsenyte stor anseelse
//
uten persons anseelse uten hensyn til en persons rang, stilling eller status uten hensyn til en persons rang, stilling eller status
uten persons anseelse uten hensyn til en persons rang, stilling eller status uten hensyn til en persons rang, stilling eller status
arbeiderparti|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet arbeiderpartimann
mann som er medlem eller tilhenger av Arbeiderpartiet mann som er medlem eller tilhenger av Arbeiderpartiet
atlant m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet atlant
(atlan´t; etter navnet Atlas; jamfør atlantisk) søyle med form som en mann som bærer bjelkelag eller andre bygningsdeler; til forskjell fra karyatide søyle med form som en mann som bærer bjelkelag eller andre bygningsdeler; til forskjell fra karyatide
attentat|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet attentatmann
attentatmannen kom seg unnaattentatmannen kom seg unna
: attentatmannen kom seg unnaattentatmannen kom seg unna
attentatmannen kom seg unnaattentatmannen kom seg unna
: attentatmannen kom seg unnaattentatmannen kom seg unna
attraktiv a1
I dette vinduet skal du finne tabell a1 for oppslagsordet attraktiv
fristende, tiltrekkende
et attraktivt tilbudet attraktivt tilbud / attraktive omgivelserattraktive omgivelser / en attraktiv mannen attraktiv mann
: et attraktivt tilbudet attraktivt tilbud / attraktive omgivelserattraktive omgivelser / en attraktiv mannen attraktiv mann
fristende, tiltrekkende
et attraktivt tilbudet attraktivt tilbud / attraktive omgivelserattraktive omgivelser / en attraktiv mannen attraktiv mann
: et attraktivt tilbudet attraktivt tilbud / attraktive omgivelserattraktive omgivelser / en attraktiv mannen attraktiv mann
II av prep.
I dette vinduet skal du finne tabell prep. for oppslagsordet av
(norrønt af)
1 står til betegnelse for utgangspunktet for bevegelse eller for det som noe blir skilt fra
falle av hestenfalle av hesten / hogge grenene av treethogge grenene av treet / ikke komme av flekkenikke komme av flekken / gå ut av husetgå ut av huset / stå opp av sengastå opp av senga / komme ned av fjelletkomme ned av fjellet / slite helsa av segslite helsa av seg / komme ut av kontrollkomme ut av kontroll
: falle av hestenfalle av hesten / hogge grenene av treethogge grenene av treet / ikke komme av flekkenikke komme av flekken / gå ut av husetgå ut av huset / stå opp av sengastå opp av senga / komme ned av fjelletkomme ned av fjellet / slite helsa av segslite helsa av seg / komme ut av kontrollkomme ut av kontroll
1 står til betegnelse for utgangspunktet for bevegelse eller for det som noe blir skilt fra
falle av hestenfalle av hesten / hogge grenene av treethogge grenene av treet / ikke komme av flekkenikke komme av flekken / gå ut av husetgå ut av huset / stå opp av sengastå opp av senga / komme ned av fjelletkomme ned av fjellet / slite helsa av segslite helsa av seg / komme ut av kontrollkomme ut av kontroll
: falle av hestenfalle av hesten / hogge grenene av treethogge grenene av treet / ikke komme av flekkenikke komme av flekken / gå ut av husetgå ut av huset / stå opp av sengastå opp av senga / komme ned av fjelletkomme ned av fjellet / slite helsa av segslite helsa av seg / komme ut av kontrollkomme ut av kontroll
2 står til betegnelse for opphav
være av samme slektvære av samme slekt / abortloven av 1978abortloven av 1978 / ny av åretny av året / ha glede av noeha glede av noe / lære av sine feillære av sine feil / et musikkstykke av Edvard Grieget musikkstykke av Edvard Grieg / leie et hus av noenleie et hus av noen
: være av samme slektvære av samme slekt / abortloven av 1978abortloven av 1978 / ny av åretny av året / ha glede av noeha glede av noe / lære av sine feillære av sine feil / et musikkstykke av Edvard Grieget musikkstykke av Edvard Grieg / leie et hus av noenleie et hus av noen
2 står til betegnelse for opphav
være av samme slektvære av samme slekt / abortloven av 1978abortloven av 1978 / ny av åretny av året / ha glede av noeha glede av noe / lære av sine feillære av sine feil / et musikkstykke av Edvard Grieget musikkstykke av Edvard Grieg / leie et hus av noenleie et hus av noen
: være av samme slektvære av samme slekt / abortloven av 1978abortloven av 1978 / ny av åretny av året / ha glede av noeha glede av noe / lære av sine feillære av sine feil / et musikkstykke av Edvard Grieget musikkstykke av Edvard Grieg / leie et hus av noenleie et hus av noen
3 står til betegnelse for årsak til eller motiv for en gjerning eller en tilstand
syk av sorgsyk av sorg / klok av skadeklok av skade / gjøre noe av fri viljegjøre noe av fri vilje / det lysner av dagdet lysner av dag / melde avbud på grunn av sykdommelde avbud på grunn av sykdom / være avhengig av andrevære avhengig av andre / av sammenhengen ser vi at …av sammenhengen ser vi at … / ha et inntrykk av at …ha et inntrykk av at …
: syk av sorgsyk av sorg / klok av skadeklok av skade / gjøre noe av fri viljegjøre noe av fri vilje / det lysner av dagdet lysner av dag / melde avbud på grunn av sykdommelde avbud på grunn av sykdom / være avhengig av andrevære avhengig av andre / av sammenhengen ser vi at …av sammenhengen ser vi at … / ha et inntrykk av at …ha et inntrykk av at …
3 står til betegnelse for årsak til eller motiv for en gjerning eller en tilstand
syk av sorgsyk av sorg / klok av skadeklok av skade / gjøre noe av fri viljegjøre noe av fri vilje / det lysner av dagdet lysner av dag / melde avbud på grunn av sykdommelde avbud på grunn av sykdom / være avhengig av andrevære avhengig av andre / av sammenhengen ser vi at …av sammenhengen ser vi at … / ha et inntrykk av at …ha et inntrykk av at …
: syk av sorgsyk av sorg / klok av skadeklok av skade / gjøre noe av fri viljegjøre noe av fri vilje / det lysner av dagdet lysner av dag / melde avbud på grunn av sykdommelde avbud på grunn av sykdom / være avhengig av andrevære avhengig av andre / av sammenhengen ser vi at …av sammenhengen ser vi at … / ha et inntrykk av at …ha et inntrykk av at …
4 står til betegnelser for emne, slag, middel, redskap eller måte
en ring av gullen ring av gull / leve av fiskeleve av fiske / ta i av alle krefterta i av alle krefter / være av samme meningvære av samme mening / i en fart av 80 km i timeni en fart av 80 km i timen / han tar et bilde av henne med mobiltelefonenhan tar et bilde av henne med mobiltelefonen
: en ring av gullen ring av gull / leve av fiskeleve av fiske / ta i av alle krefterta i av alle krefter / være av samme meningvære av samme mening / i en fart av 80 km i timeni en fart av 80 km i timen / han tar et bilde av henne med mobiltelefonenhan tar et bilde av henne med mobiltelefonen
4 står til betegnelser for emne, slag, middel, redskap eller måte
en ring av gullen ring av gull / leve av fiskeleve av fiske / ta i av alle krefterta i av alle krefter / være av samme meningvære av samme mening / i en fart av 80 km i timeni en fart av 80 km i timen / han tar et bilde av henne med mobiltelefonenhan tar et bilde av henne med mobiltelefonen
: en ring av gullen ring av gull / leve av fiskeleve av fiske / ta i av alle krefterta i av alle krefter / være av samme meningvære av samme mening / i en fart av 80 km i timeni en fart av 80 km i timen / han tar et bilde av henne med mobiltelefonenhan tar et bilde av henne med mobiltelefonen
5 står til betegnelse for en helhet eller mengde
hver og en av osshver og en av oss / for mye av det godefor mye av det gode / penger har jeg nok avpenger har jeg nok av / ta sin del av kakata sin del av kaka / mange av sakenemange av sakene / i løpet av dageni løpet av dagen
: hver og en av osshver og en av oss / for mye av det godefor mye av det gode / penger har jeg nok avpenger har jeg nok av / ta sin del av kakata sin del av kaka / mange av sakenemange av sakene / i løpet av dageni løpet av dagen
5 står til betegnelse for en helhet eller mengde
hver og en av osshver og en av oss / for mye av det godefor mye av det gode / penger har jeg nok avpenger har jeg nok av / ta sin del av kakata sin del av kaka / mange av sakenemange av sakene / i løpet av dageni løpet av dagen
: hver og en av osshver og en av oss / for mye av det godefor mye av det gode / penger har jeg nok avpenger har jeg nok av / ta sin del av kakata sin del av kaka / mange av sakenemange av sakene / i løpet av dageni løpet av dagen
6 med hensyn til; når det gjelder
norsk av ætt og sinnnorsk av ætt og sinn / liten av vekstliten av vekst
: norsk av ætt og sinnnorsk av ætt og sinn / liten av vekstliten av vekst
6 med hensyn til; når det gjelder
norsk av ætt og sinnnorsk av ætt og sinn / liten av vekstliten av vekst
: norsk av ætt og sinnnorsk av ætt og sinn / liten av vekstliten av vekst
7 brukt i uttrykk for eiendoms- eller samhørighetsforhold
eieren av gårdeneieren av gården / være datter av en bondevære datter av en bonde / sitte ved enden av bordetsitte ved enden av bordet / summen av to tallsummen av to tall / fordelen av å ha erfaringfordelen av å ha erfaring
: eieren av gårdeneieren av gården / være datter av en bondevære datter av en bonde / sitte ved enden av bordetsitte ved enden av bordet / summen av to tallsummen av to tall / fordelen av å ha erfaringfordelen av å ha erfaring
7 brukt i uttrykk for eiendoms- eller samhørighetsforhold
eieren av gårdeneieren av gården / være datter av en bondevære datter av en bonde / sitte ved enden av bordetsitte ved enden av bordet / summen av to tallsummen av to tall / fordelen av å ha erfaringfordelen av å ha erfaring
: eieren av gårdeneieren av gården / være datter av en bondevære datter av en bonde / sitte ved enden av bordetsitte ved enden av bordet / summen av to tallsummen av to tall / fordelen av å ha erfaringfordelen av å ha erfaring
8 står til det logiske subjektet i setningen
boka er skrevet av en kjent forfatterboka er skrevet av en kjent forfatter / uttrykket er brukt av mangeuttrykket er brukt av mange
: boka er skrevet av en kjent forfatterboka er skrevet av en kjent forfatter / uttrykket er brukt av mangeuttrykket er brukt av mange
8 står til det logiske subjektet i setningen
boka er skrevet av en kjent forfatterboka er skrevet av en kjent forfatter / uttrykket er brukt av mangeuttrykket er brukt av mange
: boka er skrevet av en kjent forfatterboka er skrevet av en kjent forfatter / uttrykket er brukt av mangeuttrykket er brukt av mange
9 står til en karakteristikk
en mann av få orden mann av få ord / en målskårer av rangen målskårer av rang
: en mann av få orden mann av få ord / en målskårer av rangen målskårer av rang
9 står til en karakteristikk
en mann av få orden mann av få ord / en målskårer av rangen målskårer av rang
: en mann av få orden mann av få ord / en målskårer av rangen målskårer av rang
10 brukt i visse uttrykk der av er omtolkning av opphavlig norrønt at (eller dansk ad); jamfør I ad
han er sin far opp av dagehan er sin far opp av dage / én av gangenén av gangen
: han er sin far opp av dagehan er sin far opp av dage / én av gangenén av gangen
10 brukt i visse uttrykk der av er omtolkning av opphavlig norrønt at (eller dansk ad); jamfør I ad
han er sin far opp av dagehan er sin far opp av dage / én av gangenén av gangen
: han er sin far opp av dagehan er sin far opp av dage / én av gangenén av gangen
11 brukt i uttrykk for mengde
ni av ti gangerni av ti ganger / ha bilen full av tyvegodsha bilen full av tyvegods
: ni av ti gangerni av ti ganger / ha bilen full av tyvegodsha bilen full av tyvegods
11 brukt i uttrykk for mengde
ni av ti gangerni av ti ganger / ha bilen full av tyvegodsha bilen full av tyvegods
: ni av ti gangerni av ti ganger / ha bilen full av tyvegodsha bilen full av tyvegods
12 står til noe eller noen som blir formål for handling
fredning av kulturminnerfredning av kulturminner / han gjorde narr av hennehan gjorde narr av henne
: fredning av kulturminnerfredning av kulturminner / han gjorde narr av hennehan gjorde narr av henne
12 står til noe eller noen som blir formål for handling
fredning av kulturminnerfredning av kulturminner / han gjorde narr av hennehan gjorde narr av henne
: fredning av kulturminnerfredning av kulturminner / han gjorde narr av hennehan gjorde narr av henne
13 står til refleksivt pronomen som tillegg til et adjektiv eller adverb for å beskrive en person
være redd av segvære redd av seg / de var triste og ute av segde var triste og ute av seg
: være redd av segvære redd av seg / de var triste og ute av segde var triste og ute av seg
13 står til refleksivt pronomen som tillegg til et adjektiv eller adverb for å beskrive en person
være redd av segvære redd av seg / de var triste og ute av segde var triste og ute av seg
: være redd av segvære redd av seg / de var triste og ute av segde var triste og ute av seg
14 står til noe eller noen som blir sammenlignet med noe annet
en thriller av en håndballkampen thriller av en håndballkamp / et råskinn av en langrennsløperet råskinn av en langrennsløper
: en thriller av en håndballkampen thriller av en håndballkamp / et råskinn av en langrennsløperet råskinn av en langrennsløper
14 står til noe eller noen som blir sammenlignet med noe annet
en thriller av en håndballkampen thriller av en håndballkamp / et råskinn av en langrennsløperet råskinn av en langrennsløper
: en thriller av en håndballkampen thriller av en håndballkamp / et råskinn av en langrennsløperet råskinn av en langrennsløper
15 brukt som adverb: bort, i vei, til side, unna; jamfør av sted
veien bøyer av søroverveien bøyer av sørover / ta av til venstreta av til venstre / vike av fra den rette veienvike av fra den rette veien / legge av pengerlegge av penger
: veien bøyer av søroverveien bøyer av sørover / ta av til venstreta av til venstre / vike av fra den rette veienvike av fra den rette veien / legge av pengerlegge av penger
15 brukt som adverb: bort, i vei, til side, unna; jamfør av sted
veien bøyer av søroverveien bøyer av sørover / ta av til venstreta av til venstre / vike av fra den rette veienvike av fra den rette veien / legge av pengerlegge av penger
: veien bøyer av søroverveien bøyer av sørover / ta av til venstreta av til venstre / vike av fra den rette veienvike av fra den rette veien / legge av pengerlegge av penger
16 brukt som adverb: om løsrivelse, atskillelse, deling, etterligning
ta av lokketta av lokket / gå av bussengå av bussen / ta av seg skoeneta av seg skoene / skille seg av med noeskille seg av med noe / skrive av noeskrive av noe
: ta av lokketta av lokket / gå av bussengå av bussen / ta av seg skoeneta av seg skoene / skille seg av med noeskille seg av med noe / skrive av noeskrive av noe
16 brukt som adverb: om løsrivelse, atskillelse, deling, etterligning
ta av lokketta av lokket / gå av bussengå av bussen / ta av seg skoeneta av seg skoene / skille seg av med noeskille seg av med noe / skrive av noeskrive av noe
: ta av lokketta av lokket / gå av bussengå av bussen / ta av seg skoeneta av seg skoene / skille seg av med noeskille seg av med noe / skrive av noeskrive av noe
17 brukt som adverb: betegner at noe blir avbrutt eller avsluttes
slå av radioenslå av radioen / skru av lyden på fjernsynetskru av lyden på fjernsynet
: slå av radioenslå av radioen / skru av lyden på fjernsynetskru av lyden på fjernsynet
17 brukt som adverb: betegner at noe blir avbrutt eller avsluttes
slå av radioenslå av radioen / skru av lyden på fjernsynetskru av lyden på fjernsynet
: slå av radioenslå av radioen / skru av lyden på fjernsynetskru av lyden på fjernsynet
18 brukt som adverb: betegner at noe avtar eller får et resultat
blomstre avblomstre av / stilne avstilne av / fyre av et geværfyre av et gevær / det blir ingenting av detdet blir ingenting av det
: blomstre avblomstre av / stilne avstilne av / fyre av et geværfyre av et gevær / det blir ingenting av detdet blir ingenting av det
18 brukt som adverb: betegner at noe avtar eller får et resultat
blomstre avblomstre av / stilne avstilne av / fyre av et geværfyre av et gevær / det blir ingenting av detdet blir ingenting av det
: blomstre avblomstre av / stilne avstilne av / fyre av et geværfyre av et gevær / det blir ingenting av detdet blir ingenting av det
19
av og til nå og da, til sine tider nå og da, til sine tider
av og til nå og da, til sine tider nå og da, til sine tider //
av seg selv ved egen kraft
dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv
: dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv
ved egen kraft
dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv
: dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv
av seg selv ved egen kraft
dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv
: dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv
ved egen kraft
dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv
: dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv
//
fra ___ av i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framover
fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av
: fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av
i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framover
fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av
: fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av
fra ___ av i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framover
fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av
: fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av
i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framover
fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av
: fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av
19
av og til nå og da, til sine tider nå og da, til sine tider
av og til nå og da, til sine tider nå og da, til sine tider //
av seg selv ved egen kraft
dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv
: dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv
ved egen kraft
dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv
: dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv
av seg selv ved egen kraft
dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv
: dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv
ved egen kraft
dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv
: dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv
//
fra ___ av i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framover
fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av
: fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av
i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framover
fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av
: fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av
fra ___ av i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framover
fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av
: fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av
i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framover
fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av
: fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av
1 står til betegnelse for utgangspunktet for bevegelse eller for det som noe blir skilt fra
falle av hestenfalle av hesten / hogge grenene av treethogge grenene av treet / ikke komme av flekkenikke komme av flekken / gå ut av husetgå ut av huset / stå opp av sengastå opp av senga / komme ned av fjelletkomme ned av fjellet / slite helsa av segslite helsa av seg / komme ut av kontrollkomme ut av kontroll
: falle av hestenfalle av hesten / hogge grenene av treethogge grenene av treet / ikke komme av flekkenikke komme av flekken / gå ut av husetgå ut av huset / stå opp av sengastå opp av senga / komme ned av fjelletkomme ned av fjellet / slite helsa av segslite helsa av seg / komme ut av kontrollkomme ut av kontroll
1 står til betegnelse for utgangspunktet for bevegelse eller for det som noe blir skilt fra
falle av hestenfalle av hesten / hogge grenene av treethogge grenene av treet / ikke komme av flekkenikke komme av flekken / gå ut av husetgå ut av huset / stå opp av sengastå opp av senga / komme ned av fjelletkomme ned av fjellet / slite helsa av segslite helsa av seg / komme ut av kontrollkomme ut av kontroll
: falle av hestenfalle av hesten / hogge grenene av treethogge grenene av treet / ikke komme av flekkenikke komme av flekken / gå ut av husetgå ut av huset / stå opp av sengastå opp av senga / komme ned av fjelletkomme ned av fjellet / slite helsa av segslite helsa av seg / komme ut av kontrollkomme ut av kontroll
2 står til betegnelse for opphav
være av samme slektvære av samme slekt / abortloven av 1978abortloven av 1978 / ny av åretny av året / ha glede av noeha glede av noe / lære av sine feillære av sine feil / et musikkstykke av Edvard Grieget musikkstykke av Edvard Grieg / leie et hus av noenleie et hus av noen
: være av samme slektvære av samme slekt / abortloven av 1978abortloven av 1978 / ny av åretny av året / ha glede av noeha glede av noe / lære av sine feillære av sine feil / et musikkstykke av Edvard Grieget musikkstykke av Edvard Grieg / leie et hus av noenleie et hus av noen
2 står til betegnelse for opphav
være av samme slektvære av samme slekt / abortloven av 1978abortloven av 1978 / ny av åretny av året / ha glede av noeha glede av noe / lære av sine feillære av sine feil / et musikkstykke av Edvard Grieget musikkstykke av Edvard Grieg / leie et hus av noenleie et hus av noen
: være av samme slektvære av samme slekt / abortloven av 1978abortloven av 1978 / ny av åretny av året / ha glede av noeha glede av noe / lære av sine feillære av sine feil / et musikkstykke av Edvard Grieget musikkstykke av Edvard Grieg / leie et hus av noenleie et hus av noen
3 står til betegnelse for årsak til eller motiv for en gjerning eller en tilstand
syk av sorgsyk av sorg / klok av skadeklok av skade / gjøre noe av fri viljegjøre noe av fri vilje / det lysner av dagdet lysner av dag / melde avbud på grunn av sykdommelde avbud på grunn av sykdom / være avhengig av andrevære avhengig av andre / av sammenhengen ser vi at …av sammenhengen ser vi at … / ha et inntrykk av at …ha et inntrykk av at …
: syk av sorgsyk av sorg / klok av skadeklok av skade / gjøre noe av fri viljegjøre noe av fri vilje / det lysner av dagdet lysner av dag / melde avbud på grunn av sykdommelde avbud på grunn av sykdom / være avhengig av andrevære avhengig av andre / av sammenhengen ser vi at …av sammenhengen ser vi at … / ha et inntrykk av at …ha et inntrykk av at …
3 står til betegnelse for årsak til eller motiv for en gjerning eller en tilstand
syk av sorgsyk av sorg / klok av skadeklok av skade / gjøre noe av fri viljegjøre noe av fri vilje / det lysner av dagdet lysner av dag / melde avbud på grunn av sykdommelde avbud på grunn av sykdom / være avhengig av andrevære avhengig av andre / av sammenhengen ser vi at …av sammenhengen ser vi at … / ha et inntrykk av at …ha et inntrykk av at …
: syk av sorgsyk av sorg / klok av skadeklok av skade / gjøre noe av fri viljegjøre noe av fri vilje / det lysner av dagdet lysner av dag / melde avbud på grunn av sykdommelde avbud på grunn av sykdom / være avhengig av andrevære avhengig av andre / av sammenhengen ser vi at …av sammenhengen ser vi at … / ha et inntrykk av at …ha et inntrykk av at …
4 står til betegnelser for emne, slag, middel, redskap eller måte
en ring av gullen ring av gull / leve av fiskeleve av fiske / ta i av alle krefterta i av alle krefter / være av samme meningvære av samme mening / i en fart av 80 km i timeni en fart av 80 km i timen / han tar et bilde av henne med mobiltelefonenhan tar et bilde av henne med mobiltelefonen
: en ring av gullen ring av gull / leve av fiskeleve av fiske / ta i av alle krefterta i av alle krefter / være av samme meningvære av samme mening / i en fart av 80 km i timeni en fart av 80 km i timen / han tar et bilde av henne med mobiltelefonenhan tar et bilde av henne med mobiltelefonen
4 står til betegnelser for emne, slag, middel, redskap eller måte
en ring av gullen ring av gull / leve av fiskeleve av fiske / ta i av alle krefterta i av alle krefter / være av samme meningvære av samme mening / i en fart av 80 km i timeni en fart av 80 km i timen / han tar et bilde av henne med mobiltelefonenhan tar et bilde av henne med mobiltelefonen
: en ring av gullen ring av gull / leve av fiskeleve av fiske / ta i av alle krefterta i av alle krefter / være av samme meningvære av samme mening / i en fart av 80 km i timeni en fart av 80 km i timen / han tar et bilde av henne med mobiltelefonenhan tar et bilde av henne med mobiltelefonen
5 står til betegnelse for en helhet eller mengde
hver og en av osshver og en av oss / for mye av det godefor mye av det gode / penger har jeg nok avpenger har jeg nok av / ta sin del av kakata sin del av kaka / mange av sakenemange av sakene / i løpet av dageni løpet av dagen
: hver og en av osshver og en av oss / for mye av det godefor mye av det gode / penger har jeg nok avpenger har jeg nok av / ta sin del av kakata sin del av kaka / mange av sakenemange av sakene / i løpet av dageni løpet av dagen
5 står til betegnelse for en helhet eller mengde
hver og en av osshver og en av oss / for mye av det godefor mye av det gode / penger har jeg nok avpenger har jeg nok av / ta sin del av kakata sin del av kaka / mange av sakenemange av sakene / i løpet av dageni løpet av dagen
: hver og en av osshver og en av oss / for mye av det godefor mye av det gode / penger har jeg nok avpenger har jeg nok av / ta sin del av kakata sin del av kaka / mange av sakenemange av sakene / i løpet av dageni løpet av dagen
6 med hensyn til; når det gjelder
norsk av ætt og sinnnorsk av ætt og sinn / liten av vekstliten av vekst
: norsk av ætt og sinnnorsk av ætt og sinn / liten av vekstliten av vekst
6 med hensyn til; når det gjelder
norsk av ætt og sinnnorsk av ætt og sinn / liten av vekstliten av vekst
: norsk av ætt og sinnnorsk av ætt og sinn / liten av vekstliten av vekst
7 brukt i uttrykk for eiendoms- eller samhørighetsforhold
eieren av gårdeneieren av gården / være datter av en bondevære datter av en bonde / sitte ved enden av bordetsitte ved enden av bordet / summen av to tallsummen av to tall / fordelen av å ha erfaringfordelen av å ha erfaring
: eieren av gårdeneieren av gården / være datter av en bondevære datter av en bonde / sitte ved enden av bordetsitte ved enden av bordet / summen av to tallsummen av to tall / fordelen av å ha erfaringfordelen av å ha erfaring
7 brukt i uttrykk for eiendoms- eller samhørighetsforhold
eieren av gårdeneieren av gården / være datter av en bondevære datter av en bonde / sitte ved enden av bordetsitte ved enden av bordet / summen av to tallsummen av to tall / fordelen av å ha erfaringfordelen av å ha erfaring
: eieren av gårdeneieren av gården / være datter av en bondevære datter av en bonde / sitte ved enden av bordetsitte ved enden av bordet / summen av to tallsummen av to tall / fordelen av å ha erfaringfordelen av å ha erfaring
8 står til det logiske subjektet i setningen
boka er skrevet av en kjent forfatterboka er skrevet av en kjent forfatter / uttrykket er brukt av mangeuttrykket er brukt av mange
: boka er skrevet av en kjent forfatterboka er skrevet av en kjent forfatter / uttrykket er brukt av mangeuttrykket er brukt av mange
8 står til det logiske subjektet i setningen
boka er skrevet av en kjent forfatterboka er skrevet av en kjent forfatter / uttrykket er brukt av mangeuttrykket er brukt av mange
: boka er skrevet av en kjent forfatterboka er skrevet av en kjent forfatter / uttrykket er brukt av mangeuttrykket er brukt av mange
9 står til en karakteristikk
en mann av få orden mann av få ord / en målskårer av rangen målskårer av rang
: en mann av få orden mann av få ord / en målskårer av rangen målskårer av rang
9 står til en karakteristikk
en mann av få orden mann av få ord / en målskårer av rangen målskårer av rang
: en mann av få orden mann av få ord / en målskårer av rangen målskårer av rang
10 brukt i visse uttrykk der av er omtolkning av opphavlig norrønt at (eller dansk ad); jamfør I ad
han er sin far opp av dagehan er sin far opp av dage / én av gangenén av gangen
: han er sin far opp av dagehan er sin far opp av dage / én av gangenén av gangen
10 brukt i visse uttrykk der av er omtolkning av opphavlig norrønt at (eller dansk ad); jamfør I ad
han er sin far opp av dagehan er sin far opp av dage / én av gangenén av gangen
: han er sin far opp av dagehan er sin far opp av dage / én av gangenén av gangen
11 brukt i uttrykk for mengde
ni av ti gangerni av ti ganger / ha bilen full av tyvegodsha bilen full av tyvegods
: ni av ti gangerni av ti ganger / ha bilen full av tyvegodsha bilen full av tyvegods
11 brukt i uttrykk for mengde
ni av ti gangerni av ti ganger / ha bilen full av tyvegodsha bilen full av tyvegods
: ni av ti gangerni av ti ganger / ha bilen full av tyvegodsha bilen full av tyvegods
12 står til noe eller noen som blir formål for handling
fredning av kulturminnerfredning av kulturminner / han gjorde narr av hennehan gjorde narr av henne
: fredning av kulturminnerfredning av kulturminner / han gjorde narr av hennehan gjorde narr av henne
12 står til noe eller noen som blir formål for handling
fredning av kulturminnerfredning av kulturminner / han gjorde narr av hennehan gjorde narr av henne
: fredning av kulturminnerfredning av kulturminner / han gjorde narr av hennehan gjorde narr av henne
13 står til refleksivt pronomen som tillegg til et adjektiv eller adverb for å beskrive en person
være redd av segvære redd av seg / de var triste og ute av segde var triste og ute av seg
: være redd av segvære redd av seg / de var triste og ute av segde var triste og ute av seg
13 står til refleksivt pronomen som tillegg til et adjektiv eller adverb for å beskrive en person
være redd av segvære redd av seg / de var triste og ute av segde var triste og ute av seg
: være redd av segvære redd av seg / de var triste og ute av segde var triste og ute av seg
14 står til noe eller noen som blir sammenlignet med noe annet
en thriller av en håndballkampen thriller av en håndballkamp / et råskinn av en langrennsløperet råskinn av en langrennsløper
: en thriller av en håndballkampen thriller av en håndballkamp / et råskinn av en langrennsløperet råskinn av en langrennsløper
14 står til noe eller noen som blir sammenlignet med noe annet
en thriller av en håndballkampen thriller av en håndballkamp / et råskinn av en langrennsløperet råskinn av en langrennsløper
: en thriller av en håndballkampen thriller av en håndballkamp / et råskinn av en langrennsløperet råskinn av en langrennsløper
15 brukt som adverb: bort, i vei, til side, unna; jamfør av sted
veien bøyer av søroverveien bøyer av sørover / ta av til venstreta av til venstre / vike av fra den rette veienvike av fra den rette veien / legge av pengerlegge av penger
: veien bøyer av søroverveien bøyer av sørover / ta av til venstreta av til venstre / vike av fra den rette veienvike av fra den rette veien / legge av pengerlegge av penger
15 brukt som adverb: bort, i vei, til side, unna; jamfør av sted
veien bøyer av søroverveien bøyer av sørover / ta av til venstreta av til venstre / vike av fra den rette veienvike av fra den rette veien / legge av pengerlegge av penger
: veien bøyer av søroverveien bøyer av sørover / ta av til venstreta av til venstre / vike av fra den rette veienvike av fra den rette veien / legge av pengerlegge av penger
16 brukt som adverb: om løsrivelse, atskillelse, deling, etterligning
ta av lokketta av lokket / gå av bussengå av bussen / ta av seg skoeneta av seg skoene / skille seg av med noeskille seg av med noe / skrive av noeskrive av noe
: ta av lokketta av lokket / gå av bussengå av bussen / ta av seg skoeneta av seg skoene / skille seg av med noeskille seg av med noe / skrive av noeskrive av noe
16 brukt som adverb: om løsrivelse, atskillelse, deling, etterligning
ta av lokketta av lokket / gå av bussengå av bussen / ta av seg skoeneta av seg skoene / skille seg av med noeskille seg av med noe / skrive av noeskrive av noe
: ta av lokketta av lokket / gå av bussengå av bussen / ta av seg skoeneta av seg skoene / skille seg av med noeskille seg av med noe / skrive av noeskrive av noe
17 brukt som adverb: betegner at noe blir avbrutt eller avsluttes
slå av radioenslå av radioen / skru av lyden på fjernsynetskru av lyden på fjernsynet
: slå av radioenslå av radioen / skru av lyden på fjernsynetskru av lyden på fjernsynet
17 brukt som adverb: betegner at noe blir avbrutt eller avsluttes
slå av radioenslå av radioen / skru av lyden på fjernsynetskru av lyden på fjernsynet
: slå av radioenslå av radioen / skru av lyden på fjernsynetskru av lyden på fjernsynet
18 brukt som adverb: betegner at noe avtar eller får et resultat
blomstre avblomstre av / stilne avstilne av / fyre av et geværfyre av et gevær / det blir ingenting av detdet blir ingenting av det
: blomstre avblomstre av / stilne avstilne av / fyre av et geværfyre av et gevær / det blir ingenting av detdet blir ingenting av det
18 brukt som adverb: betegner at noe avtar eller får et resultat
blomstre avblomstre av / stilne avstilne av / fyre av et geværfyre av et gevær / det blir ingenting av detdet blir ingenting av det
: blomstre avblomstre av / stilne avstilne av / fyre av et geværfyre av et gevær / det blir ingenting av detdet blir ingenting av det
19
av og til nå og da, til sine tider nå og da, til sine tider
av og til nå og da, til sine tider nå og da, til sine tider //
av seg selv ved egen kraft
dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv
: dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv
ved egen kraft
dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv
: dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv
av seg selv ved egen kraft
dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv
: dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv
ved egen kraft
dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv
: dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv
//
fra ___ av i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framover
fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av
: fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av
i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framover
fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av
: fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av
fra ___ av i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framover
fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av
: fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av
i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framover
fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av
: fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av
19
av og til nå og da, til sine tider nå og da, til sine tider
av og til nå og da, til sine tider nå og da, til sine tider //
av seg selv ved egen kraft
dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv
: dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv
ved egen kraft
dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv
: dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv
av seg selv ved egen kraft
dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv
: dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv
ved egen kraft
dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv
: dette kommer til å gå av seg selvdette kommer til å gå av seg selv
//
fra ___ av i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framover
fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av
: fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av
i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framover
fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av
: fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av
fra ___ av i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framover
fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av
: fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av
i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framover
fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av
: fra morgenen avfra morgenen av / fra nå avfra nå av
avholds|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet avholdsmann
(av avhold) mann som ikke drikker alkohol mann som ikke drikker alkohol
av|mønstre v1
I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet avmønstre
1 slutte som sjømann, gå fra borde, mønstre (3) av
han har nettopp avmønstrethan har nettopp avmønstret / mannskapet avmønstrermannskapet avmønstrer
: han har nettopp avmønstrethan har nettopp avmønstret / mannskapet avmønstrermannskapet avmønstrer
1 slutte som sjømann, gå fra borde, mønstre (3) av
han har nettopp avmønstrethan har nettopp avmønstret / mannskapet avmønstrermannskapet avmønstrer
: han har nettopp avmønstrethan har nettopp avmønstret / mannskapet avmønstrermannskapet avmønstrer
2 avskjedige sjøfolk
rederiet har avmønstret 75 mannrederiet har avmønstret 75 mann
: rederiet har avmønstret 75 mannrederiet har avmønstret 75 mann
2 avskjedige sjøfolk
rederiet har avmønstret 75 mannrederiet har avmønstret 75 mann
: rederiet har avmønstret 75 mannrederiet har avmønstret 75 mann
1 slutte som sjømann, gå fra borde, mønstre (3) av
han har nettopp avmønstrethan har nettopp avmønstret / mannskapet avmønstrermannskapet avmønstrer
: han har nettopp avmønstrethan har nettopp avmønstret / mannskapet avmønstrermannskapet avmønstrer
1 slutte som sjømann, gå fra borde, mønstre (3) av
han har nettopp avmønstrethan har nettopp avmønstret / mannskapet avmønstrermannskapet avmønstrer
: han har nettopp avmønstrethan har nettopp avmønstret / mannskapet avmønstrermannskapet avmønstrer
2 avskjedige sjøfolk
rederiet har avmønstret 75 mannrederiet har avmønstret 75 mann
: rederiet har avmønstret 75 mannrederiet har avmønstret 75 mann
2 avskjedige sjøfolk
rederiet har avmønstret 75 mannrederiet har avmønstret 75 mann
: rederiet har avmønstret 75 mannrederiet har avmønstret 75 mann
bak|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bakmann
person (særlig mann) som (i hemmelighet) styrer et arrangement, en organisasjon eller lignende; jamfør bakkvinne
bli utnytta av bakmenn og menneskehandlerebli utnytta av bakmenn og menneskehandlere / en betydningsfull bakmann i filmbransjenen betydningsfull bakmann i filmbransjen
: bli utnytta av bakmenn og menneskehandlerebli utnytta av bakmenn og menneskehandlere / en betydningsfull bakmann i filmbransjenen betydningsfull bakmann i filmbransjen
person (særlig mann) som (i hemmelighet) styrer et arrangement, en organisasjon eller lignende; jamfør bakkvinne
bli utnytta av bakmenn og menneskehandlerebli utnytta av bakmenn og menneskehandlere / en betydningsfull bakmann i filmbransjenen betydningsfull bakmann i filmbransjen
: bli utnytta av bakmenn og menneskehandlerebli utnytta av bakmenn og menneskehandlere / en betydningsfull bakmann i filmbransjenen betydningsfull bakmann i filmbransjen
I bane|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet banemann
person som driver vedlikehold på et idrettsanlegg
banemannen steller med gressplenenbanemannen steller med gressplenen
: banemannen steller med gressplenenbanemannen steller med gressplenen
person som driver vedlikehold på et idrettsanlegg
banemannen steller med gressplenenbanemannen steller med gressplenen
: banemannen steller med gressplenenbanemannen steller med gressplenen
II bane|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet banemann
(norrønt banamaðr; av II bane) drapsmann
kongens banemannkongens banemann
: kongens banemannkongens banemann
drapsmann
kongens banemannkongens banemann
: kongens banemannkongens banemann
bank|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bankmann
person som har yrket sitt i en bank eller i bankvirksomhet person som har yrket sitt i en bank eller i bankvirksomhet
barne|kjær a1
I dette vinduet skal du finne tabell a1 for oppslagsordet barnekjær
glad i barn
en snill og barnekjær mannen snill og barnekjær mann
: en snill og barnekjær mannen snill og barnekjær mann
glad i barn
en snill og barnekjær mannen snill og barnekjær mann
: en snill og barnekjær mannen snill og barnekjær mann
baron m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet baron
(baro´n; norrønt barrún, gjennom gammelfransk, opprinnelig fra gammelhøytysk baro 'fri mann, kriger')
1 (tittel for) adelsmann med rang under greve
1 (tittel for) adelsmann med rang under greve
2 brukt som etterledd i sammensetninger: person som har tjent seg rik på noe;
i ord som brakkebaron, eiendomsbaron, narkotikabaron
2 brukt som etterledd i sammensetninger: person som har tjent seg rik på noe;
i ord som brakkebaron, eiendomsbaron, narkotikabaron
1 (tittel for) adelsmann med rang under greve
1 (tittel for) adelsmann med rang under greve
2 brukt som etterledd i sammensetninger: person som har tjent seg rik på noe;
i ord som brakkebaron, eiendomsbaron, narkotikabaron
2 brukt som etterledd i sammensetninger: person som har tjent seg rik på noe;
i ord som brakkebaron, eiendomsbaron, narkotikabaron
befalings|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet befalingsmann
i organisasjon med strengt hierarki, for eksempel Forsvaret: person som har stilling som er tillagt ansvar for å lede og befale; befal i organisasjon med strengt hierarki, for eksempel Forsvaret: person som har stilling som er tillagt ansvar for å lede og befale; befal
beleven a5
I dette vinduet skal du finne tabell a5 for oppslagsordet beleven
(bele´ven; gjennom dansk, fra lavtysk)
1 som er hensynsfull, høflig og selvsikker; verdensvant
en beleven ung mannen beleven ung mann
: en beleven ung mannen beleven ung mann
1 som er hensynsfull, høflig og selvsikker; verdensvant
en beleven ung mannen beleven ung mann
: en beleven ung mannen beleven ung mann
2 som vitner om dannelse
en beleven væremåteen beleven væremåte / belevne samtalerbelevne samtaler
: en beleven væremåteen beleven væremåte / belevne samtalerbelevne samtaler
2 som vitner om dannelse
en beleven væremåteen beleven væremåte / belevne samtalerbelevne samtaler
: en beleven væremåteen beleven væremåte / belevne samtalerbelevne samtaler
1 som er hensynsfull, høflig og selvsikker; verdensvant
en beleven ung mannen beleven ung mann
: en beleven ung mannen beleven ung mann
1 som er hensynsfull, høflig og selvsikker; verdensvant
en beleven ung mannen beleven ung mann
: en beleven ung mannen beleven ung mann
2 som vitner om dannelse
en beleven væremåteen beleven væremåte / belevne samtalerbelevne samtaler
: en beleven væremåteen beleven væremåte / belevne samtalerbelevne samtaler
2 som vitner om dannelse
en beleven væremåteen beleven væremåte / belevne samtalerbelevne samtaler
: en beleven væremåteen beleven væremåte / belevne samtalerbelevne samtaler
berg|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bergmann
eldre benevnelse for gruvearbeider
Johan Falkbergets forfedre var bønder og bergmennJohan Falkbergets forfedre var bønder og bergmenn
: Johan Falkbergets forfedre var bønder og bergmennJohan Falkbergets forfedre var bønder og bergmenn
eldre benevnelse for gruvearbeider
Johan Falkbergets forfedre var bønder og bergmennJohan Falkbergets forfedre var bønder og bergmenn
: Johan Falkbergets forfedre var bønder og bergmennJohan Falkbergets forfedre var bønder og bergmenn
besatt a2
I dette vinduet skal du finne tabell a2 for oppslagsordet besatt
(etter lavtyskbeseten, perfektum partisipp av besitten; påvirket av besette)
1 om religiøse, bibelske forhold: styrt av onde åndsmakter
en mann som var besatten mann som var besatt / være besatt av onde åndervære besatt av onde ånder / være besatt av djevelenvære besatt av djevelen
: en mann som var besatten mann som var besatt / være besatt av onde åndervære besatt av onde ånder / være besatt av djevelenvære besatt av djevelen
1 om religiøse, bibelske forhold: styrt av onde åndsmakter
en mann som var besatten mann som var besatt / være besatt av onde åndervære besatt av onde ånder / være besatt av djevelenvære besatt av djevelen
: en mann som var besatten mann som var besatt / være besatt av onde åndervære besatt av onde ånder / være besatt av djevelenvære besatt av djevelen
2 i overført betydning: svært opptatt av
være besatt av en idévære besatt av en idé / være besatt av en tankevære besatt av en tanke / være besatt av en teorivære besatt av en teori
: være besatt av en idévære besatt av en idé / være besatt av en tankevære besatt av en tanke / være besatt av en teorivære besatt av en teori
2 i overført betydning: svært opptatt av
være besatt av en idévære besatt av en idé / være besatt av en tankevære besatt av en tanke / være besatt av en teorivære besatt av en teori
: være besatt av en idévære besatt av en idé / være besatt av en tankevære besatt av en tanke / være besatt av en teorivære besatt av en teori
3 forgjort, vanvittig
han ropte og skrek som besatthan ropte og skrek som besatt / jeg tror du er besattjeg tror du er besatt
: han ropte og skrek som besatthan ropte og skrek som besatt / jeg tror du er besattjeg tror du er besatt
3 forgjort, vanvittig
han ropte og skrek som besatthan ropte og skrek som besatt / jeg tror du er besattjeg tror du er besatt
: han ropte og skrek som besatthan ropte og skrek som besatt / jeg tror du er besattjeg tror du er besatt
1 om religiøse, bibelske forhold: styrt av onde åndsmakter
en mann som var besatten mann som var besatt / være besatt av onde åndervære besatt av onde ånder / være besatt av djevelenvære besatt av djevelen
: en mann som var besatten mann som var besatt / være besatt av onde åndervære besatt av onde ånder / være besatt av djevelenvære besatt av djevelen
1 om religiøse, bibelske forhold: styrt av onde åndsmakter
en mann som var besatten mann som var besatt / være besatt av onde åndervære besatt av onde ånder / være besatt av djevelenvære besatt av djevelen
: en mann som var besatten mann som var besatt / være besatt av onde åndervære besatt av onde ånder / være besatt av djevelenvære besatt av djevelen
2 i overført betydning: svært opptatt av
være besatt av en idévære besatt av en idé / være besatt av en tankevære besatt av en tanke / være besatt av en teorivære besatt av en teori
: være besatt av en idévære besatt av en idé / være besatt av en tankevære besatt av en tanke / være besatt av en teorivære besatt av en teori
2 i overført betydning: svært opptatt av
være besatt av en idévære besatt av en idé / være besatt av en tankevære besatt av en tanke / være besatt av en teorivære besatt av en teori
: være besatt av en idévære besatt av en idé / være besatt av en tankevære besatt av en tanke / være besatt av en teorivære besatt av en teori
3 forgjort, vanvittig
han ropte og skrek som besatthan ropte og skrek som besatt / jeg tror du er besattjeg tror du er besatt
: han ropte og skrek som besatthan ropte og skrek som besatt / jeg tror du er besattjeg tror du er besatt
3 forgjort, vanvittig
han ropte og skrek som besatthan ropte og skrek som besatt / jeg tror du er besattjeg tror du er besatt
: han ropte og skrek som besatthan ropte og skrek som besatt / jeg tror du er besattjeg tror du er besatt
beste|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bestemann
den beste, dyktigste
være bestemann i klassenvære bestemann i klassen / bli bestemann i en konkurransebli bestemann i en konkurranse
: være bestemann i klassenvære bestemann i klassen / bli bestemann i en konkurransebli bestemann i en konkurranse
den beste, dyktigste
være bestemann i klassenvære bestemann i klassen / bli bestemann i en konkurransebli bestemann i en konkurranse
: være bestemann i klassenvære bestemann i klassen / bli bestemann i en konkurransebli bestemann i en konkurranse
best|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bestmann
eldre, erfaren matros om bord på et mindre fartøy eldre, erfaren matros om bord på et mindre fartøy
bil|velt m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bilvelt
velt (1) med bil
mann til sykehus etter bilveltmann til sykehus etter bilvelt
: mann til sykehus etter bilveltmann til sykehus etter bilvelt
velt (1) med bil
mann til sykehus etter bilveltmann til sykehus etter bilvelt
: mann til sykehus etter bilveltmann til sykehus etter bilvelt
bjørn m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bjørn
(norrønt bjǫrn)
1 stort rovdyr i bjørnefamilien med kraftige lemmer, kort hale og små ører; brunbjørn; Ursus arctos
sterk som en bjørnsterk som en bjørn / bjørnen har ti manns styrke og tolv manns vettbjørnen har ti manns styrke og tolv manns vett
: sterk som en bjørnsterk som en bjørn / bjørnen har ti manns styrke og tolv manns vettbjørnen har ti manns styrke og tolv manns vett
//
ikke selge skinnet før bjørnen er skutt ikke satse på noe en ikke har ikke satse på noe en ikke har
ikke selge skinnet før bjørnen er skutt ikke satse på noe en ikke har ikke satse på noe en ikke har
1 stort rovdyr i bjørnefamilien med kraftige lemmer, kort hale og små ører; brunbjørn; Ursus arctos
sterk som en bjørnsterk som en bjørn / bjørnen har ti manns styrke og tolv manns vettbjørnen har ti manns styrke og tolv manns vett
: sterk som en bjørnsterk som en bjørn / bjørnen har ti manns styrke og tolv manns vettbjørnen har ti manns styrke og tolv manns vett
//
ikke selge skinnet før bjørnen er skutt ikke satse på noe en ikke har ikke satse på noe en ikke har
ikke selge skinnet før bjørnen er skutt ikke satse på noe en ikke har ikke satse på noe en ikke har
2 stor og sterk kar; kjempe (I,1)
en bjørn av en mannen bjørn av en mann
: en bjørn av en mannen bjørn av en mann
2 stor og sterk kar; kjempe (I,1)
en bjørn av en mannen bjørn av en mann
: en bjørn av en mannen bjørn av en mann
1 stort rovdyr i bjørnefamilien med kraftige lemmer, kort hale og små ører; brunbjørn; Ursus arctos
sterk som en bjørnsterk som en bjørn / bjørnen har ti manns styrke og tolv manns vettbjørnen har ti manns styrke og tolv manns vett
: sterk som en bjørnsterk som en bjørn / bjørnen har ti manns styrke og tolv manns vettbjørnen har ti manns styrke og tolv manns vett
//
ikke selge skinnet før bjørnen er skutt ikke satse på noe en ikke har ikke satse på noe en ikke har
ikke selge skinnet før bjørnen er skutt ikke satse på noe en ikke har ikke satse på noe en ikke har
1 stort rovdyr i bjørnefamilien med kraftige lemmer, kort hale og små ører; brunbjørn; Ursus arctos
sterk som en bjørnsterk som en bjørn / bjørnen har ti manns styrke og tolv manns vettbjørnen har ti manns styrke og tolv manns vett
: sterk som en bjørnsterk som en bjørn / bjørnen har ti manns styrke og tolv manns vettbjørnen har ti manns styrke og tolv manns vett
//
ikke selge skinnet før bjørnen er skutt ikke satse på noe en ikke har ikke satse på noe en ikke har
ikke selge skinnet før bjørnen er skutt ikke satse på noe en ikke har ikke satse på noe en ikke har
2 stor og sterk kar; kjempe (I,1)
en bjørn av en mannen bjørn av en mann
: en bjørn av en mannen bjørn av en mann
2 stor og sterk kar; kjempe (I,1)
en bjørn av en mannen bjørn av en mann
: en bjørn av en mannen bjørn av en mann
blek|fet a1
I dette vinduet skal du finne tabell a1 for oppslagsordet blekfet
; el. bleik|feit adj.
I dette vinduet skal du finne tabell adj. for oppslagsordet bleikfeit
blek og fet
en blekfet mannen blekfet mann
: en blekfet mannen blekfet mann
blek og fet
en blekfet mannen blekfet mann
