Søk i Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Enkelt søk

Avansert søk:

bøyingsformer

fritekst

oppslagsord

uten/utan aksent

med aksent

norsk alfabet

ae, oe, aa for æ, ø og å

XML-entitet for æ, ø og å

vanlig søk

regulært uttrykk

Bokmålsordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
avle v1
I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet avle
(norrønt afla, kanskje, beslektet med latin opus 'verk')
1 dyrke, produsere, høste (inn)
avle fram gode frukttræravle fram gode frukttrær / avle høy, poteter, fruktavle høy, poteter, frukt
: avle fram gode frukttræravle fram gode frukttrær / avle høy, poteter, fruktavle høy, poteter, frukt
1 dyrke, produsere, høste (inn)
avle fram gode frukttræravle fram gode frukttrær / avle høy, poteter, fruktavle høy, poteter, frukt
: avle fram gode frukttræravle fram gode frukttrær / avle høy, poteter, fruktavle høy, poteter, frukt
2 særlig i bibelspråk: gi liv til, få avkom
bli avlet i syndbli avlet i synd / avle barnavle barn
: bli avlet i syndbli avlet i synd / avle barnavle barn
2 særlig i bibelspråk: gi liv til, få avkom
bli avlet i syndbli avlet i synd / avle barnavle barn
: bli avlet i syndbli avlet i synd / avle barnavle barn
3 være opphav, årsak til
landet har avlet mange store kvinner og mennlandet har avlet mange store kvinner og menn / vold avler voldvold avler vold / penger avler misunnelse og hatpenger avler misunnelse og hat
: landet har avlet mange store kvinner og mennlandet har avlet mange store kvinner og menn / vold avler voldvold avler vold / penger avler misunnelse og hatpenger avler misunnelse og hat
3 være opphav, årsak til
landet har avlet mange store kvinner og mennlandet har avlet mange store kvinner og menn / vold avler voldvold avler vold / penger avler misunnelse og hatpenger avler misunnelse og hat
: landet har avlet mange store kvinner og mennlandet har avlet mange store kvinner og menn / vold avler voldvold avler vold / penger avler misunnelse og hatpenger avler misunnelse og hat
1 dyrke, produsere, høste (inn)
avle fram gode frukttræravle fram gode frukttrær / avle høy, poteter, fruktavle høy, poteter, frukt
: avle fram gode frukttræravle fram gode frukttrær / avle høy, poteter, fruktavle høy, poteter, frukt
1 dyrke, produsere, høste (inn)
avle fram gode frukttræravle fram gode frukttrær / avle høy, poteter, fruktavle høy, poteter, frukt
: avle fram gode frukttræravle fram gode frukttrær / avle høy, poteter, fruktavle høy, poteter, frukt
2 særlig i bibelspråk: gi liv til, få avkom
bli avlet i syndbli avlet i synd / avle barnavle barn
: bli avlet i syndbli avlet i synd / avle barnavle barn
2 særlig i bibelspråk: gi liv til, få avkom
bli avlet i syndbli avlet i synd / avle barnavle barn
: bli avlet i syndbli avlet i synd / avle barnavle barn
3 være opphav, årsak til
landet har avlet mange store kvinner og mennlandet har avlet mange store kvinner og menn / vold avler voldvold avler vold / penger avler misunnelse og hatpenger avler misunnelse og hat
: landet har avlet mange store kvinner og mennlandet har avlet mange store kvinner og menn / vold avler voldvold avler vold / penger avler misunnelse og hatpenger avler misunnelse og hat
3 være opphav, årsak til
landet har avlet mange store kvinner og mennlandet har avlet mange store kvinner og menn / vold avler voldvold avler vold / penger avler misunnelse og hatpenger avler misunnelse og hat
: landet har avlet mange store kvinner og mennlandet har avlet mange store kvinner og menn / vold avler voldvold avler vold / penger avler misunnelse og hatpenger avler misunnelse og hat
blind a1
I dette vinduet skal du finne tabell a1 for oppslagsordet blind
(norrønt blindr)
1 som er helt eller delvis uten synsevne
en blind høne finner også korn en person uten forutsetninger kan også slumpe til å finne det riktigeen blind høne finner også korn en person uten forutsetninger kan også slumpe til å finne det riktige / fargeblind, solblind, snøblindfargeblind, solblind, snøblind / være blind på ett øyevære blind på ett øye / være født blindvære født blind
: en blind høne finner også korn en person uten forutsetninger kan også slumpe til å finne det riktigeen blind høne finner også korn en person uten forutsetninger kan også slumpe til å finne det riktige / fargeblind, solblind, snøblindfargeblind, solblind, snøblind / være blind på ett øyevære blind på ett øye / være født blindvære født blind
//
blind flekk sted der synsnerven går inn i øyet, og der synsbildet ikke kan oppfattes; i overført betydning: manglende evne til å se visse feil, problemer sted der synsnerven går inn i øyet, og der synsbildet ikke kan oppfattes; i overført betydning: manglende evne til å se visse feil, problemer
blind flekk sted der synsnerven går inn i øyet, og der synsbildet ikke kan oppfattes; i overført betydning: manglende evne til å se visse feil, problemer sted der synsnerven går inn i øyet, og der synsbildet ikke kan oppfattes; i overført betydning: manglende evne til å se visse feil, problemer
1 som er helt eller delvis uten synsevne
en blind høne finner også korn en person uten forutsetninger kan også slumpe til å finne det riktigeen blind høne finner også korn en person uten forutsetninger kan også slumpe til å finne det riktige / fargeblind, solblind, snøblindfargeblind, solblind, snøblind / være blind på ett øyevære blind på ett øye / være født blindvære født blind
: en blind høne finner også korn en person uten forutsetninger kan også slumpe til å finne det riktigeen blind høne finner også korn en person uten forutsetninger kan også slumpe til å finne det riktige / fargeblind, solblind, snøblindfargeblind, solblind, snøblind / være blind på ett øyevære blind på ett øye / være født blindvære født blind
//
blind flekk sted der synsnerven går inn i øyet, og der synsbildet ikke kan oppfattes; i overført betydning: manglende evne til å se visse feil, problemer sted der synsnerven går inn i øyet, og der synsbildet ikke kan oppfattes; i overført betydning: manglende evne til å se visse feil, problemer
blind flekk sted der synsnerven går inn i øyet, og der synsbildet ikke kan oppfattes; i overført betydning: manglende evne til å se visse feil, problemer sted der synsnerven går inn i øyet, og der synsbildet ikke kan oppfattes; i overført betydning: manglende evne til å se visse feil, problemer
2 i overført betydning: kritikkløs, tankeløs, sanseløs
blind voldblind vold / blindt raseri, hatblindt raseri, hat / blind tro, lydighet, underkastelseblind tro, lydighet, underkastelse / kjærlighet gjør blindkjærlighet gjør blind
: blind voldblind vold / blindt raseri, hatblindt raseri, hat / blind tro, lydighet, underkastelseblind tro, lydighet, underkastelse / kjærlighet gjør blindkjærlighet gjør blind
// som adverb:
hun kastet seg blindt inn i stridenhun kastet seg blindt inn i striden
: hun kastet seg blindt inn i stridenhun kastet seg blindt inn i striden
// som adverb:
hun kastet seg blindt inn i stridenhun kastet seg blindt inn i striden
: hun kastet seg blindt inn i stridenhun kastet seg blindt inn i striden
//
stirre seg blind på forse seg på, fortape seg i forse seg på, fortape seg i
stirre seg blind på forse seg på, fortape seg i forse seg på, fortape seg i
2 i overført betydning: kritikkløs, tankeløs, sanseløs
blind voldblind vold / blindt raseri, hatblindt raseri, hat / blind tro, lydighet, underkastelseblind tro, lydighet, underkastelse / kjærlighet gjør blindkjærlighet gjør blind
: blind voldblind vold / blindt raseri, hatblindt raseri, hat / blind tro, lydighet, underkastelseblind tro, lydighet, underkastelse / kjærlighet gjør blindkjærlighet gjør blind
// som adverb:
hun kastet seg blindt inn i stridenhun kastet seg blindt inn i striden
: hun kastet seg blindt inn i stridenhun kastet seg blindt inn i striden
// som adverb:
hun kastet seg blindt inn i stridenhun kastet seg blindt inn i striden
: hun kastet seg blindt inn i stridenhun kastet seg blindt inn i striden
//
stirre seg blind på forse seg på, fortape seg i forse seg på, fortape seg i
stirre seg blind på forse seg på, fortape seg i forse seg på, fortape seg i
3 skjult, usynlig
blind makker blindemannblind makker blindemann / blinde skjærblinde skjær
: blind makker blindemannblind makker blindemann / blinde skjærblinde skjær
// som adverb:
// som adverb:
//
blind alarm falsk alarm falsk alarm
blind alarm falsk alarm falsk alarm //
ende blindt ikke føre videre; ikke føre fram ikke føre videre; ikke føre fram
ende blindt ikke føre videre; ikke føre fram ikke føre videre; ikke føre fram
3 skjult, usynlig
blind makker blindemannblind makker blindemann / blinde skjærblinde skjær
: blind makker blindemannblind makker blindemann / blinde skjærblinde skjær
// som adverb:
// som adverb:
//
blind alarm falsk alarm falsk alarm
blind alarm falsk alarm falsk alarm //
ende blindt ikke føre videre; ikke føre fram ikke føre videre; ikke føre fram
ende blindt ikke føre videre; ikke føre fram ikke føre videre; ikke føre fram
1 som er helt eller delvis uten synsevne
en blind høne finner også korn en person uten forutsetninger kan også slumpe til å finne det riktigeen blind høne finner også korn en person uten forutsetninger kan også slumpe til å finne det riktige / fargeblind, solblind, snøblindfargeblind, solblind, snøblind / være blind på ett øyevære blind på ett øye / være født blindvære født blind
: en blind høne finner også korn en person uten forutsetninger kan også slumpe til å finne det riktigeen blind høne finner også korn en person uten forutsetninger kan også slumpe til å finne det riktige / fargeblind, solblind, snøblindfargeblind, solblind, snøblind / være blind på ett øyevære blind på ett øye / være født blindvære født blind
//
blind flekk sted der synsnerven går inn i øyet, og der synsbildet ikke kan oppfattes; i overført betydning: manglende evne til å se visse feil, problemer sted der synsnerven går inn i øyet, og der synsbildet ikke kan oppfattes; i overført betydning: manglende evne til å se visse feil, problemer
blind flekk sted der synsnerven går inn i øyet, og der synsbildet ikke kan oppfattes; i overført betydning: manglende evne til å se visse feil, problemer sted der synsnerven går inn i øyet, og der synsbildet ikke kan oppfattes; i overført betydning: manglende evne til å se visse feil, problemer
1 som er helt eller delvis uten synsevne
en blind høne finner også korn en person uten forutsetninger kan også slumpe til å finne det riktigeen blind høne finner også korn en person uten forutsetninger kan også slumpe til å finne det riktige / fargeblind, solblind, snøblindfargeblind, solblind, snøblind / være blind på ett øyevære blind på ett øye / være født blindvære født blind
: en blind høne finner også korn en person uten forutsetninger kan også slumpe til å finne det riktigeen blind høne finner også korn en person uten forutsetninger kan også slumpe til å finne det riktige / fargeblind, solblind, snøblindfargeblind, solblind, snøblind / være blind på ett øyevære blind på ett øye / være født blindvære født blind
//
blind flekk sted der synsnerven går inn i øyet, og der synsbildet ikke kan oppfattes; i overført betydning: manglende evne til å se visse feil, problemer sted der synsnerven går inn i øyet, og der synsbildet ikke kan oppfattes; i overført betydning: manglende evne til å se visse feil, problemer
blind flekk sted der synsnerven går inn i øyet, og der synsbildet ikke kan oppfattes; i overført betydning: manglende evne til å se visse feil, problemer sted der synsnerven går inn i øyet, og der synsbildet ikke kan oppfattes; i overført betydning: manglende evne til å se visse feil, problemer
2 i overført betydning: kritikkløs, tankeløs, sanseløs
blind voldblind vold / blindt raseri, hatblindt raseri, hat / blind tro, lydighet, underkastelseblind tro, lydighet, underkastelse / kjærlighet gjør blindkjærlighet gjør blind
: blind voldblind vold / blindt raseri, hatblindt raseri, hat / blind tro, lydighet, underkastelseblind tro, lydighet, underkastelse / kjærlighet gjør blindkjærlighet gjør blind
// som adverb:
hun kastet seg blindt inn i stridenhun kastet seg blindt inn i striden
: hun kastet seg blindt inn i stridenhun kastet seg blindt inn i striden
// som adverb:
hun kastet seg blindt inn i stridenhun kastet seg blindt inn i striden
: hun kastet seg blindt inn i stridenhun kastet seg blindt inn i striden
//
stirre seg blind på forse seg på, fortape seg i forse seg på, fortape seg i
stirre seg blind på forse seg på, fortape seg i forse seg på, fortape seg i
2 i overført betydning: kritikkløs, tankeløs, sanseløs
blind voldblind vold / blindt raseri, hatblindt raseri, hat / blind tro, lydighet, underkastelseblind tro, lydighet, underkastelse / kjærlighet gjør blindkjærlighet gjør blind
: blind voldblind vold / blindt raseri, hatblindt raseri, hat / blind tro, lydighet, underkastelseblind tro, lydighet, underkastelse / kjærlighet gjør blindkjærlighet gjør blind
// som adverb:
hun kastet seg blindt inn i stridenhun kastet seg blindt inn i striden
: hun kastet seg blindt inn i stridenhun kastet seg blindt inn i striden
// som adverb:
hun kastet seg blindt inn i stridenhun kastet seg blindt inn i striden
: hun kastet seg blindt inn i stridenhun kastet seg blindt inn i striden
//
stirre seg blind på forse seg på, fortape seg i forse seg på, fortape seg i
stirre seg blind på forse seg på, fortape seg i forse seg på, fortape seg i
3 skjult, usynlig
blind makker blindemannblind makker blindemann / blinde skjærblinde skjær
: blind makker blindemannblind makker blindemann / blinde skjærblinde skjær
// som adverb:
// som adverb:
//
blind alarm falsk alarm falsk alarm
blind alarm falsk alarm falsk alarm //
ende blindt ikke føre videre; ikke føre fram ikke føre videre; ikke føre fram
ende blindt ikke føre videre; ikke føre fram ikke føre videre; ikke føre fram
3 skjult, usynlig
blind makker blindemannblind makker blindemann / blinde skjærblinde skjær
: blind makker blindemannblind makker blindemann / blinde skjærblinde skjær
// som adverb:
// som adverb:
//
blind alarm falsk alarm falsk alarm
blind alarm falsk alarm falsk alarm //
ende blindt ikke føre videre; ikke føre fram ikke føre videre; ikke føre fram
ende blindt ikke føre videre; ikke føre fram ikke føre videre; ikke føre fram
I brenne verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet brenne
(norrønt brenna)
1 være i brann, stå i flammer
det vil ikke brenne i ovnen ikke ta fyrdet vil ikke brenne i ovnen ikke ta fyr / lyset, hele kvartalet brant nedlyset, hele kvartalet brant ned / det brenner hos naboendet brenner hos naboen / låven brennerlåven brenner
: det vil ikke brenne i ovnen ikke ta fyrdet vil ikke brenne i ovnen ikke ta fyr / lyset, hele kvartalet brant nedlyset, hele kvartalet brant ned / det brenner hos naboendet brenner hos naboen / låven brennerlåven brenner
// i overført betydning:
tampen brenner se tamp (2)tampen brenner se tamp (2)
: tampen brenner se tamp (2)tampen brenner se tamp (2)
// i overført betydning:
tampen brenner se tamp (2)tampen brenner se tamp (2)
: tampen brenner se tamp (2)tampen brenner se tamp (2)
//
brenne inne miste livet i husbrann miste livet i husbrann
brenne inne miste livet i husbrann miste livet i husbrann //
brenne inne med ikke få sagt; ikke få solgt ikke få sagt; ikke få solgt
brenne inne med ikke få sagt; ikke få solgt ikke få sagt; ikke få solgt
1 være i brann, stå i flammer
det vil ikke brenne i ovnen ikke ta fyrdet vil ikke brenne i ovnen ikke ta fyr / lyset, hele kvartalet brant nedlyset, hele kvartalet brant ned / det brenner hos naboendet brenner hos naboen / låven brennerlåven brenner
: det vil ikke brenne i ovnen ikke ta fyrdet vil ikke brenne i ovnen ikke ta fyr / lyset, hele kvartalet brant nedlyset, hele kvartalet brant ned / det brenner hos naboendet brenner hos naboen / låven brennerlåven brenner
// i overført betydning:
tampen brenner se tamp (2)tampen brenner se tamp (2)
: tampen brenner se tamp (2)tampen brenner se tamp (2)
// i overført betydning:
tampen brenner se tamp (2)tampen brenner se tamp (2)
: tampen brenner se tamp (2)tampen brenner se tamp (2)
//
brenne inne miste livet i husbrann miste livet i husbrann
brenne inne miste livet i husbrann miste livet i husbrann //
brenne inne med ikke få sagt; ikke få solgt ikke få sagt; ikke få solgt
brenne inne med ikke få sagt; ikke få solgt ikke få sagt; ikke få solgt
2 svi (II), verke
såret brennersåret brenner / halsen brant av tørsthalsen brant av tørst
: såret brennersåret brenner / halsen brant av tørsthalsen brant av tørst
2 svi (II), verke
såret brennersåret brenner / halsen brant av tørsthalsen brant av tørst
: såret brennersåret brenner / halsen brant av tørsthalsen brant av tørst
3 være eller kjennes het
blodet brenner i åreneblodet brenner i årene
: blodet brenner i åreneblodet brenner i årene
// som adverb i presens partisipp:
med brennende het pannemed brennende het panne
: med brennende het pannemed brennende het panne
// som adverb i presens partisipp:
med brennende het pannemed brennende het panne
: med brennende het pannemed brennende het panne
// som adjektiv i presens partisipp: glødende
ta opp et brennende spørsmål brennaktueltta opp et brennende spørsmål brennaktuelt / brennende hat, lengsel, kjærlighetbrennende hat, lengsel, kjærlighet
: ta opp et brennende spørsmål brennaktueltta opp et brennende spørsmål brennaktuelt / brennende hat, lengsel, kjærlighetbrennende hat, lengsel, kjærlighet
// som adjektiv i presens partisipp: glødende
ta opp et brennende spørsmål brennaktueltta opp et brennende spørsmål brennaktuelt / brennende hat, lengsel, kjærlighetbrennende hat, lengsel, kjærlighet
: ta opp et brennende spørsmål brennaktueltta opp et brennende spørsmål brennaktuelt / brennende hat, lengsel, kjærlighetbrennende hat, lengsel, kjærlighet
//
brenne etter ha sterk lyst til ha sterk lyst til
brenne etter ha sterk lyst til ha sterk lyst til //
føle jorda brenne under føttene føle at det er fare på ferde og på tide å komme seg unna føle at det er fare på ferde og på tide å komme seg unna
føle jorda brenne under føttene føle at det er fare på ferde og på tide å komme seg unna føle at det er fare på ferde og på tide å komme seg unna //
brenne for ivre sterkt for ivre sterkt for
brenne for ivre sterkt for ivre sterkt for
3 være eller kjennes het
blodet brenner i åreneblodet brenner i årene
: blodet brenner i åreneblodet brenner i årene
// som adverb i presens partisipp:
med brennende het pannemed brennende het panne
: med brennende het pannemed brennende het panne
// som adverb i presens partisipp:
med brennende het pannemed brennende het panne
: med brennende het pannemed brennende het panne
// som adjektiv i presens partisipp: glødende
ta opp et brennende spørsmål brennaktueltta opp et brennende spørsmål brennaktuelt / brennende hat, lengsel, kjærlighetbrennende hat, lengsel, kjærlighet
: ta opp et brennende spørsmål brennaktueltta opp et brennende spørsmål brennaktuelt / brennende hat, lengsel, kjærlighetbrennende hat, lengsel, kjærlighet
// som adjektiv i presens partisipp: glødende
ta opp et brennende spørsmål brennaktueltta opp et brennende spørsmål brennaktuelt / brennende hat, lengsel, kjærlighetbrennende hat, lengsel, kjærlighet
: ta opp et brennende spørsmål brennaktueltta opp et brennende spørsmål brennaktuelt / brennende hat, lengsel, kjærlighetbrennende hat, lengsel, kjærlighet
//
brenne etter ha sterk lyst til ha sterk lyst til
brenne etter ha sterk lyst til ha sterk lyst til //
føle jorda brenne under føttene føle at det er fare på ferde og på tide å komme seg unna føle at det er fare på ferde og på tide å komme seg unna
føle jorda brenne under føttene føle at det er fare på ferde og på tide å komme seg unna føle at det er fare på ferde og på tide å komme seg unna //
brenne for ivre sterkt for ivre sterkt for
brenne for ivre sterkt for ivre sterkt for
1 være i brann, stå i flammer
det vil ikke brenne i ovnen ikke ta fyrdet vil ikke brenne i ovnen ikke ta fyr / lyset, hele kvartalet brant nedlyset, hele kvartalet brant ned / det brenner hos naboendet brenner hos naboen / låven brennerlåven brenner
: det vil ikke brenne i ovnen ikke ta fyrdet vil ikke brenne i ovnen ikke ta fyr / lyset, hele kvartalet brant nedlyset, hele kvartalet brant ned / det brenner hos naboendet brenner hos naboen / låven brennerlåven brenner
// i overført betydning:
tampen brenner se tamp (2)tampen brenner se tamp (2)
: tampen brenner se tamp (2)tampen brenner se tamp (2)
// i overført betydning:
tampen brenner se tamp (2)tampen brenner se tamp (2)
: tampen brenner se tamp (2)tampen brenner se tamp (2)
//
brenne inne miste livet i husbrann miste livet i husbrann
brenne inne miste livet i husbrann miste livet i husbrann //
brenne inne med ikke få sagt; ikke få solgt ikke få sagt; ikke få solgt
brenne inne med ikke få sagt; ikke få solgt ikke få sagt; ikke få solgt
1 være i brann, stå i flammer
det vil ikke brenne i ovnen ikke ta fyrdet vil ikke brenne i ovnen ikke ta fyr / lyset, hele kvartalet brant nedlyset, hele kvartalet brant ned / det brenner hos naboendet brenner hos naboen / låven brennerlåven brenner
: det vil ikke brenne i ovnen ikke ta fyrdet vil ikke brenne i ovnen ikke ta fyr / lyset, hele kvartalet brant nedlyset, hele kvartalet brant ned / det brenner hos naboendet brenner hos naboen / låven brennerlåven brenner
// i overført betydning:
tampen brenner se tamp (2)tampen brenner se tamp (2)
: tampen brenner se tamp (2)tampen brenner se tamp (2)
// i overført betydning:
tampen brenner se tamp (2)tampen brenner se tamp (2)
: tampen brenner se tamp (2)tampen brenner se tamp (2)
//
brenne inne miste livet i husbrann miste livet i husbrann
brenne inne miste livet i husbrann miste livet i husbrann //
brenne inne med ikke få sagt; ikke få solgt ikke få sagt; ikke få solgt
brenne inne med ikke få sagt; ikke få solgt ikke få sagt; ikke få solgt
2 svi (II), verke
såret brennersåret brenner / halsen brant av tørsthalsen brant av tørst
: såret brennersåret brenner / halsen brant av tørsthalsen brant av tørst
2 svi (II), verke
såret brennersåret brenner / halsen brant av tørsthalsen brant av tørst
: såret brennersåret brenner / halsen brant av tørsthalsen brant av tørst
3 være eller kjennes het
blodet brenner i åreneblodet brenner i årene
: blodet brenner i åreneblodet brenner i årene
// som adverb i presens partisipp:
med brennende het pannemed brennende het panne
: med brennende het pannemed brennende het panne
// som adverb i presens partisipp:
med brennende het pannemed brennende het panne
: med brennende het pannemed brennende het panne
// som adjektiv i presens partisipp: glødende
ta opp et brennende spørsmål brennaktueltta opp et brennende spørsmål brennaktuelt / brennende hat, lengsel, kjærlighetbrennende hat, lengsel, kjærlighet
: ta opp et brennende spørsmål brennaktueltta opp et brennende spørsmål brennaktuelt / brennende hat, lengsel, kjærlighetbrennende hat, lengsel, kjærlighet
// som adjektiv i presens partisipp: glødende
ta opp et brennende spørsmål brennaktueltta opp et brennende spørsmål brennaktuelt / brennende hat, lengsel, kjærlighetbrennende hat, lengsel, kjærlighet
: ta opp et brennende spørsmål brennaktueltta opp et brennende spørsmål brennaktuelt / brennende hat, lengsel, kjærlighetbrennende hat, lengsel, kjærlighet
//
brenne etter ha sterk lyst til ha sterk lyst til
brenne etter ha sterk lyst til ha sterk lyst til //
føle jorda brenne under føttene føle at det er fare på ferde og på tide å komme seg unna føle at det er fare på ferde og på tide å komme seg unna
