Søk i Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Enkelt søk

Avansert søk:

bøyingsformer

fritekst

oppslagsord

uten/utan aksent

med aksent

norsk alfabet

ae, oe, aa for æ, ø og å

XML-entitet for æ, ø og å

vanlig søk

regulært uttrykk

Bokmålsordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
annen det.
I dette vinduet skal du finne tabell det. for oppslagsordet annen
(norrønt annarr, akkusativ annan)
1 ordenstall til to (2.)
gifte seg for annen eller andre ganggifte seg for annen eller andre gang / reise på annen eller andre klassereise på annen eller andre klasse / Fredrik IIFredrik II / annen april 2. aprilannen april 2. april
: gifte seg for annen eller andre ganggifte seg for annen eller andre gang / reise på annen eller andre klassereise på annen eller andre klasse / Fredrik IIFredrik II / annen april 2. aprilannen april 2. april
// som substantiv:
for det første og for det andrefor det første og for det andre
: for det første og for det andrefor det første og for det andre
// som substantiv:
for det første og for det andrefor det første og for det andre
: for det første og for det andrefor det første og for det andre
1 ordenstall til to (2.)
gifte seg for annen eller andre ganggifte seg for annen eller andre gang / reise på annen eller andre klassereise på annen eller andre klasse / Fredrik IIFredrik II / annen april 2. aprilannen april 2. april
: gifte seg for annen eller andre ganggifte seg for annen eller andre gang / reise på annen eller andre klassereise på annen eller andre klasse / Fredrik IIFredrik II / annen april 2. aprilannen april 2. april
// som substantiv:
for det første og for det andrefor det første og for det andre
: for det første og for det andrefor det første og for det andre
// som substantiv:
for det første og for det andrefor det første og for det andre
: for det første og for det andrefor det første og for det andre
2 i ubestemt form, om framtid:
en annen helgen annen helg / en annen gang, kvelden annen gang, kveld
: en annen helgen annen helg / en annen gang, kvelden annen gang, kveld
2 i ubestemt form, om framtid:
en annen helgen annen helg / en annen gang, kvelden annen gang, kveld
: en annen helgen annen helg / en annen gang, kvelden annen gang, kveld
3 én til; den ene etter den andre
en og annen noen (få)en og annen noen (få) / fra ett hotell til et annetfra ett hotell til et annet
: en og annen noen (få)en og annen noen (få) / fra ett hotell til et annetfra ett hotell til et annet
//
et og annet mangt, ymse mangt, ymse
et og annet mangt, ymse mangt, ymse //
ord for, til annet ordrett ordrett
ord for, til annet ordrett ordrett //
fra tid til annen av og til av og til
fra tid til annen av og til av og til //
fra ende til annen alt sammen alt sammen
fra ende til annen alt sammen alt sammen
3 én til; den ene etter den andre
en og annen noen (få)en og annen noen (få) / fra ett hotell til et annetfra ett hotell til et annet
: en og annen noen (få)en og annen noen (få) / fra ett hotell til et annetfra ett hotell til et annet
//
et og annet mangt, ymse mangt, ymse
et og annet mangt, ymse mangt, ymse //
ord for, til annet ordrett ordrett
ord for, til annet ordrett ordrett //
fra tid til annen av og til av og til
fra tid til annen av og til av og til //
fra ende til annen alt sammen alt sammen
fra ende til annen alt sammen alt sammen
4 én til, flere, mer
Per og en annen guttPer og en annen gutt
: Per og en annen guttPer og en annen gutt
// som substantiv:
det er ikke annet enn rimeligdet er ikke annet enn rimelig / var det noe annet?var det noe annet? / sjokolade og annet godtsjokolade og annet godt / hvem annen kunne gjort det?hvem annen kunne gjort det? / hvem andre kommer?hvem andre kommer? / blant annet, andre forkorting bl.a.blant annet, andre forkorting bl.a. / mange andremange andre
: det er ikke annet enn rimeligdet er ikke annet enn rimelig / var det noe annet?var det noe annet? / sjokolade og annet godtsjokolade og annet godt / hvem annen kunne gjort det?hvem annen kunne gjort det? / hvem andre kommer?hvem andre kommer? / blant annet, andre forkorting bl.a.blant annet, andre forkorting bl.a. / mange andremange andre
// som substantiv:
det er ikke annet enn rimeligdet er ikke annet enn rimelig / var det noe annet?var det noe annet? / sjokolade og annet godtsjokolade og annet godt / hvem annen kunne gjort det?hvem annen kunne gjort det? / hvem andre kommer?hvem andre kommer? / blant annet, andre forkorting bl.a.blant annet, andre forkorting bl.a. / mange andremange andre
: det er ikke annet enn rimeligdet er ikke annet enn rimelig / var det noe annet?var det noe annet? / sjokolade og annet godtsjokolade og annet godt / hvem annen kunne gjort det?hvem annen kunne gjort det? / hvem andre kommer?hvem andre kommer? / blant annet, andre forkorting bl.a.blant annet, andre forkorting bl.a. / mange andremange andre
4 én til, flere, mer
Per og en annen guttPer og en annen gutt
: Per og en annen guttPer og en annen gutt
// som substantiv:
det er ikke annet enn rimeligdet er ikke annet enn rimelig / var det noe annet?var det noe annet? / sjokolade og annet godtsjokolade og annet godt / hvem annen kunne gjort det?hvem annen kunne gjort det? / hvem andre kommer?hvem andre kommer? / blant annet, andre forkorting bl.a.blant annet, andre forkorting bl.a. / mange andremange andre
: det er ikke annet enn rimeligdet er ikke annet enn rimelig / var det noe annet?var det noe annet? / sjokolade og annet godtsjokolade og annet godt / hvem annen kunne gjort det?hvem annen kunne gjort det? / hvem andre kommer?hvem andre kommer? / blant annet, andre forkorting bl.a.blant annet, andre forkorting bl.a. / mange andremange andre
// som substantiv:
det er ikke annet enn rimeligdet er ikke annet enn rimelig / var det noe annet?var det noe annet? / sjokolade og annet godtsjokolade og annet godt / hvem annen kunne gjort det?hvem annen kunne gjort det? / hvem andre kommer?hvem andre kommer? / blant annet, andre forkorting bl.a.blant annet, andre forkorting bl.a. / mange andremange andre
: det er ikke annet enn rimeligdet er ikke annet enn rimelig / var det noe annet?var det noe annet? / sjokolade og annet godtsjokolade og annet godt / hvem annen kunne gjort det?hvem annen kunne gjort det? / hvem andre kommer?hvem andre kommer? / blant annet, andre forkorting bl.a.blant annet, andre forkorting bl.a. / mange andremange andre
5 som substantiv: medmenneske
en eller annen bør si det noenen eller annen bør si det noen / la andre komme til ordela andre komme til orde / skade både andre og seg selvskade både andre og seg selv / tenke på andretenke på andre
: en eller annen bør si det noenen eller annen bør si det noen / la andre komme til ordela andre komme til orde / skade både andre og seg selvskade både andre og seg selv / tenke på andretenke på andre
5 som substantiv: medmenneske
en eller annen bør si det noenen eller annen bør si det noen / la andre komme til ordela andre komme til orde / skade både andre og seg selvskade både andre og seg selv / tenke på andretenke på andre
: en eller annen bør si det noenen eller annen bør si det noen / la andre komme til ordela andre komme til orde / skade både andre og seg selvskade både andre og seg selv / tenke på andretenke på andre
6 ikke den samme, ulik
på den ene side er hun sen, men på den annen side er hun nøyaktigpå den ene side er hun sen, men på den annen side er hun nøyaktig / på den ene siden var det fjell, på den andre siden var det skogpå den ene siden var det fjell, på den andre siden var det skog / leve i en annen verdenleve i en annen verden / hun var alt annet enn blidhun var alt annet enn blid / av en helt annen kvalitetav en helt annen kvalitet / det annet kjønndet annet kjønn / på den andre siden av veienpå den andre siden av veien / en annen historieen annen historie
: på den ene side er hun sen, men på den annen side er hun nøyaktigpå den ene side er hun sen, men på den annen side er hun nøyaktig / på den ene siden var det fjell, på den andre siden var det skogpå den ene siden var det fjell, på den andre siden var det skog / leve i en annen verdenleve i en annen verden / hun var alt annet enn blidhun var alt annet enn blid / av en helt annen kvalitetav en helt annen kvalitet / det annet kjønndet annet kjønn / på den andre siden av veienpå den andre siden av veien / en annen historieen annen historie
// som substantiv:
hun er ikke som andre ikke helt normalhun er ikke som andre ikke helt normal / andre vil hevde det motsatteandre vil hevde det motsatte / hun gjør det som vi andre bare drømmer omhun gjør det som vi andre bare drømmer om / alle andre får lovalle andre får lov
: hun er ikke som andre ikke helt normalhun er ikke som andre ikke helt normal / andre vil hevde det motsatteandre vil hevde det motsatte / hun gjør det som vi andre bare drømmer omhun gjør det som vi andre bare drømmer om / alle andre får lovalle andre får lov
// som substantiv:
hun er ikke som andre ikke helt normalhun er ikke som andre ikke helt normal / andre vil hevde det motsatteandre vil hevde det motsatte / hun gjør det som vi andre bare drømmer omhun gjør det som vi andre bare drømmer om / alle andre får lovalle andre får lov
: hun er ikke som andre ikke helt normalhun er ikke som andre ikke helt normal / andre vil hevde det motsatteandre vil hevde det motsatte / hun gjør det som vi andre bare drømmer omhun gjør det som vi andre bare drømmer om / alle andre får lovalle andre får lov
// i uttrykket
stå som en annen toskstå som en annen tosk
: stå som en annen toskstå som en annen tosk
// i uttrykket
stå som en annen toskstå som en annen tosk
: stå som en annen toskstå som en annen tosk
//
alt annet enn slett ikke slett ikke
alt annet enn slett ikke slett ikke //
med andre ord det vil si det vil si
med andre ord det vil si det vil si //
et bråk av en annen verden (egentlig om det hinsidige) et durabelig bråk (II) (egentlig om det hinsidige) et durabelig bråk (II)
et bråk av en annen verden (egentlig om det hinsidige) et durabelig bråk (II) (egentlig om det hinsidige) et durabelig bråk (II)
6 ikke den samme, ulik
på den ene side er hun sen, men på den annen side er hun nøyaktigpå den ene side er hun sen, men på den annen side er hun nøyaktig / på den ene siden var det fjell, på den andre siden var det skogpå den ene siden var det fjell, på den andre siden var det skog / leve i en annen verdenleve i en annen verden / hun var alt annet enn blidhun var alt annet enn blid / av en helt annen kvalitetav en helt annen kvalitet / det annet kjønndet annet kjønn / på den andre siden av veienpå den andre siden av veien / en annen historieen annen historie
: på den ene side er hun sen, men på den annen side er hun nøyaktigpå den ene side er hun sen, men på den annen side er hun nøyaktig / på den ene siden var det fjell, på den andre siden var det skogpå den ene siden var det fjell, på den andre siden var det skog / leve i en annen verdenleve i en annen verden / hun var alt annet enn blidhun var alt annet enn blid / av en helt annen kvalitetav en helt annen kvalitet / det annet kjønndet annet kjønn / på den andre siden av veienpå den andre siden av veien / en annen historieen annen historie
// som substantiv:
hun er ikke som andre ikke helt normalhun er ikke som andre ikke helt normal / andre vil hevde det motsatteandre vil hevde det motsatte / hun gjør det som vi andre bare drømmer omhun gjør det som vi andre bare drømmer om / alle andre får lovalle andre får lov
: hun er ikke som andre ikke helt normalhun er ikke som andre ikke helt normal / andre vil hevde det motsatteandre vil hevde det motsatte / hun gjør det som vi andre bare drømmer omhun gjør det som vi andre bare drømmer om / alle andre får lovalle andre får lov
// som substantiv:
hun er ikke som andre ikke helt normalhun er ikke som andre ikke helt normal / andre vil hevde det motsatteandre vil hevde det motsatte / hun gjør det som vi andre bare drømmer omhun gjør det som vi andre bare drømmer om / alle andre får lovalle andre får lov
: hun er ikke som andre ikke helt normalhun er ikke som andre ikke helt normal / andre vil hevde det motsatteandre vil hevde det motsatte / hun gjør det som vi andre bare drømmer omhun gjør det som vi andre bare drømmer om / alle andre får lovalle andre får lov
// i uttrykket
stå som en annen toskstå som en annen tosk
: stå som en annen toskstå som en annen tosk
// i uttrykket
stå som en annen toskstå som en annen tosk
: stå som en annen toskstå som en annen tosk
//
alt annet enn slett ikke slett ikke
alt annet enn slett ikke slett ikke //
med andre ord det vil si det vil si
med andre ord det vil si det vil si //
et bråk av en annen verden (egentlig om det hinsidige) et durabelig bråk (II) (egentlig om det hinsidige) et durabelig bråk (II)
et bråk av en annen verden (egentlig om det hinsidige) et durabelig bråk (II) (egentlig om det hinsidige) et durabelig bråk (II)
1 ordenstall til to (2.)
gifte seg for annen eller andre ganggifte seg for annen eller andre gang / reise på annen eller andre klassereise på annen eller andre klasse / Fredrik IIFredrik II / annen april 2. aprilannen april 2. april
: gifte seg for annen eller andre ganggifte seg for annen eller andre gang / reise på annen eller andre klassereise på annen eller andre klasse / Fredrik IIFredrik II / annen april 2. aprilannen april 2. april
// som substantiv:
for det første og for det andrefor det første og for det andre
: for det første og for det andrefor det første og for det andre
// som substantiv:
for det første og for det andrefor det første og for det andre
: for det første og for det andrefor det første og for det andre
1 ordenstall til to (2.)