: en blekfet mannen blekfet mann
blinde|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet blindemann
i kortspill: fjerdemann som mangler eller sitter over slik at vedkommendes kort blir spilt åpne av makkeren i kortspill: fjerdemann som mangler eller sitter over slik at vedkommendes kort blir spilt åpne av makkeren
blond a1
I dette vinduet skal du finne tabell a1 for oppslagsordet blond
(fra fransk)
1 om hårfarge: ganske lys
ha blondt hår og blå øyneha blondt hår og blå øyne
: ha blondt hår og blå øyneha blondt hår og blå øyne
1 om hårfarge: ganske lys
ha blondt hår og blå øyneha blondt hår og blå øyne
: ha blondt hår og blå øyneha blondt hår og blå øyne
2 om person: med ganske lyst hår
en blond ung mannen blond ung mann
: en blond ung mannen blond ung mann
2 om person: med ganske lyst hår
en blond ung mannen blond ung mann
: en blond ung mannen blond ung mann
3 om vær, atmosfære: lys (II,2), klar (1)
blonde, nordiske sommernetterblonde, nordiske sommernetter
: blonde, nordiske sommernetterblonde, nordiske sommernetter
3 om vær, atmosfære: lys (II,2), klar (1)
blonde, nordiske sommernetterblonde, nordiske sommernetter
: blonde, nordiske sommernetterblonde, nordiske sommernetter
1 om hårfarge: ganske lys
ha blondt hår og blå øyneha blondt hår og blå øyne
: ha blondt hår og blå øyneha blondt hår og blå øyne
1 om hårfarge: ganske lys
ha blondt hår og blå øyneha blondt hår og blå øyne
: ha blondt hår og blå øyneha blondt hår og blå øyne
2 om person: med ganske lyst hår
en blond ung mannen blond ung mann
: en blond ung mannen blond ung mann
2 om person: med ganske lyst hår
en blond ung mannen blond ung mann
: en blond ung mannen blond ung mann
3 om vær, atmosfære: lys (II,2), klar (1)
blonde, nordiske sommernetterblonde, nordiske sommernetter
: blonde, nordiske sommernetterblonde, nordiske sommernetter
3 om vær, atmosfære: lys (II,2), klar (1)
blonde, nordiske sommernetterblonde, nordiske sommernetter
: blonde, nordiske sommernetterblonde, nordiske sommernetter
blyg a1
I dette vinduet skal du finne tabell a1 for oppslagsordet blyg
(jamfør norrønt mannsnavn Bljúgr) svært tilbakeholden og sjenert
en blyg ung mannen blyg ung mann
: en blyg ung mannen blyg ung mann
svært tilbakeholden og sjenert
en blyg ung mannen blyg ung mann
: en blyg ung mannen blyg ung mann
bok|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bokmann
person med interesse for bøker; litterat person med interesse for bøker; litterat
bonus|far m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bonusfar
mann som ikke er biologisk far til et barn, men lever sammen med barnets biologiske mor eller far mann som ikke er biologisk far til et barn, men lever sammen med barnets biologiske mor eller far
II bord n3
I dette vinduet skal du finne tabell n3 for oppslagsordet bord
(bo´r; norrønt borð)
1 møbel med vannrett plate på bein eller annet understell
ta av bordetta av bordet / dekke på bordetdekke på bordet / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant
: ta av bordetta av bordet / dekke på bordetdekke på bordet / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant
//
gjøre rent bord 1 spise alt som er satt fram 1 spise alt som er satt fram 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 1 spise alt som er satt fram 1 spise alt som er satt fram 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne
gjøre rent bord 1 spise alt som er satt fram 1 spise alt som er satt fram 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 1 spise alt som er satt fram 1 spise alt som er satt fram 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne //
få på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
: administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
: administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
2 i overført betydning: få fram i lyset
få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
: få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
2 i overført betydning: få fram i lyset
få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
: få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
: administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
: administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
2 i overført betydning: få fram i lyset
få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
: få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
2 i overført betydning: få fram i lyset
få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
: få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
få på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
: administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
: administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
2 i overført betydning: få fram i lyset
få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
: få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
2 i overført betydning: få fram i lyset
få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
: få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
: administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
: administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
2 i overført betydning: få fram i lyset
få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
: få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
2 i overført betydning: få fram i lyset
få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
: få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
//
til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
: gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
1 bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
: gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
2 ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
: ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
2 ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
: ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
1 bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
: gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
1 bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
: gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
2 ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
: ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
2 ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
: ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
: gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
1 bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
: gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
2 ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
: ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
2 ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
: ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
1 bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
: gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
1 bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
: gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
2 ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
: ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
2 ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
: ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
//
det er ikke mitt bord det er ikke mitt ansvarsområde det er ikke mitt ansvarsområde
det er ikke mitt bord det er ikke mitt ansvarsområde det er ikke mitt ansvarsområde //
legge kortene på bordet tilstå, fortelle alt tilstå, fortelle alt
legge kortene på bordet tilstå, fortelle alt tilstå, fortelle alt //
bank i bordet! (sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snur
de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene
: de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene
(sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snur
de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene
: de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene
bank i bordet! (sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snur
de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene
: de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene
(sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snur
de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene
: de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene
//
komme til dekket bord komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg
komme til dekket bord komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg //
slå i bordet si klart ifra, protestere si klart ifra, protestere
slå i bordet si klart ifra, protestere si klart ifra, protestere //
bordet fanger 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort
bordet fanger 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort //
dele bord og seng (etter latin) leve sammen som ektefolk (etter latin) leve sammen som ektefolk
dele bord og seng (etter latin) leve sammen som ektefolk (etter latin) leve sammen som ektefolk //
under bordet (ekstra og) utenom avtale; i hemmelighet
mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
: mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
(ekstra og) utenom avtale; i hemmelighet
mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
: mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
under bordet (ekstra og) utenom avtale; i hemmelighet
mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
: mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
(ekstra og) utenom avtale; i hemmelighet
mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
: mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
//
over bordet (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp
over bordet (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp
; som etterledd i ord som arbeidsbord, klaffebord, matbord, skrivebord
1 møbel med vannrett plate på bein eller annet understell
ta av bordetta av bordet / dekke på bordetdekke på bordet / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant
: ta av bordetta av bordet / dekke på bordetdekke på bordet / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant
//
gjøre rent bord 1 spise alt som er satt fram 1 spise alt som er satt fram 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 1 spise alt som er satt fram 1 spise alt som er satt fram 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne
gjøre rent bord 1 spise alt som er satt fram 1 spise alt som er satt fram 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 1 spise alt som er satt fram 1 spise alt som er satt fram 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne //
få på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
: administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
: administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
2 i overført betydning: få fram i lyset
få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
: få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
2 i overført betydning: få fram i lyset
få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
: få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
: administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
: administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
2 i overført betydning: få fram i lyset
få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
: få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
2 i overført betydning: få fram i lyset
få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
: få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
få på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
: administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
: administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
2 i overført betydning: få fram i lyset
få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
: få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
2 i overført betydning: få fram i lyset
få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
: få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
: administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
: administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
2 i overført betydning: få fram i lyset
få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
: få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
2 i overført betydning: få fram i lyset
få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
: få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
//
til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
: gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
1 bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
: gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
2 ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
: ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
2 ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
: ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
1 bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
: gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
1 bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
: gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
2 ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
: ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
2 ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
: ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
: gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
1 bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
: gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
2 ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
: ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
2 ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
: ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
1 bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
: gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
1 bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
: gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
2 ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
: ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
2 ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
: ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
//
det er ikke mitt bord det er ikke mitt ansvarsområde det er ikke mitt ansvarsområde
det er ikke mitt bord det er ikke mitt ansvarsområde det er ikke mitt ansvarsområde //
legge kortene på bordet tilstå, fortelle alt tilstå, fortelle alt
legge kortene på bordet tilstå, fortelle alt tilstå, fortelle alt //
bank i bordet! (sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snur
de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene
: de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene
(sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snur
de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene
: de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene
bank i bordet! (sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snur
de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene
: de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene
(sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snur
de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene
: de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene
//
komme til dekket bord komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg
komme til dekket bord komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg //
slå i bordet si klart ifra, protestere si klart ifra, protestere
slå i bordet si klart ifra, protestere si klart ifra, protestere //
bordet fanger 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort
bordet fanger 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort //
dele bord og seng (etter latin) leve sammen som ektefolk (etter latin) leve sammen som ektefolk
dele bord og seng (etter latin) leve sammen som ektefolk (etter latin) leve sammen som ektefolk //
under bordet (ekstra og) utenom avtale; i hemmelighet
mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
: mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
(ekstra og) utenom avtale; i hemmelighet
mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
: mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
under bordet (ekstra og) utenom avtale; i hemmelighet
mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
: mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
(ekstra og) utenom avtale; i hemmelighet
mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
: mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
//
over bordet (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp
over bordet (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp
; som etterledd i ord som arbeidsbord, klaffebord, matbord, skrivebord
2 skåret trelast av visse dimensjoner
bordene i golvetbordene i golvet
: bordene i golvetbordene i golvet
2 skåret trelast av visse dimensjoner
bordene i golvetbordene i golvet
: bordene i golvetbordene i golvet
3 reling, skipsbord, skipsside; jamfør I babord og I styrbord
//
over bord ut i sjøen fra båt
mann over bord!mann over bord!