føle jorda brenne under føttene føle at det er fare på ferde og på tide å komme seg unna føle at det er fare på ferde og på tide å komme seg unna //
brenne for ivre sterkt for ivre sterkt for
brenne for ivre sterkt for ivre sterkt for
3 være eller kjennes het
blodet brenner i åreneblodet brenner i årene
: blodet brenner i åreneblodet brenner i årene
// som adverb i presens partisipp:
med brennende het pannemed brennende het panne
: med brennende het pannemed brennende het panne
// som adverb i presens partisipp:
med brennende het pannemed brennende het panne
: med brennende het pannemed brennende het panne
// som adjektiv i presens partisipp: glødende
ta opp et brennende spørsmål brennaktueltta opp et brennende spørsmål brennaktuelt / brennende hat, lengsel, kjærlighetbrennende hat, lengsel, kjærlighet
: ta opp et brennende spørsmål brennaktueltta opp et brennende spørsmål brennaktuelt / brennende hat, lengsel, kjærlighetbrennende hat, lengsel, kjærlighet
// som adjektiv i presens partisipp: glødende
ta opp et brennende spørsmål brennaktueltta opp et brennende spørsmål brennaktuelt / brennende hat, lengsel, kjærlighetbrennende hat, lengsel, kjærlighet
: ta opp et brennende spørsmål brennaktueltta opp et brennende spørsmål brennaktuelt / brennende hat, lengsel, kjærlighetbrennende hat, lengsel, kjærlighet
//
brenne etter ha sterk lyst til ha sterk lyst til
brenne etter ha sterk lyst til ha sterk lyst til //
føle jorda brenne under føttene føle at det er fare på ferde og på tide å komme seg unna føle at det er fare på ferde og på tide å komme seg unna
føle jorda brenne under føttene føle at det er fare på ferde og på tide å komme seg unna føle at det er fare på ferde og på tide å komme seg unna //
brenne for ivre sterkt for ivre sterkt for
brenne for ivre sterkt for ivre sterkt for
I bære verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet bære
(norrønt bera, samme opphav som latin ferre 'bære')
1 holde noe oppe (og bevege seg framover med det)
bære et barn til dåpenbære et barn til dåpen / bære en koffertbære en koffert / bære et brettbære et brett
: bære et barn til dåpenbære et barn til dåpen / bære en koffertbære en koffert / bære et brettbære et brett
// i overført betydning:
komme bærende med, på noekomme bærende med, på noe / slite og bære tungtslite og bære tungt
: komme bærende med, på noekomme bærende med, på noe / slite og bære tungtslite og bære tungt
// i overført betydning:
komme bærende med, på noekomme bærende med, på noe / slite og bære tungtslite og bære tungt
: komme bærende med, på noekomme bærende med, på noe / slite og bære tungtslite og bære tungt
// om kroppsdel:
bære hodet høytbære hodet høyt
: bære hodet høytbære hodet høyt
// om kroppsdel:
bære hodet høytbære hodet høyt
: bære hodet høytbære hodet høyt
//
bære på hendene forkjæle forkjæle
bære på hendene forkjæle forkjæle //
bære frukt også i overført betydning: gi resultater også i overført betydning: gi resultater
bære frukt også i overført betydning: gi resultater også i overført betydning: gi resultater
1 holde noe oppe (og bevege seg framover med det)
bære et barn til dåpenbære et barn til dåpen / bære en koffertbære en koffert / bære et brettbære et brett
: bære et barn til dåpenbære et barn til dåpen / bære en koffertbære en koffert / bære et brettbære et brett
// i overført betydning:
komme bærende med, på noekomme bærende med, på noe / slite og bære tungtslite og bære tungt
: komme bærende med, på noekomme bærende med, på noe / slite og bære tungtslite og bære tungt
// i overført betydning:
komme bærende med, på noekomme bærende med, på noe / slite og bære tungtslite og bære tungt
: komme bærende med, på noekomme bærende med, på noe / slite og bære tungtslite og bære tungt
// om kroppsdel:
bære hodet høytbære hodet høyt
: bære hodet høytbære hodet høyt
// om kroppsdel:
bære hodet høytbære hodet høyt
: bære hodet høytbære hodet høyt
//
bære på hendene forkjæle forkjæle
bære på hendene forkjæle forkjæle //
bære frukt også i overført betydning: gi resultater også i overført betydning: gi resultater
bære frukt også i overført betydning: gi resultater også i overført betydning: gi resultater
2 nære (II,3); gå med; ha på seg
bære hat til noenbære hat til noen / bære på store planerbære på store planer / bære sin hatt som en vilbære sin hatt som en vil / bære bunadbære bunad
: bære hat til noenbære hat til noen / bære på store planerbære på store planer / bære sin hatt som en vilbære sin hatt som en vil / bære bunadbære bunad
//
bære barn under beltet være gravid være gravid
bære barn under beltet være gravid være gravid
2 nære (II,3); gå med; ha på seg
bære hat til noenbære hat til noen / bære på store planerbære på store planer / bære sin hatt som en vilbære sin hatt som en vil / bære bunadbære bunad
: bære hat til noenbære hat til noen / bære på store planerbære på store planer / bære sin hatt som en vilbære sin hatt som en vil / bære bunadbære bunad
//
bære barn under beltet være gravid være gravid
bære barn under beltet være gravid være gravid
3 tåle trykket eller tyngden av
det skal god rygg til å bære gode dagerdet skal god rygg til å bære gode dager / isen bar ikkeisen bar ikke
: det skal god rygg til å bære gode dagerdet skal god rygg til å bære gode dager / isen bar ikkeisen bar ikke
// lide under
bære på en sorg, en smertebære på en sorg, en smerte
: bære på en sorg, en smertebære på en sorg, en smerte
// lide under
bære på en sorg, en smertebære på en sorg, en smerte
: bære på en sorg, en smertebære på en sorg, en smerte
//
så vidt båten bar også i overført betydning: det var bare så vidt det gikk også i overført betydning: det var bare så vidt det gikk
så vidt båten bar også i overført betydning: det var bare så vidt det gikk også i overført betydning: det var bare så vidt det gikk //
bære eller briste nå får en prøve samme hvordan det går nå får en prøve samme hvordan det går
bære eller briste nå får en prøve samme hvordan det går nå får en prøve samme hvordan det går
3 tåle trykket eller tyngden av
det skal god rygg til å bære gode dagerdet skal god rygg til å bære gode dager / isen bar ikkeisen bar ikke
: det skal god rygg til å bære gode dagerdet skal god rygg til å bære gode dager / isen bar ikkeisen bar ikke
// lide under
bære på en sorg, en smertebære på en sorg, en smerte
: bære på en sorg, en smertebære på en sorg, en smerte
// lide under
bære på en sorg, en smertebære på en sorg, en smerte
: bære på en sorg, en smertebære på en sorg, en smerte
//
så vidt båten bar også i overført betydning: det var bare så vidt det gikk også i overført betydning: det var bare så vidt det gikk
så vidt båten bar også i overført betydning: det var bare så vidt det gikk også i overført betydning: det var bare så vidt det gikk //
bære eller briste nå får en prøve samme hvordan det går nå får en prøve samme hvordan det går
bære eller briste nå får en prøve samme hvordan det går nå får en prøve samme hvordan det går
4 føde, særlig poetisk i perfektum partisipp:
båren til kongebåren til konge / født og bårenfødt og båren
: båren til kongebåren til konge / født og bårenfødt og båren
// om ku:
kua skal bære i høstkua skal bære i høst
: kua skal bære i høstkua skal bære i høst
// om ku:
kua skal bære i høstkua skal bære i høst
: kua skal bære i høstkua skal bære i høst
4 føde, særlig poetisk i perfektum partisipp:
båren til kongebåren til konge / født og bårenfødt og båren
: båren til kongebåren til konge / født og bårenfødt og båren
// om ku:
kua skal bære i høstkua skal bære i høst
: kua skal bære i høstkua skal bære i høst
// om ku:
kua skal bære i høstkua skal bære i høst
: kua skal bære i høstkua skal bære i høst
5 refleksivt: klage
bære seg illebære seg ille / skrike og bære segskrike og bære seg
: bære seg illebære seg ille / skrike og bære segskrike og bære seg
//
ikke bære seg ikke lønne seg ikke lønne seg
ikke bære seg ikke lønne seg ikke lønne seg //
bære seg at te seg
hvordan skal en bære seg at for å få visum?hvordan skal en bære seg at for å få visum? / hun bar seg at som en galhun bar seg at som en gal
: hvordan skal en bære seg at for å få visum?hvordan skal en bære seg at for å få visum? / hun bar seg at som en galhun bar seg at som en gal
te seg
hvordan skal en bære seg at for å få visum?hvordan skal en bære seg at for å få visum? / hun bar seg at som en galhun bar seg at som en gal
: hvordan skal en bære seg at for å få visum?hvordan skal en bære seg at for å få visum? / hun bar seg at som en galhun bar seg at som en gal
bære seg at te seg
hvordan skal en bære seg at for å få visum?hvordan skal en bære seg at for å få visum? / hun bar seg at som en galhun bar seg at som en gal
: hvordan skal en bære seg at for å få visum?hvordan skal en bære seg at for å få visum? / hun bar seg at som en galhun bar seg at som en gal
te seg
hvordan skal en bære seg at for å få visum?hvordan skal en bære seg at for å få visum? / hun bar seg at som en galhun bar seg at som en gal
: hvordan skal en bære seg at for å få visum?hvordan skal en bære seg at for å få visum? / hun bar seg at som en galhun bar seg at som en gal
5 refleksivt: klage
bære seg illebære seg ille / skrike og bære segskrike og bære seg
: bære seg illebære seg ille / skrike og bære segskrike og bære seg
//
ikke bære seg ikke lønne seg ikke lønne seg
ikke bære seg ikke lønne seg ikke lønne seg //
bære seg at te seg
hvordan skal en bære seg at for å få visum?hvordan skal en bære seg at for å få visum? / hun bar seg at som en galhun bar seg at som en gal
: hvordan skal en bære seg at for å få visum?hvordan skal en bære seg at for å få visum? / hun bar seg at som en galhun bar seg at som en gal
te seg
hvordan skal en bære seg at for å få visum?hvordan skal en bære seg at for å få visum? / hun bar seg at som en galhun bar seg at som en gal
: hvordan skal en bære seg at for å få visum?hvordan skal en bære seg at for å få visum? / hun bar seg at som en galhun bar seg at som en gal
bære seg at te seg
hvordan skal en bære seg at for å få visum?hvordan skal en bære seg at for å få visum? / hun bar seg at som en galhun bar seg at som en gal
: hvordan skal en bære seg at for å få visum?hvordan skal en bære seg at for å få visum? / hun bar seg at som en galhun bar seg at som en gal
te seg
hvordan skal en bære seg at for å få visum?hvordan skal en bære seg at for å få visum? / hun bar seg at som en galhun bar seg at som en gal
: hvordan skal en bære seg at for å få visum?hvordan skal en bære seg at for å få visum? / hun bar seg at som en galhun bar seg at som en gal
6 i mange forskjellige uttrykk med preposisjon som fungerer adverbialt:
forestillingen ble båret oppe av NNforestillingen ble båret oppe av NN / bære oppe en tradisjon holde ved likebære oppe en tradisjon holde ved like / snart bærer det løs med julehandelsnart bærer det løs med julehandel
: forestillingen ble båret oppe av NNforestillingen ble båret oppe av NN / bære oppe en tradisjon holde ved likebære oppe en tradisjon holde ved like / snart bærer det løs med julehandelsnart bærer det løs med julehandel
//
bære av dreie av (fra vinden) dreie av (fra vinden)
bære av dreie av (fra vinden) dreie av (fra vinden) //
bære fram framføre framføre
bære fram framføre framføre //
bære over med vise forsonlighet og tålmodighet med ; se overbærende vise forsonlighet og tålmodighet med ; se overbærende
bære over med vise forsonlighet og tålmodighet med ; se overbærende vise forsonlighet og tålmodighet med ; se overbærende //
bære til gå til, hende gå til, hende
bære til gå til, hende gå til, hende
6 i mange forskjellige uttrykk med preposisjon som fungerer adverbialt:
forestillingen ble båret oppe av NNforestillingen ble båret oppe av NN / bære oppe en tradisjon holde ved likebære oppe en tradisjon holde ved like / snart bærer det løs med julehandelsnart bærer det løs med julehandel
: forestillingen ble båret oppe av NNforestillingen ble båret oppe av NN / bære oppe en tradisjon holde ved likebære oppe en tradisjon holde ved like / snart bærer det løs med julehandelsnart bærer det løs med julehandel
//
bære av dreie av (fra vinden) dreie av (fra vinden)
bære av dreie av (fra vinden) dreie av (fra vinden) //
bære fram framføre framføre
bære fram framføre framføre //
bære over med vise forsonlighet og tålmodighet med ; se overbærende vise forsonlighet og tålmodighet med ; se overbærende
bære over med vise forsonlighet og tålmodighet med ; se overbærende vise forsonlighet og tålmodighet med ; se overbærende //
bære til gå til, hende gå til, hende
bære til gå til, hende gå til, hende
1 holde noe oppe (og bevege seg framover med det)
bære et barn til dåpenbære et barn til dåpen / bære en koffertbære en koffert / bære et brettbære et brett
: bære et barn til dåpenbære et barn til dåpen / bære en koffertbære en koffert / bære et brettbære et brett
// i overført betydning:
komme bærende med, på noekomme bærende med, på noe / slite og bære tungtslite og bære tungt
: komme bærende med, på noekomme bærende med, på noe / slite og bære tungtslite og bære tungt
// i overført betydning:
komme bærende med, på noekomme bærende med, på noe / slite og bære tungtslite og bære tungt
: komme bærende med, på noekomme bærende med, på noe / slite og bære tungtslite og bære tungt
// om kroppsdel:
bære hodet høytbære hodet høyt
: bære hodet høytbære hodet høyt
// om kroppsdel:
bære hodet høytbære hodet høyt
: bære hodet høytbære hodet høyt
//
bære på hendene forkjæle forkjæle
bære på hendene forkjæle forkjæle //
bære frukt også i overført betydning: gi resultater også i overført betydning: gi resultater
bære frukt også i overført betydning: gi resultater også i overført betydning: gi resultater
1 holde noe oppe (og bevege seg framover med det)
bære et barn til dåpenbære et barn til dåpen / bære en koffertbære en koffert / bære et brettbære et brett
: bære et barn til dåpenbære et barn til dåpen / bære en koffertbære en koffert / bære et brettbære et brett
// i overført betydning:
komme bærende med, på noekomme bærende med, på noe / slite og bære tungtslite og bære tungt
: komme bærende med, på noekomme bærende med, på noe / slite og bære tungtslite og bære tungt
// i overført betydning:
komme bærende med, på noekomme bærende med, på noe / slite og bære tungtslite og bære tungt
: komme bærende med, på noekomme bærende med, på noe / slite og bære tungtslite og bære tungt
// om kroppsdel:
bære hodet høytbære hodet høyt
: bære hodet høytbære hodet høyt
// om kroppsdel:
bære hodet høytbære hodet høyt
: bære hodet høytbære hodet høyt
//
bære på hendene forkjæle forkjæle
bære på hendene forkjæle forkjæle //
bære frukt også i overført betydning: gi resultater også i overført betydning: gi resultater
bære frukt også i overført betydning: gi resultater også i overført betydning: gi resultater
2 nære (II,3); gå med; ha på seg
bære hat til noenbære hat til noen / bære på store planerbære på store planer / bære sin hatt som en vilbære sin hatt som en vil / bære bunadbære bunad
: bære hat til noenbære hat til noen / bære på store planerbære på store planer / bære sin hatt som en vilbære sin hatt som en vil / bære bunadbære bunad
//
bære barn under beltet være gravid være gravid
bære barn under beltet være gravid være gravid
2 nære (II,3); gå med; ha på seg
bære hat til noenbære hat til noen / bære på store planerbære på store planer / bære sin hatt som en vilbære sin hatt som en vil / bære bunadbære bunad
: bære hat til noenbære hat til noen / bære på store planerbære på store planer / bære sin hatt som en vilbære sin hatt som en vil / bære bunadbære bunad
//
bære barn under beltet være gravid være gravid
bære barn under beltet være gravid være gravid
3 tåle trykket eller tyngden av
det skal god rygg til å bære gode dagerdet skal god rygg til å bære gode dager / isen bar ikkeisen bar ikke
: det skal god rygg til å bære gode dagerdet skal god rygg til å bære gode dager / isen bar ikkeisen bar ikke
// lide under
bære på en sorg, en smertebære på en sorg, en smerte
: bære på en sorg, en smertebære på en sorg, en smerte
// lide under
bære på en sorg, en smertebære på en sorg, en smerte
: bære på en sorg, en smertebære på en sorg, en smerte
//
så vidt båten bar også i overført betydning: det var bare så vidt det gikk også i overført betydning: det var bare så vidt det gikk
så vidt båten bar også i overført betydning: det var bare så vidt det gikk også i overført betydning: det var bare så vidt det gikk //
bære eller briste nå får en prøve samme hvordan det går nå får en prøve samme hvordan det går
bære eller briste nå får en prøve samme hvordan det går nå får en prøve samme hvordan det går
3 tåle trykket eller tyngden av
det skal god rygg til å bære gode dagerdet skal god rygg til å bære gode dager / isen bar ikkeisen bar ikke
: det skal god rygg til å bære gode dagerdet skal god rygg til å bære gode dager / isen bar ikkeisen bar ikke
// lide under
bære på en sorg, en smertebære på en sorg, en smerte
: bære på en sorg, en smertebære på en sorg, en smerte
// lide under
bære på en sorg, en smertebære på en sorg, en smerte
: bære på en sorg, en smertebære på en sorg, en smerte
//
så vidt båten bar også i overført betydning: det var bare så vidt det gikk også i overført betydning: det var bare så vidt det gikk
så vidt båten bar også i overført betydning: det var bare så vidt det gikk også i overført betydning: det var bare så vidt det gikk //
bære eller briste nå får en prøve samme hvordan det går nå får en prøve samme hvordan det går
bære eller briste nå får en prøve samme hvordan det går nå får en prøve samme hvordan det går
4 føde, særlig poetisk i perfektum partisipp:
båren til kongebåren til konge / født og bårenfødt og båren
: båren til kongebåren til konge / født og bårenfødt og båren
// om ku:
kua skal bære i høstkua skal bære i høst
: kua skal bære i høstkua skal bære i høst
// om ku:
kua skal bære i høstkua skal bære i høst
: kua skal bære i høstkua skal bære i høst
4 føde, særlig poetisk i perfektum partisipp:
båren til kongebåren til konge / født og bårenfødt og båren
: båren til kongebåren til konge / født og bårenfødt og båren
// om ku:
kua skal bære i høstkua skal bære i høst
: kua skal bære i høstkua skal bære i høst
// om ku:
kua skal bære i høstkua skal bære i høst
: kua skal bære i høstkua skal bære i høst
5 refleksivt: klage
bære seg illebære seg ille / skrike og bære segskrike og bære seg
: bære seg illebære seg ille / skrike og bære segskrike og bære seg
//
ikke bære seg ikke lønne seg ikke lønne seg
ikke bære seg ikke lønne seg ikke lønne seg //
bære seg at te seg
hvordan skal en bære seg at for å få visum?hvordan skal en bære seg at for å få visum? / hun bar seg at som en galhun bar seg at som en gal
: hvordan skal en bære seg at for å få visum?hvordan skal en bære seg at for å få visum? / hun bar seg at som en galhun bar seg at som en gal
te seg
hvordan skal en bære seg at for å få visum?hvordan skal en bære seg at for å få visum? / hun bar seg at som en galhun bar seg at som en gal
: hvordan skal en bære seg at for å få visum?hvordan skal en bære seg at for å få visum? / hun bar seg at som en galhun bar seg at som en gal
bære seg at te seg
hvordan skal en bære seg at for å få visum?hvordan skal en bære seg at for å få visum? / hun bar seg at som en galhun bar seg at som en gal
: hvordan skal en bære seg at for å få visum?hvordan skal en bære seg at for å få visum? / hun bar seg at som en galhun bar seg at som en gal
te seg
hvordan skal en bære seg at for å få visum?hvordan skal en bære seg at for å få visum? / hun bar seg at som en galhun bar seg at som en gal
: hvordan skal en bære seg at for å få visum?hvordan skal en bære seg at for å få visum? / hun bar seg at som en galhun bar seg at som en gal
5 refleksivt: klage
bære seg illebære seg ille / skrike og bære segskrike og bære seg
: bære seg illebære seg ille / skrike og bære segskrike og bære seg
//
ikke bære seg ikke lønne seg ikke lønne seg
ikke bære seg ikke lønne seg ikke lønne seg //
bære seg at te seg
hvordan skal en bære seg at for å få visum?hvordan skal en bære seg at for å få visum? / hun bar seg at som en galhun bar seg at som en gal
: hvordan skal en bære seg at for å få visum?hvordan skal en bære seg at for å få visum? / hun bar seg at som en galhun bar seg at som en gal
te seg
hvordan skal en bære seg at for å få visum?hvordan skal en bære seg at for å få visum? / hun bar seg at som en galhun bar seg at som en gal
: hvordan skal en bære seg at for å få visum?hvordan skal en bære seg at for å få visum? / hun bar seg at som en galhun bar seg at som en gal
bære seg at te seg
hvordan skal en bære seg at for å få visum?hvordan skal en bære seg at for å få visum? / hun bar seg at som en galhun bar seg at som en gal
: hvordan skal en bære seg at for å få visum?hvordan skal en bære seg at for å få visum? / hun bar seg at som en galhun bar seg at som en gal
te seg
hvordan skal en bære seg at for å få visum?hvordan skal en bære seg at for å få visum? / hun bar seg at som en galhun bar seg at som en gal
: hvordan skal en bære seg at for å få visum?hvordan skal en bære seg at for å få visum? / hun bar seg at som en galhun bar seg at som en gal
6 i mange forskjellige uttrykk med preposisjon som fungerer adverbialt:
forestillingen ble båret oppe av NNforestillingen ble båret oppe av NN / bære oppe en tradisjon holde ved likebære oppe en tradisjon holde ved like / snart bærer det løs med julehandelsnart bærer det løs med julehandel
: forestillingen ble båret oppe av NNforestillingen ble båret oppe av NN / bære oppe en tradisjon holde ved likebære oppe en tradisjon holde ved like / snart bærer det løs med julehandelsnart bærer det løs med julehandel
//
bære av dreie av (fra vinden) dreie av (fra vinden)
bære av dreie av (fra vinden) dreie av (fra vinden) //
bære fram framføre framføre
bære fram framføre framføre //
bære over med vise forsonlighet og tålmodighet med ; se overbærende vise forsonlighet og tålmodighet med ; se overbærende
bære over med vise forsonlighet og tålmodighet med ; se overbærende vise forsonlighet og tålmodighet med ; se overbærende //
bære til gå til, hende gå til, hende
bære til gå til, hende gå til, hende
6 i mange forskjellige uttrykk med preposisjon som fungerer adverbialt:
forestillingen ble båret oppe av NNforestillingen ble båret oppe av NN / bære oppe en tradisjon holde ved likebære oppe en tradisjon holde ved like / snart bærer det løs med julehandelsnart bærer det løs med julehandel
: forestillingen ble båret oppe av NNforestillingen ble båret oppe av NN / bære oppe en tradisjon holde ved likebære oppe en tradisjon holde ved like / snart bærer det løs med julehandelsnart bærer det løs med julehandel
//
bære av dreie av (fra vinden) dreie av (fra vinden)
bære av dreie av (fra vinden) dreie av (fra vinden) //
bære fram framføre framføre
bære fram framføre framføre //
bære over med vise forsonlighet og tålmodighet med ; se overbærende vise forsonlighet og tålmodighet med ; se overbærende
bære over med vise forsonlighet og tålmodighet med ; se overbærende vise forsonlighet og tålmodighet med ; se overbærende //
bære til gå til, hende gå til, hende
bære til gå til, hende gå til, hende
fiendskap m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet fiendskap
, n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet fiendskap
uvennskap, hat, strid (I)
leve i fiendskap med noenleve i fiendskap med noen / åpen(t) fiendskapåpen(t) fiendskap
: leve i fiendskap med noenleve i fiendskap med noen / åpen(t) fiendskapåpen(t) fiendskap
uvennskap, hat, strid (I)
leve i fiendskap med noenleve i fiendskap med noen / åpen(t) fiendskapåpen(t) fiendskap
: leve i fiendskap med noenleve i fiendskap med noen / åpen(t) fiendskapåpen(t) fiendskap