gifte seg for annen eller andre ganggifte seg for annen eller andre gang / reise på annen eller andre klassereise på annen eller andre klasse / Fredrik IIFredrik II / annen april 2. aprilannen april 2. april
: gifte seg for annen eller andre ganggifte seg for annen eller andre gang / reise på annen eller andre klassereise på annen eller andre klasse / Fredrik IIFredrik II / annen april 2. aprilannen april 2. april
// som substantiv:
for det første og for det andrefor det første og for det andre
: for det første og for det andrefor det første og for det andre
// som substantiv:
for det første og for det andrefor det første og for det andre
: for det første og for det andrefor det første og for det andre
2 i ubestemt form, om framtid:
en annen helgen annen helg / en annen gang, kvelden annen gang, kveld
: en annen helgen annen helg / en annen gang, kvelden annen gang, kveld
2 i ubestemt form, om framtid:
en annen helgen annen helg / en annen gang, kvelden annen gang, kveld
: en annen helgen annen helg / en annen gang, kvelden annen gang, kveld
3 én til; den ene etter den andre
en og annen noen (få)en og annen noen (få) / fra ett hotell til et annetfra ett hotell til et annet
: en og annen noen (få)en og annen noen (få) / fra ett hotell til et annetfra ett hotell til et annet
//
et og annet mangt, ymse mangt, ymse
et og annet mangt, ymse mangt, ymse //
ord for, til annet ordrett ordrett
ord for, til annet ordrett ordrett //
fra tid til annen av og til av og til
fra tid til annen av og til av og til //
fra ende til annen alt sammen alt sammen
fra ende til annen alt sammen alt sammen
3 én til; den ene etter den andre
en og annen noen (få)en og annen noen (få) / fra ett hotell til et annetfra ett hotell til et annet
: en og annen noen (få)en og annen noen (få) / fra ett hotell til et annetfra ett hotell til et annet
//
et og annet mangt, ymse mangt, ymse
et og annet mangt, ymse mangt, ymse //
ord for, til annet ordrett ordrett
ord for, til annet ordrett ordrett //
fra tid til annen av og til av og til
fra tid til annen av og til av og til //
fra ende til annen alt sammen alt sammen
fra ende til annen alt sammen alt sammen
4 én til, flere, mer
Per og en annen guttPer og en annen gutt
: Per og en annen guttPer og en annen gutt
// som substantiv:
det er ikke annet enn rimeligdet er ikke annet enn rimelig / var det noe annet?var det noe annet? / sjokolade og annet godtsjokolade og annet godt / hvem annen kunne gjort det?hvem annen kunne gjort det? / hvem andre kommer?hvem andre kommer? / blant annet, andre forkorting bl.a.blant annet, andre forkorting bl.a. / mange andremange andre
: det er ikke annet enn rimeligdet er ikke annet enn rimelig / var det noe annet?var det noe annet? / sjokolade og annet godtsjokolade og annet godt / hvem annen kunne gjort det?hvem annen kunne gjort det? / hvem andre kommer?hvem andre kommer? / blant annet, andre forkorting bl.a.blant annet, andre forkorting bl.a. / mange andremange andre
// som substantiv:
det er ikke annet enn rimeligdet er ikke annet enn rimelig / var det noe annet?var det noe annet? / sjokolade og annet godtsjokolade og annet godt / hvem annen kunne gjort det?hvem annen kunne gjort det? / hvem andre kommer?hvem andre kommer? / blant annet, andre forkorting bl.a.blant annet, andre forkorting bl.a. / mange andremange andre
: det er ikke annet enn rimeligdet er ikke annet enn rimelig / var det noe annet?var det noe annet? / sjokolade og annet godtsjokolade og annet godt / hvem annen kunne gjort det?hvem annen kunne gjort det? / hvem andre kommer?hvem andre kommer? / blant annet, andre forkorting bl.a.blant annet, andre forkorting bl.a. / mange andremange andre
4 én til, flere, mer
Per og en annen guttPer og en annen gutt
: Per og en annen guttPer og en annen gutt
// som substantiv:
det er ikke annet enn rimeligdet er ikke annet enn rimelig / var det noe annet?var det noe annet? / sjokolade og annet godtsjokolade og annet godt / hvem annen kunne gjort det?hvem annen kunne gjort det? / hvem andre kommer?hvem andre kommer? / blant annet, andre forkorting bl.a.blant annet, andre forkorting bl.a. / mange andremange andre
: det er ikke annet enn rimeligdet er ikke annet enn rimelig / var det noe annet?var det noe annet? / sjokolade og annet godtsjokolade og annet godt / hvem annen kunne gjort det?hvem annen kunne gjort det? / hvem andre kommer?hvem andre kommer? / blant annet, andre forkorting bl.a.blant annet, andre forkorting bl.a. / mange andremange andre
// som substantiv:
det er ikke annet enn rimeligdet er ikke annet enn rimelig / var det noe annet?var det noe annet? / sjokolade og annet godtsjokolade og annet godt / hvem annen kunne gjort det?hvem annen kunne gjort det? / hvem andre kommer?hvem andre kommer? / blant annet, andre forkorting bl.a.blant annet, andre forkorting bl.a. / mange andremange andre
: det er ikke annet enn rimeligdet er ikke annet enn rimelig / var det noe annet?var det noe annet? / sjokolade og annet godtsjokolade og annet godt / hvem annen kunne gjort det?hvem annen kunne gjort det? / hvem andre kommer?hvem andre kommer? / blant annet, andre forkorting bl.a.blant annet, andre forkorting bl.a. / mange andremange andre
5 som substantiv: medmenneske
en eller annen bør si det noenen eller annen bør si det noen / la andre komme til ordela andre komme til orde / skade både andre og seg selvskade både andre og seg selv / tenke på andretenke på andre
: en eller annen bør si det noenen eller annen bør si det noen / la andre komme til ordela andre komme til orde / skade både andre og seg selvskade både andre og seg selv / tenke på andretenke på andre
5 som substantiv: medmenneske
en eller annen bør si det noenen eller annen bør si det noen / la andre komme til ordela andre komme til orde / skade både andre og seg selvskade både andre og seg selv / tenke på andretenke på andre
: en eller annen bør si det noenen eller annen bør si det noen / la andre komme til ordela andre komme til orde / skade både andre og seg selvskade både andre og seg selv / tenke på andretenke på andre
6 ikke den samme, ulik
på den ene side er hun sen, men på den annen side er hun nøyaktigpå den ene side er hun sen, men på den annen side er hun nøyaktig / på den ene siden var det fjell, på den andre siden var det skogpå den ene siden var det fjell, på den andre siden var det skog / leve i en annen verdenleve i en annen verden / hun var alt annet enn blidhun var alt annet enn blid / av en helt annen kvalitetav en helt annen kvalitet / det annet kjønndet annet kjønn / på den andre siden av veienpå den andre siden av veien / en annen historieen annen historie
: på den ene side er hun sen, men på den annen side er hun nøyaktigpå den ene side er hun sen, men på den annen side er hun nøyaktig / på den ene siden var det fjell, på den andre siden var det skogpå den ene siden var det fjell, på den andre siden var det skog / leve i en annen verdenleve i en annen verden / hun var alt annet enn blidhun var alt annet enn blid / av en helt annen kvalitetav en helt annen kvalitet / det annet kjønndet annet kjønn / på den andre siden av veienpå den andre siden av veien / en annen historieen annen historie
// som substantiv:
hun er ikke som andre ikke helt normalhun er ikke som andre ikke helt normal / andre vil hevde det motsatteandre vil hevde det motsatte / hun gjør det som vi andre bare drømmer omhun gjør det som vi andre bare drømmer om / alle andre får lovalle andre får lov
: hun er ikke som andre ikke helt normalhun er ikke som andre ikke helt normal / andre vil hevde det motsatteandre vil hevde det motsatte / hun gjør det som vi andre bare drømmer omhun gjør det som vi andre bare drømmer om / alle andre får lovalle andre får lov
// som substantiv:
hun er ikke som andre ikke helt normalhun er ikke som andre ikke helt normal / andre vil hevde det motsatteandre vil hevde det motsatte / hun gjør det som vi andre bare drømmer omhun gjør det som vi andre bare drømmer om / alle andre får lovalle andre får lov
: hun er ikke som andre ikke helt normalhun er ikke som andre ikke helt normal / andre vil hevde det motsatteandre vil hevde det motsatte / hun gjør det som vi andre bare drømmer omhun gjør det som vi andre bare drømmer om / alle andre får lovalle andre får lov
// i uttrykket
stå som en annen toskstå som en annen tosk
: stå som en annen toskstå som en annen tosk
// i uttrykket
stå som en annen toskstå som en annen tosk
: stå som en annen toskstå som en annen tosk
//
alt annet enn slett ikke slett ikke
alt annet enn slett ikke slett ikke //
med andre ord det vil si det vil si
med andre ord det vil si det vil si //
et bråk av en annen verden (egentlig om det hinsidige) et durabelig bråk (II) (egentlig om det hinsidige) et durabelig bråk (II)
et bråk av en annen verden (egentlig om det hinsidige) et durabelig bråk (II) (egentlig om det hinsidige) et durabelig bråk (II)
6 ikke den samme, ulik
på den ene side er hun sen, men på den annen side er hun nøyaktigpå den ene side er hun sen, men på den annen side er hun nøyaktig / på den ene siden var det fjell, på den andre siden var det skogpå den ene siden var det fjell, på den andre siden var det skog / leve i en annen verdenleve i en annen verden / hun var alt annet enn blidhun var alt annet enn blid / av en helt annen kvalitetav en helt annen kvalitet / det annet kjønndet annet kjønn / på den andre siden av veienpå den andre siden av veien / en annen historieen annen historie
: på den ene side er hun sen, men på den annen side er hun nøyaktigpå den ene side er hun sen, men på den annen side er hun nøyaktig / på den ene siden var det fjell, på den andre siden var det skogpå den ene siden var det fjell, på den andre siden var det skog / leve i en annen verdenleve i en annen verden / hun var alt annet enn blidhun var alt annet enn blid / av en helt annen kvalitetav en helt annen kvalitet / det annet kjønndet annet kjønn / på den andre siden av veienpå den andre siden av veien / en annen historieen annen historie
// som substantiv:
hun er ikke som andre ikke helt normalhun er ikke som andre ikke helt normal / andre vil hevde det motsatteandre vil hevde det motsatte / hun gjør det som vi andre bare drømmer omhun gjør det som vi andre bare drømmer om / alle andre får lovalle andre får lov
: hun er ikke som andre ikke helt normalhun er ikke som andre ikke helt normal / andre vil hevde det motsatteandre vil hevde det motsatte / hun gjør det som vi andre bare drømmer omhun gjør det som vi andre bare drømmer om / alle andre får lovalle andre får lov
// som substantiv:
hun er ikke som andre ikke helt normalhun er ikke som andre ikke helt normal / andre vil hevde det motsatteandre vil hevde det motsatte / hun gjør det som vi andre bare drømmer omhun gjør det som vi andre bare drømmer om / alle andre får lovalle andre får lov
: hun er ikke som andre ikke helt normalhun er ikke som andre ikke helt normal / andre vil hevde det motsatteandre vil hevde det motsatte / hun gjør det som vi andre bare drømmer omhun gjør det som vi andre bare drømmer om / alle andre får lovalle andre får lov
// i uttrykket
stå som en annen toskstå som en annen tosk
: stå som en annen toskstå som en annen tosk
// i uttrykket
stå som en annen toskstå som en annen tosk
: stå som en annen toskstå som en annen tosk
//
alt annet enn slett ikke slett ikke
alt annet enn slett ikke slett ikke //
med andre ord det vil si det vil si
med andre ord det vil si det vil si //
et bråk av en annen verden (egentlig om det hinsidige) et durabelig bråk (II) (egentlig om det hinsidige) et durabelig bråk (II)
et bråk av en annen verden (egentlig om det hinsidige) et durabelig bråk (II) (egentlig om det hinsidige) et durabelig bråk (II)
arbeidsom adj.
I dette vinduet skal du finne tabell adj. for oppslagsordet arbeidsom
flittig, iherdig
en flink og arbeidsom gutten flink og arbeidsom gutt
: en flink og arbeidsom gutten flink og arbeidsom gutt
flittig, iherdig
en flink og arbeidsom gutten flink og arbeidsom gutt
: en flink og arbeidsom gutten flink og arbeidsom gutt
-as m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet -as
suffiks som danner substantiv, særlig (nedsettende) betegnelse for mann, gutt; i ord som kjekkas og tjukkas suffiks som danner substantiv, særlig (nedsettende) betegnelse for mann, gutt; i ord som kjekkas og tjukkas
boy m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet boy
(båi; fra engelsk 'gutt') om afrikanske og asiatiske forhold: innfødt oppasser, tjener om afrikanske og asiatiske forhold: innfødt oppasser, tjener
bror m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bror
(norrønt bróðir)
1 gutt, mann i forhold til den eller dem som han har felles foreldre med
han var som en bror for hennehan var som en bror for henne / fosterbror, halvbrorfosterbror, halvbror / den eldste bror(en) min skal ha gardenden eldste bror(en) min skal ha garden
: han var som en bror for hennehan var som en bror for henne / fosterbror, halvbrorfosterbror, halvbror / den eldste bror(en) min skal ha gardenden eldste bror(en) min skal ha garden
1 gutt, mann i forhold til den eller dem som han har felles foreldre med
han var som en bror for hennehan var som en bror for henne / fosterbror, halvbrorfosterbror, halvbror / den eldste bror(en) min skal ha gardenden eldste bror(en) min skal ha garden
: han var som en bror for hennehan var som en bror for henne / fosterbror, halvbrorfosterbror, halvbror / den eldste bror(en) min skal ha gardenden eldste bror(en) min skal ha garden
2 jamfør broder; uttrykk for annen type samhørighet
en bror i Herren medkristenen bror i Herren medkristen / dikterbror, svirebrordikterbror, svirebror
: en bror i Herren medkristenen bror i Herren medkristen / dikterbror, svirebrordikterbror, svirebror
2 jamfør broder; uttrykk for annen type samhørighet
en bror i Herren medkristenen bror i Herren medkristen / dikterbror, svirebrordikterbror, svirebror
: en bror i Herren medkristenen bror i Herren medkristen / dikterbror, svirebrordikterbror, svirebror
1 gutt, mann i forhold til den eller dem som han har felles foreldre med
han var som en bror for hennehan var som en bror for henne / fosterbror, halvbrorfosterbror, halvbror / den eldste bror(en) min skal ha gardenden eldste bror(en) min skal ha garden
: han var som en bror for hennehan var som en bror for henne / fosterbror, halvbrorfosterbror, halvbror / den eldste bror(en) min skal ha gardenden eldste bror(en) min skal ha garden
1 gutt, mann i forhold til den eller dem som han har felles foreldre med
han var som en bror for hennehan var som en bror for henne / fosterbror, halvbrorfosterbror, halvbror / den eldste bror(en) min skal ha gardenden eldste bror(en) min skal ha garden
: han var som en bror for hennehan var som en bror for henne / fosterbror, halvbrorfosterbror, halvbror / den eldste bror(en) min skal ha gardenden eldste bror(en) min skal ha garden
2 jamfør broder; uttrykk for annen type samhørighet
en bror i Herren medkristenen bror i Herren medkristen / dikterbror, svirebrordikterbror, svirebror
: en bror i Herren medkristenen bror i Herren medkristen / dikterbror, svirebrordikterbror, svirebror
2 jamfør broder; uttrykk for annen type samhørighet
en bror i Herren medkristenen bror i Herren medkristen / dikterbror, svirebrordikterbror, svirebror
: en bror i Herren medkristenen bror i Herren medkristen / dikterbror, svirebrordikterbror, svirebror
bysse|gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet byssegutt
(av I bysse)
1 gutt som hjelper skipskokken
1 gutt som hjelper skipskokken
2 laveste grad i byssetjenesten (under stuert og kokk)
2 laveste grad i byssetjenesten (under stuert og kokk)
1 gutt som hjelper skipskokken
1 gutt som hjelper skipskokken
2 laveste grad i byssetjenesten (under stuert og kokk)
2 laveste grad i byssetjenesten (under stuert og kokk)
bønne|stengel m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bønnestengel
(av bønne) i overført betydning, spøkefullt: lang og tynn gutt eller mann i overført betydning, spøkefullt: lang og tynn gutt eller mann
cowboy m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet cowboy
(kåbbåi; engelsk av cow 'ku' og boy 'gutt') ridende gjeter på kvegfarm i veststatene i USA ridende gjeter på kvegfarm i veststatene i USA
dekks|gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet dekksgutt
gutt i laveste stilling på dekk gutt i laveste stilling på dekk
dreng m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet dreng
(norrønt drengr '(ung) mann, gutt', egentlig 'stokk, stang') gardsgutt gardsgutt
dritt|gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet drittgutt
II en det.
I dette vinduet skal du finne tabell det. for oppslagsordet en
(av I en) jamfør den (III); ubestemt form entall femininum og maskulinum, brukt til å nevne et enkelt individ, eksemplar eller lignende
gråte som et pisket skinngråte som et pisket skinn / en ny Ibsenen ny Ibsen / løpe som en galløpe som en gal / et langt, hvitt huset langt, hvitt hus / ei geit, en katt og et eselei geit, en katt og et esel
: gråte som et pisket skinngråte som et pisket skinn / en ny Ibsenen ny Ibsen / løpe som en galløpe som en gal / et langt, hvitt huset langt, hvitt hus / ei geit, en katt og et eselei geit, en katt og et esel
// om enhver av en art:
et barn trenger mye kjærlighetet barn trenger mye kjærlighet
: et barn trenger mye kjærlighetet barn trenger mye kjærlighet
// om enhver av en art:
et barn trenger mye kjærlighetet barn trenger mye kjærlighet
: et barn trenger mye kjærlighetet barn trenger mye kjærlighet
// om en hvilken som helst:
jeg leter etter en legejeg leter etter en lege
: jeg leter etter en legejeg leter etter en lege
// om en hvilken som helst:
jeg leter etter en legejeg leter etter en lege
: jeg leter etter en legejeg leter etter en lege
// om en bestemt:
jeg leter etter en liten gutt i blå skjortejeg leter etter en liten gutt i blå skjorte
: jeg leter etter en liten gutt i blå skjortejeg leter etter en liten gutt i blå skjorte
// om en bestemt:
jeg leter etter en liten gutt i blå skjortejeg leter etter en liten gutt i blå skjorte
: jeg leter etter en liten gutt i blå skjortejeg leter etter en liten gutt i blå skjorte
// foran substantivert adjektiv:
når en blind leder en blindnår en blind leder en blind
: når en blind leder en blindnår en blind leder en blind
// foran substantivert adjektiv:
når en blind leder en blindnår en blind leder en blind
: når en blind leder en blindnår en blind leder en blind
jamfør den (III); ubestemt form entall femininum og maskulinum, brukt til å nevne et enkelt individ, eksemplar eller lignende
gråte som et pisket skinngråte som et pisket skinn / en ny Ibsenen ny Ibsen / løpe som en galløpe som en gal / et langt, hvitt huset langt, hvitt hus / ei geit, en katt og et eselei geit, en katt og et esel
: gråte som et pisket skinngråte som et pisket skinn / en ny Ibsenen ny Ibsen / løpe som en galløpe som en gal / et langt, hvitt huset langt, hvitt hus / ei geit, en katt og et eselei geit, en katt og et esel
// om enhver av en art:
et barn trenger mye kjærlighetet barn trenger mye kjærlighet
: et barn trenger mye kjærlighetet barn trenger mye kjærlighet
// om enhver av en art:
et barn trenger mye kjærlighetet barn trenger mye kjærlighet
: et barn trenger mye kjærlighetet barn trenger mye kjærlighet
// om en hvilken som helst:
jeg leter etter en legejeg leter etter en lege
: jeg leter etter en legejeg leter etter en lege
// om en hvilken som helst:
jeg leter etter en legejeg leter etter en lege
: jeg leter etter en legejeg leter etter en lege
// om en bestemt:
jeg leter etter en liten gutt i blå skjortejeg leter etter en liten gutt i blå skjorte
: jeg leter etter en liten gutt i blå skjortejeg leter etter en liten gutt i blå skjorte
// om en bestemt:
jeg leter etter en liten gutt i blå skjortejeg leter etter en liten gutt i blå skjorte
: jeg leter etter en liten gutt i blå skjortejeg leter etter en liten gutt i blå skjorte
// foran substantivert adjektiv:
når en blind leder en blindnår en blind leder en blind
: når en blind leder en blindnår en blind leder en blind
// foran substantivert adjektiv:
når en blind leder en blindnår en blind leder en blind
: når en blind leder en blindnår en blind leder en blind
fant m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet fant
(norrønt fantr, gjennom lavtysk kanskje, fra italiensk fante 'ung gutt, tjener, soldat'; jamfør infanteri)
1 landstryker, tater
farende fantfarende fant
: farende fantfarende fant
1 landstryker, tater
farende fantfarende fant
: farende fantfarende fant
2 fattig person
raka fantraka fant / gjøre, drikke seg til fantgjøre, drikke seg til fant
: raka fantraka fant / gjøre, drikke seg til fantgjøre, drikke seg til fant
2 fattig person
raka fantraka fant / gjøre, drikke seg til fantgjøre, drikke seg til fant
: raka fantraka fant / gjøre, drikke seg til fantgjøre, drikke seg til fant
3 fyr (I), kar (I)
kranglefant, skøyerfantkranglefant, skøyerfant / den fanten er ikke god å klå seg påden fanten er ikke god å klå seg på
: kranglefant, skøyerfantkranglefant, skøyerfant / den fanten er ikke god å klå seg påden fanten er ikke god å klå seg på
3 fyr (I), kar (I)
kranglefant, skøyerfantkranglefant, skøyerfant / den fanten er ikke god å klå seg påden fanten er ikke god å klå seg på
: kranglefant, skøyerfantkranglefant, skøyerfant / den fanten er ikke god å klå seg påden fanten er ikke god å klå seg på
1 landstryker, tater
farende fantfarende fant
: farende fantfarende fant
1 landstryker, tater
farende fantfarende fant
: farende fantfarende fant
2 fattig person
raka fantraka fant / gjøre, drikke seg til fantgjøre, drikke seg til fant
: raka fantraka fant / gjøre, drikke seg til fantgjøre, drikke seg til fant
2 fattig person
raka fantraka fant / gjøre, drikke seg til fantgjøre, drikke seg til fant
: raka fantraka fant / gjøre, drikke seg til fantgjøre, drikke seg til fant
3 fyr (I), kar (I)
kranglefant, skøyerfantkranglefant, skøyerfant / den fanten er ikke god å klå seg påden fanten er ikke god å klå seg på
: kranglefant, skøyerfantkranglefant, skøyerfant / den fanten er ikke god å klå seg påden fanten er ikke god å klå seg på
3 fyr (I), kar (I)
kranglefant, skøyerfantkranglefant, skøyerfant / den fanten er ikke god å klå seg påden fanten er ikke god å klå seg på
: kranglefant, skøyerfantkranglefant, skøyerfant / den fanten er ikke god å klå seg påden fanten er ikke god å klå seg på
fire|års a3
I dette vinduet skal du finne tabell a3 for oppslagsordet fireårs
fireårig
en fireårs gutten fireårs gutt
: en fireårs gutten fireårs gutt
fireårig
en fireårs gutten fireårs gutt
: en fireårs gutten fireårs gutt
for|vokst a2
I dette vinduet skal du finne tabell a2 for oppslagsordet forvokst
(av foreldet forvokse) misdannet; som har vokst for sterkt, for fort eller galt
en forvokst gutten forvokst gutt / et forvokst lemet forvokst lem
: en forvokst gutten forvokst gutt / et forvokst lemet forvokst lem
misdannet; som har vokst for sterkt, for fort eller galt
en forvokst gutten forvokst gutt / et forvokst lemet forvokst lem
: en forvokst gutten forvokst gutt / et forvokst lemet forvokst lem
fra prep.