: mann over bord!mann over bord!
ut i sjøen fra båt
mann over bord!mann over bord!
: mann over bord!mann over bord!
over bord ut i sjøen fra båt
mann over bord!mann over bord!
: mann over bord!mann over bord!
ut i sjøen fra båt
mann over bord!mann over bord!
: mann over bord!mann over bord!
//
kaste over bord i overført betydning: kvitte seg med i overført betydning: kvitte seg med
kaste over bord i overført betydning: kvitte seg med i overført betydning: kvitte seg med //
gå fra borde 1 gå i land fra et skip 1 gå i land fra et skip 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 1 gå i land fra et skip 1 gå i land fra et skip 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling
gå fra borde 1 gå i land fra et skip 1 gå i land fra et skip 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 1 gå i land fra et skip 1 gå i land fra et skip 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling
3 reling, skipsbord, skipsside; jamfør I babord og I styrbord
//
over bord ut i sjøen fra båt
mann over bord!mann over bord!
: mann over bord!mann over bord!
ut i sjøen fra båt
mann over bord!mann over bord!
: mann over bord!mann over bord!
over bord ut i sjøen fra båt
mann over bord!mann over bord!
: mann over bord!mann over bord!
ut i sjøen fra båt
mann over bord!mann over bord!
: mann over bord!mann over bord!
//
kaste over bord i overført betydning: kvitte seg med i overført betydning: kvitte seg med
kaste over bord i overført betydning: kvitte seg med i overført betydning: kvitte seg med //
gå fra borde 1 gå i land fra et skip 1 gå i land fra et skip 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 1 gå i land fra et skip 1 gå i land fra et skip 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling
gå fra borde 1 gå i land fra et skip 1 gå i land fra et skip 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 1 gå i land fra et skip 1 gå i land fra et skip 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling
1 møbel med vannrett plate på bein eller annet understell
ta av bordetta av bordet / dekke på bordetdekke på bordet / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant
: ta av bordetta av bordet / dekke på bordetdekke på bordet / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant
//
gjøre rent bord 1 spise alt som er satt fram 1 spise alt som er satt fram 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 1 spise alt som er satt fram 1 spise alt som er satt fram 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne
gjøre rent bord 1 spise alt som er satt fram 1 spise alt som er satt fram 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 1 spise alt som er satt fram 1 spise alt som er satt fram 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne //
få på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
: administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
: administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
2 i overført betydning: få fram i lyset
få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
: få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
2 i overført betydning: få fram i lyset
få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
: få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
: administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
: administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
2 i overført betydning: få fram i lyset
få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
: få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
2 i overført betydning: få fram i lyset
få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
: få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
få på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
: administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
: administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
2 i overført betydning: få fram i lyset
få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
: få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
2 i overført betydning: få fram i lyset
få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
: få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
: administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
: administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
2 i overført betydning: få fram i lyset
få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
: få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
2 i overført betydning: få fram i lyset
få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
: få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
//
til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
: gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
1 bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
: gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
2 ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
: ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
2 ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
: ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
1 bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
: gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
1 bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
: gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
2 ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
: ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
2 ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
: ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
: gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
1 bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
: gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
2 ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
: ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
2 ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
: ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
1 bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
: gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
1 bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
: gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
2 ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
: ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
2 ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
: ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
//
det er ikke mitt bord det er ikke mitt ansvarsområde det er ikke mitt ansvarsområde
det er ikke mitt bord det er ikke mitt ansvarsområde det er ikke mitt ansvarsområde //
legge kortene på bordet tilstå, fortelle alt tilstå, fortelle alt
legge kortene på bordet tilstå, fortelle alt tilstå, fortelle alt //
bank i bordet! (sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snur
de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene
: de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene
(sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snur
de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene
: de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene
bank i bordet! (sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snur
de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene
: de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene
(sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snur
de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene
: de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene
//
komme til dekket bord komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg
komme til dekket bord komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg //
slå i bordet si klart ifra, protestere si klart ifra, protestere
slå i bordet si klart ifra, protestere si klart ifra, protestere //
bordet fanger 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort
bordet fanger 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort //
dele bord og seng (etter latin) leve sammen som ektefolk (etter latin) leve sammen som ektefolk
dele bord og seng (etter latin) leve sammen som ektefolk (etter latin) leve sammen som ektefolk //
under bordet (ekstra og) utenom avtale; i hemmelighet
mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
: mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
(ekstra og) utenom avtale; i hemmelighet
mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
: mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
under bordet (ekstra og) utenom avtale; i hemmelighet
mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
: mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
(ekstra og) utenom avtale; i hemmelighet
mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
: mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
//
over bordet (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp
over bordet (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp
; som etterledd i ord som arbeidsbord, klaffebord, matbord, skrivebord
1 møbel med vannrett plate på bein eller annet understell
ta av bordetta av bordet / dekke på bordetdekke på bordet / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant
: ta av bordetta av bordet / dekke på bordetdekke på bordet / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant
//
gjøre rent bord 1 spise alt som er satt fram 1 spise alt som er satt fram 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 1 spise alt som er satt fram 1 spise alt som er satt fram 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne
gjøre rent bord 1 spise alt som er satt fram 1 spise alt som er satt fram 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 1 spise alt som er satt fram 1 spise alt som er satt fram 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 2 i overført betydning: renske opp; kvitte seg med alt 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne 3 i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne //
få på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
: administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
: administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
2 i overført betydning: få fram i lyset
få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
: få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
2 i overført betydning: få fram i lyset
få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
: få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
: administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
: administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
2 i overført betydning: få fram i lyset
få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
: få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
2 i overført betydning: få fram i lyset
få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
: få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
få på bordet 1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
: administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
: administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
2 i overført betydning: få fram i lyset
få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
: få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
2 i overført betydning: få fram i lyset
få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
: få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
: administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
1 i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
: administrasjonen fikk saken på bordetadministrasjonen fikk saken på bordet
2 i overført betydning: få fram i lyset
få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
: få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
2 i overført betydning: få fram i lyset
få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
: få alle fakta på bordetfå alle fakta på bordet
//
til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
: gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
1 bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
: gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
2 ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
: ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
2 ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
: ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
1 bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
: gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
1 bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
: gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
2 ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
: ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
2 ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
: ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
til bords 1 bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
: gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
1 bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
: gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
2 ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
: ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
2 ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
: ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
1 bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
: gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
1 bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
: gå til bordsgå til bords / sette seg til bordssette seg til bords
2 ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
: ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
2 ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
: ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords
//
det er ikke mitt bord det er ikke mitt ansvarsområde det er ikke mitt ansvarsområde
det er ikke mitt bord det er ikke mitt ansvarsområde det er ikke mitt ansvarsområde //
legge kortene på bordet tilstå, fortelle alt tilstå, fortelle alt
legge kortene på bordet tilstå, fortelle alt tilstå, fortelle alt //
bank i bordet! (sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snur
de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene
: de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene
(sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snur
de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene
: de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene
bank i bordet! (sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snur
de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene
: de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene
(sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snur
de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene
: de har, bank i bordet, aldri blitt skadetde har, bank i bordet, aldri blitt skadet / vi banker i bordet og krysser fingrenevi banker i bordet og krysser fingrene
//
komme til dekket bord komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg
komme til dekket bord komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg //
slå i bordet si klart ifra, protestere si klart ifra, protestere
slå i bordet si klart ifra, protestere si klart ifra, protestere //
bordet fanger 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort
bordet fanger 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 1 i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort 2 i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende; gjort er gjort //
dele bord og seng (etter latin) leve sammen som ektefolk (etter latin) leve sammen som ektefolk
dele bord og seng (etter latin) leve sammen som ektefolk (etter latin) leve sammen som ektefolk //
under bordet (ekstra og) utenom avtale; i hemmelighet
mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
: mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
(ekstra og) utenom avtale; i hemmelighet
mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
: mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
under bordet (ekstra og) utenom avtale; i hemmelighet
mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
: mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
(ekstra og) utenom avtale; i hemmelighet
mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
: mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skattmange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
//
over bordet (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp
over bordet (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp
; som etterledd i ord som arbeidsbord, klaffebord, matbord, skrivebord
2 skåret trelast av visse dimensjoner
bordene i golvetbordene i golvet
: bordene i golvetbordene i golvet
2 skåret trelast av visse dimensjoner
bordene i golvetbordene i golvet
: bordene i golvetbordene i golvet
3 reling, skipsbord, skipsside; jamfør I babord og I styrbord
//
over bord ut i sjøen fra båt
mann over bord!mann over bord!
: mann over bord!mann over bord!
ut i sjøen fra båt
mann over bord!mann over bord!
: mann over bord!mann over bord!
over bord ut i sjøen fra båt
mann over bord!mann over bord!
: mann over bord!mann over bord!
ut i sjøen fra båt
mann over bord!mann over bord!
: mann over bord!mann over bord!
//
kaste over bord i overført betydning: kvitte seg med i overført betydning: kvitte seg med
kaste over bord i overført betydning: kvitte seg med i overført betydning: kvitte seg med //
gå fra borde 1 gå i land fra et skip 1 gå i land fra et skip 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 1 gå i land fra et skip 1 gå i land fra et skip 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling
gå fra borde 1 gå i land fra et skip 1 gå i land fra et skip 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 1 gå i land fra et skip 1 gå i land fra et skip 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling
3 reling, skipsbord, skipsside; jamfør I babord og I styrbord
//
over bord ut i sjøen fra båt
mann over bord!mann over bord!
: mann over bord!mann over bord!
ut i sjøen fra båt
mann over bord!mann over bord!
: mann over bord!mann over bord!
over bord ut i sjøen fra båt
mann over bord!mann over bord!
: mann over bord!mann over bord!
ut i sjøen fra båt
mann over bord!mann over bord!
: mann over bord!mann over bord!
//
kaste over bord i overført betydning: kvitte seg med i overført betydning: kvitte seg med
kaste over bord i overført betydning: kvitte seg med i overført betydning: kvitte seg med //
gå fra borde 1 gå i land fra et skip 1 gå i land fra et skip 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 1 gå i land fra et skip 1 gå i land fra et skip 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling
gå fra borde 1 gå i land fra et skip 1 gå i land fra et skip 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 1 gå i land fra et skip 1 gå i land fra et skip 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling 2 i overført betydning: slutte i ledende stilling
I bowler m2
I dette vinduet skal du finne tabell m2 for oppslagsordet bowler
(båo´ler; fra engelsk) stiv hatt med rund pull og smal brem; bowlerhatt
en eldre mann med bowleren eldre mann med bowler
: en eldre mann med bowleren eldre mann med bowler
stiv hatt med rund pull og smal brem; bowlerhatt
en eldre mann med bowleren eldre mann med bowler
: en eldre mann med bowleren eldre mann med bowler
bra adj.
I dette vinduet skal du finne tabell adj. for oppslagsordet bra
(fra fransk brave; samme opprinnelse som II bravo)
1 som har tilfredsstillende egenskaper; god, brukbar, tjenlig
bra værbra vær / et bra resultatet bra resultat / et bra sted å boet bra sted å bo / det ble en bra dagdet ble en bra dag / en veldig bra filmen veldig bra film / mosjon er bra for helsamosjon er bra for helsa
: bra værbra vær / et bra resultatet bra resultat / et bra sted å boet bra sted å bo / det ble en bra dagdet ble en bra dag / en veldig bra filmen veldig bra film / mosjon er bra for helsamosjon er bra for helsa
// brukt som adverb
det gikk bra med hennedet gikk bra med henne / samarbeidet har fungert brasamarbeidet har fungert bra / ha det bra!ha det bra!