freds|bevegelse m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet fredsbevegelse
bevegelse som har som mål å motvirke hat og uvilje mellom folkene, og særlig å motarbeide krig som middel til å avgjøre konflikter mellom stater bevegelse som har som mål å motvirke hat og uvilje mellom folkene, og særlig å motarbeide krig som middel til å avgjøre konflikter mellom stater
fremmed|hat n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet fremmedhat
hat mot alt fremmed, særlig utlendinger hat mot alt fremmed, særlig utlendinger
glødende a3
I dette vinduet skal du finne tabell a3 for oppslagsordet glødende
1 varm, brennende
glødende lavaglødende lava
: glødende lavaglødende lava
//
samle glødende kull på ens hode (Ordspr 25,22) lønne ondt med godt, og slik vekke samvittighetsnag (Ordspr 25,22) lønne ondt med godt, og slik vekke samvittighetsnag
samle glødende kull på ens hode (Ordspr 25,22) lønne ondt med godt, og slik vekke samvittighetsnag (Ordspr 25,22) lønne ondt med godt, og slik vekke samvittighetsnag
1 varm, brennende
glødende lavaglødende lava
: glødende lavaglødende lava
//
samle glødende kull på ens hode (Ordspr 25,22) lønne ondt med godt, og slik vekke samvittighetsnag (Ordspr 25,22) lønne ondt med godt, og slik vekke samvittighetsnag
samle glødende kull på ens hode (Ordspr 25,22) lønne ondt med godt, og slik vekke samvittighetsnag (Ordspr 25,22) lønne ondt med godt, og slik vekke samvittighetsnag
2 lidenskapelig
et glødende hat, sinneet glødende hat, sinne / en glødende beundreren glødende beundrer
: et glødende hat, sinneet glødende hat, sinne / en glødende beundreren glødende beundrer
// som adverb:
være glødende opptatt av, interessert ivære glødende opptatt av, interessert i / være glødende forelsketvære glødende forelsket
: være glødende opptatt av, interessert ivære glødende opptatt av, interessert i / være glødende forelsketvære glødende forelsket
// som adverb:
være glødende opptatt av, interessert ivære glødende opptatt av, interessert i / være glødende forelsketvære glødende forelsket
: være glødende opptatt av, interessert ivære glødende opptatt av, interessert i / være glødende forelsketvære glødende forelsket
2 lidenskapelig
et glødende hat, sinneet glødende hat, sinne / en glødende beundreren glødende beundrer
: et glødende hat, sinneet glødende hat, sinne / en glødende beundreren glødende beundrer
// som adverb:
være glødende opptatt av, interessert ivære glødende opptatt av, interessert i / være glødende forelsketvære glødende forelsket
: være glødende opptatt av, interessert ivære glødende opptatt av, interessert i / være glødende forelsketvære glødende forelsket
// som adverb:
være glødende opptatt av, interessert ivære glødende opptatt av, interessert i / være glødende forelsketvære glødende forelsket
: være glødende opptatt av, interessert ivære glødende opptatt av, interessert i / være glødende forelsketvære glødende forelsket
1 varm, brennende
glødende lavaglødende lava
: glødende lavaglødende lava
//
samle glødende kull på ens hode (Ordspr 25,22) lønne ondt med godt, og slik vekke samvittighetsnag (Ordspr 25,22) lønne ondt med godt, og slik vekke samvittighetsnag
samle glødende kull på ens hode (Ordspr 25,22) lønne ondt med godt, og slik vekke samvittighetsnag (Ordspr 25,22) lønne ondt med godt, og slik vekke samvittighetsnag
1 varm, brennende
glødende lavaglødende lava
: glødende lavaglødende lava
//
samle glødende kull på ens hode (Ordspr 25,22) lønne ondt med godt, og slik vekke samvittighetsnag (Ordspr 25,22) lønne ondt med godt, og slik vekke samvittighetsnag
samle glødende kull på ens hode (Ordspr 25,22) lønne ondt med godt, og slik vekke samvittighetsnag (Ordspr 25,22) lønne ondt med godt, og slik vekke samvittighetsnag
2 lidenskapelig
et glødende hat, sinneet glødende hat, sinne / en glødende beundreren glødende beundrer
: et glødende hat, sinneet glødende hat, sinne / en glødende beundreren glødende beundrer
// som adverb:
være glødende opptatt av, interessert ivære glødende opptatt av, interessert i / være glødende forelsketvære glødende forelsket
: være glødende opptatt av, interessert ivære glødende opptatt av, interessert i / være glødende forelsketvære glødende forelsket
// som adverb:
være glødende opptatt av, interessert ivære glødende opptatt av, interessert i / være glødende forelsketvære glødende forelsket
: være glødende opptatt av, interessert ivære glødende opptatt av, interessert i / være glødende forelsketvære glødende forelsket
2 lidenskapelig
et glødende hat, sinneet glødende hat, sinne / en glødende beundreren glødende beundrer
: et glødende hat, sinneet glødende hat, sinne / en glødende beundreren glødende beundrer
// som adverb:
være glødende opptatt av, interessert ivære glødende opptatt av, interessert i / være glødende forelsketvære glødende forelsket
: være glødende opptatt av, interessert ivære glødende opptatt av, interessert i / være glødende forelsketvære glødende forelsket
// som adverb:
være glødende opptatt av, interessert ivære glødende opptatt av, interessert i / være glødende forelsketvære glødende forelsket
: være glødende opptatt av, interessert ivære glødende opptatt av, interessert i / være glødende forelsketvære glødende forelsket
hat n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet hat
(norrønt hatr) heftig motvilje
legge en for hatlegge en for hat / bære, nære hat til enbære, nære hat til en / være full av hatvære full av hat
: legge en for hatlegge en for hat / bære, nære hat til enbære, nære hat til en / være full av hatvære full av hat
heftig motvilje
legge en for hatlegge en for hat / bære, nære hat til enbære, nære hat til en / være full av hatvære full av hat
: legge en for hatlegge en for hat / bære, nære hat til enbære, nære hat til en / være full av hatvære full av hat
hat trick n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet hat trick
(også utt hætt trikk; engelsk egentlig 'hattekunst') det at en spiller lager tre mål etter hverandre i samme fotballkamp
gjøre hat trickgjøre hat trick
: gjøre hat trickgjøre hat trick
det at en spiller lager tre mål etter hverandre i samme fotballkamp
gjøre hat trickgjøre hat trick
: gjøre hat trickgjøre hat trick
hate v1
I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet hate
(norrønt hata)
1 bære hat til
de hatet hverandrede hatet hverandre / hate en av hele sitt hjertehate en av hele sitt hjerte
: de hatet hverandrede hatet hverandre / hate en av hele sitt hjertehate en av hele sitt hjerte
1 bære hat til
de hatet hverandrede hatet hverandre / hate en av hele sitt hjertehate en av hele sitt hjerte
: de hatet hverandrede hatet hverandre / hate en av hele sitt hjertehate en av hele sitt hjerte
2 avsky (II)
hate å vaske opphate å vaske opp
: hate å vaske opphate å vaske opp
2 avsky (II)
hate å vaske opphate å vaske opp
: hate å vaske opphate å vaske opp
1 bære hat til
de hatet hverandrede hatet hverandre / hate en av hele sitt hjertehate en av hele sitt hjerte
: de hatet hverandrede hatet hverandre / hate en av hele sitt hjertehate en av hele sitt hjerte
1 bære hat til
de hatet hverandrede hatet hverandre / hate en av hele sitt hjertehate en av hele sitt hjerte
: de hatet hverandrede hatet hverandre / hate en av hele sitt hjertehate en av hele sitt hjerte
2 avsky (II)
hate å vaske opphate å vaske opp
: hate å vaske opphate å vaske opp
2 avsky (II)
hate å vaske opphate å vaske opp
: hate å vaske opphate å vaske opp
hate|full a1
I dette vinduet skal du finne tabell a1 for oppslagsordet hatefull
full av hat, uforsonlig
hatefulle ord, beskyldninger, utfallhatefulle ord, beskyldninger, utfall / sende en et hatefullt øyekastsende en et hatefullt øyekast / hatefull og hevnsykhatefull og hevnsyk
: hatefulle ord, beskyldninger, utfallhatefulle ord, beskyldninger, utfall / sende en et hatefullt øyekastsende en et hatefullt øyekast / hatefull og hevnsykhatefull og hevnsyk
full av hat, uforsonlig
hatefulle ord, beskyldninger, utfallhatefulle ord, beskyldninger, utfall / sende en et hatefullt øyekastsende en et hatefullt øyekast / hatefull og hevnsykhatefull og hevnsyk
: hatefulle ord, beskyldninger, utfallhatefulle ord, beskyldninger, utfall / sende en et hatefullt øyekastsende en et hatefullt øyekast / hatefull og hevnsykhatefull og hevnsyk
hater m2
I dette vinduet skal du finne tabell m2 for oppslagsordet hater
person som bærer hat tilnoen
være en hater av noevære en hater av noe
: være en hater av noevære en hater av noe
person som bærer hat tilnoen
være en hater av noevære en hater av noe
: være en hater av noevære en hater av noe
hemmelig a2
I dette vinduet skal du finne tabell a2 for oppslagsordet hemmelig
(dansk, jamfør norrønt heimiligr 'hjemlig, særskilt, privat', fra lavtysk he(i)mlik 'som hører hjemmet til')
1 som bare er kjent av én eller en liten, innvidd krets
de er hemmelig forlovet forlovet uten å gå med ring ; jamfør ringforlovetde er hemmelig forlovet forlovet uten å gå med ring ; jamfør ringforlovet / holde noe hemmeligholde noe hemmelig / hemmelig valg, avstemninghemmelig valg, avstemning / ha en hemmelig avtaleha en hemmelig avtale / et hemmelig signalsystemet hemmelig signalsystem / et hemmelig rom i kjellerenet hemmelig rom i kjelleren
: de er hemmelig forlovet forlovet uten å gå med ring ; jamfør ringforlovetde er hemmelig forlovet forlovet uten å gå med ring ; jamfør ringforlovet / holde noe hemmeligholde noe hemmelig / hemmelig valg, avstemninghemmelig valg, avstemning / ha en hemmelig avtaleha en hemmelig avtale / et hemmelig signalsystemet hemmelig signalsystem / et hemmelig rom i kjellerenet hemmelig rom i kjelleren
1 som bare er kjent av én eller en liten, innvidd krets
de er hemmelig forlovet forlovet uten å gå med ring ; jamfør ringforlovetde er hemmelig forlovet forlovet uten å gå med ring ; jamfør ringforlovet / holde noe hemmeligholde noe hemmelig / hemmelig valg, avstemninghemmelig valg, avstemning / ha en hemmelig avtaleha en hemmelig avtale / et hemmelig signalsystemet hemmelig signalsystem / et hemmelig rom i kjellerenet hemmelig rom i kjelleren
: de er hemmelig forlovet forlovet uten å gå med ring ; jamfør ringforlovetde er hemmelig forlovet forlovet uten å gå med ring ; jamfør ringforlovet / holde noe hemmeligholde noe hemmelig / hemmelig valg, avstemninghemmelig valg, avstemning / ha en hemmelig avtaleha en hemmelig avtale / et hemmelig signalsystemet hemmelig signalsystem / et hemmelig rom i kjellerenet hemmelig rom i kjelleren
2 som ikke vises, dulgt
være hemmelig forelsket i envære hemmelig forelsket i en / nære et hemmelig hat mot ennære et hemmelig hat mot en
: være hemmelig forelsket i envære hemmelig forelsket i en / nære et hemmelig hat mot ennære et hemmelig hat mot en
2 som ikke vises, dulgt
være hemmelig forelsket i envære hemmelig forelsket i en / nære et hemmelig hat mot ennære et hemmelig hat mot en
: være hemmelig forelsket i envære hemmelig forelsket i en / nære et hemmelig hat mot ennære et hemmelig hat mot en
3 om person:
en hemmelig agenten hemmelig agent
: en hemmelig agenten hemmelig agent
3 om person:
en hemmelig agenten hemmelig agent
: en hemmelig agenten hemmelig agent
1 som bare er kjent av én eller en liten, innvidd krets
de er hemmelig forlovet forlovet uten å gå med ring ; jamfør ringforlovetde er hemmelig forlovet forlovet uten å gå med ring ; jamfør ringforlovet / holde noe hemmeligholde noe hemmelig / hemmelig valg, avstemninghemmelig valg, avstemning / ha en hemmelig avtaleha en hemmelig avtale / et hemmelig signalsystemet hemmelig signalsystem / et hemmelig rom i kjellerenet hemmelig rom i kjelleren
: de er hemmelig forlovet forlovet uten å gå med ring ; jamfør ringforlovetde er hemmelig forlovet forlovet uten å gå med ring ; jamfør ringforlovet / holde noe hemmeligholde noe hemmelig / hemmelig valg, avstemninghemmelig valg, avstemning / ha en hemmelig avtaleha en hemmelig avtale / et hemmelig signalsystemet hemmelig signalsystem / et hemmelig rom i kjellerenet hemmelig rom i kjelleren
1 som bare er kjent av én eller en liten, innvidd krets
de er hemmelig forlovet forlovet uten å gå med ring ; jamfør ringforlovetde er hemmelig forlovet forlovet uten å gå med ring ; jamfør ringforlovet / holde noe hemmeligholde noe hemmelig / hemmelig valg, avstemninghemmelig valg, avstemning / ha en hemmelig avtaleha en hemmelig avtale / et hemmelig signalsystemet hemmelig signalsystem / et hemmelig rom i kjellerenet hemmelig rom i kjelleren
: de er hemmelig forlovet forlovet uten å gå med ring ; jamfør ringforlovetde er hemmelig forlovet forlovet uten å gå med ring ; jamfør ringforlovet / holde noe hemmeligholde noe hemmelig / hemmelig valg, avstemninghemmelig valg, avstemning / ha en hemmelig avtaleha en hemmelig avtale / et hemmelig signalsystemet hemmelig signalsystem / et hemmelig rom i kjellerenet hemmelig rom i kjelleren
2 som ikke vises, dulgt
være hemmelig forelsket i envære hemmelig forelsket i en / nære et hemmelig hat mot ennære et hemmelig hat mot en
: være hemmelig forelsket i envære hemmelig forelsket i en / nære et hemmelig hat mot ennære et hemmelig hat mot en
2 som ikke vises, dulgt
være hemmelig forelsket i envære hemmelig forelsket i en / nære et hemmelig hat mot ennære et hemmelig hat mot en
: være hemmelig forelsket i envære hemmelig forelsket i en / nære et hemmelig hat mot ennære et hemmelig hat mot en
3 om person:
en hemmelig agenten hemmelig agent
: en hemmelig agenten hemmelig agent
3 om person:
en hemmelig agenten hemmelig agent
: en hemmelig agenten hemmelig agent
heslig a2
I dette vinduet skal du finne tabell a2 for oppslagsordet heslig
(fra tysk av Hass 'hat') avskyelig, frastøtende
et hus i heslige fargeret hus i heslige farger / et heslig synet heslig syn
: et hus i heslige fargeret hus i heslige farger / et heslig synet heslig syn
avskyelig, frastøtende
et hus i heslige fargeret hus i heslige farger / et heslig synet heslig syn
: et hus i heslige fargeret hus i heslige farger / et heslig synet heslig syn
inkarnere v2
I dette vinduet skal du finne tabell v2 for oppslagsordet inkarnere
(fra latin; av in-, (1) og caro 'kjøtt', egentlig 'bli til kjøtt')
1 legemliggjøre, personifisere
inkarnere hat og ondskapinkarnere hat og ondskap
: inkarnere hat og ondskapinkarnere hat og ondskap
1 legemliggjøre, personifisere
inkarnere hat og ondskapinkarnere hat og ondskap
: inkarnere hat og ondskapinkarnere hat og ondskap
2 som adjektiv i perfektum partisipp:
han er den inkarnerte mistenksomhethan er den inkarnerte mistenksomhet / den inkarnerte Kristusden inkarnerte Kristus
: han er den inkarnerte mistenksomhethan er den inkarnerte mistenksomhet / den inkarnerte Kristusden inkarnerte Kristus
2 som adjektiv i perfektum partisipp:
han er den inkarnerte mistenksomhethan er den inkarnerte mistenksomhet / den inkarnerte Kristusden inkarnerte Kristus
: han er den inkarnerte mistenksomhethan er den inkarnerte mistenksomhet / den inkarnerte Kristusden inkarnerte Kristus
1 legemliggjøre, personifisere
inkarnere hat og ondskapinkarnere hat og ondskap
: inkarnere hat og ondskapinkarnere hat og ondskap
1 legemliggjøre, personifisere
inkarnere hat og ondskapinkarnere hat og ondskap
: inkarnere hat og ondskapinkarnere hat og ondskap
2 som adjektiv i perfektum partisipp:
han er den inkarnerte mistenksomhethan er den inkarnerte mistenksomhet / den inkarnerte Kristusden inkarnerte Kristus
: han er den inkarnerte mistenksomhethan er den inkarnerte mistenksomhet / den inkarnerte Kristusden inkarnerte Kristus
2 som adjektiv i perfektum partisipp:
han er den inkarnerte mistenksomhethan er den inkarnerte mistenksomhet / den inkarnerte Kristusden inkarnerte Kristus
: han er den inkarnerte mistenksomhethan er den inkarnerte mistenksomhet / den inkarnerte Kristusden inkarnerte Kristus
inn|ett a2
I dette vinduet skal du finne tabell a2 for oppslagsordet innett
(av inn og ete, egentlig 'som en har ett i seg')
1 som en har vanskelig for å beherske
en innett uviljeen innett uvilje / et innett raseri, hatet innett raseri, hat
: en innett uviljeen innett uvilje / et innett raseri, hatet innett raseri, hat
1 som en har vanskelig for å beherske
en innett uviljeen innett uvilje / et innett raseri, hatet innett raseri, hat
: en innett uviljeen innett uvilje / et innett raseri, hatet innett raseri, hat
2 som adverb: sammenbitt, inderlig
banne innettbanne innett
: banne innettbanne innett
2 som adverb: sammenbitt, inderlig
banne innettbanne innett
: banne innettbanne innett
1 som en har vanskelig for å beherske
en innett uviljeen innett uvilje / et innett raseri, hatet innett raseri, hat
: en innett uviljeen innett uvilje / et innett raseri, hatet innett raseri, hat
1 som en har vanskelig for å beherske
en innett uviljeen innett uvilje / et innett raseri, hatet innett raseri, hat
: en innett uviljeen innett uvilje / et innett raseri, hatet innett raseri, hat
2 som adverb: sammenbitt, inderlig
banne innettbanne innett
: banne innettbanne innett
2 som adverb: sammenbitt, inderlig
banne innettbanne innett
: banne innettbanne innett
jøde|hat n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet jødehat
hat mot jøder og jødedommen av religiøse, sosiale, økonomiske eller politiske årsaker; jamfør antisemittisme hat mot jøder og jødedommen av religiøse, sosiale, økonomiske eller politiske årsaker; jamfør antisemittisme
kald|gufs m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet kaldgufs
, n3
I dette vinduet skal du finne tabell n3 for oppslagsordet kaldgufs
kaldt vindgufs; i overført betydning: kald, uvennlig stemning
et kaldgufs av uvilje og hatet kaldgufs av uvilje og hat
: et kaldgufs av uvilje og hatet kaldgufs av uvilje og hat
kaldt vindgufs; i overført betydning: kald, uvennlig stemning
et kaldgufs av uvilje og hatet kaldgufs av uvilje og hat
: et kaldgufs av uvilje og hatet kaldgufs av uvilje og hat
kjærlighets|hat n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet kjærlighetshat
følelser overfor et annet menneske som veksler mellom kjærlighet og hat følelser overfor et annet menneske som veksler mellom kjærlighet og hat
klasse|hat n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet klassehat
hat mellom samfunnsklasser hat mellom samfunnsklasser
nag n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet nag
(av nage) bitterhet, hat, misunnelse
bære nag til noenbære nag til noen
: bære nag til noenbære nag til noen
bitterhet, hat, misunnelse
bære nag til noenbære nag til noen
: bære nag til noenbære nag til noen
nid n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet nid
(norrønt níð 'hån, forhånelse', betydning 1 trolig fra tysk)
1 fiendskap, hat, misunnelse
være fylt av hat og nidvære fylt av hat og nid
: være fylt av hat og nidvære fylt av hat og nid
1 fiendskap, hat, misunnelse
være fylt av hat og nidvære fylt av hat og nid
: være fylt av hat og nidvære fylt av hat og nid
2 særlig om norrøne forhold: hån, spott, ærekrenkelse
Egils nid mot kong EirikEgils nid mot kong Eirik
: Egils nid mot kong EirikEgils nid mot kong Eirik
2 særlig om norrøne forhold: hån, spott, ærekrenkelse
Egils nid mot kong EirikEgils nid mot kong Eirik
: Egils nid mot kong EirikEgils nid mot kong Eirik
1 fiendskap, hat, misunnelse
være fylt av hat og nidvære fylt av hat og nid
: være fylt av hat og nidvære fylt av hat og nid
1 fiendskap, hat, misunnelse
være fylt av hat og nidvære fylt av hat og nid
: være fylt av hat og nidvære fylt av hat og nid
2 særlig om norrøne forhold: hån, spott, ærekrenkelse
Egils nid mot kong EirikEgils nid mot kong Eirik
: Egils nid mot kong EirikEgils nid mot kong Eirik
2 særlig om norrøne forhold: hån, spott, ærekrenkelse
Egils nid mot kong EirikEgils nid mot kong Eirik
: Egils nid mot kong EirikEgils nid mot kong Eirik
odiøs a1
I dette vinduet skal du finne tabell a1 for oppslagsordet odiøs
(fransk, fra latin av odium 'hat')
1 frastøtende, motbydelig, forhatt
ordet har en odiøs klangordet har en odiøs klang
: ordet har en odiøs klangordet har en odiøs klang
1 frastøtende, motbydelig, forhatt
ordet har en odiøs klangordet har en odiøs klang
: ordet har en odiøs klangordet har en odiøs klang
2 ondsinnet, ondskapsfull
et odiøst spørsmålet odiøst spørsmål
: et odiøst spørsmålet odiøst spørsmål
2 ondsinnet, ondskapsfull
et odiøst spørsmålet odiøst spørsmål
: et odiøst spørsmålet odiøst spørsmål
1 frastøtende, motbydelig, forhatt
ordet har en odiøs klangordet har en odiøs klang
: ordet har en odiøs klangordet har en odiøs klang
1 frastøtende, motbydelig, forhatt
ordet har en odiøs klangordet har en odiøs klang
: ordet har en odiøs klangordet har en odiøs klang
2 ondsinnet, ondskapsfull
et odiøst spørsmålet odiøst spørsmål
: et odiøst spørsmålet odiøst spørsmål
2 ondsinnet, ondskapsfull
et odiøst spørsmålet odiøst spørsmål
: et odiøst spørsmålet odiøst spørsmål
rase|hat n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet rasehat
hat mot mennesker av en annen rase hat mot mennesker av en annen rase
III v4
I dette vinduet skal du finne tabell v4 for oppslagsordet så
(norrønt )
1 legge korn eller frø i jorda
nybrottet var sådd til med timoteinybrottet var sådd til med timotei / i vår fikk bøndene sådd tidligi vår fikk bøndene sådd tidlig
: nybrottet var sådd til med timoteinybrottet var sådd til med timotei / i vår fikk bøndene sådd tidligi vår fikk bøndene sådd tidlig
1 legge korn eller frø i jorda
nybrottet var sådd til med timoteinybrottet var sådd til med timotei / i vår fikk bøndene sådd tidligi vår fikk bøndene sådd tidlig
: nybrottet var sådd til med timoteinybrottet var sådd til med timotei / i vår fikk bøndene sådd tidligi vår fikk bøndene sådd tidlig
2 legge spiren til
som en sår, skal en høste en får den skjebne en har gjort seg fortjent tilsom en sår, skal en høste en får den skjebne en har gjort seg fortjent til / hat, tvilhat, tvil
: som en sår, skal en høste en får den skjebne en har gjort seg fortjent tilsom en sår, skal en høste en får den skjebne en har gjort seg fortjent til / hat, tvilhat, tvil
2 legge spiren til
som en sår, skal en høste en får den skjebne en har gjort seg fortjent tilsom en sår, skal en høste en får den skjebne en har gjort seg fortjent til / hat, tvilhat, tvil
: som en sår, skal en høste en får den skjebne en har gjort seg fortjent tilsom en sår, skal en høste en får den skjebne en har gjort seg fortjent til / hat, tvilhat, tvil
1 legge korn eller frø i jorda
nybrottet var sådd til med timoteinybrottet var sådd til med timotei / i vår fikk bøndene sådd tidligi vår fikk bøndene sådd tidlig
: nybrottet var sådd til med timoteinybrottet var sådd til med timotei / i vår fikk bøndene sådd tidligi vår fikk bøndene sådd tidlig
1 legge korn eller frø i jorda
nybrottet var sådd til med timoteinybrottet var sådd til med timotei / i vår fikk bøndene sådd tidligi vår fikk bøndene sådd tidlig
: nybrottet var sådd til med timoteinybrottet var sådd til med timotei / i vår fikk bøndene sådd tidligi vår fikk bøndene sådd tidlig
2 legge spiren til
som en sår, skal en høste en får den skjebne en har gjort seg fortjent tilsom en sår, skal en høste en får den skjebne en har gjort seg fortjent til / hat, tvilhat, tvil
: som en sår, skal en høste en får den skjebne en har gjort seg fortjent tilsom en sår, skal en høste en får den skjebne en har gjort seg fortjent til / hat, tvilhat, tvil
2 legge spiren til
som en sår, skal en høste en får den skjebne en har gjort seg fortjent tilsom en sår, skal en høste en får den skjebne en har gjort seg fortjent til / hat, tvilhat, tvil
: som en sår, skal en høste en får den skjebne en har gjort seg fortjent tilsom en sår, skal en høste en får den skjebne en har gjort seg fortjent til / hat, tvilhat, tvil