I dette vinduet skal du finne tabell prep. for oppslagsordet fra
(norrønt frá; samme opphav som fram)
1 ved utgangspunkt for bevegelse:
komme fra jobbkomme fra jobb / reise fra Bergen til Stavangerreise fra Bergen til Stavanger
: komme fra jobbkomme fra jobb / reise fra Bergen til Stavangerreise fra Bergen til Stavanger
// som adverb:
sparke frasparke fra
: sparke frasparke fra
// som adverb:
sparke frasparke fra
: sparke frasparke fra
//
fra dør til dør fra hus til hus, fra leilighet til leilighet fra hus til hus, fra leilighet til leilighet
fra dør til dør fra hus til hus, fra leilighet til leilighet fra hus til hus, fra leilighet til leilighet //
til og fra fram og tilbake fram og tilbake
til og fra fram og tilbake fram og tilbake
1 ved utgangspunkt for bevegelse:
komme fra jobbkomme fra jobb / reise fra Bergen til Stavangerreise fra Bergen til Stavanger
: komme fra jobbkomme fra jobb / reise fra Bergen til Stavangerreise fra Bergen til Stavanger
// som adverb:
sparke frasparke fra
: sparke frasparke fra
// som adverb:
sparke frasparke fra
: sparke frasparke fra
//
fra dør til dør fra hus til hus, fra leilighet til leilighet fra hus til hus, fra leilighet til leilighet
fra dør til dør fra hus til hus, fra leilighet til leilighet fra hus til hus, fra leilighet til leilighet //
til og fra fram og tilbake fram og tilbake
til og fra fram og tilbake fram og tilbake
2 ved måling av strekning:
50 m fra stranda50 m fra stranda / fra hånd til munnfra hånd til munn / fra ende til annenfra ende til annen / fra topp til tåfra topp til tå / fra Lindesnes til Nordkappfra Lindesnes til Nordkapp
: 50 m fra stranda50 m fra stranda / fra hånd til munnfra hånd til munn / fra ende til annenfra ende til annen / fra topp til tåfra topp til tå / fra Lindesnes til Nordkappfra Lindesnes til Nordkapp
2 ved måling av strekning:
50 m fra stranda50 m fra stranda / fra hånd til munnfra hånd til munn / fra ende til annenfra ende til annen / fra topp til tåfra topp til tå / fra Lindesnes til Nordkappfra Lindesnes til Nordkapp
: 50 m fra stranda50 m fra stranda / fra hånd til munnfra hånd til munn / fra ende til annenfra ende til annen / fra topp til tåfra topp til tå / fra Lindesnes til Nordkappfra Lindesnes til Nordkapp
3 ved utgangspunktet for tid:
fra evighet til evighetfra evighet til evighet / fra først til sistfra først til sist / fra og med i dagfra og med i dag / fra da avfra da av / fra dag til dagfra dag til dag / fra gammelt avfra gammelt av / fra først avfra først av
: fra evighet til evighetfra evighet til evighet / fra først til sistfra først til sist / fra og med i dagfra og med i dag / fra da avfra da av / fra dag til dagfra dag til dag / fra gammelt avfra gammelt av / fra først avfra først av
// som konjunksjon: etter, siden
fra han kom hjemfra han kom hjem
: fra han kom hjemfra han kom hjem
// som konjunksjon: etter, siden
fra han kom hjemfra han kom hjem
: fra han kom hjemfra han kom hjem
//
fra tid til annen av og til av og til
fra tid til annen av og til av og til
3 ved utgangspunktet for tid:
fra evighet til evighetfra evighet til evighet / fra først til sistfra først til sist / fra og med i dagfra og med i dag / fra da avfra da av / fra dag til dagfra dag til dag / fra gammelt avfra gammelt av / fra først avfra først av
: fra evighet til evighetfra evighet til evighet / fra først til sistfra først til sist / fra og med i dagfra og med i dag / fra da avfra da av / fra dag til dagfra dag til dag / fra gammelt avfra gammelt av / fra først avfra først av
// som konjunksjon: etter, siden
fra han kom hjemfra han kom hjem
: fra han kom hjemfra han kom hjem
// som konjunksjon: etter, siden
fra han kom hjemfra han kom hjem
: fra han kom hjemfra han kom hjem
//
fra tid til annen av og til av og til
fra tid til annen av og til av og til
4 ved utvikling:
avansere fra fenrik til løytnantavansere fra fenrik til løytnant / fra larve til sommerfuglfra larve til sommerfugl / vokse fra gutt til mannvokse fra gutt til mann
: avansere fra fenrik til løytnantavansere fra fenrik til løytnant / fra larve til sommerfuglfra larve til sommerfugl / vokse fra gutt til mannvokse fra gutt til mann
4 ved utvikling:
avansere fra fenrik til løytnantavansere fra fenrik til løytnant / fra larve til sommerfuglfra larve til sommerfugl / vokse fra gutt til mannvokse fra gutt til mann
: avansere fra fenrik til løytnantavansere fra fenrik til løytnant / fra larve til sommerfuglfra larve til sommerfugl / vokse fra gutt til mannvokse fra gutt til mann
5 ved opphav, årsak, grunnlag, kilde:
ordre fra høyeste holdordre fra høyeste hold / hilse fra noenhilse fra noen / funn fra oldtiden, fra Egyptfunn fra oldtiden, fra Egypt / snøen fra i fjorsnøen fra i fjor / stamme fra apenestamme fra apene / være fra Skienvære fra Skien
: ordre fra høyeste holdordre fra høyeste hold / hilse fra noenhilse fra noen / funn fra oldtiden, fra Egyptfunn fra oldtiden, fra Egypt / snøen fra i fjorsnøen fra i fjor / stamme fra apenestamme fra apene / være fra Skienvære fra Skien
// som adverb:
firmaet opererte ut fra Oslo drev sin virksomhet med hovedsete i Oslofirmaet opererte ut fra Oslo drev sin virksomhet med hovedsete i Oslo / dømme ut fra seg (selv)dømme ut fra seg (selv) / hvor har du det fra?hvor har du det fra? / fritt oversatt fra tyskfritt oversatt fra tysk / lese fra Bibelenlese fra Bibelen / blø fra såretblø fra såret / si (i)fra om noesi (i)fra om noe
: firmaet opererte ut fra Oslo drev sin virksomhet med hovedsete i Oslofirmaet opererte ut fra Oslo drev sin virksomhet med hovedsete i Oslo / dømme ut fra seg (selv)dømme ut fra seg (selv) / hvor har du det fra?hvor har du det fra? / fritt oversatt fra tyskfritt oversatt fra tysk / lese fra Bibelenlese fra Bibelen / blø fra såretblø fra såret / si (i)fra om noesi (i)fra om noe
// som adverb:
firmaet opererte ut fra Oslo drev sin virksomhet med hovedsete i Oslofirmaet opererte ut fra Oslo drev sin virksomhet med hovedsete i Oslo / dømme ut fra seg (selv)dømme ut fra seg (selv) / hvor har du det fra?hvor har du det fra? / fritt oversatt fra tyskfritt oversatt fra tysk / lese fra Bibelenlese fra Bibelen / blø fra såretblø fra såret / si (i)fra om noesi (i)fra om noe
: firmaet opererte ut fra Oslo drev sin virksomhet med hovedsete i Oslofirmaet opererte ut fra Oslo drev sin virksomhet med hovedsete i Oslo / dømme ut fra seg (selv)dømme ut fra seg (selv) / hvor har du det fra?hvor har du det fra? / fritt oversatt fra tyskfritt oversatt fra tysk / lese fra Bibelenlese fra Bibelen / blø fra såretblø fra såret / si (i)fra om noesi (i)fra om noe
//
gå ut fra i overført betydning: bygge på, regne med i overført betydning: bygge på, regne med
gå ut fra i overført betydning: bygge på, regne med i overført betydning: bygge på, regne med
5 ved opphav, årsak, grunnlag, kilde:
ordre fra høyeste holdordre fra høyeste hold / hilse fra noenhilse fra noen / funn fra oldtiden, fra Egyptfunn fra oldtiden, fra Egypt / snøen fra i fjorsnøen fra i fjor / stamme fra apenestamme fra apene / være fra Skienvære fra Skien
: ordre fra høyeste holdordre fra høyeste hold / hilse fra noenhilse fra noen / funn fra oldtiden, fra Egyptfunn fra oldtiden, fra Egypt / snøen fra i fjorsnøen fra i fjor / stamme fra apenestamme fra apene / være fra Skienvære fra Skien
// som adverb:
firmaet opererte ut fra Oslo drev sin virksomhet med hovedsete i Oslofirmaet opererte ut fra Oslo drev sin virksomhet med hovedsete i Oslo / dømme ut fra seg (selv)dømme ut fra seg (selv) / hvor har du det fra?hvor har du det fra? / fritt oversatt fra tyskfritt oversatt fra tysk / lese fra Bibelenlese fra Bibelen / blø fra såretblø fra såret / si (i)fra om noesi (i)fra om noe
: firmaet opererte ut fra Oslo drev sin virksomhet med hovedsete i Oslofirmaet opererte ut fra Oslo drev sin virksomhet med hovedsete i Oslo / dømme ut fra seg (selv)dømme ut fra seg (selv) / hvor har du det fra?hvor har du det fra? / fritt oversatt fra tyskfritt oversatt fra tysk / lese fra Bibelenlese fra Bibelen / blø fra såretblø fra såret / si (i)fra om noesi (i)fra om noe
// som adverb:
firmaet opererte ut fra Oslo drev sin virksomhet med hovedsete i Oslofirmaet opererte ut fra Oslo drev sin virksomhet med hovedsete i Oslo / dømme ut fra seg (selv)dømme ut fra seg (selv) / hvor har du det fra?hvor har du det fra? / fritt oversatt fra tyskfritt oversatt fra tysk / lese fra Bibelenlese fra Bibelen / blø fra såretblø fra såret / si (i)fra om noesi (i)fra om noe
: firmaet opererte ut fra Oslo drev sin virksomhet med hovedsete i Oslofirmaet opererte ut fra Oslo drev sin virksomhet med hovedsete i Oslo / dømme ut fra seg (selv)dømme ut fra seg (selv) / hvor har du det fra?hvor har du det fra? / fritt oversatt fra tyskfritt oversatt fra tysk / lese fra Bibelenlese fra Bibelen / blø fra såretblø fra såret / si (i)fra om noesi (i)fra om noe
//
gå ut fra i overført betydning: bygge på, regne med i overført betydning: bygge på, regne med
gå ut fra i overført betydning: bygge på, regne med i overført betydning: bygge på, regne med
6 ved fjerning, atskillelse eller lignende:
skilles, dø fra noenskilles, dø fra noen / ta fra hverandre en klokketa fra hverandre en klokke / fra bordetfra bordet / flytte fra byenflytte fra byen
: skilles, dø fra noenskilles, dø fra noen / ta fra hverandre en klokketa fra hverandre en klokke / fra bordetfra bordet / flytte fra byenflytte fra byen
// som adverb:
fra vettet, konseptenefra vettet, konseptene / si fra seg rettensi fra seg retten / ta, lokke noe fra noenta, lokke noe fra noen / trekke fem fra sjutrekke fem fra sju
: fra vettet, konseptenefra vettet, konseptene / si fra seg rettensi fra seg retten / ta, lokke noe fra noenta, lokke noe fra noen / trekke fem fra sjutrekke fem fra sju
// som adverb:
fra vettet, konseptenefra vettet, konseptene / si fra seg rettensi fra seg retten / ta, lokke noe fra noenta, lokke noe fra noen / trekke fem fra sjutrekke fem fra sju
: fra vettet, konseptenefra vettet, konseptene / si fra seg rettensi fra seg retten / ta, lokke noe fra noenta, lokke noe fra noen / trekke fem fra sjutrekke fem fra sju
//
falle fra
falle fra //
lite fra eller til (gjøre) lite forskjell,i den ene eller andre retningen (gjøre) lite forskjell,i den ene eller andre retningen
lite fra eller til (gjøre) lite forskjell,i den ene eller andre retningen (gjøre) lite forskjell,i den ene eller andre retningen //
rase fra seg rase seg ferdig rase seg ferdig
rase fra seg rase seg ferdig rase seg ferdig
6 ved fjerning, atskillelse eller lignende:
skilles, dø fra noenskilles, dø fra noen / ta fra hverandre en klokketa fra hverandre en klokke / fra bordetfra bordet / flytte fra byenflytte fra byen
: skilles, dø fra noenskilles, dø fra noen / ta fra hverandre en klokketa fra hverandre en klokke / fra bordetfra bordet / flytte fra byenflytte fra byen
// som adverb:
fra vettet, konseptenefra vettet, konseptene / si fra seg rettensi fra seg retten / ta, lokke noe fra noenta, lokke noe fra noen / trekke fem fra sjutrekke fem fra sju
: fra vettet, konseptenefra vettet, konseptene / si fra seg rettensi fra seg retten / ta, lokke noe fra noenta, lokke noe fra noen / trekke fem fra sjutrekke fem fra sju
// som adverb:
fra vettet, konseptenefra vettet, konseptene / si fra seg rettensi fra seg retten / ta, lokke noe fra noenta, lokke noe fra noen / trekke fem fra sjutrekke fem fra sju
: fra vettet, konseptenefra vettet, konseptene / si fra seg rettensi fra seg retten / ta, lokke noe fra noenta, lokke noe fra noen / trekke fem fra sjutrekke fem fra sju
//
falle fra
falle fra //
lite fra eller til (gjøre) lite forskjell,i den ene eller andre retningen (gjøre) lite forskjell,i den ene eller andre retningen
lite fra eller til (gjøre) lite forskjell,i den ene eller andre retningen (gjøre) lite forskjell,i den ene eller andre retningen //
rase fra seg rase seg ferdig rase seg ferdig
rase fra seg rase seg ferdig rase seg ferdig
7 ved skille, avstand, mangel på sammenheng:
til forskjell fratil forskjell fra / være borte fra arbeidvære borte fra arbeid / bordet står fra veggenbordet står fra veggen
: til forskjell fratil forskjell fra / være borte fra arbeidvære borte fra arbeid / bordet står fra veggenbordet står fra veggen
//
være fra seg selv være ukontrollert, desperat, vill være ukontrollert, desperat, vill
være fra seg selv være ukontrollert, desperat, vill være ukontrollert, desperat, vill
7 ved skille, avstand, mangel på sammenheng:
til forskjell fratil forskjell fra / være borte fra arbeidvære borte fra arbeid / bordet står fra veggenbordet står fra veggen
: til forskjell fratil forskjell fra / være borte fra arbeidvære borte fra arbeid / bordet står fra veggenbordet står fra veggen
//
være fra seg selv være ukontrollert, desperat, vill være ukontrollert, desperat, vill
være fra seg selv være ukontrollert, desperat, vill være ukontrollert, desperat, vill
1 ved utgangspunkt for bevegelse:
komme fra jobbkomme fra jobb / reise fra Bergen til Stavangerreise fra Bergen til Stavanger
: komme fra jobbkomme fra jobb / reise fra Bergen til Stavangerreise fra Bergen til Stavanger
// som adverb:
sparke frasparke fra
: sparke frasparke fra
// som adverb:
sparke frasparke fra
: sparke frasparke fra
//
fra dør til dør fra hus til hus, fra leilighet til leilighet fra hus til hus, fra leilighet til leilighet
fra dør til dør fra hus til hus, fra leilighet til leilighet fra hus til hus, fra leilighet til leilighet //
til og fra fram og tilbake fram og tilbake
til og fra fram og tilbake fram og tilbake
1 ved utgangspunkt for bevegelse:
komme fra jobbkomme fra jobb / reise fra Bergen til Stavangerreise fra Bergen til Stavanger
: komme fra jobbkomme fra jobb / reise fra Bergen til Stavangerreise fra Bergen til Stavanger
// som adverb:
sparke frasparke fra
: sparke frasparke fra
// som adverb:
sparke frasparke fra
: sparke frasparke fra
//
fra dør til dør fra hus til hus, fra leilighet til leilighet fra hus til hus, fra leilighet til leilighet
fra dør til dør fra hus til hus, fra leilighet til leilighet fra hus til hus, fra leilighet til leilighet //
til og fra fram og tilbake fram og tilbake
til og fra fram og tilbake fram og tilbake
2 ved måling av strekning:
50 m fra stranda50 m fra stranda / fra hånd til munnfra hånd til munn / fra ende til annenfra ende til annen / fra topp til tåfra topp til tå / fra Lindesnes til Nordkappfra Lindesnes til Nordkapp
: 50 m fra stranda50 m fra stranda / fra hånd til munnfra hånd til munn / fra ende til annenfra ende til annen / fra topp til tåfra topp til tå / fra Lindesnes til Nordkappfra Lindesnes til Nordkapp
2 ved måling av strekning:
50 m fra stranda50 m fra stranda / fra hånd til munnfra hånd til munn / fra ende til annenfra ende til annen / fra topp til tåfra topp til tå / fra Lindesnes til Nordkappfra Lindesnes til Nordkapp
: 50 m fra stranda50 m fra stranda / fra hånd til munnfra hånd til munn / fra ende til annenfra ende til annen / fra topp til tåfra topp til tå / fra Lindesnes til Nordkappfra Lindesnes til Nordkapp
3 ved utgangspunktet for tid:
fra evighet til evighetfra evighet til evighet / fra først til sistfra først til sist / fra og med i dagfra og med i dag / fra da avfra da av / fra dag til dagfra dag til dag / fra gammelt avfra gammelt av / fra først avfra først av
: fra evighet til evighetfra evighet til evighet / fra først til sistfra først til sist / fra og med i dagfra og med i dag / fra da avfra da av / fra dag til dagfra dag til dag / fra gammelt avfra gammelt av / fra først avfra først av
// som konjunksjon: etter, siden
fra han kom hjemfra han kom hjem
: fra han kom hjemfra han kom hjem
// som konjunksjon: etter, siden
fra han kom hjemfra han kom hjem
: fra han kom hjemfra han kom hjem
//
fra tid til annen av og til av og til
fra tid til annen av og til av og til
3 ved utgangspunktet for tid:
fra evighet til evighetfra evighet til evighet / fra først til sistfra først til sist / fra og med i dagfra og med i dag / fra da avfra da av / fra dag til dagfra dag til dag / fra gammelt avfra gammelt av / fra først avfra først av
: fra evighet til evighetfra evighet til evighet / fra først til sistfra først til sist / fra og med i dagfra og med i dag / fra da avfra da av / fra dag til dagfra dag til dag / fra gammelt avfra gammelt av / fra først avfra først av
// som konjunksjon: etter, siden
fra han kom hjemfra han kom hjem
: fra han kom hjemfra han kom hjem
// som konjunksjon: etter, siden
fra han kom hjemfra han kom hjem
: fra han kom hjemfra han kom hjem
//
fra tid til annen av og til av og til
fra tid til annen av og til av og til
4 ved utvikling:
avansere fra fenrik til løytnantavansere fra fenrik til løytnant / fra larve til sommerfuglfra larve til sommerfugl / vokse fra gutt til mannvokse fra gutt til mann
: avansere fra fenrik til løytnantavansere fra fenrik til løytnant / fra larve til sommerfuglfra larve til sommerfugl / vokse fra gutt til mannvokse fra gutt til mann
4 ved utvikling:
avansere fra fenrik til løytnantavansere fra fenrik til løytnant / fra larve til sommerfuglfra larve til sommerfugl / vokse fra gutt til mannvokse fra gutt til mann
: avansere fra fenrik til løytnantavansere fra fenrik til løytnant / fra larve til sommerfuglfra larve til sommerfugl / vokse fra gutt til mannvokse fra gutt til mann
5 ved opphav, årsak, grunnlag, kilde:
ordre fra høyeste holdordre fra høyeste hold / hilse fra noenhilse fra noen / funn fra oldtiden, fra Egyptfunn fra oldtiden, fra Egypt / snøen fra i fjorsnøen fra i fjor / stamme fra apenestamme fra apene / være fra Skienvære fra Skien
: ordre fra høyeste holdordre fra høyeste hold / hilse fra noenhilse fra noen / funn fra oldtiden, fra Egyptfunn fra oldtiden, fra Egypt / snøen fra i fjorsnøen fra i fjor / stamme fra apenestamme fra apene / være fra Skienvære fra Skien
// som adverb:
firmaet opererte ut fra Oslo drev sin virksomhet med hovedsete i Oslofirmaet opererte ut fra Oslo drev sin virksomhet med hovedsete i Oslo / dømme ut fra seg (selv)dømme ut fra seg (selv) / hvor har du det fra?hvor har du det fra? / fritt oversatt fra tyskfritt oversatt fra tysk / lese fra Bibelenlese fra Bibelen / blø fra såretblø fra såret / si (i)fra om noesi (i)fra om noe
: firmaet opererte ut fra Oslo drev sin virksomhet med hovedsete i Oslofirmaet opererte ut fra Oslo drev sin virksomhet med hovedsete i Oslo / dømme ut fra seg (selv)dømme ut fra seg (selv) / hvor har du det fra?hvor har du det fra? / fritt oversatt fra tyskfritt oversatt fra tysk / lese fra Bibelenlese fra Bibelen / blø fra såretblø fra såret / si (i)fra om noesi (i)fra om noe
// som adverb:
firmaet opererte ut fra Oslo drev sin virksomhet med hovedsete i Oslofirmaet opererte ut fra Oslo drev sin virksomhet med hovedsete i Oslo / dømme ut fra seg (selv)dømme ut fra seg (selv) / hvor har du det fra?hvor har du det fra? / fritt oversatt fra tyskfritt oversatt fra tysk / lese fra Bibelenlese fra Bibelen / blø fra såretblø fra såret / si (i)fra om noesi (i)fra om noe
: firmaet opererte ut fra Oslo drev sin virksomhet med hovedsete i Oslofirmaet opererte ut fra Oslo drev sin virksomhet med hovedsete i Oslo / dømme ut fra seg (selv)dømme ut fra seg (selv) / hvor har du det fra?hvor har du det fra? / fritt oversatt fra tyskfritt oversatt fra tysk / lese fra Bibelenlese fra Bibelen / blø fra såretblø fra såret / si (i)fra om noesi (i)fra om noe
//
gå ut fra i overført betydning: bygge på, regne med i overført betydning: bygge på, regne med
gå ut fra i overført betydning: bygge på, regne med i overført betydning: bygge på, regne med
5 ved opphav, årsak, grunnlag, kilde:
ordre fra høyeste holdordre fra høyeste hold / hilse fra noenhilse fra noen / funn fra oldtiden, fra Egyptfunn fra oldtiden, fra Egypt / snøen fra i fjorsnøen fra i fjor / stamme fra apenestamme fra apene / være fra Skienvære fra Skien
: ordre fra høyeste holdordre fra høyeste hold / hilse fra noenhilse fra noen / funn fra oldtiden, fra Egyptfunn fra oldtiden, fra Egypt / snøen fra i fjorsnøen fra i fjor / stamme fra apenestamme fra apene / være fra Skienvære fra Skien
// som adverb:
firmaet opererte ut fra Oslo drev sin virksomhet med hovedsete i Oslofirmaet opererte ut fra Oslo drev sin virksomhet med hovedsete i Oslo / dømme ut fra seg (selv)dømme ut fra seg (selv) / hvor har du det fra?hvor har du det fra? / fritt oversatt fra tyskfritt oversatt fra tysk / lese fra Bibelenlese fra Bibelen / blø fra såretblø fra såret / si (i)fra om noesi (i)fra om noe
: firmaet opererte ut fra Oslo drev sin virksomhet med hovedsete i Oslofirmaet opererte ut fra Oslo drev sin virksomhet med hovedsete i Oslo / dømme ut fra seg (selv)dømme ut fra seg (selv) / hvor har du det fra?hvor har du det fra? / fritt oversatt fra tyskfritt oversatt fra tysk / lese fra Bibelenlese fra Bibelen / blø fra såretblø fra såret / si (i)fra om noesi (i)fra om noe
// som adverb:
firmaet opererte ut fra Oslo drev sin virksomhet med hovedsete i Oslofirmaet opererte ut fra Oslo drev sin virksomhet med hovedsete i Oslo / dømme ut fra seg (selv)dømme ut fra seg (selv) / hvor har du det fra?hvor har du det fra? / fritt oversatt fra tyskfritt oversatt fra tysk / lese fra Bibelenlese fra Bibelen / blø fra såretblø fra såret / si (i)fra om noesi (i)fra om noe
: firmaet opererte ut fra Oslo drev sin virksomhet med hovedsete i Oslofirmaet opererte ut fra Oslo drev sin virksomhet med hovedsete i Oslo / dømme ut fra seg (selv)dømme ut fra seg (selv) / hvor har du det fra?hvor har du det fra? / fritt oversatt fra tyskfritt oversatt fra tysk / lese fra Bibelenlese fra Bibelen / blø fra såretblø fra såret / si (i)fra om noesi (i)fra om noe
//
gå ut fra i overført betydning: bygge på, regne med i overført betydning: bygge på, regne med
gå ut fra i overført betydning: bygge på, regne med i overført betydning: bygge på, regne med
6 ved fjerning, atskillelse eller lignende:
skilles, dø fra noenskilles, dø fra noen / ta fra hverandre en klokketa fra hverandre en klokke / fra bordetfra bordet / flytte fra byenflytte fra byen
: skilles, dø fra noenskilles, dø fra noen / ta fra hverandre en klokketa fra hverandre en klokke / fra bordetfra bordet / flytte fra byenflytte fra byen
// som adverb:
fra vettet, konseptenefra vettet, konseptene / si fra seg rettensi fra seg retten / ta, lokke noe fra noenta, lokke noe fra noen / trekke fem fra sjutrekke fem fra sju
: fra vettet, konseptenefra vettet, konseptene / si fra seg rettensi fra seg retten / ta, lokke noe fra noenta, lokke noe fra noen / trekke fem fra sjutrekke fem fra sju
// som adverb:
fra vettet, konseptenefra vettet, konseptene / si fra seg rettensi fra seg retten / ta, lokke noe fra noenta, lokke noe fra noen / trekke fem fra sjutrekke fem fra sju
: fra vettet, konseptenefra vettet, konseptene / si fra seg rettensi fra seg retten / ta, lokke noe fra noenta, lokke noe fra noen / trekke fem fra sjutrekke fem fra sju
//
falle fra
falle fra //
lite fra eller til (gjøre) lite forskjell,i den ene eller andre retningen (gjøre) lite forskjell,i den ene eller andre retningen
lite fra eller til (gjøre) lite forskjell,i den ene eller andre retningen (gjøre) lite forskjell,i den ene eller andre retningen //
rase fra seg rase seg ferdig rase seg ferdig
rase fra seg rase seg ferdig rase seg ferdig
6 ved fjerning, atskillelse eller lignende:
skilles, dø fra noenskilles, dø fra noen / ta fra hverandre en klokketa fra hverandre en klokke / fra bordetfra bordet / flytte fra byenflytte fra byen
: skilles, dø fra noenskilles, dø fra noen / ta fra hverandre en klokketa fra hverandre en klokke / fra bordetfra bordet / flytte fra byenflytte fra byen
// som adverb:
fra vettet, konseptenefra vettet, konseptene / si fra seg rettensi fra seg retten / ta, lokke noe fra noenta, lokke noe fra noen / trekke fem fra sjutrekke fem fra sju
: fra vettet, konseptenefra vettet, konseptene / si fra seg rettensi fra seg retten / ta, lokke noe fra noenta, lokke noe fra noen / trekke fem fra sjutrekke fem fra sju
// som adverb:
fra vettet, konseptenefra vettet, konseptene / si fra seg rettensi fra seg retten / ta, lokke noe fra noenta, lokke noe fra noen / trekke fem fra sjutrekke fem fra sju
: fra vettet, konseptenefra vettet, konseptene / si fra seg rettensi fra seg retten / ta, lokke noe fra noenta, lokke noe fra noen / trekke fem fra sjutrekke fem fra sju
//
falle fra
falle fra //
lite fra eller til (gjøre) lite forskjell,i den ene eller andre retningen (gjøre) lite forskjell,i den ene eller andre retningen
lite fra eller til (gjøre) lite forskjell,i den ene eller andre retningen (gjøre) lite forskjell,i den ene eller andre retningen //
rase fra seg rase seg ferdig rase seg ferdig
rase fra seg rase seg ferdig rase seg ferdig
7 ved skille, avstand, mangel på sammenheng:
til forskjell fratil forskjell fra / være borte fra arbeidvære borte fra arbeid / bordet står fra veggenbordet står fra veggen
: til forskjell fratil forskjell fra / være borte fra arbeidvære borte fra arbeid / bordet står fra veggenbordet står fra veggen
//
være fra seg selv være ukontrollert, desperat, vill være ukontrollert, desperat, vill
være fra seg selv være ukontrollert, desperat, vill være ukontrollert, desperat, vill
7 ved skille, avstand, mangel på sammenheng:
til forskjell fratil forskjell fra / være borte fra arbeidvære borte fra arbeid / bordet står fra veggenbordet står fra veggen
: til forskjell fratil forskjell fra / være borte fra arbeidvære borte fra arbeid / bordet står fra veggenbordet står fra veggen
//
være fra seg selv være ukontrollert, desperat, vill være ukontrollert, desperat, vill
være fra seg selv være ukontrollert, desperat, vill være ukontrollert, desperat, vill
fram|sleng m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet framsleng
gutt som er nesten voksen, unggutt gutt som er nesten voksen, unggutt
fram|slenging m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet framslenging
gutt eller jente som er nesten voksen gutt eller jente som er nesten voksen
fram|vokstring m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet framvokstring
; el frem|vokstring m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet fremvokstring
nesten voksen gutt nesten voksen gutt
førstereis|gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet førstereisgutt
gard|gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet gardgutt
1 gutt fra gard
1 gutt fra gard
2 odelsgutt
2 odelsgutt
1 gutt fra gard
1 gutt fra gard
2 odelsgutt
2 odelsgutt
gards|gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet gardsgutt
; el gårds|gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet gårdsgutt
fast tjenestegutt på en gard fast tjenestegutt på en gard
gårds|gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet gårdsgutt
; el gards|gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet gardsgutt
gate|gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet gategutt
gutt som reker omkring i gatene gutt som reker omkring i gatene
gitt interj.
I dette vinduet skal du finne tabell interj. for oppslagsordet gitt
; el gett interj.
I dette vinduet skal du finne tabell interj. for oppslagsordet gett
egentlig av gutt
ja, gitt!ja, gitt! / det skal jeg si deg, gitt!det skal jeg si deg, gitt!