: det gikk bra med hennedet gikk bra med henne / samarbeidet har fungert brasamarbeidet har fungert bra / ha det bra!ha det bra!
// brukt som adverb
det gikk bra med hennedet gikk bra med henne / samarbeidet har fungert brasamarbeidet har fungert bra / ha det bra!ha det bra!
: det gikk bra med hennedet gikk bra med henne / samarbeidet har fungert brasamarbeidet har fungert bra / ha det bra!ha det bra!
//
vel og bra oftest fulgt av en innvending: godt og tjenlig (men likevel ikke godt nok)
lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten
: lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten
oftest fulgt av en innvending: godt og tjenlig (men likevel ikke godt nok)
lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten
: lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten
vel og bra oftest fulgt av en innvending: godt og tjenlig (men likevel ikke godt nok)
lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten
: lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten
oftest fulgt av en innvending: godt og tjenlig (men likevel ikke godt nok)
lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten
: lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten
1 som har tilfredsstillende egenskaper; god, brukbar, tjenlig
bra værbra vær / et bra resultatet bra resultat / et bra sted å boet bra sted å bo / det ble en bra dagdet ble en bra dag / en veldig bra filmen veldig bra film / mosjon er bra for helsamosjon er bra for helsa
: bra værbra vær / et bra resultatet bra resultat / et bra sted å boet bra sted å bo / det ble en bra dagdet ble en bra dag / en veldig bra filmen veldig bra film / mosjon er bra for helsamosjon er bra for helsa
// brukt som adverb
det gikk bra med hennedet gikk bra med henne / samarbeidet har fungert brasamarbeidet har fungert bra / ha det bra!ha det bra!
: det gikk bra med hennedet gikk bra med henne / samarbeidet har fungert brasamarbeidet har fungert bra / ha det bra!ha det bra!
// brukt som adverb
det gikk bra med hennedet gikk bra med henne / samarbeidet har fungert brasamarbeidet har fungert bra / ha det bra!ha det bra!
: det gikk bra med hennedet gikk bra med henne / samarbeidet har fungert brasamarbeidet har fungert bra / ha det bra!ha det bra!
//
vel og bra oftest fulgt av en innvending: godt og tjenlig (men likevel ikke godt nok)
lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten
: lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten
oftest fulgt av en innvending: godt og tjenlig (men likevel ikke godt nok)
lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten
: lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten
vel og bra oftest fulgt av en innvending: godt og tjenlig (men likevel ikke godt nok)
lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten
: lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten
oftest fulgt av en innvending: godt og tjenlig (men likevel ikke godt nok)
lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten
: lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten
2 ved god helse; frisk (II,4)
hun er blitt bra igjenhun er blitt bra igjen / jeg kjenner meg ikke helt brajeg kjenner meg ikke helt bra
: hun er blitt bra igjenhun er blitt bra igjen / jeg kjenner meg ikke helt brajeg kjenner meg ikke helt bra
2 ved god helse; frisk (II,4)
hun er blitt bra igjenhun er blitt bra igjen / jeg kjenner meg ikke helt brajeg kjenner meg ikke helt bra
: hun er blitt bra igjenhun er blitt bra igjen / jeg kjenner meg ikke helt brajeg kjenner meg ikke helt bra
3 temmelig stor; ikke liten; tilstrekkelig
ha en bra porsjon selvtillitha en bra porsjon selvtillit / ha bra med pengerha bra med penger
: ha en bra porsjon selvtillitha en bra porsjon selvtillit / ha bra med pengerha bra med penger
// brukt som gradsadverb: temmelig
være bra slitenvære bra sliten / hun kjente seg bra dumhun kjente seg bra dum
: være bra slitenvære bra sliten / hun kjente seg bra dumhun kjente seg bra dum
// brukt som gradsadverb: temmelig
være bra slitenvære bra sliten / hun kjente seg bra dumhun kjente seg bra dum
: være bra slitenvære bra sliten / hun kjente seg bra dumhun kjente seg bra dum
3 temmelig stor; ikke liten; tilstrekkelig
ha en bra porsjon selvtillitha en bra porsjon selvtillit / ha bra med pengerha bra med penger
: ha en bra porsjon selvtillitha en bra porsjon selvtillit / ha bra med pengerha bra med penger
// brukt som gradsadverb: temmelig
være bra slitenvære bra sliten / hun kjente seg bra dumhun kjente seg bra dum
: være bra slitenvære bra sliten / hun kjente seg bra dumhun kjente seg bra dum
// brukt som gradsadverb: temmelig
være bra slitenvære bra sliten / hun kjente seg bra dumhun kjente seg bra dum
: være bra slitenvære bra sliten / hun kjente seg bra dumhun kjente seg bra dum
4 skikkelig (1), hederlig (1)
bra folkbra folk / han er en bra mannhan er en bra mann
: bra folkbra folk / han er en bra mannhan er en bra mann
4 skikkelig (1), hederlig (1)
bra folkbra folk / han er en bra mannhan er en bra mann
: bra folkbra folk / han er en bra mannhan er en bra mann
1 som har tilfredsstillende egenskaper; god, brukbar, tjenlig
bra værbra vær / et bra resultatet bra resultat / et bra sted å boet bra sted å bo / det ble en bra dagdet ble en bra dag / en veldig bra filmen veldig bra film / mosjon er bra for helsamosjon er bra for helsa
: bra værbra vær / et bra resultatet bra resultat / et bra sted å boet bra sted å bo / det ble en bra dagdet ble en bra dag / en veldig bra filmen veldig bra film / mosjon er bra for helsamosjon er bra for helsa
// brukt som adverb
det gikk bra med hennedet gikk bra med henne / samarbeidet har fungert brasamarbeidet har fungert bra / ha det bra!ha det bra!
: det gikk bra med hennedet gikk bra med henne / samarbeidet har fungert brasamarbeidet har fungert bra / ha det bra!ha det bra!
// brukt som adverb
det gikk bra med hennedet gikk bra med henne / samarbeidet har fungert brasamarbeidet har fungert bra / ha det bra!ha det bra!
: det gikk bra med hennedet gikk bra med henne / samarbeidet har fungert brasamarbeidet har fungert bra / ha det bra!ha det bra!
//
vel og bra oftest fulgt av en innvending: godt og tjenlig (men likevel ikke godt nok)
lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten
: lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten
oftest fulgt av en innvending: godt og tjenlig (men likevel ikke godt nok)
lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten
: lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten
vel og bra oftest fulgt av en innvending: godt og tjenlig (men likevel ikke godt nok)
lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten
: lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten
oftest fulgt av en innvending: godt og tjenlig (men likevel ikke godt nok)
lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten
: lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten
1 som har tilfredsstillende egenskaper; god, brukbar, tjenlig
bra værbra vær / et bra resultatet bra resultat / et bra sted å boet bra sted å bo / det ble en bra dagdet ble en bra dag / en veldig bra filmen veldig bra film / mosjon er bra for helsamosjon er bra for helsa
: bra værbra vær / et bra resultatet bra resultat / et bra sted å boet bra sted å bo / det ble en bra dagdet ble en bra dag / en veldig bra filmen veldig bra film / mosjon er bra for helsamosjon er bra for helsa
// brukt som adverb
det gikk bra med hennedet gikk bra med henne / samarbeidet har fungert brasamarbeidet har fungert bra / ha det bra!ha det bra!
: det gikk bra med hennedet gikk bra med henne / samarbeidet har fungert brasamarbeidet har fungert bra / ha det bra!ha det bra!
// brukt som adverb
det gikk bra med hennedet gikk bra med henne / samarbeidet har fungert brasamarbeidet har fungert bra / ha det bra!ha det bra!
: det gikk bra med hennedet gikk bra med henne / samarbeidet har fungert brasamarbeidet har fungert bra / ha det bra!ha det bra!
//
vel og bra oftest fulgt av en innvending: godt og tjenlig (men likevel ikke godt nok)
lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten
: lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten
oftest fulgt av en innvending: godt og tjenlig (men likevel ikke godt nok)
lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten
: lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten
vel og bra oftest fulgt av en innvending: godt og tjenlig (men likevel ikke godt nok)
lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten
: lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten
oftest fulgt av en innvending: godt og tjenlig (men likevel ikke godt nok)
lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten
: lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvalitetenlave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten
2 ved god helse; frisk (II,4)
hun er blitt bra igjenhun er blitt bra igjen / jeg kjenner meg ikke helt brajeg kjenner meg ikke helt bra
: hun er blitt bra igjenhun er blitt bra igjen / jeg kjenner meg ikke helt brajeg kjenner meg ikke helt bra
2 ved god helse; frisk (II,4)
hun er blitt bra igjenhun er blitt bra igjen / jeg kjenner meg ikke helt brajeg kjenner meg ikke helt bra
: hun er blitt bra igjenhun er blitt bra igjen / jeg kjenner meg ikke helt brajeg kjenner meg ikke helt bra
3 temmelig stor; ikke liten; tilstrekkelig
ha en bra porsjon selvtillitha en bra porsjon selvtillit / ha bra med pengerha bra med penger
: ha en bra porsjon selvtillitha en bra porsjon selvtillit / ha bra med pengerha bra med penger
// brukt som gradsadverb: temmelig
være bra slitenvære bra sliten / hun kjente seg bra dumhun kjente seg bra dum
: være bra slitenvære bra sliten / hun kjente seg bra dumhun kjente seg bra dum
// brukt som gradsadverb: temmelig
være bra slitenvære bra sliten / hun kjente seg bra dumhun kjente seg bra dum
: være bra slitenvære bra sliten / hun kjente seg bra dumhun kjente seg bra dum
3 temmelig stor; ikke liten; tilstrekkelig
ha en bra porsjon selvtillitha en bra porsjon selvtillit / ha bra med pengerha bra med penger
: ha en bra porsjon selvtillitha en bra porsjon selvtillit / ha bra med pengerha bra med penger
// brukt som gradsadverb: temmelig
være bra slitenvære bra sliten / hun kjente seg bra dumhun kjente seg bra dum
: være bra slitenvære bra sliten / hun kjente seg bra dumhun kjente seg bra dum
// brukt som gradsadverb: temmelig
være bra slitenvære bra sliten / hun kjente seg bra dumhun kjente seg bra dum
: være bra slitenvære bra sliten / hun kjente seg bra dumhun kjente seg bra dum
4 skikkelig (1), hederlig (1)
bra folkbra folk / han er en bra mannhan er en bra mann
: bra folkbra folk / han er en bra mannhan er en bra mann
4 skikkelig (1), hederlig (1)
bra folkbra folk / han er en bra mannhan er en bra mann
: bra folkbra folk / han er en bra mannhan er en bra mann
bram|fri adj.