 

Resultat pr. side  

Nynorskordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
II avle v1
I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet avle
(norrønt afla; av I avl og I avle)
1 dyrke, produsere, hauste (inn)
avle høy, poteter, fruktavle høy, poteter, frukt
: avle høy, poteter, fruktavle høy, poteter, frukt
1 dyrke, produsere, hauste (inn)
avle høy, poteter, fruktavle høy, poteter, frukt
: avle høy, poteter, fruktavle høy, poteter, frukt
2 særleg i bibelmål: gje liv til, få (avkom)
avle barnavle barn / bli avla i syndbli avla i synd
: avle barnavle barn / bli avla i syndbli avla i synd
2 særleg i bibelmål: gje liv til, få (avkom)
avle barnavle barn / bli avla i syndbli avla i synd
: avle barnavle barn / bli avla i syndbli avla i synd
3 få, rå seg til, skaffe seg
ein får ikkje øyde meir enn ein avlarein får ikkje øyde meir enn ein avlar
: ein får ikkje øyde meir enn ein avlarein får ikkje øyde meir enn ein avlar
3 få, rå seg til, skaffe seg
ein får ikkje øyde meir enn ein avlarein får ikkje øyde meir enn ein avlar
: ein får ikkje øyde meir enn ein avlarein får ikkje øyde meir enn ein avlar
4 vere opphav, årsak til
pengar avlar misunning og hatpengar avlar misunning og hat
: pengar avlar misunning og hatpengar avlar misunning og hat
// om land o.l.: fostre, få fram
landet har avla mange store kvinner og mennlandet har avla mange store kvinner og menn
: landet har avla mange store kvinner og mennlandet har avla mange store kvinner og menn
// om land o.l.: fostre, få fram
landet har avla mange store kvinner og mennlandet har avla mange store kvinner og menn
: landet har avla mange store kvinner og mennlandet har avla mange store kvinner og menn
4 vere opphav, årsak til
pengar avlar misunning og hatpengar avlar misunning og hat
: pengar avlar misunning og hatpengar avlar misunning og hat
// om land o.l.: fostre, få fram
landet har avla mange store kvinner og mennlandet har avla mange store kvinner og menn
: landet har avla mange store kvinner og mennlandet har avla mange store kvinner og menn
// om land o.l.: fostre, få fram
landet har avla mange store kvinner og mennlandet har avla mange store kvinner og menn
: landet har avla mange store kvinner og mennlandet har avla mange store kvinner og menn
1 dyrke, produsere, hauste (inn)
avle høy, poteter, fruktavle høy, poteter, frukt
: avle høy, poteter, fruktavle høy, poteter, frukt
1 dyrke, produsere, hauste (inn)
avle høy, poteter, fruktavle høy, poteter, frukt
: avle høy, poteter, fruktavle høy, poteter, frukt
2 særleg i bibelmål: gje liv til, få (avkom)
avle barnavle barn / bli avla i syndbli avla i synd
: avle barnavle barn / bli avla i syndbli avla i synd
2 særleg i bibelmål: gje liv til, få (avkom)
avle barnavle barn / bli avla i syndbli avla i synd
: avle barnavle barn / bli avla i syndbli avla i synd
3 få, rå seg til, skaffe seg
ein får ikkje øyde meir enn ein avlarein får ikkje øyde meir enn ein avlar
: ein får ikkje øyde meir enn ein avlarein får ikkje øyde meir enn ein avlar
3 få, rå seg til, skaffe seg
ein får ikkje øyde meir enn ein avlarein får ikkje øyde meir enn ein avlar
: ein får ikkje øyde meir enn ein avlarein får ikkje øyde meir enn ein avlar
4 vere opphav, årsak til
pengar avlar misunning og hatpengar avlar misunning og hat
: pengar avlar misunning og hatpengar avlar misunning og hat
// om land o.l.: fostre, få fram
landet har avla mange store kvinner og mennlandet har avla mange store kvinner og menn
: landet har avla mange store kvinner og mennlandet har avla mange store kvinner og menn
// om land o.l.: fostre, få fram
landet har avla mange store kvinner og mennlandet har avla mange store kvinner og menn
: landet har avla mange store kvinner og mennlandet har avla mange store kvinner og menn
4 vere opphav, årsak til
pengar avlar misunning og hatpengar avlar misunning og hat
: pengar avlar misunning og hatpengar avlar misunning og hat
// om land o.l.: fostre, få fram
landet har avla mange store kvinner og mennlandet har avla mange store kvinner og menn
: landet har avla mange store kvinner og mennlandet har avla mange store kvinner og menn
// om land o.l.: fostre, få fram
landet har avla mange store kvinner og mennlandet har avla mange store kvinner og menn
: landet har avla mange store kvinner og mennlandet har avla mange store kvinner og menn
III bere verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet bere
(norrønt bera)
1 halde (noko) oppe (og føre det med seg)
bere noko i handa, på ryggenbere noko i handa, på ryggen / bere mjølsekkerbere mjølsekker / bere eit barn til dåpenbere eit barn til dåpen / bere fram gåverbere fram gåver / kome berande med, på nokokome berande med, på noko / ho sleit og bar tungtho sleit og bar tungt
: bere noko i handa, på ryggenbere noko i handa, på ryggen / bere mjølsekkerbere mjølsekker / bere eit barn til dåpenbere eit barn til dåpen / bere fram gåverbere fram gåver / kome berande med, på nokokome berande med, på noko / ho sleit og bar tungtho sleit og bar tungt
// i overført tyding: føre (III); kome, gå eller fare med
bere bod ombere bod om
: bere bod ombere bod om
// i overført tyding: føre (III); kome, gå eller fare med
bere bod ombere bod om
: bere bod ombere bod om
// byrje (I)
no ber el.berst det laus(t) med uvêrno ber el.berst det laus(t) med uvêr
: no ber el.berst det laus(t) med uvêrno ber el.berst det laus(t) med uvêr
// byrje (I)
no ber el.berst det laus(t) med uvêrno ber el.berst det laus(t) med uvêr
: no ber el.berst det laus(t) med uvêrno ber el.berst det laus(t) med uvêr
// skulde på
han bar for el.føre (seg) at han var sjukhan bar for el.føre (seg) at han var sjuk
: han bar for el.føre (seg) at han var sjukhan bar for el.føre (seg) at han var sjuk
// skulde på
han bar for el.føre (seg) at han var sjukhan bar for el.føre (seg) at han var sjuk
: han bar for el.føre (seg) at han var sjukhan bar for el.føre (seg) at han var sjuk
// kome fram i minnet o.l.
det bar for el.føre henne korleis samanhengen vardet bar for el.føre henne korleis samanhengen var
: det bar for el.føre henne korleis samanhengen vardet bar for el.føre henne korleis samanhengen var
// kome fram i minnet o.l.
det bar for el.føre henne korleis samanhengen vardet bar for el.føre henne korleis samanhengen var
: det bar for el.føre henne korleis samanhengen vardet bar for el.føre henne korleis samanhengen var
//
bere på bygda fortelje vidare (særleg til uvedkomande) fortelje vidare (særleg til uvedkomande)
bere på bygda fortelje vidare (særleg til uvedkomande) fortelje vidare (særleg til uvedkomande) //
bere i seg innehalde innehalde
bere i seg innehalde innehalde //
bere or seg skjenne, skjelle skjenne, skjelle
bere or seg skjenne, skjelle skjenne, skjelle //
bere til hende, gå til hende, gå til
bere til hende, gå til hende, gå til //
bere utover gjere kjend gjere kjend
bere utover gjere kjend gjere kjend
1 halde (noko) oppe (og føre det med seg)
bere noko i handa, på ryggenbere noko i handa, på ryggen / bere mjølsekkerbere mjølsekker / bere eit barn til dåpenbere eit barn til dåpen / bere fram gåverbere fram gåver / kome berande med, på nokokome berande med, på noko / ho sleit og bar tungtho sleit og bar tungt
: bere noko i handa, på ryggenbere noko i handa, på ryggen / bere mjølsekkerbere mjølsekker / bere eit barn til dåpenbere eit barn til dåpen / bere fram gåverbere fram gåver / kome berande med, på nokokome berande med, på noko / ho sleit og bar tungtho sleit og bar tungt
// i overført tyding: føre (III); kome, gå eller fare med
bere bod ombere bod om
: bere bod ombere bod om
// i overført tyding: føre (III); kome, gå eller fare med
bere bod ombere bod om
: bere bod ombere bod om
// byrje (I)
no ber el.berst det laus(t) med uvêrno ber el.berst det laus(t) med uvêr
: no ber el.berst det laus(t) med uvêrno ber el.berst det laus(t) med uvêr
// byrje (I)
no ber el.berst det laus(t) med uvêrno ber el.berst det laus(t) med uvêr
: no ber el.berst det laus(t) med uvêrno ber el.berst det laus(t) med uvêr
// skulde på
han bar for el.føre (seg) at han var sjukhan bar for el.føre (seg) at han var sjuk
: han bar for el.føre (seg) at han var sjukhan bar for el.føre (seg) at han var sjuk
// skulde på
han bar for el.føre (seg) at han var sjukhan bar for el.føre (seg) at han var sjuk
: han bar for el.føre (seg) at han var sjukhan bar for el.føre (seg) at han var sjuk
// kome fram i minnet o.l.
det bar for el.føre henne korleis samanhengen vardet bar for el.føre henne korleis samanhengen var
: det bar for el.føre henne korleis samanhengen vardet bar for el.føre henne korleis samanhengen var
// kome fram i minnet o.l.
det bar for el.føre henne korleis samanhengen vardet bar for el.føre henne korleis samanhengen var
: det bar for el.føre henne korleis samanhengen vardet bar for el.føre henne korleis samanhengen var
//
bere på bygda fortelje vidare (særleg til uvedkomande) fortelje vidare (særleg til uvedkomande)
bere på bygda fortelje vidare (særleg til uvedkomande) fortelje vidare (særleg til uvedkomande) //
bere i seg innehalde innehalde
bere i seg innehalde innehalde //
bere or seg skjenne, skjelle skjenne, skjelle
bere or seg skjenne, skjelle skjenne, skjelle //
bere til hende, gå til hende, gå til
bere til hende, gå til hende, gå til //
bere utover gjere kjend gjere kjend
bere utover gjere kjend gjere kjend
2 føre, halde (særleg ein kroppsdel på ein viss måte)
bere hovudet høgtbere hovudet høgt
: bere hovudet høgtbere hovudet høgt
// refleksivt:
// refleksivt:
// refleksivt: fare åt, te seg
bere seg merkeleg åtbere seg merkeleg åt
: bere seg merkeleg åtbere seg merkeleg åt
// refleksivt: fare åt, te seg
bere seg merkeleg åtbere seg merkeleg åt
: bere seg merkeleg åtbere seg merkeleg åt
//
bere seg jamre, klage seg (for noko) jamre, klage seg (for noko)
bere seg jamre, klage seg (for noko) jamre, klage seg (for noko)
2 føre, halde (særleg ein kroppsdel på ein viss måte)
bere hovudet høgtbere hovudet høgt
: bere hovudet høgtbere hovudet høgt
// refleksivt:
// refleksivt:
// refleksivt: fare åt, te seg
bere seg merkeleg åtbere seg merkeleg åt
: bere seg merkeleg åtbere seg merkeleg åt
// refleksivt: fare åt, te seg
bere seg merkeleg åtbere seg merkeleg åt
: bere seg merkeleg åtbere seg merkeleg åt
//
bere seg jamre, klage seg (for noko) jamre, klage seg (for noko)
bere seg jamre, klage seg (for noko) jamre, klage seg (for noko)
3 ha (kleplagg, våpen, merke o.l.) på seg; gå med, ha (merke, namn o l)
bere sløyfebere sløyfe / bere knivbere kniv / bere merke av, etter nokobere merke av, etter noko
: bere sløyfebere sløyfe / bere knivbere kniv / bere merke av, etter nokobere merke av, etter noko
// ha i hugen, hyse
bere på store planarbere på store planar / bere vørdnad for nokonbere vørdnad for nokon / bere hat til nokonbere hat til nokon
: bere på store planarbere på store planar / bere vørdnad for nokonbere vørdnad for nokon / bere hat til nokonbere hat til nokon
// ha i hugen, hyse
bere på store planarbere på store planar / bere vørdnad for nokonbere vørdnad for nokon / bere hat til nokonbere hat til nokon
: bere på store planarbere på store planar / bere vørdnad for nokonbere vørdnad for nokon / bere hat til nokonbere hat til nokon
// om kvinne:
// om kvinne:
//
bere barn under beltet vere gravid vere gravid
bere barn under beltet vere gravid vere gravid
3 ha (kleplagg, våpen, merke o.l.) på seg; gå med, ha (merke, namn o l)
bere sløyfebere sløyfe / bere knivbere kniv / bere merke av, etter nokobere merke av, etter noko
: bere sløyfebere sløyfe / bere knivbere kniv / bere merke av, etter nokobere merke av, etter noko
// ha i hugen, hyse
bere på store planarbere på store planar / bere vørdnad for nokonbere vørdnad for nokon / bere hat til nokonbere hat til nokon
: bere på store planarbere på store planar / bere vørdnad for nokonbere vørdnad for nokon / bere hat til nokonbere hat til nokon
// ha i hugen, hyse
bere på store planarbere på store planar / bere vørdnad for nokonbere vørdnad for nokon / bere hat til nokonbere hat til nokon
: bere på store planarbere på store planar / bere vørdnad for nokonbere vørdnad for nokon / bere hat til nokonbere hat til nokon
// om kvinne:
// om kvinne:
//
bere barn under beltet vere gravid vere gravid
bere barn under beltet vere gravid vere gravid
4 halde (seg) oppe (på plass, i stilling); tole trykket eller tyngda av noko
isen bar ikkjeisen bar ikkje
: isen bar ikkjeisen bar ikkje
// i overført tyding:
no får det bere eller breste no får ein prøve same korleis det gårno får det bere eller breste no får ein prøve same korleis det går
: no får det bere eller breste no får ein prøve same korleis det gårno får det bere eller breste no får ein prøve same korleis det går
// i overført tyding:
no får det bere eller breste no får ein prøve same korleis det gårno får det bere eller breste no får ein prøve same korleis det går
: no får det bere eller breste no får ein prøve same korleis det gårno får det bere eller breste no får ein prøve same korleis det går
// halde oppe, i verksemd
bøndene bar kulturen i bygdenebøndene bar kulturen i bygdene
: bøndene bar kulturen i bygdenebøndene bar kulturen i bygdene
// halde oppe, i verksemd
bøndene bar kulturen i bygdenebøndene bar kulturen i bygdene
: bøndene bar kulturen i bygdenebøndene bar kulturen i bygdene
// refleksivt: svare, løne seg
forretninga ber seg godtforretninga ber seg godt / dette kan aldri bere gå veldette kan aldri bere gå vel
: forretninga ber seg godtforretninga ber seg godt / dette kan aldri bere gå veldette kan aldri bere gå vel
// refleksivt: svare, løne seg
forretninga ber seg godtforretninga ber seg godt / dette kan aldri bere gå veldette kan aldri bere gå vel
: forretninga ber seg godtforretninga ber seg godt / dette kan aldri bere gå veldette kan aldri bere gå vel
// ha liggjande på seg, lide under
bere skulda for nokobere skulda for noko
: bere skulda for nokobere skulda for noko
// ha liggjande på seg, lide under
bere skulda for nokobere skulda for noko
: bere skulda for nokobere skulda for noko
// tole, halde ut, greie
det skal god rygg til å bere gode dagardet skal god rygg til å bere gode dagar / bere oppe ein tradisjon halde oppebere oppe ein tradisjon halde oppe / bere på ei sorgbere på ei sorg
: det skal god rygg til å bere gode dagardet skal god rygg til å bere gode dagar / bere oppe ein tradisjon halde oppebere oppe ein tradisjon halde oppe / bere på ei sorgbere på ei sorg
// tole, halde ut, greie
det skal god rygg til å bere gode dagardet skal god rygg til å bere gode dagar / bere oppe ein tradisjon halde oppebere oppe ein tradisjon halde oppe / bere på ei sorgbere på ei sorg
: det skal god rygg til å bere gode dagardet skal god rygg til å bere gode dagar / bere oppe ein tradisjon halde oppebere oppe ein tradisjon halde oppe / bere på ei sorgbere på ei sorg
//
så vidt båten bar òg overf: så vidt noko gjekk òg overf: så vidt noko gjekk
så vidt båten bar òg overf: så vidt noko gjekk òg overf: så vidt noko gjekk //
bere over med ha tolmod med (nokon) ha tolmod med (nokon)
bere over med ha tolmod med (nokon) ha tolmod med (nokon)
4 halde (seg) oppe (på plass, i stilling); tole trykket eller tyngda av noko
isen bar ikkjeisen bar ikkje
: isen bar ikkjeisen bar ikkje
// i overført tyding:
no får det bere eller breste no får ein prøve same korleis det gårno får det bere eller breste no får ein prøve same korleis det går
: no får det bere eller breste no får ein prøve same korleis det gårno får det bere eller breste no får ein prøve same korleis det går
// i overført tyding:
no får det bere eller breste no får ein prøve same korleis det gårno får det bere eller breste no får ein prøve same korleis det går
: no får det bere eller breste no får ein prøve same korleis det gårno får det bere eller breste no får ein prøve same korleis det går
// halde oppe, i verksemd
bøndene bar kulturen i bygdenebøndene bar kulturen i bygdene
: bøndene bar kulturen i bygdenebøndene bar kulturen i bygdene
// halde oppe, i verksemd
bøndene bar kulturen i bygdenebøndene bar kulturen i bygdene
: bøndene bar kulturen i bygdenebøndene bar kulturen i bygdene
// refleksivt: svare, løne seg
forretninga ber seg godtforretninga ber seg godt / dette kan aldri bere gå veldette kan aldri bere gå vel
: forretninga ber seg godtforretninga ber seg godt / dette kan aldri bere gå veldette kan aldri bere gå vel
// refleksivt: svare, løne seg
forretninga ber seg godtforretninga ber seg godt / dette kan aldri bere gå veldette kan aldri bere gå vel
: forretninga ber seg godtforretninga ber seg godt / dette kan aldri bere gå veldette kan aldri bere gå vel
// ha liggjande på seg, lide under
bere skulda for nokobere skulda for noko
: bere skulda for nokobere skulda for noko
// ha liggjande på seg, lide under
bere skulda for nokobere skulda for noko
: bere skulda for nokobere skulda for noko
// tole, halde ut, greie
det skal god rygg til å bere gode dagardet skal god rygg til å bere gode dagar / bere oppe ein tradisjon halde oppebere oppe ein tradisjon halde oppe / bere på ei sorgbere på ei sorg
: det skal god rygg til å bere gode dagardet skal god rygg til å bere gode dagar / bere oppe ein tradisjon halde oppebere oppe ein tradisjon halde oppe / bere på ei sorgbere på ei sorg
// tole, halde ut, greie
det skal god rygg til å bere gode dagardet skal god rygg til å bere gode dagar / bere oppe ein tradisjon halde oppebere oppe ein tradisjon halde oppe / bere på ei sorgbere på ei sorg
: det skal god rygg til å bere gode dagardet skal god rygg til å bere gode dagar / bere oppe ein tradisjon halde oppebere oppe ein tradisjon halde oppe / bere på ei sorgbere på ei sorg
//
så vidt båten bar òg overf: så vidt noko gjekk òg overf: så vidt noko gjekk
så vidt båten bar òg overf: så vidt noko gjekk òg overf: så vidt noko gjekk //
bere over med ha tolmod med (nokon) ha tolmod med (nokon)
bere over med ha tolmod med (nokon) ha tolmod med (nokon)
5 ; særleg poetisk i perfektum partisipp:
fødd og borenfødd og boren / boren til kongeboren til konge
: fødd og borenfødd og boren / boren til kongeboren til konge
// om ku: kalve (II)
kua skal bere i haustkua skal bere i haust
: kua skal bere i haustkua skal bere i haust
// om ku: kalve (II)
kua skal bere i haustkua skal bere i haust
: kua skal bere i haustkua skal bere i haust
5 ; særleg poetisk i perfektum partisipp:
fødd og borenfødd og boren / boren til kongeboren til konge
: fødd og borenfødd og boren / boren til kongeboren til konge
// om ku: kalve (II)
kua skal bere i haustkua skal bere i haust
: kua skal bere i haustkua skal bere i haust
// om ku: kalve (II)
kua skal bere i haustkua skal bere i haust
: kua skal bere i haustkua skal bere i haust
6 stemne, gå, føre i ei viss lei
vegen ber oppettervegen ber oppetter / det ber av el.over seg el.utor det går for vidtdet ber av el.over seg el.utor det går for vidt / eldhugen bar saka frameldhugen bar saka fram
: vegen ber oppettervegen ber oppetter / det ber av el.over seg el.utor det går for vidtdet ber av el.over seg el.utor det går for vidt / eldhugen bar saka frameldhugen bar saka fram
// om skytevåpen:
rifla bar ikkje fram råka ikkje byttet, blinken o.l.rifla bar ikkje fram råka ikkje byttet, blinken o.l. / det ber imot det hallar imotdet ber imot det hallar imot / ho bar imot han ho kom med motlegg, gjorde motstandho bar imot han ho kom med motlegg, gjorde motstand / suppa bar han imot baud han imotsuppa bar han imot baud han imot
: rifla bar ikkje fram råka ikkje byttet, blinken o.l.rifla bar ikkje fram råka ikkje byttet, blinken o.l. / det ber imot det hallar imotdet ber imot det hallar imot / ho bar imot han ho kom med motlegg, gjorde motstandho bar imot han ho kom med motlegg, gjorde motstand / suppa bar han imot baud han imotsuppa bar han imot baud han imot
// om skytevåpen:
rifla bar ikkje fram råka ikkje byttet, blinken o.l.rifla bar ikkje fram råka ikkje byttet, blinken o.l. / det ber imot det hallar imotdet ber imot det hallar imot / ho bar imot han ho kom med motlegg, gjorde motstandho bar imot han ho kom med motlegg, gjorde motstand / suppa bar han imot baud han imotsuppa bar han imot baud han imot
: rifla bar ikkje fram råka ikkje byttet, blinken o.l.rifla bar ikkje fram råka ikkje byttet, blinken o.l. / det ber imot det hallar imotdet ber imot det hallar imot / ho bar imot han ho kom med motlegg, gjorde motstandho bar imot han ho kom med motlegg, gjorde motstand / suppa bar han imot baud han imotsuppa bar han imot baud han imot
6 stemne, gå, føre i ei viss lei
vegen ber oppettervegen ber oppetter / det ber av el.over seg el.utor det går for vidtdet ber av el.over seg el.utor det går for vidt / eldhugen bar saka frameldhugen bar saka fram
: vegen ber oppettervegen ber oppetter / det ber av el.over seg el.utor det går for vidtdet ber av el.over seg el.utor det går for vidt / eldhugen bar saka frameldhugen bar saka fram
// om skytevåpen:
rifla bar ikkje fram råka ikkje byttet, blinken o.l.rifla bar ikkje fram råka ikkje byttet, blinken o.l. / det ber imot det hallar imotdet ber imot det hallar imot / ho bar imot han ho kom med motlegg, gjorde motstandho bar imot han ho kom med motlegg, gjorde motstand / suppa bar han imot baud han imotsuppa bar han imot baud han imot
: rifla bar ikkje fram råka ikkje byttet, blinken o.l.rifla bar ikkje fram råka ikkje byttet, blinken o.l. / det ber imot det hallar imotdet ber imot det hallar imot / ho bar imot han ho kom med motlegg, gjorde motstandho bar imot han ho kom med motlegg, gjorde motstand / suppa bar han imot baud han imotsuppa bar han imot baud han imot
// om skytevåpen:
rifla bar ikkje fram råka ikkje byttet, blinken o.l.rifla bar ikkje fram råka ikkje byttet, blinken o.l. / det ber imot det hallar imotdet ber imot det hallar imot / ho bar imot han ho kom med motlegg, gjorde motstandho bar imot han ho kom med motlegg, gjorde motstand / suppa bar han imot baud han imotsuppa bar han imot baud han imot
: rifla bar ikkje fram råka ikkje byttet, blinken o.l.rifla bar ikkje fram råka ikkje byttet, blinken o.l. / det ber imot det hallar imotdet ber imot det hallar imot / ho bar imot han ho kom med motlegg, gjorde motstandho bar imot han ho kom med motlegg, gjorde motstand / suppa bar han imot baud han imotsuppa bar han imot baud han imot
1 halde (noko) oppe (og føre det med seg)
bere noko i handa, på ryggenbere noko i handa, på ryggen / bere mjølsekkerbere mjølsekker / bere eit barn til dåpenbere eit barn til dåpen / bere fram gåverbere fram gåver / kome berande med, på nokokome berande med, på noko / ho sleit og bar tungtho sleit og bar tungt
: bere noko i handa, på ryggenbere noko i handa, på ryggen / bere mjølsekkerbere mjølsekker / bere eit barn til dåpenbere eit barn til dåpen / bere fram gåverbere fram gåver / kome berande med, på nokokome berande med, på noko / ho sleit og bar tungtho sleit og bar tungt
// i overført tyding: føre (III); kome, gå eller fare med
bere bod ombere bod om
: bere bod ombere bod om
// i overført tyding: føre (III); kome, gå eller fare med
bere bod ombere bod om
: bere bod ombere bod om
// byrje (I)
no ber el.berst det laus(t) med uvêrno ber el.berst det laus(t) med uvêr
: no ber el.berst det laus(t) med uvêrno ber el.berst det laus(t) med uvêr
// byrje (I)