: ja, gitt!ja, gitt! / det skal jeg si deg, gitt!det skal jeg si deg, gitt!
egentlig av gutt
ja, gitt!ja, gitt! / det skal jeg si deg, gitt!det skal jeg si deg, gitt!
: ja, gitt!ja, gitt! / det skal jeg si deg, gitt!det skal jeg si deg, gitt!
gjeter|gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet gjetergutt
grom|gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet gromgutt
yndling; gjeving yndling; gjeving
gut m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet gut
(utt gøtt el. gutt; engelsk) grann, sterk silketråd brukt til fortom ved sportsfiske og til finsøm grann, sterk silketråd brukt til fortom ved sportsfiske og til finsøm
gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet gutt
(kanskje fra nederlandsk guit, egentlig 'skrytende ung mann')
1 barn av hannkjønn
begynne å interessere seg for gutterbegynne å interessere seg for gutter / bevare gutten i segbevare gutten i seg / som gutt var han nokså viltersom gutt var han nokså vilter / gutter og jentergutter og jenter / få en guttfå en gutt
: begynne å interessere seg for gutterbegynne å interessere seg for gutter / bevare gutten i segbevare gutten i seg / som gutt var han nokså viltersom gutt var han nokså vilter / gutter og jentergutter og jenter / få en guttfå en gutt
1 barn av hannkjønn
begynne å interessere seg for gutterbegynne å interessere seg for gutter / bevare gutten i segbevare gutten i seg / som gutt var han nokså viltersom gutt var han nokså vilter / gutter og jentergutter og jenter / få en guttfå en gutt
: begynne å interessere seg for gutterbegynne å interessere seg for gutter / bevare gutten i segbevare gutten i seg / som gutt var han nokså viltersom gutt var han nokså vilter / gutter og jentergutter og jenter / få en guttfå en gutt
2 ung mann, mann, kar
han er gutten sin, det er gutt det en grepa karhan er gutten sin, det er gutt det en grepa kar / guttene på moen i militæretguttene på moen i militæret / gardsgutt, tjenesteguttgardsgutt, tjenestegutt
: han er gutten sin, det er gutt det en grepa karhan er gutten sin, det er gutt det en grepa kar / guttene på moen i militæretguttene på moen i militæret / gardsgutt, tjenesteguttgardsgutt, tjenestegutt
//
de store gutta de ledende på området de ledende på området
de store gutta de ledende på området de ledende på området
2 ung mann, mann, kar
han er gutten sin, det er gutt det en grepa karhan er gutten sin, det er gutt det en grepa kar / guttene på moen i militæretguttene på moen i militæret / gardsgutt, tjenesteguttgardsgutt, tjenestegutt
: han er gutten sin, det er gutt det en grepa karhan er gutten sin, det er gutt det en grepa kar / guttene på moen i militæretguttene på moen i militæret / gardsgutt, tjenesteguttgardsgutt, tjenestegutt
//
de store gutta de ledende på området de ledende på området
de store gutta de ledende på området de ledende på området
1 barn av hannkjønn
begynne å interessere seg for gutterbegynne å interessere seg for gutter / bevare gutten i segbevare gutten i seg / som gutt var han nokså viltersom gutt var han nokså vilter / gutter og jentergutter og jenter / få en guttfå en gutt
: begynne å interessere seg for gutterbegynne å interessere seg for gutter / bevare gutten i segbevare gutten i seg / som gutt var han nokså viltersom gutt var han nokså vilter / gutter og jentergutter og jenter / få en guttfå en gutt
1 barn av hannkjønn
begynne å interessere seg for gutterbegynne å interessere seg for gutter / bevare gutten i segbevare gutten i seg / som gutt var han nokså viltersom gutt var han nokså vilter / gutter og jentergutter og jenter / få en guttfå en gutt
: begynne å interessere seg for gutterbegynne å interessere seg for gutter / bevare gutten i segbevare gutten i seg / som gutt var han nokså viltersom gutt var han nokså vilter / gutter og jentergutter og jenter / få en guttfå en gutt
2 ung mann, mann, kar
han er gutten sin, det er gutt det en grepa karhan er gutten sin, det er gutt det en grepa kar / guttene på moen i militæretguttene på moen i militæret / gardsgutt, tjenesteguttgardsgutt, tjenestegutt
: han er gutten sin, det er gutt det en grepa karhan er gutten sin, det er gutt det en grepa kar / guttene på moen i militæretguttene på moen i militæret / gardsgutt, tjenesteguttgardsgutt, tjenestegutt
//
de store gutta de ledende på området de ledende på området
de store gutta de ledende på området de ledende på området
2 ung mann, mann, kar
han er gutten sin, det er gutt det en grepa karhan er gutten sin, det er gutt det en grepa kar / guttene på moen i militæretguttene på moen i militæret / gardsgutt, tjenesteguttgardsgutt, tjenestegutt
: han er gutten sin, det er gutt det en grepa karhan er gutten sin, det er gutt det en grepa kar / guttene på moen i militæretguttene på moen i militæret / gardsgutt, tjenesteguttgardsgutt, tjenestegutt
//
de store gutta de ledende på området de ledende på området
de store gutta de ledende på området de ledende på området
gutt som har vaska seg noe til kar noe til kar
gutt|aktig a2
I dette vinduet skal du finne tabell a2 for oppslagsordet guttaktig
; el gutte|aktig a2
I dette vinduet skal du finne tabell a2 for oppslagsordet gutteaktig
s d s d
gutte|aktig a2
I dette vinduet skal du finne tabell a2 for oppslagsordet gutteaktig
; el gutt|aktig a2
I dette vinduet skal du finne tabell a2 for oppslagsordet guttaktig
som hos en gutt; som er spesielt for en gutt
et gutteaktig smilet gutteaktig smil
: et gutteaktig smilet gutteaktig smil
som hos en gutt; som er spesielt for en gutt
et gutteaktig smilet gutteaktig smil
: et gutteaktig smilet gutteaktig smil
gutte|dag m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet guttedag
i bestemt form flertall: tid da en var gutt
de var mye sammen i guttedagenede var mye sammen i guttedagene
: de var mye sammen i guttedagenede var mye sammen i guttedagene
i bestemt form flertall: tid da en var gutt
de var mye sammen i guttedagenede var mye sammen i guttedagene
: de var mye sammen i guttedagenede var mye sammen i guttedagene
gutte|navn n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet guttenavn
fornavn, døpenavn på en gutt fornavn, døpenavn på en gutt
gutte|valp m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet guttevalp
nedsettende: umoden gutt nedsettende: umoden gutt
gutt|unge m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet guttunge
liten gutt, smågutt
han er bare guttungen ennåhan er bare guttungen ennå
: han er bare guttungen ennåhan er bare guttungen ennå
liten gutt, smågutt
han er bare guttungen ennåhan er bare guttungen ennå
: han er bare guttungen ennåhan er bare guttungen ennå
gards|gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet gardsgutt
; el gårds|gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet gårdsgutt
fast tjenestegutt på en gard fast tjenestegutt på en gard
gårds|gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet gårdsgutt
; el gards|gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet gardsgutt
hurra|gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet hurragutt
munter, lettlivet kar som gjerne er med på fest og moro munter, lettlivet kar som gjerne er med på fest og moro
husmanns|gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet husmannsgutt
en fortelling om husmannsgutten og gardjentaen fortelling om husmannsgutten og gardjenta
: en fortelling om husmannsgutten og gardjentaen fortelling om husmannsgutten og gardjenta
en fortelling om husmannsgutten og gardjentaen fortelling om husmannsgutten og gardjenta
: en fortelling om husmannsgutten og gardjentaen fortelling om husmannsgutten og gardjenta
høvding|emne n2
I dette vinduet skal du finne tabell n2 for oppslagsordet høvdingemne
gutt eller mann som har de nødvendige egenskapene for å bli høvding gutt eller mann som har de nødvendige egenskapene for å bli høvding
jente m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet jente
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet jente
(norrønt genta, av gant 'spøk, fjas')
1 barn av hunkjønn, ikke voksen kvinne
fly etter jentenefly etter jentene / en 13 års jenteen 13 års jente / de har tre barn, to jenter og en guttde har tre barn, to jenter og en gutt
: fly etter jentenefly etter jentene / en 13 års jenteen 13 års jente / de har tre barn, to jenter og en guttde har tre barn, to jenter og en gutt
1 barn av hunkjønn, ikke voksen kvinne
fly etter jentenefly etter jentene / en 13 års jenteen 13 års jente / de har tre barn, to jenter og en guttde har tre barn, to jenter og en gutt
: fly etter jentenefly etter jentene / en 13 års jenteen 13 års jente / de har tre barn, to jenter og en guttde har tre barn, to jenter og en gutt
2 ugift kvinne
kom her da, jenta mikom her da, jenta mi / hun sa at hun var jenta hans kjæresten hanshun sa at hun var jenta hans kjæresten hans / en gammel jenteen gammel jente
: kom her da, jenta mikom her da, jenta mi / hun sa at hun var jenta hans kjæresten hanshun sa at hun var jenta hans kjæresten hans / en gammel jenteen gammel jente
2 ugift kvinne
kom her da, jenta mikom her da, jenta mi / hun sa at hun var jenta hans kjæresten hanshun sa at hun var jenta hans kjæresten hans / en gammel jenteen gammel jente
: kom her da, jenta mikom her da, jenta mi / hun sa at hun var jenta hans kjæresten hanshun sa at hun var jenta hans kjæresten hans / en gammel jenteen gammel jente
3 særlig i sammensetninger: tjener, hjelp
tjenestejente, kjøkkenjente, sommerjentetjenestejente, kjøkkenjente, sommerjente
: tjenestejente, kjøkkenjente, sommerjentetjenestejente, kjøkkenjente, sommerjente
3 særlig i sammensetninger: tjener, hjelp
tjenestejente, kjøkkenjente, sommerjentetjenestejente, kjøkkenjente, sommerjente
: tjenestejente, kjøkkenjente, sommerjentetjenestejente, kjøkkenjente, sommerjente
1 barn av hunkjønn, ikke voksen kvinne
fly etter jentenefly etter jentene / en 13 års jenteen 13 års jente / de har tre barn, to jenter og en guttde har tre barn, to jenter og en gutt
: fly etter jentenefly etter jentene / en 13 års jenteen 13 års jente / de har tre barn, to jenter og en guttde har tre barn, to jenter og en gutt
1 barn av hunkjønn, ikke voksen kvinne
fly etter jentenefly etter jentene / en 13 års jenteen 13 års jente / de har tre barn, to jenter og en guttde har tre barn, to jenter og en gutt
: fly etter jentenefly etter jentene / en 13 års jenteen 13 års jente / de har tre barn, to jenter og en guttde har tre barn, to jenter og en gutt
2 ugift kvinne
kom her da, jenta mikom her da, jenta mi / hun sa at hun var jenta hans kjæresten hanshun sa at hun var jenta hans kjæresten hans / en gammel jenteen gammel jente
: kom her da, jenta mikom her da, jenta mi / hun sa at hun var jenta hans kjæresten hanshun sa at hun var jenta hans kjæresten hans / en gammel jenteen gammel jente
2 ugift kvinne
kom her da, jenta mikom her da, jenta mi / hun sa at hun var jenta hans kjæresten hanshun sa at hun var jenta hans kjæresten hans / en gammel jenteen gammel jente
: kom her da, jenta mikom her da, jenta mi / hun sa at hun var jenta hans kjæresten hanshun sa at hun var jenta hans kjæresten hans / en gammel jenteen gammel jente
3 særlig i sammensetninger: tjener, hjelp
tjenestejente, kjøkkenjente, sommerjentetjenestejente, kjøkkenjente, sommerjente
: tjenestejente, kjøkkenjente, sommerjentetjenestejente, kjøkkenjente, sommerjente
3 særlig i sammensetninger: tjener, hjelp
tjenestejente, kjøkkenjente, sommerjentetjenestejente, kjøkkenjente, sommerjente
: tjenestejente, kjøkkenjente, sommerjentetjenestejente, kjøkkenjente, sommerjente
jente|dalt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet jentedalt
gutt som helst holder lag med jentene gutt som helst holder lag med jentene
kjær a1
I dette vinduet skal du finne tabell a1 for oppslagsordet kjær
(norrønt kærr, trolig fra latin carus 'dyrebar')
1 som en er glad i, velsett, avholdt
her hjelper ingen kjære mor ingen bønner (kanskje etter nederlandsk)her hjelper ingen kjære mor ingen bønner (kanskje etter nederlandsk) / kjære vene!kjære vene! / kjære degkjære deg / være kjær for envære kjær for en / få, ha noen kjærfå, ha noen kjær / et kjært minneet kjært minne / en kjær gjesten kjær gjest
: her hjelper ingen kjære mor ingen bønner (kanskje etter nederlandsk)her hjelper ingen kjære mor ingen bønner (kanskje etter nederlandsk) / kjære vene!kjære vene! / kjære degkjære deg / være kjær for envære kjær for en / få, ha noen kjærfå, ha noen kjær / et kjært minneet kjært minne / en kjær gjesten kjær gjest
// som substantiv:
møte sine kjære igjenmøte sine kjære igjen
: møte sine kjære igjenmøte sine kjære igjen
// som substantiv:
møte sine kjære igjenmøte sine kjære igjen
: møte sine kjære igjenmøte sine kjære igjen
1 som en er glad i, velsett, avholdt
her hjelper ingen kjære mor ingen bønner (kanskje etter nederlandsk)her hjelper ingen kjære mor ingen bønner (kanskje etter nederlandsk) / kjære vene!kjære vene! / kjære degkjære deg / være kjær for envære kjær for en / få, ha noen kjærfå, ha noen kjær / et kjært minneet kjært minne / en kjær gjesten kjær gjest
: her hjelper ingen kjære mor ingen bønner (kanskje etter nederlandsk)her hjelper ingen kjære mor ingen bønner (kanskje etter nederlandsk) / kjære vene!kjære vene! / kjære degkjære deg / være kjær for envære kjær for en / få, ha noen kjærfå, ha noen kjær / et kjært minneet kjært minne / en kjær gjesten kjær gjest
// som substantiv:
møte sine kjære igjenmøte sine kjære igjen
: møte sine kjære igjenmøte sine kjære igjen
// som substantiv:
møte sine kjære igjenmøte sine kjære igjen
: møte sine kjære igjenmøte sine kjære igjen
2 forelsket
hun var blitt kjær i en gutthun var blitt kjær i en gutt
: hun var blitt kjær i en gutthun var blitt kjær i en gutt
2 forelsket
hun var blitt kjær i en gutthun var blitt kjær i en gutt
: hun var blitt kjær i en gutthun var blitt kjær i en gutt
1 som en er glad i, velsett, avholdt
her hjelper ingen kjære mor ingen bønner (kanskje etter nederlandsk)her hjelper ingen kjære mor ingen bønner (kanskje etter nederlandsk) / kjære vene!kjære vene! / kjære degkjære deg / være kjær for envære kjær for en / få, ha noen kjærfå, ha noen kjær / et kjært minneet kjært minne / en kjær gjesten kjær gjest
: her hjelper ingen kjære mor ingen bønner (kanskje etter nederlandsk)her hjelper ingen kjære mor ingen bønner (kanskje etter nederlandsk) / kjære vene!kjære vene! / kjære degkjære deg / være kjær for envære kjær for en / få, ha noen kjærfå, ha noen kjær / et kjært minneet kjært minne / en kjær gjesten kjær gjest
// som substantiv:
møte sine kjære igjenmøte sine kjære igjen
: møte sine kjære igjenmøte sine kjære igjen
// som substantiv:
møte sine kjære igjenmøte sine kjære igjen
: møte sine kjære igjenmøte sine kjære igjen
1 som en er glad i, velsett, avholdt
her hjelper ingen kjære mor ingen bønner (kanskje etter nederlandsk)her hjelper ingen kjære mor ingen bønner (kanskje etter nederlandsk) / kjære vene!kjære vene! / kjære degkjære deg / være kjær for envære kjær for en / få, ha noen kjærfå, ha noen kjær / et kjært minneet kjært minne / en kjær gjesten kjær gjest
: her hjelper ingen kjære mor ingen bønner (kanskje etter nederlandsk)her hjelper ingen kjære mor ingen bønner (kanskje etter nederlandsk) / kjære vene!kjære vene! / kjære degkjære deg / være kjær for envære kjær for en / få, ha noen kjærfå, ha noen kjær / et kjært minneet kjært minne / en kjær gjesten kjær gjest
// som substantiv:
møte sine kjære igjenmøte sine kjære igjen
: møte sine kjære igjenmøte sine kjære igjen
// som substantiv:
møte sine kjære igjenmøte sine kjære igjen
: møte sine kjære igjenmøte sine kjære igjen
2 forelsket
hun var blitt kjær i en gutthun var blitt kjær i en gutt
: hun var blitt kjær i en gutthun var blitt kjær i en gutt
2 forelsket
hun var blitt kjær i en gutthun var blitt kjær i en gutt
: hun var blitt kjær i en gutthun var blitt kjær i en gutt
kokke|gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet kokkegutt
gutt som hjelper til på kjøkken gutt som hjelper til på kjøkken
kor|gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet korgutt
(av kor)
1 om eldre forhold: gutt som synger i kirkekor
1 om eldre forhold: gutt som synger i kirkekor
2 i den katolske kirke: gutt som bistår presten under altertjenesten
2 i den katolske kirke: gutt som bistår presten under altertjenesten
1 om eldre forhold: gutt som synger i kirkekor
1 om eldre forhold: gutt som synger i kirkekor
2 i den katolske kirke: gutt som bistår presten under altertjenesten
2 i den katolske kirke: gutt som bistår presten under altertjenesten
II ladd m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet ladd
(av I ladd) fyr, gutt, mest i sammensetninger som
Askeladden, tusseladdAskeladden, tusseladd
: Askeladden, tusseladdAskeladden, tusseladd
fyr, gutt, mest i sammensetninger som
Askeladden, tusseladdAskeladden, tusseladd
: Askeladden, tusseladdAskeladden, tusseladd
II lenge adv.