I dette vinduet skal du finne tabell adj. for oppslagsordet bramfri
(av bram)
1 ikke preget av forlegenhet eller tilbakeholdenhet; uten omsvøp; jamfør bramfull
klar og bramfri taleklar og bramfri tale
: klar og bramfri taleklar og bramfri tale
// brukt som adverb
uttale seg bramfrittuttale seg bramfritt
: uttale seg bramfrittuttale seg bramfritt
// brukt som adverb
uttale seg bramfrittuttale seg bramfritt
: uttale seg bramfrittuttale seg bramfritt
1 ikke preget av forlegenhet eller tilbakeholdenhet; uten omsvøp; jamfør bramfull
klar og bramfri taleklar og bramfri tale
: klar og bramfri taleklar og bramfri tale
// brukt som adverb
uttale seg bramfrittuttale seg bramfritt
: uttale seg bramfrittuttale seg bramfritt
// brukt som adverb
uttale seg bramfrittuttale seg bramfritt
: uttale seg bramfrittuttale seg bramfritt
2 fri for skryt; stillfarende, beskjeden (1)
en stillferdig og bramfri mannen stillferdig og bramfri mann
: en stillferdig og bramfri mannen stillferdig og bramfri mann
2 fri for skryt; stillfarende, beskjeden (1)
en stillferdig og bramfri mannen stillferdig og bramfri mann
: en stillferdig og bramfri mannen stillferdig og bramfri mann
1 ikke preget av forlegenhet eller tilbakeholdenhet; uten omsvøp; jamfør bramfull
klar og bramfri taleklar og bramfri tale
: klar og bramfri taleklar og bramfri tale
// brukt som adverb
uttale seg bramfrittuttale seg bramfritt
: uttale seg bramfrittuttale seg bramfritt
// brukt som adverb
uttale seg bramfrittuttale seg bramfritt
: uttale seg bramfrittuttale seg bramfritt
1 ikke preget av forlegenhet eller tilbakeholdenhet; uten omsvøp; jamfør bramfull
klar og bramfri taleklar og bramfri tale
: klar og bramfri taleklar og bramfri tale
// brukt som adverb
uttale seg bramfrittuttale seg bramfritt
: uttale seg bramfrittuttale seg bramfritt
// brukt som adverb
uttale seg bramfrittuttale seg bramfritt
: uttale seg bramfrittuttale seg bramfritt
2 fri for skryt; stillfarende, beskjeden (1)
en stillferdig og bramfri mannen stillferdig og bramfri mann
: en stillferdig og bramfri mannen stillferdig og bramfri mann
2 fri for skryt; stillfarende, beskjeden (1)
en stillferdig og bramfri mannen stillferdig og bramfri mann
: en stillferdig og bramfri mannen stillferdig og bramfri mann
brann|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet brannmann
mannlig brannkonstabel mannlig brannkonstabel
braute v1
I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet braute
opptre skrytende; være selvgod; skryte
en beskjeden mann som ikke brauter med erfaringen sinen beskjeden mann som ikke brauter med erfaringen sin
: en beskjeden mann som ikke brauter med erfaringen sinen beskjeden mann som ikke brauter med erfaringen sin
// brukt som adjektiv
ha et brautende vesenha et brautende vesen
: ha et brautende vesenha et brautende vesen
// brukt som adjektiv
ha et brautende vesenha et brautende vesen
: ha et brautende vesenha et brautende vesen
opptre skrytende; være selvgod; skryte
en beskjeden mann som ikke brauter med erfaringen sinen beskjeden mann som ikke brauter med erfaringen sin
: en beskjeden mann som ikke brauter med erfaringen sinen beskjeden mann som ikke brauter med erfaringen sin
// brukt som adjektiv
ha et brautende vesenha et brautende vesen
: ha et brautende vesenha et brautende vesen
// brukt som adjektiv
ha et brautende vesenha et brautende vesen
: ha et brautende vesenha et brautende vesen
broder m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet broder
(dansk, jamfør norrønt bróðir, samme opprinnelse som latin frater, gresk phrater) mann i forhold til en han har (åndelig) fellesskap med; jamfør bror
en broder i Herren en medkristenen broder i Herren en medkristen / en broder i åndenen broder i ånden / laugsbroder, ordensbroderlaugsbroder, ordensbroder
: en broder i Herren en medkristenen broder i Herren en medkristen / en broder i åndenen broder i ånden / laugsbroder, ordensbroderlaugsbroder, ordensbroder
// som munketittel:
broder Edvinbroder Edvin
: broder Edvinbroder Edvin
// som munketittel:
broder Edvinbroder Edvin
: broder Edvinbroder Edvin
mann i forhold til en han har (åndelig) fellesskap med; jamfør bror
en broder i Herren en medkristenen broder i Herren en medkristen / en broder i åndenen broder i ånden / laugsbroder, ordensbroderlaugsbroder, ordensbroder
: en broder i Herren en medkristenen broder i Herren en medkristen / en broder i åndenen broder i ånden / laugsbroder, ordensbroderlaugsbroder, ordensbroder
// som munketittel:
broder Edvinbroder Edvin
: broder Edvinbroder Edvin
// som munketittel:
broder Edvinbroder Edvin
: broder Edvinbroder Edvin
bror m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bror
(norrønt bróðir)
1 gutt, mann i forhold til den eller dem som han har felles foreldre med
den eldste bror(en) min skal ha gardenden eldste bror(en) min skal ha garden / fosterbror, halvbrorfosterbror, halvbror / han var som en bror for hennehan var som en bror for henne
: den eldste bror(en) min skal ha gardenden eldste bror(en) min skal ha garden / fosterbror, halvbrorfosterbror, halvbror / han var som en bror for hennehan var som en bror for henne
1 gutt, mann i forhold til den eller dem som han har felles foreldre med
den eldste bror(en) min skal ha gardenden eldste bror(en) min skal ha garden / fosterbror, halvbrorfosterbror, halvbror / han var som en bror for hennehan var som en bror for henne
: den eldste bror(en) min skal ha gardenden eldste bror(en) min skal ha garden / fosterbror, halvbrorfosterbror, halvbror / han var som en bror for hennehan var som en bror for henne
2 jamfør broder; uttrykk for annen type samhørighet
dikterbror, svirebrordikterbror, svirebror / en bror i Herren medkristenen bror i Herren medkristen
: dikterbror, svirebrordikterbror, svirebror / en bror i Herren medkristenen bror i Herren medkristen
2 jamfør broder; uttrykk for annen type samhørighet
dikterbror, svirebrordikterbror, svirebror / en bror i Herren medkristenen bror i Herren medkristen
: dikterbror, svirebrordikterbror, svirebror / en bror i Herren medkristenen bror i Herren medkristen
1 gutt, mann i forhold til den eller dem som han har felles foreldre med
den eldste bror(en) min skal ha gardenden eldste bror(en) min skal ha garden / fosterbror, halvbrorfosterbror, halvbror / han var som en bror for hennehan var som en bror for henne
: den eldste bror(en) min skal ha gardenden eldste bror(en) min skal ha garden / fosterbror, halvbrorfosterbror, halvbror / han var som en bror for hennehan var som en bror for henne
1 gutt, mann i forhold til den eller dem som han har felles foreldre med
den eldste bror(en) min skal ha gardenden eldste bror(en) min skal ha garden / fosterbror, halvbrorfosterbror, halvbror / han var som en bror for hennehan var som en bror for henne
: den eldste bror(en) min skal ha gardenden eldste bror(en) min skal ha garden / fosterbror, halvbrorfosterbror, halvbror / han var som en bror for hennehan var som en bror for henne
2 jamfør broder; uttrykk for annen type samhørighet
dikterbror, svirebrordikterbror, svirebror / en bror i Herren medkristenen bror i Herren medkristen
: dikterbror, svirebrordikterbror, svirebror / en bror i Herren medkristenen bror i Herren medkristen
2 jamfør broder; uttrykk for annen type samhørighet
dikterbror, svirebrordikterbror, svirebror / en bror i Herren medkristenen bror i Herren medkristen
: dikterbror, svirebrordikterbror, svirebror / en bror i Herren medkristenen bror i Herren medkristen
brotts|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet brottsmann
(av brudd) lovbryter lovbryter
brudgom m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet brudgom
(norrøntbrúðgumi, av gumi 'mann', beslektet med latin homo 'mann')
1 mann den dagen han gifter seg
stå brudgomstå brudgom
: stå brudgomstå brudgom
1 mann den dagen han gifter seg
stå brudgomstå brudgom
: stå brudgomstå brudgom
2 i religiøst språk: Kristus; jamfør brud
2 i religiøst språk: Kristus; jamfør brud
1 mann den dagen han gifter seg
stå brudgomstå brudgom
: stå brudgomstå brudgom
1 mann den dagen han gifter seg
stå brudgomstå brudgom
: stå brudgomstå brudgom
2 i religiøst språk: Kristus; jamfør brud
2 i religiøst språk: Kristus; jamfør brud
bu|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bumann
eldre betegnelse for fastboende person; bonde; særlig til forskjell fra flyttsame eldre betegnelse for fastboende person; bonde; særlig til forskjell fra flyttsame
buse|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet busemann
(fra lavtysk, førsteleddet samme opprinnelse som tysk Butz 'nisse, spøkelse, forkledd person', opprinnelig 'liten, tykk og forkrøplet person')
1 slem og streng person (som virker skremmende); bølle; buse (I,1)
en politisk busemannen politisk busemann
: en politisk busemannen politisk busemann
1 slem og streng person (som virker skremmende); bølle; buse (I,1)
en politisk busemannen politisk busemann
: en politisk busemannen politisk busemann
2 buse (I,2)
et eventyr om en busemann som røvet barn om nattenet eventyr om en busemann som røvet barn om natten
: et eventyr om en busemann som røvet barn om nattenet eventyr om en busemann som røvet barn om natten
2 buse (I,2)
et eventyr om en busemann som røvet barn om nattenet eventyr om en busemann som røvet barn om natten
: et eventyr om en busemann som røvet barn om nattenet eventyr om en busemann som røvet barn om natten
3 størknet snørrklump; buse (I,3)
3 størknet snørrklump; buse (I,3)
1 slem og streng person (som virker skremmende); bølle; buse (I,1)
en politisk busemannen politisk busemann
: en politisk busemannen politisk busemann
1 slem og streng person (som virker skremmende); bølle; buse (I,1)
en politisk busemannen politisk busemann
: en politisk busemannen politisk busemann
2 buse (I,2)
et eventyr om en busemann som røvet barn om nattenet eventyr om en busemann som røvet barn om natten
: et eventyr om en busemann som røvet barn om nattenet eventyr om en busemann som røvet barn om natten
2 buse (I,2)
et eventyr om en busemann som røvet barn om nattenet eventyr om en busemann som røvet barn om natten
: et eventyr om en busemann som røvet barn om nattenet eventyr om en busemann som røvet barn om natten
3 størknet snørrklump; buse (I,3)
3 størknet snørrklump; buse (I,3)
busk|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet buskmann
(av engelsk bushman, jamfør afrikaans bosjesman) foreldet og nedsettende betegnelse for san (person som hører til et urfolk i og omkring Kalahariørkenen i det sørlige Afrika) foreldet og nedsettende betegnelse for san (person som hører til et urfolk i og omkring Kalahariørkenen i det sørlige Afrika)
bygde|gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bygdegutt
gutt eller mann som bor på eller er fra landsbygda gutt eller mann som bor på eller er fra landsbygda
by|gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bygutt
gutt eller mann som er født og oppvokst i en by gutt eller mann som er født og oppvokst i en by
by|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bymann
mann fra en by
en bymann fra Bergenen bymann fra Bergen
: en bymann fra Bergenen bymann fra Bergen
mann fra en by
en bymann fra Bergenen bymann fra Bergen
: en bymann fra Bergenen bymann fra Bergen
båt|lag n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet båtlag
1 arbeidslag om bord i en båt
et båtlag på sju mannet båtlag på sju mann
: et båtlag på sju mannet båtlag på sju mann
1 arbeidslag om bord i en båt
et båtlag på sju mannet båtlag på sju mann
: et båtlag på sju mannet båtlag på sju mann
2 forening for dem som har båt
båtlaget driver gjestehavnabåtlaget driver gjestehavna
: båtlaget driver gjestehavnabåtlaget driver gjestehavna
2 forening for dem som har båt
båtlaget driver gjestehavnabåtlaget driver gjestehavna
: båtlaget driver gjestehavnabåtlaget driver gjestehavna
1 arbeidslag om bord i en båt
et båtlag på sju mannet båtlag på sju mann
: et båtlag på sju mannet båtlag på sju mann
1 arbeidslag om bord i en båt
et båtlag på sju mannet båtlag på sju mann
: et båtlag på sju mannet båtlag på sju mann
2 forening for dem som har båt
båtlaget driver gjestehavnabåtlaget driver gjestehavna
: båtlaget driver gjestehavnabåtlaget driver gjestehavna
2 forening for dem som har båt
båtlaget driver gjestehavnabåtlaget driver gjestehavna
: båtlaget driver gjestehavnabåtlaget driver gjestehavna
båts|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet båtsmann
(fra nederlandsk) øverste matros; arbeidsleder på dekk
han har jobbet som matros og båtsmann om bord på skipethan har jobbet som matros og båtsmann om bord på skipet
: han har jobbet som matros og båtsmann om bord på skipethan har jobbet som matros og båtsmann om bord på skipet
øverste matros; arbeidsleder på dekk
han har jobbet som matros og båtsmann om bord på skipethan har jobbet som matros og båtsmann om bord på skipet
: han har jobbet som matros og båtsmann om bord på skipethan har jobbet som matros og båtsmann om bord på skipet
bøtte|knott m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bøtteknott
1 knott på lokket av en bøtte
1 knott på lokket av en bøtte
2 liten, småvokst gutt eller mann
den vesle bøtteknottenden vesle bøtteknotten
: den vesle bøtteknottenden vesle bøtteknotten
2 liten, småvokst gutt eller mann
den vesle bøtteknottenden vesle bøtteknotten
: den vesle bøtteknottenden vesle bøtteknotten
1 knott på lokket av en bøtte
1 knott på lokket av en bøtte
2 liten, småvokst gutt eller mann
den vesle bøtteknottenden vesle bøtteknotten
: den vesle bøtteknottenden vesle bøtteknotten
2 liten, småvokst gutt eller mann
den vesle bøtteknottenden vesle bøtteknotten
: den vesle bøtteknottenden vesle bøtteknotten
cis|person m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet cisperson
(av cis-) person som identifiserer seg med det biologiske kjønnet han eller hun er født med (mann eller kvinne); jamfør transperson person som identifiserer seg med det biologiske kjønnet han eller hun er født med (mann eller kvinne); jamfør transperson
coming man subst.