no ber el.berst det laus(t) med uvêrno ber el.berst det laus(t) med uvêr
: no ber el.berst det laus(t) med uvêrno ber el.berst det laus(t) med uvêr
// skulde på
han bar for el.føre (seg) at han var sjukhan bar for el.føre (seg) at han var sjuk
: han bar for el.føre (seg) at han var sjukhan bar for el.føre (seg) at han var sjuk
// skulde på
han bar for el.føre (seg) at han var sjukhan bar for el.føre (seg) at han var sjuk
: han bar for el.føre (seg) at han var sjukhan bar for el.føre (seg) at han var sjuk
// kome fram i minnet o.l.
det bar for el.føre henne korleis samanhengen vardet bar for el.føre henne korleis samanhengen var
: det bar for el.føre henne korleis samanhengen vardet bar for el.føre henne korleis samanhengen var
// kome fram i minnet o.l.
det bar for el.føre henne korleis samanhengen vardet bar for el.føre henne korleis samanhengen var
: det bar for el.føre henne korleis samanhengen vardet bar for el.føre henne korleis samanhengen var
//
bere på bygda fortelje vidare (særleg til uvedkomande) fortelje vidare (særleg til uvedkomande)
bere på bygda fortelje vidare (særleg til uvedkomande) fortelje vidare (særleg til uvedkomande) //
bere i seg innehalde innehalde
bere i seg innehalde innehalde //
bere or seg skjenne, skjelle skjenne, skjelle
bere or seg skjenne, skjelle skjenne, skjelle //
bere til hende, gå til hende, gå til
bere til hende, gå til hende, gå til //
bere utover gjere kjend gjere kjend
bere utover gjere kjend gjere kjend
1 halde (noko) oppe (og føre det med seg)
bere noko i handa, på ryggenbere noko i handa, på ryggen / bere mjølsekkerbere mjølsekker / bere eit barn til dåpenbere eit barn til dåpen / bere fram gåverbere fram gåver / kome berande med, på nokokome berande med, på noko / ho sleit og bar tungtho sleit og bar tungt
: bere noko i handa, på ryggenbere noko i handa, på ryggen / bere mjølsekkerbere mjølsekker / bere eit barn til dåpenbere eit barn til dåpen / bere fram gåverbere fram gåver / kome berande med, på nokokome berande med, på noko / ho sleit og bar tungtho sleit og bar tungt
// i overført tyding: føre (III); kome, gå eller fare med
bere bod ombere bod om
: bere bod ombere bod om
// i overført tyding: føre (III); kome, gå eller fare med
bere bod ombere bod om
: bere bod ombere bod om
// byrje (I)
no ber el.berst det laus(t) med uvêrno ber el.berst det laus(t) med uvêr
: no ber el.berst det laus(t) med uvêrno ber el.berst det laus(t) med uvêr
// byrje (I)
no ber el.berst det laus(t) med uvêrno ber el.berst det laus(t) med uvêr
: no ber el.berst det laus(t) med uvêrno ber el.berst det laus(t) med uvêr
// skulde på
han bar for el.føre (seg) at han var sjukhan bar for el.føre (seg) at han var sjuk
: han bar for el.føre (seg) at han var sjukhan bar for el.føre (seg) at han var sjuk
// skulde på
han bar for el.føre (seg) at han var sjukhan bar for el.føre (seg) at han var sjuk
: han bar for el.føre (seg) at han var sjukhan bar for el.føre (seg) at han var sjuk
// kome fram i minnet o.l.
det bar for el.føre henne korleis samanhengen vardet bar for el.føre henne korleis samanhengen var
: det bar for el.føre henne korleis samanhengen vardet bar for el.føre henne korleis samanhengen var
// kome fram i minnet o.l.
det bar for el.føre henne korleis samanhengen vardet bar for el.føre henne korleis samanhengen var
: det bar for el.føre henne korleis samanhengen vardet bar for el.føre henne korleis samanhengen var
//
bere på bygda fortelje vidare (særleg til uvedkomande) fortelje vidare (særleg til uvedkomande)
bere på bygda fortelje vidare (særleg til uvedkomande) fortelje vidare (særleg til uvedkomande) //
bere i seg innehalde innehalde
bere i seg innehalde innehalde //
bere or seg skjenne, skjelle skjenne, skjelle
bere or seg skjenne, skjelle skjenne, skjelle //
bere til hende, gå til hende, gå til
bere til hende, gå til hende, gå til //
bere utover gjere kjend gjere kjend
bere utover gjere kjend gjere kjend
2 føre, halde (særleg ein kroppsdel på ein viss måte)
bere hovudet høgtbere hovudet høgt
: bere hovudet høgtbere hovudet høgt
// refleksivt:
// refleksivt:
// refleksivt: fare åt, te seg
bere seg merkeleg åtbere seg merkeleg åt
: bere seg merkeleg åtbere seg merkeleg åt
// refleksivt: fare åt, te seg
bere seg merkeleg åtbere seg merkeleg åt
: bere seg merkeleg åtbere seg merkeleg åt
//
bere seg jamre, klage seg (for noko) jamre, klage seg (for noko)
bere seg jamre, klage seg (for noko) jamre, klage seg (for noko)
2 føre, halde (særleg ein kroppsdel på ein viss måte)
bere hovudet høgtbere hovudet høgt
: bere hovudet høgtbere hovudet høgt
// refleksivt:
// refleksivt:
// refleksivt: fare åt, te seg
bere seg merkeleg åtbere seg merkeleg åt
: bere seg merkeleg åtbere seg merkeleg åt
// refleksivt: fare åt, te seg
bere seg merkeleg åtbere seg merkeleg åt
: bere seg merkeleg åtbere seg merkeleg åt
//
bere seg jamre, klage seg (for noko) jamre, klage seg (for noko)
bere seg jamre, klage seg (for noko) jamre, klage seg (for noko)
3 ha (kleplagg, våpen, merke o.l.) på seg; gå med, ha (merke, namn o l)
bere sløyfebere sløyfe / bere knivbere kniv / bere merke av, etter nokobere merke av, etter noko
: bere sløyfebere sløyfe / bere knivbere kniv / bere merke av, etter nokobere merke av, etter noko
// ha i hugen, hyse
bere på store planarbere på store planar / bere vørdnad for nokonbere vørdnad for nokon / bere hat til nokonbere hat til nokon
: bere på store planarbere på store planar / bere vørdnad for nokonbere vørdnad for nokon / bere hat til nokonbere hat til nokon
// ha i hugen, hyse
bere på store planarbere på store planar / bere vørdnad for nokonbere vørdnad for nokon / bere hat til nokonbere hat til nokon
: bere på store planarbere på store planar / bere vørdnad for nokonbere vørdnad for nokon / bere hat til nokonbere hat til nokon
// om kvinne:
// om kvinne:
//
bere barn under beltet vere gravid vere gravid
bere barn under beltet vere gravid vere gravid
3 ha (kleplagg, våpen, merke o.l.) på seg; gå med, ha (merke, namn o l)
bere sløyfebere sløyfe / bere knivbere kniv / bere merke av, etter nokobere merke av, etter noko
: bere sløyfebere sløyfe / bere knivbere kniv / bere merke av, etter nokobere merke av, etter noko
// ha i hugen, hyse
bere på store planarbere på store planar / bere vørdnad for nokonbere vørdnad for nokon / bere hat til nokonbere hat til nokon
: bere på store planarbere på store planar / bere vørdnad for nokonbere vørdnad for nokon / bere hat til nokonbere hat til nokon
// ha i hugen, hyse
bere på store planarbere på store planar / bere vørdnad for nokonbere vørdnad for nokon / bere hat til nokonbere hat til nokon
: bere på store planarbere på store planar / bere vørdnad for nokonbere vørdnad for nokon / bere hat til nokonbere hat til nokon
// om kvinne:
// om kvinne:
//
bere barn under beltet vere gravid vere gravid
bere barn under beltet vere gravid vere gravid
4 halde (seg) oppe (på plass, i stilling); tole trykket eller tyngda av noko
isen bar ikkjeisen bar ikkje
: isen bar ikkjeisen bar ikkje
// i overført tyding:
no får det bere eller breste no får ein prøve same korleis det gårno får det bere eller breste no får ein prøve same korleis det går
: no får det bere eller breste no får ein prøve same korleis det gårno får det bere eller breste no får ein prøve same korleis det går
// i overført tyding:
no får det bere eller breste no får ein prøve same korleis det gårno får det bere eller breste no får ein prøve same korleis det går
: no får det bere eller breste no får ein prøve same korleis det gårno får det bere eller breste no får ein prøve same korleis det går
// halde oppe, i verksemd
bøndene bar kulturen i bygdenebøndene bar kulturen i bygdene
: bøndene bar kulturen i bygdenebøndene bar kulturen i bygdene
// halde oppe, i verksemd
bøndene bar kulturen i bygdenebøndene bar kulturen i bygdene
: bøndene bar kulturen i bygdenebøndene bar kulturen i bygdene
// refleksivt: svare, løne seg
forretninga ber seg godtforretninga ber seg godt / dette kan aldri bere gå veldette kan aldri bere gå vel
: forretninga ber seg godtforretninga ber seg godt / dette kan aldri bere gå veldette kan aldri bere gå vel
// refleksivt: svare, løne seg
forretninga ber seg godtforretninga ber seg godt / dette kan aldri bere gå veldette kan aldri bere gå vel
: forretninga ber seg godtforretninga ber seg godt / dette kan aldri bere gå veldette kan aldri bere gå vel
// ha liggjande på seg, lide under
bere skulda for nokobere skulda for noko
: bere skulda for nokobere skulda for noko
// ha liggjande på seg, lide under
bere skulda for nokobere skulda for noko
: bere skulda for nokobere skulda for noko
// tole, halde ut, greie
det skal god rygg til å bere gode dagardet skal god rygg til å bere gode dagar / bere oppe ein tradisjon halde oppebere oppe ein tradisjon halde oppe / bere på ei sorgbere på ei sorg
: det skal god rygg til å bere gode dagardet skal god rygg til å bere gode dagar / bere oppe ein tradisjon halde oppebere oppe ein tradisjon halde oppe / bere på ei sorgbere på ei sorg
// tole, halde ut, greie
det skal god rygg til å bere gode dagardet skal god rygg til å bere gode dagar / bere oppe ein tradisjon halde oppebere oppe ein tradisjon halde oppe / bere på ei sorgbere på ei sorg
: det skal god rygg til å bere gode dagardet skal god rygg til å bere gode dagar / bere oppe ein tradisjon halde oppebere oppe ein tradisjon halde oppe / bere på ei sorgbere på ei sorg
//
så vidt båten bar òg overf: så vidt noko gjekk òg overf: så vidt noko gjekk
så vidt båten bar òg overf: så vidt noko gjekk òg overf: så vidt noko gjekk //
bere over med ha tolmod med (nokon) ha tolmod med (nokon)
bere over med ha tolmod med (nokon) ha tolmod med (nokon)
4 halde (seg) oppe (på plass, i stilling); tole trykket eller tyngda av noko
isen bar ikkjeisen bar ikkje
: isen bar ikkjeisen bar ikkje
// i overført tyding:
no får det bere eller breste no får ein prøve same korleis det gårno får det bere eller breste no får ein prøve same korleis det går
: no får det bere eller breste no får ein prøve same korleis det gårno får det bere eller breste no får ein prøve same korleis det går
// i overført tyding:
no får det bere eller breste no får ein prøve same korleis det gårno får det bere eller breste no får ein prøve same korleis det går
: no får det bere eller breste no får ein prøve same korleis det gårno får det bere eller breste no får ein prøve same korleis det går
// halde oppe, i verksemd
bøndene bar kulturen i bygdenebøndene bar kulturen i bygdene
: bøndene bar kulturen i bygdenebøndene bar kulturen i bygdene
// halde oppe, i verksemd
bøndene bar kulturen i bygdenebøndene bar kulturen i bygdene
: bøndene bar kulturen i bygdenebøndene bar kulturen i bygdene
// refleksivt: svare, løne seg
forretninga ber seg godtforretninga ber seg godt / dette kan aldri bere gå veldette kan aldri bere gå vel
: forretninga ber seg godtforretninga ber seg godt / dette kan aldri bere gå veldette kan aldri bere gå vel
// refleksivt: svare, løne seg
forretninga ber seg godtforretninga ber seg godt / dette kan aldri bere gå veldette kan aldri bere gå vel
: forretninga ber seg godtforretninga ber seg godt / dette kan aldri bere gå veldette kan aldri bere gå vel
// ha liggjande på seg, lide under
bere skulda for nokobere skulda for noko
: bere skulda for nokobere skulda for noko
// ha liggjande på seg, lide under
bere skulda for nokobere skulda for noko
: bere skulda for nokobere skulda for noko
// tole, halde ut, greie
det skal god rygg til å bere gode dagardet skal god rygg til å bere gode dagar / bere oppe ein tradisjon halde oppebere oppe ein tradisjon halde oppe / bere på ei sorgbere på ei sorg
: det skal god rygg til å bere gode dagardet skal god rygg til å bere gode dagar / bere oppe ein tradisjon halde oppebere oppe ein tradisjon halde oppe / bere på ei sorgbere på ei sorg
// tole, halde ut, greie
det skal god rygg til å bere gode dagardet skal god rygg til å bere gode dagar / bere oppe ein tradisjon halde oppebere oppe ein tradisjon halde oppe / bere på ei sorgbere på ei sorg
: det skal god rygg til å bere gode dagardet skal god rygg til å bere gode dagar / bere oppe ein tradisjon halde oppebere oppe ein tradisjon halde oppe / bere på ei sorgbere på ei sorg
//
så vidt båten bar òg overf: så vidt noko gjekk òg overf: så vidt noko gjekk
så vidt båten bar òg overf: så vidt noko gjekk òg overf: så vidt noko gjekk //
bere over med ha tolmod med (nokon) ha tolmod med (nokon)
bere over med ha tolmod med (nokon) ha tolmod med (nokon)
5 ; særleg poetisk i perfektum partisipp:
fødd og borenfødd og boren / boren til kongeboren til konge
: fødd og borenfødd og boren / boren til kongeboren til konge
// om ku: kalve (II)
kua skal bere i haustkua skal bere i haust
: kua skal bere i haustkua skal bere i haust
// om ku: kalve (II)
kua skal bere i haustkua skal bere i haust
: kua skal bere i haustkua skal bere i haust
5 ; særleg poetisk i perfektum partisipp:
fødd og borenfødd og boren / boren til kongeboren til konge
: fødd og borenfødd og boren / boren til kongeboren til konge
// om ku: kalve (II)
kua skal bere i haustkua skal bere i haust
: kua skal bere i haustkua skal bere i haust
// om ku: kalve (II)
kua skal bere i haustkua skal bere i haust
: kua skal bere i haustkua skal bere i haust
6 stemne, gå, føre i ei viss lei
vegen ber oppettervegen ber oppetter / det ber av el.over seg el.utor det går for vidtdet ber av el.over seg el.utor det går for vidt / eldhugen bar saka frameldhugen bar saka fram
: vegen ber oppettervegen ber oppetter / det ber av el.over seg el.utor det går for vidtdet ber av el.over seg el.utor det går for vidt / eldhugen bar saka frameldhugen bar saka fram
// om skytevåpen:
rifla bar ikkje fram råka ikkje byttet, blinken o.l.rifla bar ikkje fram råka ikkje byttet, blinken o.l. / det ber imot det hallar imotdet ber imot det hallar imot / ho bar imot han ho kom med motlegg, gjorde motstandho bar imot han ho kom med motlegg, gjorde motstand / suppa bar han imot baud han imotsuppa bar han imot baud han imot
: rifla bar ikkje fram råka ikkje byttet, blinken o.l.rifla bar ikkje fram råka ikkje byttet, blinken o.l. / det ber imot det hallar imotdet ber imot det hallar imot / ho bar imot han ho kom med motlegg, gjorde motstandho bar imot han ho kom med motlegg, gjorde motstand / suppa bar han imot baud han imotsuppa bar han imot baud han imot
// om skytevåpen:
rifla bar ikkje fram råka ikkje byttet, blinken o.l.rifla bar ikkje fram råka ikkje byttet, blinken o.l. / det ber imot det hallar imotdet ber imot det hallar imot / ho bar imot han ho kom med motlegg, gjorde motstandho bar imot han ho kom med motlegg, gjorde motstand / suppa bar han imot baud han imotsuppa bar han imot baud han imot
: rifla bar ikkje fram råka ikkje byttet, blinken o.l.rifla bar ikkje fram råka ikkje byttet, blinken o.l. / det ber imot det hallar imotdet ber imot det hallar imot / ho bar imot han ho kom med motlegg, gjorde motstandho bar imot han ho kom med motlegg, gjorde motstand / suppa bar han imot baud han imotsuppa bar han imot baud han imot
6 stemne, gå, føre i ei viss lei
vegen ber oppettervegen ber oppetter / det ber av el.over seg el.utor det går for vidtdet ber av el.over seg el.utor det går for vidt / eldhugen bar saka frameldhugen bar saka fram
: vegen ber oppettervegen ber oppetter / det ber av el.over seg el.utor det går for vidtdet ber av el.over seg el.utor det går for vidt / eldhugen bar saka frameldhugen bar saka fram
// om skytevåpen:
rifla bar ikkje fram råka ikkje byttet, blinken o.l.rifla bar ikkje fram råka ikkje byttet, blinken o.l. / det ber imot det hallar imotdet ber imot det hallar imot / ho bar imot han ho kom med motlegg, gjorde motstandho bar imot han ho kom med motlegg, gjorde motstand / suppa bar han imot baud han imotsuppa bar han imot baud han imot
: rifla bar ikkje fram råka ikkje byttet, blinken o.l.rifla bar ikkje fram råka ikkje byttet, blinken o.l. / det ber imot det hallar imotdet ber imot det hallar imot / ho bar imot han ho kom med motlegg, gjorde motstandho bar imot han ho kom med motlegg, gjorde motstand / suppa bar han imot baud han imotsuppa bar han imot baud han imot
// om skytevåpen:
rifla bar ikkje fram råka ikkje byttet, blinken o.l.rifla bar ikkje fram råka ikkje byttet, blinken o.l. / det ber imot det hallar imotdet ber imot det hallar imot / ho bar imot han ho kom med motlegg, gjorde motstandho bar imot han ho kom med motlegg, gjorde motstand / suppa bar han imot baud han imotsuppa bar han imot baud han imot
: rifla bar ikkje fram råka ikkje byttet, blinken o.l.rifla bar ikkje fram råka ikkje byttet, blinken o.l. / det ber imot det hallar imotdet ber imot det hallar imot / ho bar imot han ho kom med motlegg, gjorde motstandho bar imot han ho kom med motlegg, gjorde motstand / suppa bar han imot baud han imotsuppa bar han imot baud han imot
blind a1
I dette vinduet skal du finne tabell a1 for oppslagsordet blind
(norrønt blindr)
1 som ikkje kan sjå; utan synsevne
vere blindvere blind / vere blind på eitt augevere blind på eitt auge / om person: hjelpe ein blind over gataom person: hjelpe ein blind over gata / den blinde flekken området der synsnerven går gjennom netthinna og synsbiletet såleis ikkje kan oppfattastden blinde flekken området der synsnerven går gjennom netthinna og synsbiletet såleis ikkje kan oppfattast
: vere blindvere blind / vere blind på eitt augevere blind på eitt auge / om person: hjelpe ein blind over gataom person: hjelpe ein blind over gata / den blinde flekken området der synsnerven går gjennom netthinna og synsbiletet såleis ikkje kan oppfattastden blinde flekken området der synsnerven går gjennom netthinna og synsbiletet såleis ikkje kan oppfattast
// i overført tyding: som ikkje gjer skilnad
rettvisa er blindrettvisa er blind
: rettvisa er blindrettvisa er blind
// i overført tyding: som ikkje gjer skilnad
rettvisa er blindrettvisa er blind
: rettvisa er blindrettvisa er blind
1 som ikkje kan sjå; utan synsevne
vere blindvere blind / vere blind på eitt augevere blind på eitt auge / om person: hjelpe ein blind over gataom person: hjelpe ein blind over gata / den blinde flekken området der synsnerven går gjennom netthinna og synsbiletet såleis ikkje kan oppfattastden blinde flekken området der synsnerven går gjennom netthinna og synsbiletet såleis ikkje kan oppfattast
: vere blindvere blind / vere blind på eitt augevere blind på eitt auge / om person: hjelpe ein blind over gataom person: hjelpe ein blind over gata / den blinde flekken området der synsnerven går gjennom netthinna og synsbiletet såleis ikkje kan oppfattastden blinde flekken området der synsnerven går gjennom netthinna og synsbiletet såleis ikkje kan oppfattast
// i overført tyding: som ikkje gjer skilnad
rettvisa er blindrettvisa er blind
: rettvisa er blindrettvisa er blind
// i overført tyding: som ikkje gjer skilnad
rettvisa er blindrettvisa er blind
: rettvisa er blindrettvisa er blind
2 som manglar syn, omtanke (for); kritikklaus, slavisk (I); forvilla, planlaus
vere blind for dei nære tingavere blind for dei nære tinga / kjærleik gjer blindkjærleik gjer blind / stire seg blind på nokostire seg blind på noko / blindt hatblindt hat
: vere blind for dei nære tingavere blind for dei nære tinga / kjærleik gjer blindkjærleik gjer blind / stire seg blind på nokostire seg blind på noko / blindt hatblindt hat
2 som manglar syn, omtanke (for); kritikklaus, slavisk (I); forvilla, planlaus
vere blind for dei nære tingavere blind for dei nære tinga / kjærleik gjer blindkjærleik gjer blind / stire seg blind på nokostire seg blind på noko / blindt hatblindt hat
: vere blind for dei nære tingavere blind for dei nære tinga / kjærleik gjer blindkjærleik gjer blind / stire seg blind på nokostire seg blind på noko / blindt hatblindt hat
3 løynd (II), usynleg
eit blindt skjer blindskjereit blindt skjer blindskjer
: eit blindt skjer blindskjereit blindt skjer blindskjer
// som ein ikkje kan sjå igjennom
eit blindt vindaugeeit blindt vindauge / vegen enda blindt vegen gjekk ikkje lengervegen enda blindt vegen gjekk ikkje lenger
: eit blindt vindaugeeit blindt vindauge / vegen enda blindt vegen gjekk ikkje lengervegen enda blindt vegen gjekk ikkje lenger
// som ein ikkje kan sjå igjennom
eit blindt vindaugeeit blindt vindauge / vegen enda blindt vegen gjekk ikkje lengervegen enda blindt vegen gjekk ikkje lenger
: eit blindt vindaugeeit blindt vindauge / vegen enda blindt vegen gjekk ikkje lengervegen enda blindt vegen gjekk ikkje lenger
//
blind alarm falsk alarm falsk alarm
blind alarm falsk alarm falsk alarm
3 løynd (II), usynleg
eit blindt skjer blindskjereit blindt skjer blindskjer
: eit blindt skjer blindskjereit blindt skjer blindskjer
// som ein ikkje kan sjå igjennom
eit blindt vindaugeeit blindt vindauge / vegen enda blindt vegen gjekk ikkje lengervegen enda blindt vegen gjekk ikkje lenger
: eit blindt vindaugeeit blindt vindauge / vegen enda blindt vegen gjekk ikkje lengervegen enda blindt vegen gjekk ikkje lenger
// som ein ikkje kan sjå igjennom
eit blindt vindaugeeit blindt vindauge / vegen enda blindt vegen gjekk ikkje lengervegen enda blindt vegen gjekk ikkje lenger
: eit blindt vindaugeeit blindt vindauge / vegen enda blindt vegen gjekk ikkje lengervegen enda blindt vegen gjekk ikkje lenger
//
blind alarm falsk alarm falsk alarm
blind alarm falsk alarm falsk alarm
1 som ikkje kan sjå; utan synsevne
vere blindvere blind / vere blind på eitt augevere blind på eitt auge / om person: hjelpe ein blind over gataom person: hjelpe ein blind over gata / den blinde flekken området der synsnerven går gjennom netthinna og synsbiletet såleis ikkje kan oppfattastden blinde flekken området der synsnerven går gjennom netthinna og synsbiletet såleis ikkje kan oppfattast
: vere blindvere blind / vere blind på eitt augevere blind på eitt auge / om person: hjelpe ein blind over gataom person: hjelpe ein blind over gata / den blinde flekken området der synsnerven går gjennom netthinna og synsbiletet såleis ikkje kan oppfattastden blinde flekken området der synsnerven går gjennom netthinna og synsbiletet såleis ikkje kan oppfattast
// i overført tyding: som ikkje gjer skilnad
rettvisa er blindrettvisa er blind
: rettvisa er blindrettvisa er blind
// i overført tyding: som ikkje gjer skilnad
rettvisa er blindrettvisa er blind
: rettvisa er blindrettvisa er blind
1 som ikkje kan sjå; utan synsevne
vere blindvere blind / vere blind på eitt augevere blind på eitt auge / om person: hjelpe ein blind over gataom person: hjelpe ein blind over gata / den blinde flekken området der synsnerven går gjennom netthinna og synsbiletet såleis ikkje kan oppfattastden blinde flekken området der synsnerven går gjennom netthinna og synsbiletet såleis ikkje kan oppfattast
: vere blindvere blind / vere blind på eitt augevere blind på eitt auge / om person: hjelpe ein blind over gataom person: hjelpe ein blind over gata / den blinde flekken området der synsnerven går gjennom netthinna og synsbiletet såleis ikkje kan oppfattastden blinde flekken området der synsnerven går gjennom netthinna og synsbiletet såleis ikkje kan oppfattast
// i overført tyding: som ikkje gjer skilnad
rettvisa er blindrettvisa er blind
: rettvisa er blindrettvisa er blind