I dette vinduet skal du finne tabell adv. for oppslagsordet lenge
(norrønt lengi, av lang) (i) lang tid
det er ikke lenge til juldet er ikke lenge til jul / en slik gutt skal en lete lenge etteren slik gutt skal en lete lenge etter / sitt ned så lengesitt ned så lenge / ikke ha lenge igjen lang tid igjen å leveikke ha lenge igjen lang tid igjen å leve / lenge før, etter noelenge før, etter noe / hvor lenge har du igjen av studiene?hvor lenge har du igjen av studiene? / vi blir ikke lengevi blir ikke lenge / det ble lenge å ventedet ble lenge å vente
: det er ikke lenge til juldet er ikke lenge til jul / en slik gutt skal en lete lenge etteren slik gutt skal en lete lenge etter / sitt ned så lengesitt ned så lenge / ikke ha lenge igjen lang tid igjen å leveikke ha lenge igjen lang tid igjen å leve / lenge før, etter noelenge før, etter noe / hvor lenge har du igjen av studiene?hvor lenge har du igjen av studiene? / vi blir ikke lengevi blir ikke lenge / det ble lenge å ventedet ble lenge å vente
(i) lang tid
det er ikke lenge til juldet er ikke lenge til jul / en slik gutt skal en lete lenge etteren slik gutt skal en lete lenge etter / sitt ned så lengesitt ned så lenge / ikke ha lenge igjen lang tid igjen å leveikke ha lenge igjen lang tid igjen å leve / lenge før, etter noelenge før, etter noe / hvor lenge har du igjen av studiene?hvor lenge har du igjen av studiene? / vi blir ikke lengevi blir ikke lenge / det ble lenge å ventedet ble lenge å vente
: det er ikke lenge til juldet er ikke lenge til jul / en slik gutt skal en lete lenge etteren slik gutt skal en lete lenge etter / sitt ned så lengesitt ned så lenge / ikke ha lenge igjen lang tid igjen å leveikke ha lenge igjen lang tid igjen å leve / lenge før, etter noelenge før, etter noe / hvor lenge har du igjen av studiene?hvor lenge har du igjen av studiene? / vi blir ikke lengevi blir ikke lenge / det ble lenge å ventedet ble lenge å vente
lære|gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet læregutt
lærling lærling
lømmel m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet lømmel
(tysk Lümmel) frekk, hensynsløs gutt eller ung mann, slubbert, tølper frekk, hensynsløs gutt eller ung mann, slubbert, tølper
løpe|gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet løpegutt
visergutt visergutt
løper|gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet løpergutt
løpegutt, visergutt løpegutt, visergutt
mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet mann
(norrønt maðr, akkusativ mann)
1 voksen person (1) av hankjønn; mannfolk, kar (I), fyr (I)
hvem er den mannen?hvem er den mannen? / modnes fra gutt til ung mannmodnes fra gutt til ung mann / det sitter tre menn og to kvinner i styretdet sitter tre menn og to kvinner i styret / altmuligmann, hallomannaltmuligmann, hallomann / være mann for sin hatt; se hattvære mann for sin hatt; se hatt
: hvem er den mannen?hvem er den mannen? / modnes fra gutt til ung mannmodnes fra gutt til ung mann / det sitter tre menn og to kvinner i styretdet sitter tre menn og to kvinner i styret / altmuligmann, hallomannaltmuligmann, hallomann / være mann for sin hatt; se hattvære mann for sin hatt; se hatt
// med tanke på mannlige egenskaper:
ta motgangen, situasjonen som en mannta motgangen, situasjonen som en mann
: ta motgangen, situasjonen som en mannta motgangen, situasjonen som en mann
// med tanke på mannlige egenskaper:
ta motgangen, situasjonen som en mannta motgangen, situasjonen som en mann
: ta motgangen, situasjonen som en mannta motgangen, situasjonen som en mann
// etterstilt i tiltale:
se deg for da, mann!se deg for da, mann!
: se deg for da, mann!se deg for da, mann!
// etterstilt i tiltale:
se deg for da, mann!se deg for da, mann!
: se deg for da, mann!se deg for da, mann!
//
være mann for være i stand til, greie være i stand til, greie
være mann for være i stand til, greie være i stand til, greie
1 voksen person (1) av hankjønn; mannfolk, kar (I), fyr (I)
hvem er den mannen?hvem er den mannen? / modnes fra gutt til ung mannmodnes fra gutt til ung mann / det sitter tre menn og to kvinner i styretdet sitter tre menn og to kvinner i styret / altmuligmann, hallomannaltmuligmann, hallomann / være mann for sin hatt; se hattvære mann for sin hatt; se hatt
: hvem er den mannen?hvem er den mannen? / modnes fra gutt til ung mannmodnes fra gutt til ung mann / det sitter tre menn og to kvinner i styretdet sitter tre menn og to kvinner i styret / altmuligmann, hallomannaltmuligmann, hallomann / være mann for sin hatt; se hattvære mann for sin hatt; se hatt
// med tanke på mannlige egenskaper:
ta motgangen, situasjonen som en mannta motgangen, situasjonen som en mann
: ta motgangen, situasjonen som en mannta motgangen, situasjonen som en mann
// med tanke på mannlige egenskaper:
ta motgangen, situasjonen som en mannta motgangen, situasjonen som en mann
: ta motgangen, situasjonen som en mannta motgangen, situasjonen som en mann
// etterstilt i tiltale:
se deg for da, mann!se deg for da, mann!
: se deg for da, mann!se deg for da, mann!
// etterstilt i tiltale:
se deg for da, mann!se deg for da, mann!
: se deg for da, mann!se deg for da, mann!
//
være mann for være i stand til, greie være i stand til, greie
være mann for være i stand til, greie være i stand til, greie
2 i uttrykket så menn (egentlig 'så som de hellige menn vet') sannelig, virkelig (3)
jo så menn!jo så menn! / det har du så menn rett i!det har du så menn rett i!
: jo så menn!jo så menn! / det har du så menn rett i!det har du så menn rett i!
2 i uttrykket så menn (egentlig 'så som de hellige menn vet') sannelig, virkelig (3)
jo så menn!jo så menn! / det har du så menn rett i!det har du så menn rett i!
: jo så menn!jo så menn! / det har du så menn rett i!det har du så menn rett i!
3 gift mann, mannlig ektefelle
miste mannen sinmiste mannen sin / ektemannektemann
: miste mannen sinmiste mannen sin / ektemannektemann
3 gift mann, mannlig ektefelle
miste mannen sinmiste mannen sin / ektemannektemann
: miste mannen sinmiste mannen sin / ektemannektemann
4 person, oftest mann (1), som er med i et (idretts- eller arbeids)lag, mannskap eller følge, soldat
spille med ti mann på lagetspille med ti mann på laget / ha ti mann i arbeidha ti mann i arbeid / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / kjempe mann mot mannkjempe mann mot mann / ankermann, jungmannankermann, jungmann
: spille med ti mann på lagetspille med ti mann på laget / ha ti mann i arbeidha ti mann i arbeid / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / kjempe mann mot mannkjempe mann mot mann / ankermann, jungmannankermann, jungmann
4 person, oftest mann (1), som er med i et (idretts- eller arbeids)lag, mannskap eller følge, soldat
spille med ti mann på lagetspille med ti mann på laget / ha ti mann i arbeidha ti mann i arbeid / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / kjempe mann mot mannkjempe mann mot mann / ankermann, jungmannankermann, jungmann
: spille med ti mann på lagetspille med ti mann på laget / ha ti mann i arbeidha ti mann i arbeid / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / kjempe mann mot mannkjempe mann mot mann / ankermann, jungmannankermann, jungmann
5 særlig i sammensetninger og faste uttrykk: menneske, individ, person
formann, menigmann, nordmann, ordensmann, sidemannformann, menigmann, nordmann, ordensmann, sidemann / skipet gikk ned med mann og musskipet gikk ned med mann og mus / mannen i gata; se gatemannen i gata; se gate / den vanlige mannden vanlige mann
: formann, menigmann, nordmann, ordensmann, sidemannformann, menigmann, nordmann, ordensmann, sidemann / skipet gikk ned med mann og musskipet gikk ned med mann og mus / mannen i gata; se gatemannen i gata; se gate / den vanlige mannden vanlige mann
// tilhenger
målmann nynorsktilhenger; se kvinne (2)målmann nynorsktilhenger; se kvinne (2) / høyremannhøyremann
: målmann nynorsktilhenger; se kvinne (2)målmann nynorsktilhenger; se kvinne (2) / høyremannhøyremann
// tilhenger
målmann nynorsktilhenger; se kvinne (2)målmann nynorsktilhenger; se kvinne (2) / høyremannhøyremann
: målmann nynorsktilhenger; se kvinne (2)målmann nynorsktilhenger; se kvinne (2) / høyremannhøyremann
//
mann og mann imellom mellom folk, fra den ene til den andre, mannemellom mellom folk, fra den ene til den andre, mannemellom
mann og mann imellom mellom folk, fra den ene til den andre, mannemellom mellom folk, fra den ene til den andre, mannemellom //
gå mann av huse gå ut alle som en gå ut alle som en
gå mann av huse gå ut alle som en gå ut alle som en //
i manns minne så langt tilbake som folk kan huske så langt tilbake som folk kan huske
i manns minne så langt tilbake som folk kan huske så langt tilbake som folk kan huske
5 særlig i sammensetninger og faste uttrykk: menneske, individ, person
formann, menigmann, nordmann, ordensmann, sidemannformann, menigmann, nordmann, ordensmann, sidemann / skipet gikk ned med mann og musskipet gikk ned med mann og mus / mannen i gata; se gatemannen i gata; se gate / den vanlige mannden vanlige mann
: formann, menigmann, nordmann, ordensmann, sidemannformann, menigmann, nordmann, ordensmann, sidemann / skipet gikk ned med mann og musskipet gikk ned med mann og mus / mannen i gata; se gatemannen i gata; se gate / den vanlige mannden vanlige mann
// tilhenger
målmann nynorsktilhenger; se kvinne (2)målmann nynorsktilhenger; se kvinne (2) / høyremannhøyremann
: målmann nynorsktilhenger; se kvinne (2)målmann nynorsktilhenger; se kvinne (2) / høyremannhøyremann
// tilhenger
målmann nynorsktilhenger; se kvinne (2)målmann nynorsktilhenger; se kvinne (2) / høyremannhøyremann
: målmann nynorsktilhenger; se kvinne (2)målmann nynorsktilhenger; se kvinne (2) / høyremannhøyremann
//
mann og mann imellom mellom folk, fra den ene til den andre, mannemellom mellom folk, fra den ene til den andre, mannemellom
mann og mann imellom mellom folk, fra den ene til den andre, mannemellom mellom folk, fra den ene til den andre, mannemellom //
gå mann av huse gå ut alle som en gå ut alle som en
gå mann av huse gå ut alle som en gå ut alle som en //
i manns minne så langt tilbake som folk kan huske så langt tilbake som folk kan huske
i manns minne så langt tilbake som folk kan huske så langt tilbake som folk kan huske
1 voksen person (1) av hankjønn; mannfolk, kar (I), fyr (I)
hvem er den mannen?hvem er den mannen? / modnes fra gutt til ung mannmodnes fra gutt til ung mann / det sitter tre menn og to kvinner i styretdet sitter tre menn og to kvinner i styret / altmuligmann, hallomannaltmuligmann, hallomann / være mann for sin hatt; se hattvære mann for sin hatt; se hatt
: hvem er den mannen?hvem er den mannen? / modnes fra gutt til ung mannmodnes fra gutt til ung mann / det sitter tre menn og to kvinner i styretdet sitter tre menn og to kvinner i styret / altmuligmann, hallomannaltmuligmann, hallomann / være mann for sin hatt; se hattvære mann for sin hatt; se hatt
// med tanke på mannlige egenskaper:
ta motgangen, situasjonen som en mannta motgangen, situasjonen som en mann
: ta motgangen, situasjonen som en mannta motgangen, situasjonen som en mann
// med tanke på mannlige egenskaper:
ta motgangen, situasjonen som en mannta motgangen, situasjonen som en mann
: ta motgangen, situasjonen som en mannta motgangen, situasjonen som en mann
// etterstilt i tiltale:
se deg for da, mann!se deg for da, mann!
: se deg for da, mann!se deg for da, mann!
// etterstilt i tiltale:
se deg for da, mann!se deg for da, mann!
: se deg for da, mann!se deg for da, mann!
//
være mann for være i stand til, greie være i stand til, greie
være mann for være i stand til, greie være i stand til, greie
1 voksen person (1) av hankjønn; mannfolk, kar (I), fyr (I)
hvem er den mannen?hvem er den mannen? / modnes fra gutt til ung mannmodnes fra gutt til ung mann / det sitter tre menn og to kvinner i styretdet sitter tre menn og to kvinner i styret / altmuligmann, hallomannaltmuligmann, hallomann / være mann for sin hatt; se hattvære mann for sin hatt; se hatt
: hvem er den mannen?hvem er den mannen? / modnes fra gutt til ung mannmodnes fra gutt til ung mann / det sitter tre menn og to kvinner i styretdet sitter tre menn og to kvinner i styret / altmuligmann, hallomannaltmuligmann, hallomann / være mann for sin hatt; se hattvære mann for sin hatt; se hatt
// med tanke på mannlige egenskaper:
ta motgangen, situasjonen som en mannta motgangen, situasjonen som en mann
: ta motgangen, situasjonen som en mannta motgangen, situasjonen som en mann
// med tanke på mannlige egenskaper:
ta motgangen, situasjonen som en mannta motgangen, situasjonen som en mann
: ta motgangen, situasjonen som en mannta motgangen, situasjonen som en mann
// etterstilt i tiltale:
se deg for da, mann!se deg for da, mann!
: se deg for da, mann!se deg for da, mann!
// etterstilt i tiltale:
se deg for da, mann!se deg for da, mann!
: se deg for da, mann!se deg for da, mann!
//
være mann for være i stand til, greie være i stand til, greie
være mann for være i stand til, greie være i stand til, greie
2 i uttrykket så menn (egentlig 'så som de hellige menn vet') sannelig, virkelig (3)
jo så menn!jo så menn! / det har du så menn rett i!det har du så menn rett i!
: jo så menn!jo så menn! / det har du så menn rett i!det har du så menn rett i!
2 i uttrykket så menn (egentlig 'så som de hellige menn vet') sannelig, virkelig (3)
jo så menn!jo så menn! / det har du så menn rett i!det har du så menn rett i!
: jo så menn!jo så menn! / det har du så menn rett i!det har du så menn rett i!