I dette vinduet skal du finne tabell subst. for oppslagsordet coming man
(kåm´ming mæn; fra engelsk) lovende mann
en coming man i politikkenen coming man i politikken
: en coming man i politikkenen coming man i politikken
lovende mann
en coming man i politikkenen coming man i politikken
: en coming man i politikkenen coming man i politikken
I dandy m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet dandy
(dændi; fra engelsk, kjælenavn for Andrew) forfengelig mann med fjonge klær; sprade (I), laps
en utstudert dandyen utstudert dandy / den klassiske dandyenden klassiske dandyen
: en utstudert dandyen utstudert dandy / den klassiske dandyenden klassiske dandyen
forfengelig mann med fjonge klær; sprade (I), laps
en utstudert dandyen utstudert dandy / den klassiske dandyenden klassiske dandyen
: en utstudert dandyen utstudert dandy / den klassiske dandyenden klassiske dandyen
II dandy a3
I dette vinduet skal du finne tabell a3 for oppslagsordet dandy
som er dandy (I)
en dandy dressen dandy dress / en ambisiøs ung mann med et dandy pregen ambisiøs ung mann med et dandy preg
: en dandy dressen dandy dress / en ambisiøs ung mann med et dandy pregen ambisiøs ung mann med et dandy preg
som er dandy (I)
en dandy dressen dandy dress / en ambisiøs ung mann med et dandy pregen ambisiøs ung mann med et dandy preg
: en dandy dressen dandy dress / en ambisiøs ung mann med et dandy pregen ambisiøs ung mann med et dandy preg
dekk n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet dekk
(fra lavtysk; beslektet med I tak)
1 horisontalt plan på bygning, konstruksjon eller fartøy; utendørs gulv på fartøy; etasje på skip
et skip med fem dekket skip med fem dekk / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / spyle dekketspyle dekket / male oppunder dekkmale oppunder dekk / øvre dekkøvre dekk / under dekk har båten to lugarerunder dekk har båten to lugarer / oljeplattform med flere dekkoljeplattform med flere dekk
: et skip med fem dekket skip med fem dekk / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / spyle dekketspyle dekket / male oppunder dekkmale oppunder dekk / øvre dekkøvre dekk / under dekk har båten to lugarerunder dekk har båten to lugarer / oljeplattform med flere dekkoljeplattform med flere dekk; som etterledd i ord som akterdekk, båtdekk, helikopterdekk, plattformdekk, soldekk
1 horisontalt plan på bygning, konstruksjon eller fartøy; utendørs gulv på fartøy; etasje på skip
et skip med fem dekket skip med fem dekk / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / spyle dekketspyle dekket / male oppunder dekkmale oppunder dekk / øvre dekkøvre dekk / under dekk har båten to lugarerunder dekk har båten to lugarer / oljeplattform med flere dekkoljeplattform med flere dekk
: et skip med fem dekket skip med fem dekk / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / spyle dekketspyle dekket / male oppunder dekkmale oppunder dekk / øvre dekkøvre dekk / under dekk har båten to lugarerunder dekk har båten to lugarer / oljeplattform med flere dekkoljeplattform med flere dekk; som etterledd i ord som akterdekk, båtdekk, helikopterdekk, plattformdekk, soldekk
2 ytre ring av gummi på et hjul
piggfrie dekkpiggfrie dekk / skifte dekkskifte dekk / fylle luft i dekkenefylle luft i dekkene / punktert dekkpunktert dekk
: piggfrie dekkpiggfrie dekk / skifte dekkskifte dekk / fylle luft i dekkenefylle luft i dekkene / punktert dekkpunktert dekk; som etterledd i ord som bildekk, fordekk, piggdekk, sommerdekk
2 ytre ring av gummi på et hjul
piggfrie dekkpiggfrie dekk / skifte dekkskifte dekk / fylle luft i dekkenefylle luft i dekkene / punktert dekkpunktert dekk
: piggfrie dekkpiggfrie dekk / skifte dekkskifte dekk / fylle luft i dekkenefylle luft i dekkene / punktert dekkpunktert dekk; som etterledd i ord som bildekk, fordekk, piggdekk, sommerdekk
1 horisontalt plan på bygning, konstruksjon eller fartøy; utendørs gulv på fartøy; etasje på skip
et skip med fem dekket skip med fem dekk / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / spyle dekketspyle dekket / male oppunder dekkmale oppunder dekk / øvre dekkøvre dekk / under dekk har båten to lugarerunder dekk har båten to lugarer / oljeplattform med flere dekkoljeplattform med flere dekk
: et skip med fem dekket skip med fem dekk / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / spyle dekketspyle dekket / male oppunder dekkmale oppunder dekk / øvre dekkøvre dekk / under dekk har båten to lugarerunder dekk har båten to lugarer / oljeplattform med flere dekkoljeplattform med flere dekk; som etterledd i ord som akterdekk, båtdekk, helikopterdekk, plattformdekk, soldekk
1 horisontalt plan på bygning, konstruksjon eller fartøy; utendørs gulv på fartøy; etasje på skip
et skip med fem dekket skip med fem dekk / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / spyle dekketspyle dekket / male oppunder dekkmale oppunder dekk / øvre dekkøvre dekk / under dekk har båten to lugarerunder dekk har båten to lugarer / oljeplattform med flere dekkoljeplattform med flere dekk
: et skip med fem dekket skip med fem dekk / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / spyle dekketspyle dekket / male oppunder dekkmale oppunder dekk / øvre dekkøvre dekk / under dekk har båten to lugarerunder dekk har båten to lugarer / oljeplattform med flere dekkoljeplattform med flere dekk; som etterledd i ord som akterdekk, båtdekk, helikopterdekk, plattformdekk, soldekk
2 ytre ring av gummi på et hjul
piggfrie dekkpiggfrie dekk / skifte dekkskifte dekk / fylle luft i dekkenefylle luft i dekkene / punktert dekkpunktert dekk
: piggfrie dekkpiggfrie dekk / skifte dekkskifte dekk / fylle luft i dekkenefylle luft i dekkene / punktert dekkpunktert dekk; som etterledd i ord som bildekk, fordekk, piggdekk, sommerdekk
2 ytre ring av gummi på et hjul
piggfrie dekkpiggfrie dekk / skifte dekkskifte dekk / fylle luft i dekkenefylle luft i dekkene / punktert dekkpunktert dekk
: piggfrie dekkpiggfrie dekk / skifte dekkskifte dekk / fylle luft i dekkenefylle luft i dekkene / punktert dekkpunktert dekk; som etterledd i ord som bildekk, fordekk, piggdekk, sommerdekk
dekks|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet dekksmann
i skipsfart: person som jobber på dekk (1); jamfør dekksfolk og dekksmannskap i skipsfart: person som jobber på dekk (1); jamfør dekksfolk og dekksmannskap
den jevne mann folk flest folk flest
desimere v2
I dette vinduet skal du finne tabell v2 for oppslagsordet desimere
(av latin decem 'ti', opprinnelig 'ta ut hver tiende (mann av en hær til straff, henrettelse)') gjøre fåtallig; redusere (sterkt)
torskestammen er blitt desimerttorskestammen er blitt desimert
: torskestammen er blitt desimerttorskestammen er blitt desimert
gjøre fåtallig; redusere (sterkt)
torskestammen er blitt desimerttorskestammen er blitt desimert
: torskestammen er blitt desimerttorskestammen er blitt desimert
diger a5
I dette vinduet skal du finne tabell a5 for oppslagsordet diger
(norrønt digr; beslektet med deig) som tar mye plass; stor, svær; omfangsrik
et digert beistet digert beist / han var en diger mannhan var en diger mann / veibanen var sperret av digre steinerveibanen var sperret av digre steiner / sette opp et digert glissette opp et digert glis
: et digert beistet digert beist / han var en diger mannhan var en diger mann / veibanen var sperret av digre steinerveibanen var sperret av digre steiner / sette opp et digert glissette opp et digert glis
som tar mye plass; stor, svær; omfangsrik
et digert beistet digert beist / han var en diger mannhan var en diger mann / veibanen var sperret av digre steinerveibanen var sperret av digre steiner / sette opp et digert glissette opp et digert glis
: et digert beistet digert beist / han var en diger mannhan var en diger mann / veibanen var sperret av digre steinerveibanen var sperret av digre steiner / sette opp et digert glissette opp et digert glis
dokke|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet dokkemann
; el. dukke|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet dukkemann
dokke (I,1) som forestiller en mann dokke (I,1) som forestiller en mann
doms|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet domsmann
eldre betegnelse for meddommer eldre betegnelse for meddommer
donkey|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet donkeymann
fyrbøter som passer en donkeymaskin fyrbøter som passer en donkeymaskin
draps|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet drapsmann
mann som har begått et drap; jamfør drapskvinne og drapsperson
drapsmannen kom seg unnadrapsmannen kom seg unna
: drapsmannen kom seg unnadrapsmannen kom seg unna
mann som har begått et drap; jamfør drapskvinne og drapsperson
drapsmannen kom seg unnadrapsmannen kom seg unna
: drapsmannen kom seg unnadrapsmannen kom seg unna
dreng m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet dreng
(norrønt drengr '(ung) mann, gutt') gårdsgutt gårdsgutt
drible v1
I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet drible
(fra engelsk 'smådryppe') i fotball: føre ballen forbi en motspiller med små spark (og finter)
drible tre manndrible tre mann
: drible tre manndrible tre mann
i fotball: føre ballen forbi en motspiller med små spark (og finter)
drible tre manndrible tre mann
: drible tre manndrible tre mann
dritings a3
I dette vinduet skal du finne tabell a3 for oppslagsordet dritings
sterkt påvirket av alkohol; svært full (3); drita (I)
drikke seg dritingsdrikke seg dritings / skjenke turistene dritingsskjenke turistene dritings / de traff en dritings mann som ravet gatelangsde traff en dritings mann som ravet gatelangs
: drikke seg dritingsdrikke seg dritings / skjenke turistene dritingsskjenke turistene dritings / de traff en dritings mann som ravet gatelangsde traff en dritings mann som ravet gatelangs
sterkt påvirket av alkohol; svært full (3); drita (I)
drikke seg dritingsdrikke seg dritings / skjenke turistene dritingsskjenke turistene dritings / de traff en dritings mann som ravet gatelangsde traff en dritings mann som ravet gatelangs
: drikke seg dritingsdrikke seg dritings / skjenke turistene dritingsskjenke turistene dritings / de traff en dritings mann som ravet gatelangsde traff en dritings mann som ravet gatelangs
dokke|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet dokkemann
; el. dukke|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet dukkemann
dokke (I,1) som forestiller en mann dokke (I,1) som forestiller en mann
døds|merket a4
I dette vinduet skal du finne tabell a4 for oppslagsordet dødsmerket
; el. døds|merka a3
I dette vinduet skal du finne tabell a3 for oppslagsordet dødsmerka
preget av at en snart skal
en dødsmerket mannen dødsmerket mann
: en dødsmerket mannen dødsmerket mann
preget av at en snart skal
en dødsmerket mannen dødsmerket mann
: en dødsmerket mannen dødsmerket mann
døende a3
I dette vinduet skal du finne tabell a3 for oppslagsordet døende
som holder på å
en gammel og døende mannen gammel og døende mann / i dag er dette en døende industrii dag er dette en døende industri
: en gammel og døende mannen gammel og døende mann / i dag er dette en døende industrii dag er dette en døende industri
// brukt som substantiv
døende må få god pleie og smertelindringdøende må få god pleie og smertelindring
: døende må få god pleie og smertelindringdøende må få god pleie og smertelindring
// brukt som substantiv
døende må få god pleie og smertelindringdøende må få god pleie og smertelindring
: døende må få god pleie og smertelindringdøende må få god pleie og smertelindring
//
til sin døende dag til sin dødsdag; hele livet
dette vil jeg huske til min døende dagdette vil jeg huske til min døende dag
: dette vil jeg huske til min døende dagdette vil jeg huske til min døende dag
til sin dødsdag; hele livet
dette vil jeg huske til min døende dagdette vil jeg huske til min døende dag
: dette vil jeg huske til min døende dagdette vil jeg huske til min døende dag
til sin døende dag til sin dødsdag; hele livet
dette vil jeg huske til min døende dagdette vil jeg huske til min døende dag
: dette vil jeg huske til min døende dagdette vil jeg huske til min døende dag
til sin dødsdag; hele livet
dette vil jeg huske til min døende dagdette vil jeg huske til min døende dag
: dette vil jeg huske til min døende dagdette vil jeg huske til min døende dag
som holder på å
en gammel og døende mannen gammel og døende mann / i dag er dette en døende industrii dag er dette en døende industri
: en gammel og døende mannen gammel og døende mann / i dag er dette en døende industrii dag er dette en døende industri
// brukt som substantiv
døende må få god pleie og smertelindringdøende må få god pleie og smertelindring
: døende må få god pleie og smertelindringdøende må få god pleie og smertelindring
// brukt som substantiv
døende må få god pleie og smertelindringdøende må få god pleie og smertelindring
: døende må få god pleie og smertelindringdøende må få god pleie og smertelindring
//
til sin døende dag til sin dødsdag; hele livet
dette vil jeg huske til min døende dagdette vil jeg huske til min døende dag
: dette vil jeg huske til min døende dagdette vil jeg huske til min døende dag
til sin dødsdag; hele livet
dette vil jeg huske til min døende dagdette vil jeg huske til min døende dag
: dette vil jeg huske til min døende dagdette vil jeg huske til min døende dag
til sin døende dag til sin dødsdag; hele livet
dette vil jeg huske til min døende dagdette vil jeg huske til min døende dag
: dette vil jeg huske til min døende dagdette vil jeg huske til min døende dag
til sin dødsdag; hele livet
dette vil jeg huske til min døende dagdette vil jeg huske til min døende dag
: dette vil jeg huske til min døende dagdette vil jeg huske til min døende dag
eidsvolls|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet eidsvollsmann
representant i riksforsamlingen på Eidsvoll i 1814 representant i riksforsamlingen på Eidsvoll i 1814
eier|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet eiermann
eier
den rette eiermannden rette eiermann
: den rette eiermannden rette eiermann
eier
den rette eiermannden rette eiermann
: den rette eiermannden rette eiermann
eks|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet eksmann
(jamfør eks-) mann en har vært gift med; tidligere ektemann mann en har vært gift med; tidligere ektemann
ekte|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet ektemann
ekteskap n3
I dette vinduet skal du finne tabell n3 for oppslagsordet ekteskap
samliv mellom mann og kvinne eller to av samme kjønn, bygd på en rettslig bindende overenskomst med offentlig status, og der eventuelle barn blir anerkjent som begge parters avkom; gift tilstand
lyse til ekteskaplyse til ekteskap / inngå ekteskap med eninngå ekteskap med en / leve i ekteskapleve i ekteskap / oppløse et ekteskapoppløse et ekteskap / en sønn fra første ekteskapen sønn fra første ekteskap / barn født utenfor ekteskapbarn født utenfor ekteskap / et lykkelig ekteskapet lykkelig ekteskap
: lyse til ekteskaplyse til ekteskap / inngå ekteskap med eninngå ekteskap med en / leve i ekteskapleve i ekteskap / oppløse et ekteskapoppløse et ekteskap / en sønn fra første ekteskapen sønn fra første ekteskap / barn født utenfor ekteskapbarn født utenfor ekteskap / et lykkelig ekteskapet lykkelig ekteskap
//
bryte ekteskapet være utro være utro
bryte ekteskapet være utro være utro //
oppløse ekteskapet skilles skilles
oppløse ekteskapet skilles skilles //
papirløst ekteskap avtalt samliv uten vielse; samboerskap avtalt samliv uten vielse; samboerskap
papirløst ekteskap avtalt samliv uten vielse; samboerskap avtalt samliv uten vielse; samboerskap
samliv mellom mann og kvinne eller to av samme kjønn, bygd på en rettslig bindende overenskomst med offentlig status, og der eventuelle barn blir anerkjent som begge parters avkom; gift tilstand
lyse til ekteskaplyse til ekteskap / inngå ekteskap med eninngå ekteskap med en / leve i ekteskapleve i ekteskap / oppløse et ekteskapoppløse et ekteskap / en sønn fra første ekteskapen sønn fra første ekteskap / barn født utenfor ekteskapbarn født utenfor ekteskap / et lykkelig ekteskapet lykkelig ekteskap
: lyse til ekteskaplyse til ekteskap / inngå ekteskap med eninngå ekteskap med en / leve i ekteskapleve i ekteskap / oppløse et ekteskapoppløse et ekteskap / en sønn fra første ekteskapen sønn fra første ekteskap / barn født utenfor ekteskapbarn født utenfor ekteskap / et lykkelig ekteskapet lykkelig ekteskap
//
bryte ekteskapet være utro være utro
bryte ekteskapet være utro være utro //
oppløse ekteskapet skilles skilles
oppløse ekteskapet skilles