// i overført tyding: som ikkje gjer skilnad
rettvisa er blindrettvisa er blind
: rettvisa er blindrettvisa er blind
2 som manglar syn, omtanke (for); kritikklaus, slavisk (I); forvilla, planlaus
vere blind for dei nære tingavere blind for dei nære tinga / kjærleik gjer blindkjærleik gjer blind / stire seg blind på nokostire seg blind på noko / blindt hatblindt hat
: vere blind for dei nære tingavere blind for dei nære tinga / kjærleik gjer blindkjærleik gjer blind / stire seg blind på nokostire seg blind på noko / blindt hatblindt hat
2 som manglar syn, omtanke (for); kritikklaus, slavisk (I); forvilla, planlaus
vere blind for dei nære tingavere blind for dei nære tinga / kjærleik gjer blindkjærleik gjer blind / stire seg blind på nokostire seg blind på noko / blindt hatblindt hat
: vere blind for dei nære tingavere blind for dei nære tinga / kjærleik gjer blindkjærleik gjer blind / stire seg blind på nokostire seg blind på noko / blindt hatblindt hat
3 løynd (II), usynleg
eit blindt skjer blindskjereit blindt skjer blindskjer
: eit blindt skjer blindskjereit blindt skjer blindskjer
// som ein ikkje kan sjå igjennom
eit blindt vindaugeeit blindt vindauge / vegen enda blindt vegen gjekk ikkje lengervegen enda blindt vegen gjekk ikkje lenger
: eit blindt vindaugeeit blindt vindauge / vegen enda blindt vegen gjekk ikkje lengervegen enda blindt vegen gjekk ikkje lenger
// som ein ikkje kan sjå igjennom
eit blindt vindaugeeit blindt vindauge / vegen enda blindt vegen gjekk ikkje lengervegen enda blindt vegen gjekk ikkje lenger
: eit blindt vindaugeeit blindt vindauge / vegen enda blindt vegen gjekk ikkje lengervegen enda blindt vegen gjekk ikkje lenger
//
blind alarm falsk alarm falsk alarm
blind alarm falsk alarm falsk alarm
3 løynd (II), usynleg
eit blindt skjer blindskjereit blindt skjer blindskjer
: eit blindt skjer blindskjereit blindt skjer blindskjer
// som ein ikkje kan sjå igjennom
eit blindt vindaugeeit blindt vindauge / vegen enda blindt vegen gjekk ikkje lengervegen enda blindt vegen gjekk ikkje lenger
: eit blindt vindaugeeit blindt vindauge / vegen enda blindt vegen gjekk ikkje lengervegen enda blindt vegen gjekk ikkje lenger
// som ein ikkje kan sjå igjennom
eit blindt vindaugeeit blindt vindauge / vegen enda blindt vegen gjekk ikkje lengervegen enda blindt vegen gjekk ikkje lenger
: eit blindt vindaugeeit blindt vindauge / vegen enda blindt vegen gjekk ikkje lengervegen enda blindt vegen gjekk ikkje lenger
//
blind alarm falsk alarm falsk alarm
blind alarm falsk alarm falsk alarm
broder|hat n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet broderhat
; el bror|hat n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet brorhat
(ovsterkt) hat mellom brør (ovsterkt) hat mellom brør
I eitrande a3
I dette vinduet skal du finne tabell a3 for oppslagsordet eitrande
(av eiter) sterk, brennande
eitrande sinne, hateitrande sinne, hat
: eitrande sinne, hateitrande sinne, hat
sterk, brennande
eitrande sinne, hateitrande sinne, hat
: eitrande sinne, hateitrande sinne, hat
fiendskap m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet fiendskap
, n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet fiendskap
uvennskap; beisk strid; hat
det er (open) fiendskap mellom deidet er (open) fiendskap mellom dei
: det er (open) fiendskap mellom deidet er (open) fiendskap mellom dei
uvennskap; beisk strid; hat
det er (open) fiendskap mellom deidet er (open) fiendskap mellom dei
: det er (open) fiendskap mellom deidet er (open) fiendskap mellom dei
flammande a3
I dette vinduet skal du finne tabell a3 for oppslagsordet flammande
(presens partisipp av II flamme) glødande, heit; sterk
flammande tale, dikt, hatflammande tale, dikt, hat
: flammande tale, dikt, hatflammande tale, dikt, hat
glødande, heit; sterk
flammande tale, dikt, hatflammande tale, dikt, hat
: flammande tale, dikt, hatflammande tale, dikt, hat
VI for adv.
I dette vinduet skal du finne tabell adv. for oppslagsordet for
, prep.
I dette vinduet skal du finne tabell prep. for oppslagsordet for
(norrønt fyr, fyrir; jamfør II føre)
1 framfor, framom; andsynes (og andre tydingar utvikla av desse tydingane)
for bordenden, senga, altaretfor bordenden, senga, altaret / setje for (døra) ein staursetje for (døra) ein staur / stå for dørastå for døra / midt for føtene, nasen, augamidt for føtene, nasen, auga / stire fram for segstire fram for seg / hogge ned for fotehogge ned for fote / halde for nasenhalde for nasen / ta seg forta seg for / høyre, sjå seg forhøyre, sjå seg for / ha for handaha for handa / gå for prestengå for presten / møte for rettenmøte for retten / ta for seg (eit emne t d) gjennomgå, behandleta for seg (eit emne t d) gjennomgå, behandle / gå opp (eit lys) for eingå opp (eit lys) for ein / gjere seg (mykje) for (det) gjere seg flid, umakgjere seg (mykje) for (det) gjere seg flid, umak / gje seg for slå seg til ro, bli verandegje seg for slå seg til ro, bli verande / kome ut for, bli ute for (noko) få oppleve, merkekome ut for, bli ute for (noko) få oppleve, merke / leggje for dagen stort motleggje for dagen stort mot / leggje nokon for hatleggje nokon for hat
: for bordenden, senga, altaretfor bordenden, senga, altaret / setje for (døra) ein staursetje for (døra) ein staur / stå for dørastå for døra / midt for føtene, nasen, augamidt for føtene, nasen, auga / stire fram for segstire fram for seg / hogge ned for fotehogge ned for fote / halde for nasenhalde for nasen / ta seg forta seg for / høyre, sjå seg forhøyre, sjå seg for / ha for handaha for handa / gå for prestengå for presten / møte for rettenmøte for retten / ta for seg (eit emne t d) gjennomgå, behandleta for seg (eit emne t d) gjennomgå, behandle / gå opp (eit lys) for eingå opp (eit lys) for ein / gjere seg (mykje) for (det) gjere seg flid, umakgjere seg (mykje) for (det) gjere seg flid, umak / gje seg for slå seg til ro, bli verandegje seg for slå seg til ro, bli verande / kome ut for, bli ute for (noko) få oppleve, merkekome ut for, bli ute for (noko) få oppleve, merke / leggje for dagen stort motleggje for dagen stort mot / leggje nokon for hatleggje nokon for hat
// nær (II)
stå for tur, for fallstå for tur, for fall / liggje for dødenliggje for døden
: stå for tur, for fallstå for tur, for fall / liggje for dødenliggje for døden
// nær (II)
stå for tur, for fallstå for tur, for fall / liggje for dødenliggje for døden
: stå for tur, for fallstå for tur, for fall / liggje for dødenliggje for døden
// ved lekamsdel: i (III), , mot (III)
få ei kule for pannafå ei kule for panna / suse for øyrasuse for øyra / vondt for bringavondt for bringa
: få ei kule for pannafå ei kule for panna / suse for øyrasuse for øyra / vondt for bringavondt for bringa
// ved lekamsdel: i (III), , mot (III)
få ei kule for pannafå ei kule for panna / suse for øyrasuse for øyra / vondt for bringavondt for bringa
: få ei kule for pannafå ei kule for panna / suse for øyrasuse for øyra / vondt for bringavondt for bringa
// unna
bøye seg, vike, rømme for einbøye seg, vike, rømme for ein / kverve som dogg for solkverve som dogg for sol / stå for ein støytstå for ein støyt
: bøye seg, vike, rømme for einbøye seg, vike, rømme for ein / kverve som dogg for solkverve som dogg for sol / stå for ein støytstå for ein støyt
// unna
bøye seg, vike, rømme for einbøye seg, vike, rømme for ein / kverve som dogg for solkverve som dogg for sol / stå for ein støytstå for ein støyt
: bøye seg, vike, rømme for einbøye seg, vike, rømme for ein / kverve som dogg for solkverve som dogg for sol / stå for ein støytstå for ein støyt
// ved rekkjefølgje:
ord for ordord for ord / steg for stegsteg for steg / gong for gonggong for gong / dag for dagdag for dag / gå for seg hende, skje; gå an, vere mogleggå for seg hende, skje; gå an, vere mogleg / for (lenge, to år) sidan; sjå sidanfor (lenge, to år) sidan; sjå sidan
: ord for ordord for ord / steg for stegsteg for steg / gong for gonggong for gong / dag for dagdag for dag / gå for seg hende, skje; gå an, vere mogleggå for seg hende, skje; gå an, vere mogleg / for (lenge, to år) sidan; sjå sidanfor (lenge, to år) sidan; sjå sidan
// ved rekkjefølgje:
ord for ordord for ord / steg for stegsteg for steg / gong for gonggong for gong / dag for dagdag for dag / gå for seg hende, skje; gå an, vere mogleggå for seg hende, skje; gå an, vere mogleg / for (lenge, to år) sidan; sjå sidanfor (lenge, to år) sidan; sjå sidan
: ord for ordord for ord / steg for stegsteg for steg / gong for gonggong for gong / dag for dagdag for dag / gå for seg hende, skje; gå an, vere mogleggå for seg hende, skje; gå an, vere mogleg / for (lenge, to år) sidan; sjå sidanfor (lenge, to år) sidan; sjå sidan
// i høve til
sør for husasør for husa
: sør for husasør for husa
// i høve til
sør for husasør for husa
: sør for husasør for husa
// ved leiing, føredøme o.l.:
stå for driftastå for drifta / leiar for lagetleiar for laget / eit eksempel for andreeit eksempel for andre
: stå for driftastå for drifta / leiar for lagetleiar for laget / eit eksempel for andreeit eksempel for andre
// ved leiing, føredøme o.l.:
stå for driftastå for drifta / leiar for lagetleiar for laget / eit eksempel for andreeit eksempel for andre
: stå for driftastå for drifta / leiar for lagetleiar for laget / eit eksempel for andreeit eksempel for andre
//
ha for seg drive med, ta opp, drøfte, behandle drive med, ta opp, drøfte, behandle
ha for seg drive med, ta opp, drøfte, behandle drive med, ta opp, drøfte, behandle //
ta for seg snakke alvorleg med (nokon) snakke alvorleg med (nokon)
ta for seg snakke alvorleg med (nokon) snakke alvorleg med (nokon) //
sjå for seg tykkjast sjå (noko(n)) tykkjast sjå (noko(n))
sjå for seg tykkjast sjå (noko(n)) tykkjast sjå (noko(n)) //
få for seg innbille seg (noko), få den tanken innbille seg (noko), få den tanken
få for seg innbille seg (noko), få den tanken innbille seg (noko), få den tanken //
gå for det krepere krepere
gå for det krepere krepere
1 framfor, framom; andsynes (og andre tydingar utvikla av desse tydingane)
for bordenden, senga, altaretfor bordenden, senga, altaret / setje for (døra) ein staursetje for (døra) ein staur / stå for dørastå for døra / midt for føtene, nasen, augamidt for føtene, nasen, auga / stire fram for segstire fram for seg / hogge ned for fotehogge ned for fote / halde for nasenhalde for nasen / ta seg forta seg for / høyre, sjå seg forhøyre, sjå seg for / ha for handaha for handa / gå for prestengå for presten / møte for rettenmøte for retten / ta for seg (eit emne t d) gjennomgå, behandleta for seg (eit emne t d) gjennomgå, behandle / gå opp (eit lys) for eingå opp (eit lys) for ein / gjere seg (mykje) for (det) gjere seg flid, umakgjere seg (mykje) for (det) gjere seg flid, umak / gje seg for slå seg til ro, bli verandegje seg for slå seg til ro, bli verande / kome ut for, bli ute for (noko) få oppleve, merkekome ut for, bli ute for (noko) få oppleve, merke / leggje for dagen stort motleggje for dagen stort mot / leggje nokon for hatleggje nokon for hat
: for bordenden, senga, altaretfor bordenden, senga, altaret / setje for (døra) ein staursetje for (døra) ein staur / stå for dørastå for døra / midt for føtene, nasen, augamidt for føtene, nasen, auga / stire fram for segstire fram for seg / hogge ned for fotehogge ned for fote / halde for nasenhalde for nasen / ta seg forta seg for / høyre, sjå seg forhøyre, sjå seg for / ha for handaha for handa / gå for prestengå for presten / møte for rettenmøte for retten / ta for seg (eit emne t d) gjennomgå, behandleta for seg (eit emne t d) gjennomgå, behandle / gå opp (eit lys) for eingå opp (eit lys) for ein / gjere seg (mykje) for (det) gjere seg flid, umakgjere seg (mykje) for (det) gjere seg flid, umak / gje seg for slå seg til ro, bli verandegje seg for slå seg til ro, bli verande / kome ut for, bli ute for (noko) få oppleve, merkekome ut for, bli ute for (noko) få oppleve, merke / leggje for dagen stort motleggje for dagen stort mot / leggje nokon for hatleggje nokon for hat
// nær (II)
stå for tur, for fallstå for tur, for fall / liggje for dødenliggje for døden
: stå for tur, for fallstå for tur, for fall / liggje for dødenliggje for døden
// nær (II)
stå for tur, for fallstå for tur, for fall / liggje for dødenliggje for døden
: stå for tur, for fallstå for tur, for fall / liggje for dødenliggje for døden
// ved lekamsdel: i (III), , mot (III)
få ei kule for pannafå ei kule for panna / suse for øyrasuse for øyra / vondt for bringavondt for bringa
: få ei kule for pannafå ei kule for panna / suse for øyrasuse for øyra / vondt for bringavondt for bringa
// ved lekamsdel: i (III), , mot (III)
få ei kule for pannafå ei kule for panna / suse for øyrasuse for øyra / vondt for bringavondt for bringa
: få ei kule for pannafå ei kule for panna / suse for øyrasuse for øyra / vondt for bringavondt for bringa
// unna
bøye seg, vike, rømme for einbøye seg, vike, rømme for ein / kverve som dogg for solkverve som dogg for sol / stå for ein støytstå for ein støyt
: bøye seg, vike, rømme for einbøye seg, vike, rømme for ein / kverve som dogg for solkverve som dogg for sol / stå for ein støytstå for ein støyt
// unna
bøye seg, vike, rømme for einbøye seg, vike, rømme for ein / kverve som dogg for solkverve som dogg for sol / stå for ein støytstå for ein støyt
: bøye seg, vike, rømme for einbøye seg, vike, rømme for ein / kverve som dogg for solkverve som dogg for sol / stå for ein støytstå for ein støyt
// ved rekkjefølgje:
ord for ordord for ord / steg for stegsteg for steg / gong for gonggong for gong / dag for dagdag for dag / gå for seg hende, skje; gå an, vere mogleggå for seg hende, skje; gå an, vere mogleg / for (lenge, to år) sidan; sjå sidanfor (lenge, to år) sidan; sjå sidan
: ord for ordord for ord / steg for stegsteg for steg / gong for gonggong for gong / dag for dagdag for dag / gå for seg hende, skje; gå an, vere mogleggå for seg hende, skje; gå an, vere mogleg / for (lenge, to år) sidan; sjå sidanfor (lenge, to år) sidan; sjå sidan
// ved rekkjefølgje:
ord for ordord for ord / steg for stegsteg for steg / gong for gonggong for gong / dag for dagdag for dag / gå for seg hende, skje; gå an, vere mogleggå for seg hende, skje; gå an, vere mogleg / for (lenge, to år) sidan; sjå sidanfor (lenge, to år) sidan; sjå sidan
: ord for ordord for ord / steg for stegsteg for steg / gong for gonggong for gong / dag for dagdag for dag / gå for seg hende, skje; gå an, vere mogleggå for seg hende, skje; gå an, vere mogleg / for (lenge, to år) sidan; sjå sidanfor (lenge, to år) sidan; sjå sidan
// i høve til
sør for husasør for husa
: sør for husasør for husa
// i høve til
sør for husasør for husa
: sør for husasør for husa
// ved leiing, føredøme o.l.:
stå for driftastå for drifta / leiar for lagetleiar for laget / eit eksempel for andreeit eksempel for andre
: stå for driftastå for drifta / leiar for lagetleiar for laget / eit eksempel for andreeit eksempel for andre
// ved leiing, føredøme o.l.:
stå for driftastå for drifta / leiar for lagetleiar for laget / eit eksempel for andreeit eksempel for andre
: stå for driftastå for drifta / leiar for lagetleiar for laget / eit eksempel for andreeit eksempel for andre
//
ha for seg drive med, ta opp, drøfte, behandle drive med, ta opp, drøfte, behandle
ha for seg drive med, ta opp, drøfte, behandle drive med, ta opp, drøfte, behandle //
ta for seg snakke alvorleg med (nokon) snakke alvorleg med (nokon)
ta for seg snakke alvorleg med (nokon) snakke alvorleg med (nokon) //
sjå for seg tykkjast sjå (noko(n)) tykkjast sjå (noko(n))
sjå for seg tykkjast sjå (noko(n)) tykkjast sjå (noko(n)) //
få for seg innbille seg (noko), få den tanken innbille seg (noko), få den tanken
få for seg innbille seg (noko), få den tanken innbille seg (noko), få den tanken //
gå for det krepere krepere
gå for det krepere krepere
2 i staden for
få steinar for brødfå steinar for brød / gjer det for meg!gjer det for meg! / få syn for segnfå syn for segn / ein gong for alleein gong for alle / arbeide for to jamgodt medarbeide for to jamgodt med
: få steinar for brødfå steinar for brød / gjer det for meg!gjer det for meg! / få syn for segnfå syn for segn / ein gong for alleein gong for alle / arbeide for to jamgodt medarbeide for to jamgodt med
// heller enn
velje øl for vinvelje øl for vin
: velje øl for vinvelje øl for vin
// heller enn
velje øl for vinvelje øl for vin
: velje øl for vinvelje øl for vin
2 i staden for
få steinar for brødfå steinar for brød / gjer det for meg!gjer det for meg! / få syn for segnfå syn for segn / ein gong for alleein gong for alle / arbeide for to jamgodt medarbeide for to jamgodt med
: få steinar for brødfå steinar for brød / gjer det for meg!gjer det for meg! / få syn for segnfå syn for segn / ein gong for alleein gong for alle / arbeide for to jamgodt medarbeide for to jamgodt med
// heller enn
velje øl for vinvelje øl for vin
: velje øl for vinvelje øl for vin
// heller enn
velje øl for vinvelje øl for vin
: velje øl for vinvelje øl for vin
3 til stønad eller forsvar for; til gagn (eller skade) for; i interessa til; når det gjeld, med omsyn til, andsynes
røyste, tale, vere for noko(n)røyste, tale, vere for noko(n) / er du for eller imot (NATO)?er du for eller imot (NATO)? / eg er for å gå diteg er for å gå dit / vinne nokon for Gudvinne nokon for Gud / arbeide, streve for noko(n)arbeide, streve for noko(n) / leve og ande for jobbenleve og ande for jobben / til forsvar for nokotil forsvar for noko / ha omsut, interesse for noko(n)ha omsut, interesse for noko(n) / syte for noko(n)syte for noko(n) / borge forborge for / godt for helsagodt for helsa / skadeleg for lungeneskadeleg for lungene / tale, svare (godt) for segtale, svare (godt) for seg / mat for monsmat for mons / til ære, glede fortil ære, glede for / gleppe, lykkast for eingleppe, lykkast for ein / det er vanskeleg, lett, verst for handet er vanskeleg, lett, verst for han / det er smått for handet er smått for han / øydeleggje for einøydeleggje for ein / nemne noko, lese, lyge for einnemne noko, lese, lyge for ein / det høver, er noko for ossdet høver, er noko for oss / ha lett for å leseha lett for å lese / ha sans for pengarha sans for pengar / vere mann for å gjere detvere mann for å gjere det / ha evner for kunstha evner for kunst / vere blind for faranevere blind for farane / ha bruk for meirha bruk for meir / gjere greie for seggjere greie for seg / ord, nemningar for ulike reiskaparord, nemningar for ulike reiskapar / vilkåra for vekstvilkåra for vekst / skulda for brotsverketskulda for brotsverket / fare for livetfare for livet
: røyste, tale, vere for noko(n)røyste, tale, vere for noko(n) / er du for eller imot (NATO)?er du for eller imot (NATO)? / eg er for å gå diteg er for å gå dit / vinne nokon for Gudvinne nokon for Gud / arbeide, streve for noko(n)arbeide, streve for noko(n) / leve og ande for jobbenleve og ande for jobben / til forsvar for nokotil forsvar for noko / ha omsut, interesse for noko(n)ha omsut, interesse for noko(n) / syte for noko(n)syte for noko(n) / borge forborge for / godt for helsagodt for helsa / skadeleg for lungeneskadeleg for lungene / tale, svare (godt) for segtale, svare (godt) for seg / mat for monsmat for mons / til ære, glede fortil ære, glede for / gleppe, lykkast for eingleppe, lykkast for ein / det er vanskeleg, lett, verst for handet er vanskeleg, lett, verst for han / det er smått for handet er smått for han / øydeleggje for einøydeleggje for ein / nemne noko, lese, lyge for einnemne noko, lese, lyge for ein / det høver, er noko for ossdet høver, er noko for oss / ha lett for å leseha lett for å lese / ha sans for pengarha sans for pengar / vere mann for å gjere detvere mann for å gjere det / ha evner for kunstha evner for kunst / vere blind for faranevere blind for farane / ha bruk for meirha bruk for meir / gjere greie for seggjere greie for seg / ord, nemningar for ulike reiskaparord, nemningar for ulike reiskapar / vilkåra for vekstvilkåra for vekst / skulda for brotsverketskulda for brotsverket / fare for livetfare for livet
// ved esling, bestemming:
gjelde for allegjelde for alle / fysikk for grunnskulenfysikk for grunnskulen
: gjelde for allegjelde for alle / fysikk for grunnskulenfysikk for grunnskulen
// ved esling, bestemming:
gjelde for allegjelde for alle / fysikk for grunnskulenfysikk for grunnskulen
: gjelde for allegjelde for alle / fysikk for grunnskulenfysikk for grunnskulen
// om tid:
gjelde for eitt årgjelde for eitt år / hus for nattahus for natta / takk for notakk for no / (no) for tida(no) for tida / ord for dagenord for dagen / for ein (stor) delfor ein (stor) del / for min delfor min del / for den delfor den del / for det mestefor det meste / for så vidt; sjå vidfor så vidt; sjå vid
: gjelde for eitt årgjelde for eitt år / hus for nattahus for natta / takk for notakk for no / (no) for tida(no) for tida / ord for dagenord for dagen / for ein (stor) delfor ein (stor) del / for min delfor min del / for den delfor den del / for det mestefor det meste / for så vidt; sjå vidfor så vidt; sjå vid
// om tid:
gjelde for eitt årgjelde for eitt år / hus for nattahus for natta / takk for notakk for no / (no) for tida(no) for tida / ord for dagenord for dagen / for ein (stor) delfor ein (stor) del / for min delfor min del / for den delfor den del / for det mestefor det meste / for så vidt; sjå vidfor så vidt; sjå vid
: gjelde for eitt årgjelde for eitt år / hus for nattahus for natta / takk for notakk for no / (no) for tida(no) for tida / ord for dagenord for dagen / for ein (stor) delfor ein (stor) del / for min delfor min del / for den delfor den del / for det mestefor det meste / for så vidt; sjå vidfor så vidt; sjå vid
// ved uttrykk for å vere utan, vere fråteken o.l.:
vere lens, fri, opprådd, i beit for matvere lens, fri, opprådd, i beit for mat / tom for fisktom for fisk / snøye ein for pengarsnøye ein for pengar
: vere lens, fri, opprådd, i beit for matvere lens, fri, opprådd, i beit for mat / tom for fisktom for fisk / snøye ein for pengarsnøye ein for pengar
// ved uttrykk for å vere utan, vere fråteken o.l.:
vere lens, fri, opprådd, i beit for matvere lens, fri, opprådd, i beit for mat / tom for fisktom for fisk / snøye ein for pengarsnøye ein for pengar
: vere lens, fri, opprådd, i beit for matvere lens, fri, opprådd, i beit for mat / tom for fisktom for fisk / snøye ein for pengarsnøye ein for pengar
// ved verning, motstand o.l.: mot (III), frå
gjete for udyrgjete for udyr / skyggje for solaskyggje for sola / akte seg for rasakte seg for ras / (vere i) fred for kreditorane(vere i) fred for kreditorane / råder for utslettråder for utslett / nekte for at ein har gjort detnekte for at ein har gjort det / ikkje kunne (hjelpe) for at ein må leikkje kunne (hjelpe) for at ein må le
: gjete for udyrgjete for udyr / skyggje for solaskyggje for sola / akte seg for rasakte seg for ras / (vere i) fred for kreditorane(vere i) fred for kreditorane / råder for utslettråder for utslett / nekte for at ein har gjort detnekte for at ein har gjort det / ikkje kunne (hjelpe) for at ein må leikkje kunne (hjelpe) for at ein må le
// ved verning, motstand o.l.: mot (III), frå