3 gift mann, mannlig ektefelle
miste mannen sinmiste mannen sin / ektemannektemann
: miste mannen sinmiste mannen sin / ektemannektemann
3 gift mann, mannlig ektefelle
miste mannen sinmiste mannen sin / ektemannektemann
: miste mannen sinmiste mannen sin / ektemannektemann
4 person, oftest mann (1), som er med i et (idretts- eller arbeids)lag, mannskap eller følge, soldat
spille med ti mann på lagetspille med ti mann på laget / ha ti mann i arbeidha ti mann i arbeid / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / kjempe mann mot mannkjempe mann mot mann / ankermann, jungmannankermann, jungmann
: spille med ti mann på lagetspille med ti mann på laget / ha ti mann i arbeidha ti mann i arbeid / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / kjempe mann mot mannkjempe mann mot mann / ankermann, jungmannankermann, jungmann
4 person, oftest mann (1), som er med i et (idretts- eller arbeids)lag, mannskap eller følge, soldat
spille med ti mann på lagetspille med ti mann på laget / ha ti mann i arbeidha ti mann i arbeid / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / kjempe mann mot mannkjempe mann mot mann / ankermann, jungmannankermann, jungmann
: spille med ti mann på lagetspille med ti mann på laget / ha ti mann i arbeidha ti mann i arbeid / alle mann på dekk!alle mann på dekk! / kjempe mann mot mannkjempe mann mot mann / ankermann, jungmannankermann, jungmann
5 særlig i sammensetninger og faste uttrykk: menneske, individ, person
formann, menigmann, nordmann, ordensmann, sidemannformann, menigmann, nordmann, ordensmann, sidemann / skipet gikk ned med mann og musskipet gikk ned med mann og mus / mannen i gata; se gatemannen i gata; se gate / den vanlige mannden vanlige mann
: formann, menigmann, nordmann, ordensmann, sidemannformann, menigmann, nordmann, ordensmann, sidemann / skipet gikk ned med mann og musskipet gikk ned med mann og mus / mannen i gata; se gatemannen i gata; se gate / den vanlige mannden vanlige mann
// tilhenger
målmann nynorsktilhenger; se kvinne (2)målmann nynorsktilhenger; se kvinne (2) / høyremannhøyremann
: målmann nynorsktilhenger; se kvinne (2)målmann nynorsktilhenger; se kvinne (2) / høyremannhøyremann
// tilhenger
målmann nynorsktilhenger; se kvinne (2)målmann nynorsktilhenger; se kvinne (2) / høyremannhøyremann
: målmann nynorsktilhenger; se kvinne (2)målmann nynorsktilhenger; se kvinne (2) / høyremannhøyremann
//
mann og mann imellom mellom folk, fra den ene til den andre, mannemellom mellom folk, fra den ene til den andre, mannemellom
mann og mann imellom mellom folk, fra den ene til den andre, mannemellom mellom folk, fra den ene til den andre, mannemellom //
gå mann av huse gå ut alle som en gå ut alle som en
gå mann av huse gå ut alle som en gå ut alle som en //
i manns minne så langt tilbake som folk kan huske så langt tilbake som folk kan huske
i manns minne så langt tilbake som folk kan huske så langt tilbake som folk kan huske
5 særlig i sammensetninger og faste uttrykk: menneske, individ, person
formann, menigmann, nordmann, ordensmann, sidemannformann, menigmann, nordmann, ordensmann, sidemann / skipet gikk ned med mann og musskipet gikk ned med mann og mus / mannen i gata; se gatemannen i gata; se gate / den vanlige mannden vanlige mann
: formann, menigmann, nordmann, ordensmann, sidemannformann, menigmann, nordmann, ordensmann, sidemann / skipet gikk ned med mann og musskipet gikk ned med mann og mus / mannen i gata; se gatemannen i gata; se gate / den vanlige mannden vanlige mann
// tilhenger
målmann nynorsktilhenger; se kvinne (2)målmann nynorsktilhenger; se kvinne (2) / høyremannhøyremann
: målmann nynorsktilhenger; se kvinne (2)målmann nynorsktilhenger; se kvinne (2) / høyremannhøyremann
// tilhenger
målmann nynorsktilhenger; se kvinne (2)målmann nynorsktilhenger; se kvinne (2) / høyremannhøyremann
: målmann nynorsktilhenger; se kvinne (2)målmann nynorsktilhenger; se kvinne (2) / høyremannhøyremann
//
mann og mann imellom mellom folk, fra den ene til den andre, mannemellom mellom folk, fra den ene til den andre, mannemellom
mann og mann imellom mellom folk, fra den ene til den andre, mannemellom mellom folk, fra den ene til den andre, mannemellom //
gå mann av huse gå ut alle som en gå ut alle som en
gå mann av huse gå ut alle som en gå ut alle som en //
i manns minne så langt tilbake som folk kan huske så langt tilbake som folk kan huske
i manns minne så langt tilbake som folk kan huske så langt tilbake som folk kan huske
maskulinum n.
I dette vinduet skal du finne tabell n. for oppslagsordet maskulinum
(latin (genus) masculinum 'mannlig (kjønn)')
1 hankjønn
ordet 'gutt' er maskulinumordet 'gutt' er maskulinum
: ordet 'gutt' er maskulinumordet 'gutt' er maskulinum
1 hankjønn
ordet 'gutt' er maskulinumordet 'gutt' er maskulinum
: ordet 'gutt' er maskulinumordet 'gutt' er maskulinum
2 hankjønnsord
femininer, maskuliner og nøytrerfemininer, maskuliner og nøytrer
: femininer, maskuliner og nøytrerfemininer, maskuliner og nøytrer
2 hankjønnsord
femininer, maskuliner og nøytrerfemininer, maskuliner og nøytrer
: femininer, maskuliner og nøytrerfemininer, maskuliner og nøytrer
1 hankjønn
ordet 'gutt' er maskulinumordet 'gutt' er maskulinum
: ordet 'gutt' er maskulinumordet 'gutt' er maskulinum
1 hankjønn
ordet 'gutt' er maskulinumordet 'gutt' er maskulinum
: ordet 'gutt' er maskulinumordet 'gutt' er maskulinum
2 hankjønnsord
femininer, maskuliner og nøytrerfemininer, maskuliner og nøytrer
: femininer, maskuliner og nøytrerfemininer, maskuliner og nøytrer
2 hankjønnsord
femininer, maskuliner og nøytrerfemininer, maskuliner og nøytrer
: femininer, maskuliner og nøytrerfemininer, maskuliner og nøytrer
messe|gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet messegutt
gutt som arbeider i en messe (III) gutt som arbeider i en messe (III)
modig a2
I dette vinduet skal du finne tabell a2 for oppslagsordet modig
(norrønt móðigr; beslektet med I mot, tidligere mod)
1 uredd, djerv, tapper (II)
en modig gutten modig gutt
: en modig gutten modig gutt
// som adverb:
det var modig gjortdet var modig gjort / kjempe modigkjempe modig
: det var modig gjortdet var modig gjort / kjempe modigkjempe modig
// som adverb:
det var modig gjortdet var modig gjort / kjempe modigkjempe modig
: det var modig gjortdet var modig gjort / kjempe modigkjempe modig
1 uredd, djerv, tapper (II)
en modig gutten modig gutt
: en modig gutten modig gutt
// som adverb:
det var modig gjortdet var modig gjort / kjempe modigkjempe modig
: det var modig gjortdet var modig gjort / kjempe modigkjempe modig
// som adverb:
det var modig gjortdet var modig gjort / kjempe modigkjempe modig
: det var modig gjortdet var modig gjort / kjempe modigkjempe modig
2 sørgmodig
gråte sine modige tårergråte sine modige tårer
: gråte sine modige tårergråte sine modige tårer
2 sørgmodig
gråte sine modige tårergråte sine modige tårer
: gråte sine modige tårergråte sine modige tårer
3 som adverb, brukt forsterkende: svært
hun var modig tretthun var modig trett
: hun var modig tretthun var modig trett
3 som adverb, brukt forsterkende: svært
hun var modig tretthun var modig trett
: hun var modig tretthun var modig trett
1 uredd, djerv, tapper (II)
en modig gutten modig gutt
: en modig gutten modig gutt
// som adverb:
det var modig gjortdet var modig gjort / kjempe modigkjempe modig
: det var modig gjortdet var modig gjort / kjempe modigkjempe modig
// som adverb:
det var modig gjortdet var modig gjort / kjempe modigkjempe modig
: det var modig gjortdet var modig gjort / kjempe modigkjempe modig
1 uredd, djerv, tapper (II)
en modig gutten modig gutt
: en modig gutten modig gutt
// som adverb:
det var modig gjortdet var modig gjort / kjempe modigkjempe modig
: det var modig gjortdet var modig gjort / kjempe modigkjempe modig
// som adverb:
det var modig gjortdet var modig gjort / kjempe modigkjempe modig
: det var modig gjortdet var modig gjort / kjempe modigkjempe modig
2 sørgmodig
gråte sine modige tårergråte sine modige tårer
: gråte sine modige tårergråte sine modige tårer
2 sørgmodig
gråte sine modige tårergråte sine modige tårer
: gråte sine modige tårergråte sine modige tårer
3 som adverb, brukt forsterkende: svært
hun var modig tretthun var modig trett
: hun var modig tretthun var modig trett
3 som adverb, brukt forsterkende: svært
hun var modig tretthun var modig trett
: hun var modig tretthun var modig trett
natte|friing m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet nattefriing
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet nattefriing
om eldre forhold: den skikken at en gutt besøker en jente om natta for å fri til henne om eldre forhold: den skikken at en gutt besøker en jente om natta for å fri til henne
odels|gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet odelsgutt
gutt med odelsrett, gardgutt gutt med odelsrett, gardgutt
ola|gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet olagutt
norsk soldat (i Hæren) som gjør tjeneste i utlandet norsk soldat (i Hæren) som gjør tjeneste i utlandet
pappa|gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet pappagutt
1 liten gutt som helst holder seg til faren
1 liten gutt som helst holder seg til faren
2 ung gutt som lever flott og har fordeler på grunn av sin far
2 ung gutt som lever flott og har fordeler på grunn av sin far
1 liten gutt som helst holder seg til faren
1 liten gutt som helst holder seg til faren
2 ung gutt som lever flott og har fordeler på grunn av sin far
2 ung gutt som lever flott og har fordeler på grunn av sin far
pasje m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet pasje
(fra fransk, opphavlig gresk paidion 'gutt, tjener') i middelalderen: ung mann som gjorde tjeneste ved et fyrstehoff i middelalderen: ung mann som gjorde tjeneste ved et fyrstehoff
pederast m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet pederast
(fra gresk av pais 'gutt' og erastes 'elsker') person som driver med pederasti person som driver med pederasti
pen a1
I dette vinduet skal du finne tabell a1 for oppslagsordet pen
(trolig fra fransk (en) peine (de) 'forlegen')
1 fin, nett (II,1), velstelt, vakker
pent værpent vær / være pen og pyntetvære pen og pyntet / en pen hageen pen hage
: pent værpent vær / være pen og pyntetvære pen og pyntet / en pen hageen pen hage
1 fin, nett (II,1), velstelt, vakker
pent værpent vær / være pen og pyntetvære pen og pyntet / en pen hageen pen hage
: pent værpent vær / være pen og pyntetvære pen og pyntet / en pen hageen pen hage
2 skikkelig
være pen guttvære pen gutt
: være pen guttvære pen gutt
// som adverb:
oppfør deg pent!oppfør deg pent!
: oppfør deg pent!oppfør deg pent!
// som adverb:
oppfør deg pent!oppfør deg pent!
: oppfør deg pent!oppfør deg pent!
2 skikkelig
være pen guttvære pen gutt
: være pen guttvære pen gutt
// som adverb:
oppfør deg pent!oppfør deg pent!
: oppfør deg pent!oppfør deg pent!
// som adverb:
oppfør deg pent!oppfør deg pent!
: oppfør deg pent!oppfør deg pent!
3 rosende, snill
en pen tankeen pen tanke / pen omtalepen omtale
: en pen tankeen pen tanke / pen omtalepen omtale
3 rosende, snill
en pen tankeen pen tanke / pen omtalepen omtale
: en pen tankeen pen tanke / pen omtalepen omtale
4 rolig
han tok nederlaget penthan tok nederlaget pent
: han tok nederlaget penthan tok nederlaget pent
4 rolig
han tok nederlaget penthan tok nederlaget pent
: han tok nederlaget penthan tok nederlaget pent
5 bra, god
spille pen fotballspille pen fotball
: spille pen fotballspille pen fotball
// stor
få et pent utbyttefå et pent utbytte
: få et pent utbyttefå et pent utbytte
// stor
få et pent utbyttefå et pent utbytte
: få et pent utbyttefå et pent utbytte
5 bra, god
spille pen fotballspille pen fotball
: spille pen fotballspille pen fotball
// stor
få et pent utbyttefå et pent utbytte
: få et pent utbyttefå et pent utbytte
// stor
få et pent utbyttefå et pent utbytte
: få et pent utbyttefå et pent utbytte
6 som adverb:
han ble pent nødt til å gå måtte vær så god gåhan ble pent nødt til å gå måtte vær så god gå
: han ble pent nødt til å gå måtte vær så god gåhan ble pent nødt til å gå måtte vær så god gå
6 som adverb:
han ble pent nødt til å gå måtte vær så god gåhan ble pent nødt til å gå måtte vær så god gå
: han ble pent nødt til å gå måtte vær så god gåhan ble pent nødt til å gå måtte vær så god gå
1 fin, nett (II,1), velstelt, vakker
pent værpent vær / være pen og pyntetvære pen og pyntet / en pen hageen pen hage
: pent værpent vær / være pen og pyntetvære pen og pyntet / en pen hageen pen hage
1 fin, nett (II,1), velstelt, vakker
pent værpent vær / være pen og pyntetvære pen og pyntet / en pen hageen pen hage
: pent værpent vær / være pen og pyntetvære pen og pyntet / en pen hageen pen hage
2 skikkelig
være pen guttvære pen gutt
: være pen guttvære pen gutt
// som adverb:
oppfør deg pent!oppfør deg pent!
: oppfør deg pent!oppfør deg pent!
// som adverb:
oppfør deg pent!oppfør deg pent!
: oppfør deg pent!oppfør deg pent!
2 skikkelig
være pen guttvære pen gutt
: være pen guttvære pen gutt
// som adverb:
oppfør deg pent!oppfør deg pent!
: oppfør deg pent!oppfør deg pent!
// som adverb:
oppfør deg pent!oppfør deg pent!
: oppfør deg pent!oppfør deg pent!
3 rosende, snill
en pen tankeen pen tanke / pen omtalepen omtale
: en pen tankeen pen tanke / pen omtalepen omtale
3 rosende, snill
en pen tankeen pen tanke / pen omtalepen omtale
: en pen tankeen pen tanke / pen omtalepen omtale
4 rolig
han tok nederlaget penthan tok nederlaget pent
: han tok nederlaget penthan tok nederlaget pent
4 rolig
han tok nederlaget penthan tok nederlaget pent
: han tok nederlaget penthan tok nederlaget pent
5 bra, god
spille pen fotballspille pen fotball
: spille pen fotballspille pen fotball
// stor
få et pent utbyttefå et pent utbytte
: få et pent utbyttefå et pent utbytte
// stor
få et pent utbyttefå et pent utbytte
: få et pent utbyttefå et pent utbytte
5 bra, god
spille pen fotballspille pen fotball
: spille pen fotballspille pen fotball
// stor
få et pent utbyttefå et pent utbytte
: få et pent utbyttefå et pent utbytte
// stor
få et pent utbyttefå et pent utbytte
: få et pent utbyttefå et pent utbytte
6 som adverb:
han ble pent nødt til å gå måtte vær så god gåhan ble pent nødt til å gå måtte vær så god gå
: han ble pent nødt til å gå måtte vær så god gåhan ble pent nødt til å gå måtte vær så god gå
6 som adverb:
han ble pent nødt til å gå måtte vær så god gåhan ble pent nødt til å gå måtte vær så god gå
: han ble pent nødt til å gå måtte vær så god gåhan ble pent nødt til å gå måtte vær så god gå
playboy m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet playboy
(utt pleibåi; engelsk av boy 'gutt') rik (ung) mann som bare tenker på å nyte livet rik (ung) mann som bare tenker på å nyte livet
I pode m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet pode
(lavtysk egentlig 'plante, avlegger') spøk. gutt
vår foretaksomme podevår foretaksomme pode
: vår foretaksomme podevår foretaksomme pode
spøk. gutt
vår foretaksomme podevår foretaksomme pode
: vår foretaksomme podevår foretaksomme pode
presentering m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet presentering
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet presentering
i grammatikk: innføring av et nytt emne i ubestemt form ved hjelp av en det-setning, for eksempel 'Det kom en gutt gående' i grammatikk: innføring av et nytt emne i ubestemt form ved hjelp av en det-setning, for eksempel 'Det kom en gutt gående'
preteritum n.