gjete for udyrgjete for udyr / skyggje for solaskyggje for sola / akte seg for rasakte seg for ras / (vere i) fred for kreditorane(vere i) fred for kreditorane / råder for utslettråder for utslett / nekte for at ein har gjort detnekte for at ein har gjort det / ikkje kunne (hjelpe) for at ein må leikkje kunne (hjelpe) for at ein må le
: gjete for udyrgjete for udyr / skyggje for solaskyggje for sola / akte seg for rasakte seg for ras / (vere i) fred for kreditorane(vere i) fred for kreditorane / råder for utslettråder for utslett / nekte for at ein har gjort detnekte for at ein har gjort det / ikkje kunne (hjelpe) for at ein må leikkje kunne (hjelpe) for at ein må le
// i høve til
stor for alderenstor for alderen / for lite for éinfor lite for éin
: stor for alderenstor for alderen / for lite for éinfor lite for éin
// i høve til
stor for alderenstor for alderen / for lite for éinfor lite for éin
: stor for alderenstor for alderen / for lite for éinfor lite for éin
// ved vederlag, pris o.l.: i samsvar med
få 100 kr for skaden, umaken, sykkelenfå 100 kr for skaden, umaken, sykkelen / takke, arbeide for matentakke, arbeide for maten / like for likelike for like / handle for 20 krhandle for 20 kr / ikkje for nokon pris, for alt i verdaikkje for nokon pris, for alt i verda
: få 100 kr for skaden, umaken, sykkelenfå 100 kr for skaden, umaken, sykkelen / takke, arbeide for matentakke, arbeide for maten / like for likelike for like / handle for 20 krhandle for 20 kr / ikkje for nokon pris, for alt i verdaikkje for nokon pris, for alt i verda
// ved vederlag, pris o.l.: i samsvar med
få 100 kr for skaden, umaken, sykkelenfå 100 kr for skaden, umaken, sykkelen / takke, arbeide for matentakke, arbeide for maten / like for likelike for like / handle for 20 krhandle for 20 kr / ikkje for nokon pris, for alt i verdaikkje for nokon pris, for alt i verda
: få 100 kr for skaden, umaken, sykkelenfå 100 kr for skaden, umaken, sykkelen / takke, arbeide for matentakke, arbeide for maten / like for likelike for like / handle for 20 krhandle for 20 kr / ikkje for nokon pris, for alt i verdaikkje for nokon pris, for alt i verda
// på grunn av
ikkje sove for bråketikkje sove for bråket / for ... skuld; sjå skuld 3for ... skuld; sjå skuld 3 / vere kjend for VM-gulletvere kjend for VM-gullet / kva græt du for?kva græt du for? / laste, erte, rose, skulde, melde ein for nokolaste, erte, rose, skulde, melde ein for noko / hadde det ikkje vore for dethadde det ikkje vore for det / vere glad, sint, grue seg for nokovere glad, sint, grue seg for noko
: ikkje sove for bråketikkje sove for bråket / for ... skuld; sjå skuld 3for ... skuld; sjå skuld 3 / vere kjend for VM-gulletvere kjend for VM-gullet / kva græt du for?kva græt du for? / laste, erte, rose, skulde, melde ein for nokolaste, erte, rose, skulde, melde ein for noko / hadde det ikkje vore for dethadde det ikkje vore for det / vere glad, sint, grue seg for nokovere glad, sint, grue seg for noko
// på grunn av
ikkje sove for bråketikkje sove for bråket / for ... skuld; sjå skuld 3for ... skuld; sjå skuld 3 / vere kjend for VM-gulletvere kjend for VM-gullet / kva græt du for?kva græt du for? / laste, erte, rose, skulde, melde ein for nokolaste, erte, rose, skulde, melde ein for noko / hadde det ikkje vore for dethadde det ikkje vore for det / vere glad, sint, grue seg for nokovere glad, sint, grue seg for noko
: ikkje sove for bråketikkje sove for bråket / for ... skuld; sjå skuld 3for ... skuld; sjå skuld 3 / vere kjend for VM-gulletvere kjend for VM-gullet / kva græt du for?kva græt du for? / laste, erte, rose, skulde, melde ein for nokolaste, erte, rose, skulde, melde ein for noko / hadde det ikkje vore for dethadde det ikkje vore for det / vere glad, sint, grue seg for nokovere glad, sint, grue seg for noko
// ved føremål
slite for fødaslite for føda / gå inn for landinggå inn for landing / setje seg for å lesesetje seg for å lese / for å få det til må vi ...for å få det til må vi ... / for ikkje å tale om, nemne ...for ikkje å tale om, nemne ... / for at sjå detfor at sjå det
: slite for fødaslite for føda / gå inn for landinggå inn for landing / setje seg for å lesesetje seg for å lese / for å få det til må vi ...for å få det til må vi ... / for ikkje å tale om, nemne ...for ikkje å tale om, nemne ... / for at sjå detfor at sjå det
// ved føremål
slite for fødaslite for føda / gå inn for landinggå inn for landing / setje seg for å lesesetje seg for å lese / for å få det til må vi ...for å få det til må vi ... / for ikkje å tale om, nemne ...for ikkje å tale om, nemne ... / for at sjå detfor at sjå det
: slite for fødaslite for føda / gå inn for landinggå inn for landing / setje seg for å lesesetje seg for å lese / for å få det til må vi ...for å få det til må vi ... / for ikkje å tale om, nemne ...for ikkje å tale om, nemne ... / for at sjå detfor at sjå det
//
for det derfor; for di derfor; for di
for det derfor; for di derfor; for di
3 til stønad eller forsvar for; til gagn (eller skade) for; i interessa til; når det gjeld, med omsyn til, andsynes
røyste, tale, vere for noko(n)røyste, tale, vere for noko(n) / er du for eller imot (NATO)?er du for eller imot (NATO)? / eg er for å gå diteg er for å gå dit / vinne nokon for Gudvinne nokon for Gud / arbeide, streve for noko(n)arbeide, streve for noko(n) / leve og ande for jobbenleve og ande for jobben / til forsvar for nokotil forsvar for noko / ha omsut, interesse for noko(n)ha omsut, interesse for noko(n) / syte for noko(n)syte for noko(n) / borge forborge for / godt for helsagodt for helsa / skadeleg for lungeneskadeleg for lungene / tale, svare (godt) for segtale, svare (godt) for seg / mat for monsmat for mons / til ære, glede fortil ære, glede for / gleppe, lykkast for eingleppe, lykkast for ein / det er vanskeleg, lett, verst for handet er vanskeleg, lett, verst for han / det er smått for handet er smått for han / øydeleggje for einøydeleggje for ein / nemne noko, lese, lyge for einnemne noko, lese, lyge for ein / det høver, er noko for ossdet høver, er noko for oss / ha lett for å leseha lett for å lese / ha sans for pengarha sans for pengar / vere mann for å gjere detvere mann for å gjere det / ha evner for kunstha evner for kunst / vere blind for faranevere blind for farane / ha bruk for meirha bruk for meir / gjere greie for seggjere greie for seg / ord, nemningar for ulike reiskaparord, nemningar for ulike reiskapar / vilkåra for vekstvilkåra for vekst / skulda for brotsverketskulda for brotsverket / fare for livetfare for livet
: røyste, tale, vere for noko(n)røyste, tale, vere for noko(n) / er du for eller imot (NATO)?er du for eller imot (NATO)? / eg er for å gå diteg er for å gå dit / vinne nokon for Gudvinne nokon for Gud / arbeide, streve for noko(n)arbeide, streve for noko(n) / leve og ande for jobbenleve og ande for jobben / til forsvar for nokotil forsvar for noko / ha omsut, interesse for noko(n)ha omsut, interesse for noko(n) / syte for noko(n)syte for noko(n) / borge forborge for / godt for helsagodt for helsa / skadeleg for lungeneskadeleg for lungene / tale, svare (godt) for segtale, svare (godt) for seg / mat for monsmat for mons / til ære, glede fortil ære, glede for / gleppe, lykkast for eingleppe, lykkast for ein / det er vanskeleg, lett, verst for handet er vanskeleg, lett, verst for han / det er smått for handet er smått for han / øydeleggje for einøydeleggje for ein / nemne noko, lese, lyge for einnemne noko, lese, lyge for ein / det høver, er noko for ossdet høver, er noko for oss / ha lett for å leseha lett for å lese / ha sans for pengarha sans for pengar / vere mann for å gjere detvere mann for å gjere det / ha evner for kunstha evner for kunst / vere blind for faranevere blind for farane / ha bruk for meirha bruk for meir / gjere greie for seggjere greie for seg / ord, nemningar for ulike reiskaparord, nemningar for ulike reiskapar / vilkåra for vekstvilkåra for vekst / skulda for brotsverketskulda for brotsverket / fare for livetfare for livet
// ved esling, bestemming:
gjelde for allegjelde for alle / fysikk for grunnskulenfysikk for grunnskulen
: gjelde for allegjelde for alle / fysikk for grunnskulenfysikk for grunnskulen
// ved esling, bestemming:
gjelde for allegjelde for alle / fysikk for grunnskulenfysikk for grunnskulen
: gjelde for allegjelde for alle / fysikk for grunnskulenfysikk for grunnskulen
// om tid:
gjelde for eitt årgjelde for eitt år / hus for nattahus for natta / takk for notakk for no / (no) for tida(no) for tida / ord for dagenord for dagen / for ein (stor) delfor ein (stor) del / for min delfor min del / for den delfor den del / for det mestefor det meste / for så vidt; sjå vidfor så vidt; sjå vid
: gjelde for eitt årgjelde for eitt år / hus for nattahus for natta / takk for notakk for no / (no) for tida(no) for tida / ord for dagenord for dagen / for ein (stor) delfor ein (stor) del / for min delfor min del / for den delfor den del / for det mestefor det meste / for så vidt; sjå vidfor så vidt; sjå vid
// om tid:
gjelde for eitt årgjelde for eitt år / hus for nattahus for natta / takk for notakk for no / (no) for tida(no) for tida / ord for dagenord for dagen / for ein (stor) delfor ein (stor) del / for min delfor min del / for den delfor den del / for det mestefor det meste / for så vidt; sjå vidfor så vidt; sjå vid
: gjelde for eitt årgjelde for eitt år / hus for nattahus for natta / takk for notakk for no / (no) for tida(no) for tida / ord for dagenord for dagen / for ein (stor) delfor ein (stor) del / for min delfor min del / for den delfor den del / for det mestefor det meste / for så vidt; sjå vidfor så vidt; sjå vid
// ved uttrykk for å vere utan, vere fråteken o.l.:
vere lens, fri, opprådd, i beit for matvere lens, fri, opprådd, i beit for mat / tom for fisktom for fisk / snøye ein for pengarsnøye ein for pengar
: vere lens, fri, opprådd, i beit for matvere lens, fri, opprådd, i beit for mat / tom for fisktom for fisk / snøye ein for pengarsnøye ein for pengar
// ved uttrykk for å vere utan, vere fråteken o.l.:
vere lens, fri, opprådd, i beit for matvere lens, fri, opprådd, i beit for mat / tom for fisktom for fisk / snøye ein for pengarsnøye ein for pengar
: vere lens, fri, opprådd, i beit for matvere lens, fri, opprådd, i beit for mat / tom for fisktom for fisk / snøye ein for pengarsnøye ein for pengar
// ved verning, motstand o.l.: mot (III), frå
gjete for udyrgjete for udyr / skyggje for solaskyggje for sola / akte seg for rasakte seg for ras / (vere i) fred for kreditorane(vere i) fred for kreditorane / råder for utslettråder for utslett / nekte for at ein har gjort detnekte for at ein har gjort det / ikkje kunne (hjelpe) for at ein må leikkje kunne (hjelpe) for at ein må le
: gjete for udyrgjete for udyr / skyggje for solaskyggje for sola / akte seg for rasakte seg for ras / (vere i) fred for kreditorane(vere i) fred for kreditorane / råder for utslettråder for utslett / nekte for at ein har gjort detnekte for at ein har gjort det / ikkje kunne (hjelpe) for at ein må leikkje kunne (hjelpe) for at ein må le
// ved verning, motstand o.l.: mot (III), frå
gjete for udyrgjete for udyr / skyggje for solaskyggje for sola / akte seg for rasakte seg for ras / (vere i) fred for kreditorane(vere i) fred for kreditorane / råder for utslettråder for utslett / nekte for at ein har gjort detnekte for at ein har gjort det / ikkje kunne (hjelpe) for at ein må leikkje kunne (hjelpe) for at ein må le
: gjete for udyrgjete for udyr / skyggje for solaskyggje for sola / akte seg for rasakte seg for ras / (vere i) fred for kreditorane(vere i) fred for kreditorane / råder for utslettråder for utslett / nekte for at ein har gjort detnekte for at ein har gjort det / ikkje kunne (hjelpe) for at ein må leikkje kunne (hjelpe) for at ein må le
// i høve til
stor for alderenstor for alderen / for lite for éinfor lite for éin
: stor for alderenstor for alderen / for lite for éinfor lite for éin
// i høve til
stor for alderenstor for alderen / for lite for éinfor lite for éin
: stor for alderenstor for alderen / for lite for éinfor lite for éin
// ved vederlag, pris o.l.: i samsvar med
få 100 kr for skaden, umaken, sykkelenfå 100 kr for skaden, umaken, sykkelen / takke, arbeide for matentakke, arbeide for maten / like for likelike for like / handle for 20 krhandle for 20 kr / ikkje for nokon pris, for alt i verdaikkje for nokon pris, for alt i verda
: få 100 kr for skaden, umaken, sykkelenfå 100 kr for skaden, umaken, sykkelen / takke, arbeide for matentakke, arbeide for maten / like for likelike for like / handle for 20 krhandle for 20 kr / ikkje for nokon pris, for alt i verdaikkje for nokon pris, for alt i verda
// ved vederlag, pris o.l.: i samsvar med
få 100 kr for skaden, umaken, sykkelenfå 100 kr for skaden, umaken, sykkelen / takke, arbeide for matentakke, arbeide for maten / like for likelike for like / handle for 20 krhandle for 20 kr / ikkje for nokon pris, for alt i verdaikkje for nokon pris, for alt i verda
: få 100 kr for skaden, umaken, sykkelenfå 100 kr for skaden, umaken, sykkelen / takke, arbeide for matentakke, arbeide for maten / like for likelike for like / handle for 20 krhandle for 20 kr / ikkje for nokon pris, for alt i verdaikkje for nokon pris, for alt i verda
// på grunn av
ikkje sove for bråketikkje sove for bråket / for ... skuld; sjå skuld 3for ... skuld; sjå skuld 3 / vere kjend for VM-gulletvere kjend for VM-gullet / kva græt du for?kva græt du for? / laste, erte, rose, skulde, melde ein for nokolaste, erte, rose, skulde, melde ein for noko / hadde det ikkje vore for dethadde det ikkje vore for det / vere glad, sint, grue seg for nokovere glad, sint, grue seg for noko
: ikkje sove for bråketikkje sove for bråket / for ... skuld; sjå skuld 3for ... skuld; sjå skuld 3 / vere kjend for VM-gulletvere kjend for VM-gullet / kva græt du for?kva græt du for? / laste, erte, rose, skulde, melde ein for nokolaste, erte, rose, skulde, melde ein for noko / hadde det ikkje vore for dethadde det ikkje vore for det / vere glad, sint, grue seg for nokovere glad, sint, grue seg for noko
// på grunn av
ikkje sove for bråketikkje sove for bråket / for ... skuld; sjå skuld 3for ... skuld; sjå skuld 3 / vere kjend for VM-gulletvere kjend for VM-gullet / kva græt du for?kva græt du for? / laste, erte, rose, skulde, melde ein for nokolaste, erte, rose, skulde, melde ein for noko / hadde det ikkje vore for dethadde det ikkje vore for det / vere glad, sint, grue seg for nokovere glad, sint, grue seg for noko
: ikkje sove for bråketikkje sove for bråket / for ... skuld; sjå skuld 3for ... skuld; sjå skuld 3 / vere kjend for VM-gulletvere kjend for VM-gullet / kva græt du for?kva græt du for? / laste, erte, rose, skulde, melde ein for nokolaste, erte, rose, skulde, melde ein for noko / hadde det ikkje vore for dethadde det ikkje vore for det / vere glad, sint, grue seg for nokovere glad, sint, grue seg for noko
// ved føremål
slite for fødaslite for føda / gå inn for landinggå inn for landing / setje seg for å lesesetje seg for å lese / for å få det til må vi ...for å få det til må vi ... / for ikkje å tale om, nemne ...for ikkje å tale om, nemne ... / for at sjå detfor at sjå det
: slite for fødaslite for føda / gå inn for landinggå inn for landing / setje seg for å lesesetje seg for å lese / for å få det til må vi ...for å få det til må vi ... / for ikkje å tale om, nemne ...for ikkje å tale om, nemne ... / for at sjå detfor at sjå det
// ved føremål
slite for fødaslite for føda / gå inn for landinggå inn for landing / setje seg for å lesesetje seg for å lese / for å få det til må vi ...for å få det til må vi ... / for ikkje å tale om, nemne ...for ikkje å tale om, nemne ... / for at sjå detfor at sjå det
: slite for fødaslite for føda / gå inn for landinggå inn for landing / setje seg for å lesesetje seg for å lese / for å få det til må vi ...for å få det til må vi ... / for ikkje å tale om, nemne ...for ikkje å tale om, nemne ... / for at sjå detfor at sjå det
//
for det derfor; for di derfor; for di
for det derfor; for di derfor; for di
4 ved måte, reiskap: ved hjelp av, med
falle for sverdetfalle for sverdet / grave for handgrave for hand / liggje for ankerliggje for anker / fyke for vindenfyke for vinden / gå for full fartgå for full fart / for stengde dørerfor stengde dører
: falle for sverdetfalle for sverdet / grave for handgrave for hand / liggje for ankerliggje for anker / fyke for vindenfyke for vinden / gå for full fartgå for full fart / for stengde dørerfor stengde dører
4 ved måte, reiskap: ved hjelp av, med
falle for sverdetfalle for sverdet / grave for handgrave for hand / liggje for ankerliggje for anker / fyke for vindenfyke for vinden / gå for full fartgå for full fart / for stengde dørerfor stengde dører
: falle for sverdetfalle for sverdet / grave for handgrave for hand / liggje for ankerliggje for anker / fyke for vindenfyke for vinden / gå for full fartgå for full fart / for stengde dørerfor stengde dører
5 trass i
for alt (det) eg veitfor alt (det) eg veit
: for alt (det) eg veitfor alt (det) eg veit
//
for det trass i det, likevel (gjekk det bra) trass i det, likevel (gjekk det bra)
for det trass i det, likevel (gjekk det bra) trass i det, likevel (gjekk det bra) //
for det om for di om, jamvel om for di om, jamvel om
for det om for di om, jamvel om for di om, jamvel om
5 trass i
for alt (det) eg veitfor alt (det) eg veit
: for alt (det) eg veitfor alt (det) eg veit
//
for det trass i det, likevel (gjekk det bra) trass i det, likevel (gjekk det bra)
for det trass i det, likevel (gjekk det bra) trass i det, likevel (gjekk det bra) //
for det om for di om, jamvel om for di om, jamvel om
for det om for di om, jamvel om for di om, jamvel om
6 som (II)
kalle, døype guten for Olakalle, døype guten for Ola / ta for god fiskta for god fisk / gje seg ut for rikmanngje seg ut for rikmann / rekne, halde ein for å vere rikrekne, halde ein for å vere rik / finne for godt å reisefinne for godt å reise / ha for vaneha for vane / for eksempelfor eksempel / for første gongfor første gong / seie for visstseie for visst / for spøkfor spøk / for alvorfor alvor
: kalle, døype guten for Olakalle, døype guten for Ola / ta for god fiskta for god fisk / gje seg ut for rikmanngje seg ut for rikmann / rekne, halde ein for å vere rikrekne, halde ein for å vere rik / finne for godt å reisefinne for godt å reise / ha for vaneha for vane / for eksempelfor eksempel / for første gongfor første gong / seie for visstseie for visst / for spøkfor spøk / for alvorfor alvor
6 som (II)
kalle, døype guten for Olakalle, døype guten for Ola / ta for god fiskta for god fisk / gje seg ut for rikmanngje seg ut for rikmann / rekne, halde ein for å vere rikrekne, halde ein for å vere rik / finne for godt å reisefinne for godt å reise / ha for vaneha for vane / for eksempelfor eksempel / for første gongfor første gong / seie for visstseie for visst / for spøkfor spøk / for alvorfor alvor
: kalle, døype guten for Olakalle, døype guten for Ola / ta for god fiskta for god fisk / gje seg ut for rikmanngje seg ut for rikmann / rekne, halde ein for å vere rikrekne, halde ein for å vere rik / finne for godt å reisefinne for godt å reise / ha for vaneha for vane / for eksempelfor eksempel / for første gongfor første gong / seie for visstseie for visst / for spøkfor spøk / for alvorfor alvor
7 i uttrykk
(vere) for seg fremmeleg; freidig; tiltaksam(vere) for seg fremmeleg; freidig; tiltaksam
: (vere) for seg fremmeleg; freidig; tiltaksam(vere) for seg fremmeleg; freidig; tiltaksam
//
ha lett for seg vere gløgg, hendt o.l. vere gløgg, hendt o.l.
ha lett for seg vere gløgg, hendt o.l. vere gløgg, hendt o.l.
7 i uttrykk
(vere) for seg fremmeleg; freidig; tiltaksam(vere) for seg fremmeleg; freidig; tiltaksam
: (vere) for seg fremmeleg; freidig; tiltaksam(vere) for seg fremmeleg; freidig; tiltaksam
//
ha lett for seg vere gløgg, hendt o.l. vere gløgg, hendt o.l.
ha lett for seg vere gløgg, hendt o.l. vere gløgg, hendt o.l.
8 i uttrykk
for seg (sjølv) aleine, åtskild, særskildfor seg (sjølv) aleine, åtskild, særskild / ta kvar sak for segta kvar sak for seg / leve kvar for segleve kvar for seg / vere noko for seg (sjølv) spesiellvere noko for seg (sjølv) spesiell
: for seg (sjølv) aleine, åtskild, særskildfor seg (sjølv) aleine, åtskild, særskild / ta kvar sak for segta kvar sak for seg / leve kvar for segleve kvar for seg / vere noko for seg (sjølv) spesiellvere noko for seg (sjølv) spesiell
//
i og for seg i grunnen, i røynda i grunnen, i røynda
i og for seg i grunnen, i røynda i grunnen, i røynda
8 i uttrykk
for seg (sjølv) aleine, åtskild, særskildfor seg (sjølv) aleine, åtskild, særskild / ta kvar sak for segta kvar sak for seg / leve kvar for segleve kvar for seg / vere noko for seg (sjølv) spesiellvere noko for seg (sjølv) spesiell
: for seg (sjølv) aleine, åtskild, særskildfor seg (sjølv) aleine, åtskild, særskild / ta kvar sak for segta kvar sak for seg / leve kvar for segleve kvar for seg / vere noko for seg (sjølv) spesiellvere noko for seg (sjølv) spesiell
//
i og for seg i grunnen, i røynda i grunnen, i røynda
i og for seg i grunnen, i røynda i grunnen, i røynda
9 i spørjesetningar
kva for gut(ar), hus er dette? kva (slag)kva for gut(ar), hus er dette? kva (slag) / kva for nokon kvenkva for nokon kven / kva for einkva for ein / kva for slag(s)kva for slag(s)
: kva for gut(ar), hus er dette? kva (slag)kva for gut(ar), hus er dette? kva (slag) / kva for nokon kvenkva for nokon kven / kva for einkva for ein / kva for slag(s)kva for slag(s)
9 i spørjesetningar
kva for gut(ar), hus er dette? kva (slag)kva for gut(ar), hus er dette? kva (slag) / kva for nokon kvenkva for nokon kven / kva for einkva for ein / kva for slag(s)kva for slag(s)
: kva for gut(ar), hus er dette? kva (slag)kva for gut(ar), hus er dette? kva (slag) / kva for nokon kvenkva for nokon kven / kva for einkva for ein / kva for slag(s)kva for slag(s)
10 i utrop: slik(t)
for eit vêr!for eit vêr!
: for eit vêr!for eit vêr!
// kor (II), so
for glad eg er!for glad eg er!
: for glad eg er!for glad eg er!
// kor (II), so
for glad eg er!for glad eg er!
: for glad eg er!for glad eg er!
10 i utrop: slik(t)
for eit vêr!for eit vêr!
: for eit vêr!for eit vêr!
// kor (II), so
for glad eg er!for glad eg er!
: for glad eg er!for glad eg er!
// kor (II), so
for glad eg er!for glad eg er!
: for glad eg er!for glad eg er!
11 som adverb: altfor
for mykje, lite(n), storfor mykje, lite(n), stor / reint for gale, illereint for gale, ille / halde seg for god til slikthalde seg for god til slikt / ikkje vite for vel ikkje heilt visstikkje vite for vel ikkje heilt visst
: for mykje, lite(n), storfor mykje, lite(n), stor / reint for gale, illereint for gale, ille / halde seg for god til slikthalde seg for god til slikt / ikkje vite for vel ikkje heilt visstikkje vite for vel ikkje heilt visst
11 som adverb: altfor
for mykje, lite(n), storfor mykje, lite(n), stor / reint for gale, illereint for gale, ille / halde seg for god til slikthalde seg for god til slikt / ikkje vite for vel ikkje heilt visstikkje vite for vel ikkje heilt visst
: for mykje, lite(n), storfor mykje, lite(n), stor / reint for gale, illereint for gale, ille / halde seg for god til slikthalde seg for god til slikt / ikkje vite for vel ikkje heilt visstikkje vite for vel ikkje heilt visst
1 framfor, framom; andsynes (og andre tydingar utvikla av desse tydingane)
for bordenden, senga, altaretfor bordenden, senga, altaret / setje for (døra) ein staursetje for (døra) ein staur / stå for dørastå for døra / midt for føtene, nasen, augamidt for føtene, nasen, auga / stire fram for segstire fram for seg / hogge ned for fotehogge ned for fote / halde for nasenhalde for nasen / ta seg forta seg for / høyre, sjå seg forhøyre, sjå seg for / ha for handaha for handa / gå for prestengå for presten / møte for rettenmøte for retten / ta for seg (eit emne t d) gjennomgå, behandleta for seg (eit emne t d) gjennomgå, behandle / gå opp (eit lys) for eingå opp (eit lys) for ein / gjere seg (mykje) for (det) gjere seg flid, umakgjere seg (mykje) for (det) gjere seg flid, umak / gje seg for slå seg til ro, bli verandegje seg for slå seg til ro, bli verande / kome ut for, bli ute for (noko) få oppleve, merkekome ut for, bli ute for (noko) få oppleve, merke / leggje for dagen stort motleggje for dagen stort mot / leggje nokon for hatleggje nokon for hat
: for bordenden, senga, altaretfor bordenden, senga, altaret / setje for (døra) ein staursetje for (døra) ein staur / stå for dørastå for døra / midt for føtene, nasen, augamidt for føtene, nasen, auga / stire fram for segstire fram for seg / hogge ned for fotehogge ned for fote / halde for nasenhalde for nasen / ta seg forta seg for / høyre, sjå seg forhøyre, sjå seg for / ha for handaha for handa / gå for prestengå for presten / møte for rettenmøte for retten / ta for seg (eit emne t d) gjennomgå, behandleta for seg (eit emne t d) gjennomgå, behandle / gå opp (eit lys) for eingå opp (eit lys) for ein / gjere seg (mykje) for (det) gjere seg flid, umakgjere seg (mykje) for (det) gjere seg flid, umak / gje seg for slå seg til ro, bli verandegje seg for slå seg til ro, bli verande / kome ut for, bli ute for (noko) få oppleve, merkekome ut for, bli ute for (noko) få oppleve, merke / leggje for dagen stort motleggje for dagen stort mot / leggje nokon for hatleggje nokon for hat
// nær (II)
stå for tur, for fallstå for tur, for fall / liggje for dødenliggje for døden
: stå for tur, for fallstå for tur, for fall / liggje for dødenliggje for døden
// nær (II)
stå for tur, for fallstå for tur, for fall / liggje for dødenliggje for døden
: stå for tur, for fallstå for tur, for fall / liggje for dødenliggje for døden
// ved lekamsdel: i (III), , mot (III)
få ei kule for pannafå ei kule for panna / suse for øyrasuse for øyra / vondt for bringavondt for bringa
: få ei kule for pannafå ei kule for panna / suse for øyrasuse for øyra / vondt for bringavondt for bringa
// ved lekamsdel: i (III), , mot (III)
få ei kule for pannafå ei kule for panna / suse for øyrasuse for øyra / vondt for bringavondt for bringa
: få ei kule for pannafå ei kule for panna / suse for øyrasuse for øyra / vondt for bringavondt for bringa
// unna
bøye seg, vike, rømme for einbøye seg, vike, rømme for ein / kverve som dogg for solkverve som dogg for sol / stå for ein støytstå for ein støyt
: bøye seg, vike, rømme for einbøye seg, vike, rømme for ein / kverve som dogg for solkverve som dogg for sol / stå for ein støytstå for ein støyt
// unna
bøye seg, vike, rømme for einbøye seg, vike, rømme for ein / kverve som dogg for solkverve som dogg for sol / stå for ein støytstå for ein støyt
: bøye seg, vike, rømme for einbøye seg, vike, rømme for ein / kverve som dogg for solkverve som dogg for sol / stå for ein støytstå for ein støyt
// ved rekkjefølgje:
ord for ordord for ord / steg for stegsteg for steg / gong for gonggong for gong / dag for dagdag for dag / gå for seg hende, skje; gå an, vere mogleggå for seg hende, skje; gå an, vere mogleg / for (lenge, to år) sidan; sjå sidanfor (lenge, to år) sidan; sjå sidan
: ord for ordord for ord / steg for stegsteg for steg / gong for gonggong for gong / dag for dagdag for dag / gå for seg hende, skje; gå an, vere mogleggå for seg hende, skje; gå an, vere mogleg / for (lenge, to år) sidan; sjå sidanfor (lenge, to år) sidan; sjå sidan
// ved rekkjefølgje:
ord for ordord for ord / steg for stegsteg for steg / gong for gonggong for gong / dag for dagdag for dag / gå for seg hende, skje; gå an, vere mogleggå for seg hende, skje; gå an, vere mogleg / for (lenge, to år) sidan; sjå sidanfor (lenge, to år) sidan; sjå sidan
: ord for ordord for ord / steg for stegsteg for steg / gong for gonggong for gong / dag for dagdag for dag / gå for seg hende, skje; gå an, vere mogleggå for seg hende, skje; gå an, vere mogleg / for (lenge, to år) sidan; sjå sidanfor (lenge, to år) sidan; sjå sidan
// i høve til
sør for husasør for husa
: sør for husasør for husa
// i høve til
sør for husasør for husa
: sør for husasør for husa
// ved leiing, føredøme o.l.:
stå for driftastå for drifta / leiar for lagetleiar for laget / eit eksempel for andreeit eksempel for andre
: stå for driftastå for drifta / leiar for lagetleiar for laget / eit eksempel for andreeit eksempel for andre
// ved leiing, føredøme o.l.:
stå for driftastå for drifta / leiar for lagetleiar for laget / eit eksempel for andreeit eksempel for andre
: stå for driftastå for drifta / leiar for lagetleiar for laget / eit eksempel for andreeit eksempel for andre
//
ha for seg drive med, ta opp, drøfte, behandle drive med, ta opp, drøfte, behandle
ha for seg drive med, ta opp, drøfte, behandle drive med, ta opp, drøfte, behandle //
ta for seg snakke alvorleg med (nokon) snakke alvorleg med (nokon)
ta for seg snakke alvorleg med (nokon) snakke alvorleg med (nokon) //
sjå for seg tykkjast sjå (noko(n)) tykkjast sjå (noko(n))
sjå for seg tykkjast sjå (noko(n)) tykkjast sjå (noko(n)) //
få for seg innbille seg (noko), få den tanken innbille seg (noko), få den tanken
få for seg innbille seg (noko), få den tanken innbille seg (noko), få den tanken //
gå for det krepere krepere
gå for det krepere krepere
1 framfor, framom; andsynes (og andre tydingar utvikla av desse tydingane)
for bordenden, senga, altaretfor bordenden, senga, altaret / setje for (døra) ein staursetje for (døra) ein staur / stå for dørastå for døra / midt for føtene, nasen, augamidt for føtene, nasen, auga / stire fram for segstire fram for seg / hogge ned for fotehogge ned for fote / halde for nasenhalde for nasen / ta seg forta seg for / høyre, sjå seg forhøyre, sjå seg for / ha for handaha for handa / gå for prestengå for presten / møte for rettenmøte for retten / ta for seg (eit emne t d) gjennomgå, behandleta for seg (eit emne t d) gjennomgå, behandle / gå opp (eit lys) for eingå opp (eit lys) for ein / gjere seg (mykje) for (det) gjere seg flid, umakgjere seg (mykje) for (det) gjere seg flid, umak / gje seg for slå seg til ro, bli verandegje seg for slå seg til ro, bli verande / kome ut for, bli ute for (noko) få oppleve, merkekome ut for, bli ute for (noko) få oppleve, merke / leggje for dagen stort motleggje for dagen stort mot / leggje nokon for hatleggje nokon for hat
: for bordenden, senga, altaretfor bordenden, senga, altaret / setje for (døra) ein staursetje for (døra) ein staur / stå for dørastå for døra / midt for føtene, nasen, augamidt for føtene, nasen, auga / stire fram for segstire fram for seg / hogge ned for fotehogge ned for fote / halde for nasenhalde for nasen / ta seg forta seg for / høyre, sjå seg forhøyre, sjå seg for / ha for handaha for handa / gå for prestengå for presten / møte for rettenmøte for retten / ta for seg (eit emne t d) gjennomgå, behandleta for seg (eit emne t d) gjennomgå, behandle / gå opp (eit lys) for eingå opp (eit lys) for ein / gjere seg (mykje) for (det) gjere seg flid, umakgjere seg (mykje) for (det) gjere seg flid, umak / gje seg for slå seg til ro, bli verandegje seg for slå seg til ro, bli verande / kome ut for, bli ute for (noko) få oppleve, merkekome ut for, bli ute for (noko) få oppleve, merke / leggje for dagen stort motleggje for dagen stort mot / leggje nokon for hatleggje nokon for hat
// nær (II)
stå for tur, for fallstå for tur, for fall / liggje for dødenliggje for døden
: stå for tur, for fallstå for tur, for fall / liggje for dødenliggje for døden
// nær (II)
stå for tur, for fallstå for tur, for fall / liggje for dødenliggje for døden
: stå for tur, for fallstå for tur, for fall / liggje for dødenliggje for døden
// ved lekamsdel: i (III), , mot (III)
få ei kule for pannafå ei kule for panna / suse for øyrasuse for øyra / vondt for bringavondt for bringa
: få ei kule for pannafå ei kule for panna / suse for øyrasuse for øyra / vondt for bringavondt for bringa
// ved lekamsdel: i (III), , mot (III)
få ei kule for pannafå ei kule for panna / suse for øyrasuse for øyra / vondt for bringavondt for bringa
: få ei kule for pannafå ei kule for panna / suse for øyrasuse for øyra / vondt for bringavondt for bringa
// unna
bøye seg, vike, rømme for einbøye seg, vike, rømme for ein / kverve som dogg for solkverve som dogg for sol / stå for ein støytstå for ein støyt
: bøye seg, vike, rømme for einbøye seg, vike, rømme for ein / kverve som dogg for solkverve som dogg for sol / stå for ein støytstå for ein støyt
// unna
bøye seg, vike, rømme for einbøye seg, vike, rømme for ein / kverve som dogg for solkverve som dogg for sol / stå for ein støytstå for ein støyt
: bøye seg, vike, rømme for einbøye seg, vike, rømme for ein / kverve som dogg for solkverve som dogg for sol / stå for ein støytstå for ein støyt
// ved rekkjefølgje:
ord for ordord for ord / steg for stegsteg for steg / gong for gonggong for gong / dag for dagdag for dag / gå for seg hende, skje; gå an, vere mogleggå for seg hende, skje; gå an, vere mogleg / for (lenge, to år) sidan; sjå sidanfor (lenge, to år) sidan; sjå sidan
: ord for ordord for ord / steg for stegsteg for steg / gong for gonggong for gong / dag for dagdag for dag / gå for seg hende, skje; gå an, vere mogleggå for seg hende, skje; gå an, vere mogleg / for (lenge, to år) sidan; sjå sidanfor (lenge, to år) sidan; sjå sidan
// ved rekkjefølgje:
ord for ordord for ord / steg for stegsteg for steg / gong for gonggong for gong / dag for dagdag for dag / gå for seg hende, skje; gå an, vere mogleggå for seg hende, skje; gå an, vere mogleg / for (lenge, to år) sidan; sjå sidanfor (lenge, to år) sidan; sjå sidan
: ord for ordord for ord / steg for stegsteg for steg / gong for gonggong for gong / dag for dagdag for dag / gå for seg hende, skje; gå an, vere mogleggå for seg hende, skje; gå an, vere mogleg / for (lenge, to år) sidan; sjå sidanfor (lenge, to år) sidan; sjå sidan
// i høve til
sør for husasør for husa
: sør for husasør for husa
// i høve til
sør for husasør for husa
: sør for husasør for husa
// ved leiing, føredøme o.l.:
stå for driftastå for drifta / leiar for lagetleiar for laget / eit eksempel for andreeit eksempel for andre
: stå for driftastå for drifta / leiar for lagetleiar for laget / eit eksempel for andreeit eksempel for andre
// ved leiing, føredøme o.l.:
stå for driftastå for drifta / leiar for lagetleiar for laget / eit eksempel for andreeit eksempel for andre
: stå for driftastå for drifta / leiar for lagetleiar for laget / eit eksempel for andreeit eksempel for andre
//
ha for seg drive med, ta opp, drøfte, behandle drive med, ta opp, drøfte, behandle
ha for seg drive med, ta opp, drøfte, behandle drive med, ta opp, drøfte, behandle //
ta for seg snakke alvorleg med (nokon) snakke alvorleg med (nokon)
ta for seg snakke alvorleg med (nokon) snakke alvorleg med (nokon) //
sjå for seg tykkjast sjå (noko(n)) tykkjast sjå (noko(n))
sjå for seg tykkjast sjå (noko(n)) tykkjast sjå (noko(n)) //
få for seg innbille seg (noko), få den tanken innbille seg (noko), få den tanken
få for seg innbille seg (noko), få den tanken innbille seg (noko), få den tanken //
gå for det krepere krepere
gå for det krepere krepere
2 i staden for
få steinar for brødfå steinar for brød / gjer det for meg!gjer det for meg! / få syn for segnfå syn for segn / ein gong for alleein gong for alle / arbeide for to jamgodt medarbeide for to jamgodt med
: få steinar for brødfå steinar for brød / gjer det for meg!gjer det for meg! / få syn for segnfå syn for segn / ein gong for alleein gong for alle / arbeide for to jamgodt medarbeide for to jamgodt med
// heller enn
velje øl for vinvelje øl for vin
: velje øl for vinvelje øl for vin
// heller enn
velje øl for vinvelje øl for vin
: velje øl for vinvelje øl for vin
2 i staden for
få steinar for brødfå steinar for brød / gjer det for meg!gjer det for meg! / få syn for segnfå syn for segn / ein gong for alleein gong for alle / arbeide for to jamgodt medarbeide for to jamgodt med
: få steinar for brødfå steinar for brød / gjer det for meg!gjer det for meg! / få syn for segnfå syn for segn / ein gong for alleein gong for alle / arbeide for to jamgodt medarbeide for to jamgodt med
// heller enn
velje øl for vinvelje øl for vin
: velje øl for vinvelje øl for vin
// heller enn
velje øl for vinvelje øl for vin
: velje øl for vinvelje øl for vin
3 til stønad eller forsvar for; til gagn (eller skade) for; i interessa til; når det gjeld, med omsyn til, andsynes
røyste, tale, vere for noko(n)røyste, tale, vere for noko(n) / er du for eller imot (NATO)?er du for eller imot (NATO)? / eg er for å gå diteg er for å gå dit / vinne nokon for Gudvinne nokon for Gud / arbeide, streve for noko(n)arbeide, streve for noko(n) / leve og ande for jobbenleve og ande for jobben / til forsvar for nokotil forsvar for noko / ha omsut, interesse for noko(n)ha omsut, interesse for noko(n) / syte for noko(n)syte for noko(n) / borge forborge for / godt for helsagodt for helsa / skadeleg for lungeneskadeleg for lungene / tale, svare (godt) for segtale, svare (godt) for seg / mat for monsmat for mons / til ære, glede fortil ære, glede for / gleppe, lykkast for eingleppe, lykkast for ein / det er vanskeleg, lett, verst for handet er vanskeleg, lett, verst for han / det er smått for handet er smått for han / øydeleggje for einøydeleggje for ein / nemne noko, lese, lyge for einnemne noko, lese, lyge for ein / det høver, er noko for ossdet høver, er noko for oss / ha lett for å leseha lett for å lese / ha sans for pengarha sans for pengar / vere mann for å gjere detvere mann for å gjere det / ha evner for kunstha evner for kunst / vere blind for faranevere blind for farane / ha bruk for meirha bruk for meir / gjere greie for seggjere greie for seg / ord, nemningar for ulike reiskaparord, nemningar for ulike reiskapar / vilkåra for vekstvilkåra for vekst / skulda for brotsverketskulda for brotsverket / fare for livetfare for livet
: røyste, tale, vere for noko(n)røyste, tale, vere for noko(n) / er du for eller imot (NATO)?er du for eller imot (NATO)? / eg er for å gå diteg er for å gå dit / vinne nokon for Gudvinne nokon for Gud / arbeide, streve for noko(n)arbeide, streve for noko(n) / leve og ande for jobbenleve og ande for jobben / til forsvar for nokotil forsvar for noko / ha omsut, interesse for noko(n)ha omsut, interesse for noko(n) / syte for noko(n)syte for noko(n) / borge forborge for / godt for helsagodt for helsa / skadeleg for lungeneskadeleg for lungene / tale, svare (godt) for segtale, svare (godt) for seg / mat for monsmat for mons / til ære, glede fortil ære, glede for / gleppe, lykkast for eingleppe, lykkast for ein / det er vanskeleg, lett, verst for handet er vanskeleg, lett, verst for han / det er smått for handet er smått for han / øydeleggje for einøydeleggje for ein / nemne noko, lese, lyge for einnemne noko, lese, lyge for ein / det høver, er noko for ossdet høver, er noko for oss / ha lett for å leseha lett for å lese / ha sans for pengarha sans for pengar / vere mann for å gjere detvere mann for å gjere det / ha evner for kunstha evner for kunst / vere blind for faranevere blind for farane / ha bruk for meirha bruk for meir / gjere greie for seggjere greie for seg / ord, nemningar for ulike reiskaparord, nemningar for ulike reiskapar / vilkåra for vekstvilkåra for vekst / skulda for brotsverketskulda for brotsverket / fare for livetfare for livet
// ved esling, bestemming:
gjelde for allegjelde for alle / fysikk for grunnskulenfysikk for grunnskulen
: gjelde for allegjelde for alle / fysikk for grunnskulenfysikk for grunnskulen
// ved esling, bestemming:
gjelde for allegjelde for alle / fysikk for grunnskulenfysikk for grunnskulen
: gjelde for allegjelde for alle / fysikk for grunnskulenfysikk for grunnskulen
// om tid:
gjelde for eitt årgjelde for eitt år / hus for nattahus for natta / takk for notakk for no / (no) for tida(no) for tida / ord for dagenord for dagen / for ein (stor) delfor ein (stor) del / for min delfor min del / for den delfor den del / for det mestefor det meste / for så vidt; sjå vidfor så vidt; sjå vid
: gjelde for eitt årgjelde for eitt år / hus for nattahus for natta / takk for notakk for no / (no) for tida(no) for tida / ord for dagenord for dagen / for ein (stor) delfor ein (stor) del / for min delfor min del / for den delfor den del / for det mestefor det meste / for så vidt; sjå vidfor så vidt; sjå vid
// om tid:
gjelde for eitt årgjelde for eitt år / hus for nattahus for natta / takk for notakk for no / (no) for tida(no) for tida / ord for dagenord for dagen / for ein (stor) delfor ein (stor) del / for min delfor min del / for den delfor den del / for det mestefor det meste / for så vidt; sjå vidfor så vidt; sjå vid
: gjelde for eitt årgjelde for eitt år / hus for nattahus for natta / takk for notakk for no / (no) for tida(no) for tida / ord for dagenord for dagen / for ein (stor) delfor ein (stor) del / for min delfor min del / for den delfor den del / for det mestefor det meste / for så vidt; sjå vidfor så vidt; sjå vid
// ved uttrykk for å vere utan, vere fråteken o.l.:
vere lens, fri, opprådd, i beit for matvere lens, fri, opprådd, i beit for mat / tom for fisktom for fisk / snøye ein for pengarsnøye ein for pengar
: vere lens, fri, opprådd, i beit for matvere lens, fri, opprådd, i beit for mat / tom for fisktom for fisk / snøye ein for pengarsnøye ein for pengar
// ved uttrykk for å vere utan, vere fråteken o.l.:
vere lens, fri, opprådd, i beit for matvere lens, fri, opprådd, i beit for mat / tom for fisktom for fisk / snøye ein for pengarsnøye ein for pengar
: vere lens, fri, opprådd, i beit for matvere lens, fri, opprådd, i beit for mat / tom for fisktom for fisk / snøye ein for pengarsnøye ein for pengar
// ved verning, motstand o.l.: mot (III), frå
gjete for udyrgjete for udyr / skyggje for solaskyggje for sola / akte seg for rasakte seg for ras / (vere i) fred for kreditorane(vere i) fred for kreditorane / råder for utslettråder for utslett / nekte for at ein har gjort detnekte for at ein har gjort det / ikkje kunne (hjelpe) for at ein må leikkje kunne (hjelpe) for at ein må le
: gjete for udyrgjete for udyr / skyggje for solaskyggje for sola / akte seg for rasakte seg for ras / (vere i) fred for kreditorane(vere i) fred for kreditorane / råder for utslettråder for utslett / nekte for at ein har gjort detnekte for at ein har gjort det / ikkje kunne (hjelpe) for at ein må leikkje kunne (hjelpe) for at ein må le
// ved verning, motstand o.l.: mot (III), frå
gjete for udyrgjete for udyr / skyggje for solaskyggje for sola / akte seg for rasakte seg for ras / (vere i) fred for kreditorane(vere i) fred for kreditorane / råder for utslettråder for utslett / nekte for at ein har gjort detnekte for at ein har gjort det / ikkje kunne (hjelpe) for at ein må leikkje kunne (hjelpe) for at ein må le
: gjete for udyrgjete for udyr / skyggje for solaskyggje for sola / akte seg for rasakte seg for ras / (vere i) fred for kreditorane(vere i) fred for kreditorane / råder for utslettråder for utslett / nekte for at ein har gjort detnekte for at ein har gjort det / ikkje kunne (hjelpe) for at ein må leikkje kunne (hjelpe) for at ein må le
// i høve til
stor for alderenstor for alderen / for lite for éinfor lite for éin
: stor for alderenstor for alderen / for lite for éinfor lite for éin
// i høve til
stor for alderenstor for alderen / for lite for éinfor lite for éin
: stor for alderenstor for alderen / for lite for éinfor lite for éin
// ved vederlag, pris o.l.: i samsvar med
få 100 kr for skaden, umaken, sykkelenfå 100 kr for skaden, umaken, sykkelen / takke, arbeide for matentakke, arbeide for maten / like for likelike for like / handle for 20 krhandle for 20 kr / ikkje for nokon pris, for alt i verdaikkje for nokon pris, for alt i verda
: få 100 kr for skaden, umaken, sykkelenfå 100 kr for skaden, umaken, sykkelen / takke, arbeide for matentakke, arbeide for maten / like for likelike for like / handle for 20 krhandle for 20 kr / ikkje for nokon pris, for alt i verdaikkje for nokon pris, for alt i verda
// ved vederlag, pris o.l.: i samsvar med
få 100 kr for skaden, umaken, sykkelenfå 100 kr for skaden, umaken, sykkelen / takke, arbeide for matentakke, arbeide for maten / like for likelike for like / handle for 20 krhandle for 20 kr / ikkje for nokon pris, for alt i verdaikkje for nokon pris, for alt i verda
: få 100 kr for skaden, umaken, sykkelenfå 100 kr for skaden, umaken, sykkelen / takke, arbeide for matentakke, arbeide for maten / like for likelike for like / handle for 20 krhandle for 20 kr / ikkje for nokon pris, for alt i verdaikkje for nokon pris, for alt i verda
// på grunn av
ikkje sove for bråketikkje sove for bråket / for ... skuld; sjå skuld 3for ... skuld; sjå skuld 3 / vere kjend for VM-gulletvere kjend for VM-gullet / kva græt du for?kva græt du for? / laste, erte, rose, skulde, melde ein for nokolaste, erte, rose, skulde, melde ein for noko / hadde det ikkje vore for dethadde det ikkje vore for det / vere glad, sint, grue seg for nokovere glad, sint, grue seg for noko
: ikkje sove for bråketikkje sove for bråket / for ... skuld; sjå skuld 3for ... skuld; sjå skuld 3 / vere kjend for VM-gulletvere kjend for VM-gullet / kva græt du for?kva græt du for? / laste, erte, rose, skulde, melde ein for nokolaste, erte, rose, skulde, melde ein for noko / hadde det ikkje vore for dethadde det ikkje vore for det / vere glad, sint, grue seg for nokovere glad, sint, grue seg for noko
// på grunn av
ikkje sove for bråketikkje sove for bråket / for ... skuld; sjå skuld 3for ... skuld; sjå skuld 3 / vere kjend for VM-gulletvere kjend for VM-gullet / kva græt du for?kva græt du for? / laste, erte, rose, skulde, melde ein for nokolaste, erte, rose, skulde, melde ein for noko / hadde det ikkje vore for dethadde det ikkje vore for det / vere glad, sint, grue seg for nokovere glad, sint, grue seg for noko
: ikkje sove for bråketikkje sove for bråket / for ... skuld; sjå skuld 3for ... skuld; sjå skuld 3 / vere kjend for VM-gulletvere kjend for VM-gullet / kva græt du for?kva græt du for? / laste, erte, rose, skulde, melde ein for nokolaste, erte, rose, skulde, melde ein for noko / hadde det ikkje vore for dethadde det ikkje vore for det / vere glad, sint, grue seg for nokovere glad, sint, grue seg for noko