I dette vinduet skal du finne tabell n. for oppslagsordet preteritum
(også utt -tær´r-; fra latin av praeterire 'gå forbi') i grammatikk: verbform som på norsk uttrykker fortid og avstand i vid betydning, for eksempel 'det snødde i går', 'hvis jeg hadde mange penger', 'var det mulig å få litt å drikke', 'det var stor gutt, det' i grammatikk: verbform som på norsk uttrykker fortid og avstand i vid betydning, for eksempel 'det snødde i går', 'hvis jeg hadde mange penger', 'var det mulig å få litt å drikke', 'det var stor gutt, det'
propp m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet propp
(fra lavtysk)
1 plugg, tapp, tampong
ha propper i øreneha propper i ørene / sette en propp i et hullsette en propp i et hull
: ha propper i øreneha propper i ørene / sette en propp i et hullsette en propp i et hull
// i sammensetninger
blodproppblodpropp
: blodproppblodpropp
// i sammensetninger
blodproppblodpropp
: blodproppblodpropp
1 plugg, tapp, tampong
ha propper i øreneha propper i ørene / sette en propp i et hullsette en propp i et hull
: ha propper i øreneha propper i ørene / sette en propp i et hullsette en propp i et hull
// i sammensetninger
blodproppblodpropp
: blodproppblodpropp
// i sammensetninger
blodproppblodpropp
: blodproppblodpropp
2 tykkfallen, stuttvokst person, særlig gutt
en tykk, liten propp jamfør hissigproppen tykk, liten propp jamfør hissigpropp
: en tykk, liten propp jamfør hissigproppen tykk, liten propp jamfør hissigpropp
2 tykkfallen, stuttvokst person, særlig gutt
en tykk, liten propp jamfør hissigproppen tykk, liten propp jamfør hissigpropp
: en tykk, liten propp jamfør hissigproppen tykk, liten propp jamfør hissigpropp
1 plugg, tapp, tampong
ha propper i øreneha propper i ørene / sette en propp i et hullsette en propp i et hull
: ha propper i øreneha propper i ørene / sette en propp i et hullsette en propp i et hull
// i sammensetninger
blodproppblodpropp
: blodproppblodpropp
// i sammensetninger
blodproppblodpropp
: blodproppblodpropp
1 plugg, tapp, tampong
ha propper i øreneha propper i ørene / sette en propp i et hullsette en propp i et hull
: ha propper i øreneha propper i ørene / sette en propp i et hullsette en propp i et hull
// i sammensetninger
blodproppblodpropp
: blodproppblodpropp
// i sammensetninger
blodproppblodpropp
: blodproppblodpropp
2 tykkfallen, stuttvokst person, særlig gutt
en tykk, liten propp jamfør hissigproppen tykk, liten propp jamfør hissigpropp
: en tykk, liten propp jamfør hissigproppen tykk, liten propp jamfør hissigpropp
2 tykkfallen, stuttvokst person, særlig gutt
en tykk, liten propp jamfør hissigproppen tykk, liten propp jamfør hissigpropp
: en tykk, liten propp jamfør hissigproppen tykk, liten propp jamfør hissigpropp
prygelknabe m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet prygelknabe
(fra tysk opphavlig 'gutt som skulle ta imot pryl som fyrstesønnen hadde fortjent') syndebukk syndebukk
pueril a1
I dette vinduet skal du finne tabell a1 for oppslagsordet pueril
(fra latin av puer 'barn, gutt') barnslig, enfoldig barnslig, enfoldig
rampe|gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet rampegutt
rampet gutt, pøbel rampet gutt, pøbel
II rask a1
I dette vinduet skal du finne tabell a1 for oppslagsordet rask
(fra lavtysk)
1 hurtig, kvikk
være rask på labbenvære rask på labben / en rask hesten rask hest
: være rask på labbenvære rask på labben / en rask hesten rask hest
1 hurtig, kvikk
være rask på labbenvære rask på labben / en rask hesten rask hest
: være rask på labbenvære rask på labben / en rask hesten rask hest
2 sunn, frisk (II,4)
rask og rørigrask og rørig / være frisk og raskvære frisk og rask
: rask og rørigrask og rørig / være frisk og raskvære frisk og rask
2 sunn, frisk (II,4)
rask og rørigrask og rørig / være frisk og raskvære frisk og rask
: rask og rørigrask og rørig / være frisk og raskvære frisk og rask
3 nå sjelden: djerv, kjekk
løft ditt hode du raske gutt Bjørnsonløft ditt hode du raske gutt Bjørnson
: løft ditt hode du raske gutt Bjørnsonløft ditt hode du raske gutt Bjørnson
3 nå sjelden: djerv, kjekk
løft ditt hode du raske gutt Bjørnsonløft ditt hode du raske gutt Bjørnson
: løft ditt hode du raske gutt Bjørnsonløft ditt hode du raske gutt Bjørnson
1 hurtig, kvikk
være rask på labbenvære rask på labben / en rask hesten rask hest
: være rask på labbenvære rask på labben / en rask hesten rask hest
1 hurtig, kvikk
være rask på labbenvære rask på labben / en rask hesten rask hest
: være rask på labbenvære rask på labben / en rask hesten rask hest
2 sunn, frisk (II,4)
rask og rørigrask og rørig / være frisk og raskvære frisk og rask
: rask og rørigrask og rørig / være frisk og raskvære frisk og rask
2 sunn, frisk (II,4)
rask og rørigrask og rørig / være frisk og raskvære frisk og rask
: rask og rørigrask og rørig / være frisk og raskvære frisk og rask
3 nå sjelden: djerv, kjekk
løft ditt hode du raske gutt Bjørnsonløft ditt hode du raske gutt Bjørnson
: løft ditt hode du raske gutt Bjørnsonløft ditt hode du raske gutt Bjørnson
3 nå sjelden: djerv, kjekk
løft ditt hode du raske gutt Bjørnsonløft ditt hode du raske gutt Bjørnson
: løft ditt hode du raske gutt Bjørnsonløft ditt hode du raske gutt Bjørnson
rempling m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet rempling
(jamfør eldre dansk rempling 'kalv, halvvoksen gutt') ungfe, særlig ungokse ungfe, særlig ungokse
rettelig a2
I dette vinduet skal du finne tabell a2 for oppslagsordet rettelig
(av II rett og III rett)
1 virkelig, ordentlig
føle seg som en rettelig sjøkarføle seg som en rettelig sjøkar
: føle seg som en rettelig sjøkarføle seg som en rettelig sjøkar
// særlig som adverb:
en rettelig flink gutten rettelig flink gutt
: en rettelig flink gutten rettelig flink gutt
// særlig som adverb:
en rettelig flink gutten rettelig flink gutt
: en rettelig flink gutten rettelig flink gutt
1 virkelig, ordentlig
føle seg som en rettelig sjøkarføle seg som en rettelig sjøkar
: føle seg som en rettelig sjøkarføle seg som en rettelig sjøkar
// særlig som adverb:
en rettelig flink gutten rettelig flink gutt
: en rettelig flink gutten rettelig flink gutt
// særlig som adverb:
en rettelig flink gutten rettelig flink gutt
: en rettelig flink gutten rettelig flink gutt
2 som adverb: med rette
få det som en rettelig har krav påfå det som en rettelig har krav på
: få det som en rettelig har krav påfå det som en rettelig har krav på
2 som adverb: med rette
få det som en rettelig har krav påfå det som en rettelig har krav på
: få det som en rettelig har krav påfå det som en rettelig har krav på
1 virkelig, ordentlig
føle seg som en rettelig sjøkarføle seg som en rettelig sjøkar
: føle seg som en rettelig sjøkarføle seg som en rettelig sjøkar
// særlig som adverb:
en rettelig flink gutten rettelig flink gutt
: en rettelig flink gutten rettelig flink gutt
// særlig som adverb:
en rettelig flink gutten rettelig flink gutt
: en rettelig flink gutten rettelig flink gutt
1 virkelig, ordentlig
føle seg som en rettelig sjøkarføle seg som en rettelig sjøkar
: føle seg som en rettelig sjøkarføle seg som en rettelig sjøkar
// særlig som adverb:
en rettelig flink gutten rettelig flink gutt
: en rettelig flink gutten rettelig flink gutt
// særlig som adverb:
en rettelig flink gutten rettelig flink gutt
: en rettelig flink gutten rettelig flink gutt
2 som adverb: med rette
få det som en rettelig har krav påfå det som en rettelig har krav på
: få det som en rettelig har krav påfå det som en rettelig har krav på
2 som adverb: med rette
få det som en rettelig har krav påfå det som en rettelig har krav på
: få det som en rettelig har krav påfå det som en rettelig har krav på
riktig a2
I dette vinduet skal du finne tabell a2 for oppslagsordet riktig
(fra tysk egentlig 'som følger en rett linje')
1 rett (III,2), korrekt
rett og riktigrett og riktig / alt gikk riktig for segalt gikk riktig for seg / regnskapet var riktigregnskapet var riktig / framgangsmåten var den eneste riktigeframgangsmåten var den eneste riktige / finne det riktige svaretfinne det riktige svaret / riktig veiriktig vei / svaret var riktig nok, selv om oppsettet var feilsvaret var riktig nok, selv om oppsettet var feil
: rett og riktigrett og riktig / alt gikk riktig for segalt gikk riktig for seg / regnskapet var riktigregnskapet var riktig / framgangsmåten var den eneste riktigeframgangsmåten var den eneste riktige / finne det riktige svaretfinne det riktige svaret / riktig veiriktig vei / svaret var riktig nok, selv om oppsettet var feilsvaret var riktig nok, selv om oppsettet var feil
1 rett (III,2), korrekt
rett og riktigrett og riktig / alt gikk riktig for segalt gikk riktig for seg / regnskapet var riktigregnskapet var riktig / framgangsmåten var den eneste riktigeframgangsmåten var den eneste riktige / finne det riktige svaretfinne det riktige svaret / riktig veiriktig vei / svaret var riktig nok, selv om oppsettet var feilsvaret var riktig nok, selv om oppsettet var feil
: rett og riktigrett og riktig / alt gikk riktig for segalt gikk riktig for seg / regnskapet var riktigregnskapet var riktig / framgangsmåten var den eneste riktigeframgangsmåten var den eneste riktige / finne det riktige svaretfinne det riktige svaret / riktig veiriktig vei / svaret var riktig nok, selv om oppsettet var feilsvaret var riktig nok, selv om oppsettet var feil
2 virkelig
det ble ikke riktig jul i årdet ble ikke riktig jul i år / et riktig uværet riktig uvær
: det ble ikke riktig jul i årdet ble ikke riktig jul i år / et riktig uværet riktig uvær
2 virkelig
det ble ikke riktig jul i årdet ble ikke riktig jul i år / et riktig uværet riktig uvær
: det ble ikke riktig jul i årdet ble ikke riktig jul i år / et riktig uværet riktig uvær
3 som adverb: akkurat, nettopp
han er ikke riktig klok ikke vel bevarthan er ikke riktig klok ikke vel bevart / det var riktig noe for degdet var riktig noe for deg
: han er ikke riktig klok ikke vel bevarthan er ikke riktig klok ikke vel bevart / det var riktig noe for degdet var riktig noe for deg
// for alvor, til gagns, virkelig
riktig pentriktig pent / riktig gode vennerriktig gode venner / en riktig snill gutten riktig snill gutt / det var riktig livligdet var riktig livlig
: riktig pentriktig pent / riktig gode vennerriktig gode venner / en riktig snill gutten riktig snill gutt / det var riktig livligdet var riktig livlig
// for alvor, til gagns, virkelig
riktig pentriktig pent / riktig gode vennerriktig gode venner / en riktig snill gutten riktig snill gutt / det var riktig livligdet var riktig livlig
: riktig pentriktig pent / riktig gode vennerriktig gode venner / en riktig snill gutten riktig snill gutt / det var riktig livligdet var riktig livlig
3 som adverb: akkurat, nettopp
han er ikke riktig klok ikke vel bevarthan er ikke riktig klok ikke vel bevart / det var riktig noe for degdet var riktig noe for deg
: han er ikke riktig klok ikke vel bevarthan er ikke riktig klok ikke vel bevart / det var riktig noe for degdet var riktig noe for deg
// for alvor, til gagns, virkelig
riktig pentriktig pent / riktig gode vennerriktig gode venner / en riktig snill gutten riktig snill gutt / det var riktig livligdet var riktig livlig
: riktig pentriktig pent / riktig gode vennerriktig gode venner / en riktig snill gutten riktig snill gutt / det var riktig livligdet var riktig livlig
// for alvor, til gagns, virkelig
riktig pentriktig pent / riktig gode vennerriktig gode venner / en riktig snill gutten riktig snill gutt / det var riktig livligdet var riktig livlig
: riktig pentriktig pent / riktig gode vennerriktig gode venner / en riktig snill gutten riktig snill gutt / det var riktig livligdet var riktig livlig
1 rett (III,2), korrekt
rett og riktigrett og riktig / alt gikk riktig for segalt gikk riktig for seg / regnskapet var riktigregnskapet var riktig / framgangsmåten var den eneste riktigeframgangsmåten var den eneste riktige / finne det riktige svaretfinne det riktige svaret / riktig veiriktig vei / svaret var riktig nok, selv om oppsettet var feilsvaret var riktig nok, selv om oppsettet var feil
: rett og riktigrett og riktig / alt gikk riktig for segalt gikk riktig for seg / regnskapet var riktigregnskapet var riktig / framgangsmåten var den eneste riktigeframgangsmåten var den eneste riktige / finne det riktige svaretfinne det riktige svaret / riktig veiriktig vei / svaret var riktig nok, selv om oppsettet var feilsvaret var riktig nok, selv om oppsettet var feil
1 rett (III,2), korrekt
rett og riktigrett og riktig / alt gikk riktig for segalt gikk riktig for seg / regnskapet var riktigregnskapet var riktig / framgangsmåten var den eneste riktigeframgangsmåten var den eneste riktige / finne det riktige svaretfinne det riktige svaret / riktig veiriktig vei / svaret var riktig nok, selv om oppsettet var feilsvaret var riktig nok, selv om oppsettet var feil
: rett og riktigrett og riktig / alt gikk riktig for segalt gikk riktig for seg / regnskapet var riktigregnskapet var riktig / framgangsmåten var den eneste riktigeframgangsmåten var den eneste riktige / finne det riktige svaretfinne det riktige svaret / riktig veiriktig vei / svaret var riktig nok, selv om oppsettet var feilsvaret var riktig nok, selv om oppsettet var feil
2 virkelig
det ble ikke riktig jul i årdet ble ikke riktig jul i år / et riktig uværet riktig uvær
: det ble ikke riktig jul i årdet ble ikke riktig jul i år / et riktig uværet riktig uvær
2 virkelig
det ble ikke riktig jul i årdet ble ikke riktig jul i år / et riktig uværet riktig uvær
: det ble ikke riktig jul i årdet ble ikke riktig jul i år / et riktig uværet riktig uvær
3 som adverb: akkurat, nettopp
han er ikke riktig klok ikke vel bevarthan er ikke riktig klok ikke vel bevart / det var riktig noe for degdet var riktig noe for deg
: han er ikke riktig klok ikke vel bevarthan er ikke riktig klok ikke vel bevart / det var riktig noe for degdet var riktig noe for deg
// for alvor, til gagns, virkelig
riktig pentriktig pent / riktig gode vennerriktig gode venner / en riktig snill gutten riktig snill gutt / det var riktig livligdet var riktig livlig
: riktig pentriktig pent / riktig gode vennerriktig gode venner / en riktig snill gutten riktig snill gutt / det var riktig livligdet var riktig livlig
// for alvor, til gagns, virkelig
riktig pentriktig pent / riktig gode vennerriktig gode venner / en riktig snill gutten riktig snill gutt / det var riktig livligdet var riktig livlig
: riktig pentriktig pent / riktig gode vennerriktig gode venner / en riktig snill gutten riktig snill gutt / det var riktig livligdet var riktig livlig
3 som adverb: akkurat, nettopp
han er ikke riktig klok ikke vel bevarthan er ikke riktig klok ikke vel bevart / det var riktig noe for degdet var riktig noe for deg
: han er ikke riktig klok ikke vel bevarthan er ikke riktig klok ikke vel bevart / det var riktig noe for degdet var riktig noe for deg
// for alvor, til gagns, virkelig
riktig pentriktig pent / riktig gode vennerriktig gode venner / en riktig snill gutten riktig snill gutt / det var riktig livligdet var riktig livlig
: riktig pentriktig pent / riktig gode vennerriktig gode venner / en riktig snill gutten riktig snill gutt / det var riktig livligdet var riktig livlig
// for alvor, til gagns, virkelig
riktig pentriktig pent / riktig gode vennerriktig gode venner / en riktig snill gutten riktig snill gutt / det var riktig livligdet var riktig livlig
: riktig pentriktig pent / riktig gode vennerriktig gode venner / en riktig snill gutten riktig snill gutt / det var riktig livligdet var riktig livlig
rydde|gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet ryddegutt
1 gutt som rydder på serveringssted eller lignende
1 gutt som rydder på serveringssted eller lignende
2 i overført betydning:
han ble ansatt som ryddegutt i den skakkjørte bedriftenhan ble ansatt som ryddegutt i den skakkjørte bedriften
: han ble ansatt som ryddegutt i den skakkjørte bedriftenhan ble ansatt som ryddegutt i den skakkjørte bedriften
2 i overført betydning:
han ble ansatt som ryddegutt i den skakkjørte bedriftenhan ble ansatt som ryddegutt i den skakkjørte bedriften
: han ble ansatt som ryddegutt i den skakkjørte bedriftenhan ble ansatt som ryddegutt i den skakkjørte bedriften
1 gutt som rydder på serveringssted eller lignende
1 gutt som rydder på serveringssted eller lignende
2 i overført betydning:
han ble ansatt som ryddegutt i den skakkjørte bedriftenhan ble ansatt som ryddegutt i den skakkjørte bedriften
: han ble ansatt som ryddegutt i den skakkjørte bedriftenhan ble ansatt som ryddegutt i den skakkjørte bedriften
2 i overført betydning:
han ble ansatt som ryddegutt i den skakkjørte bedriftenhan ble ansatt som ryddegutt i den skakkjørte bedriften
: han ble ansatt som ryddegutt i den skakkjørte bedriftenhan ble ansatt som ryddegutt i den skakkjørte bedriften
seks|års a3
I dette vinduet skal du finne tabell a3 for oppslagsordet seksårs
seksårig
en seksårs gutten seksårs gutt
: en seksårs gutten seksårs gutt
seksårig
en seksårs gutten seksårs gutt
: en seksårs gutten seksårs gutt
sjarmere v2
I dette vinduet skal du finne tabell v2 for oppslagsordet sjarmere
1 vinne ved et inntakende vesen, fortrylle, bedåre
hun sjarmerer alle hun møterhun sjarmerer alle hun møter
: hun sjarmerer alle hun møterhun sjarmerer alle hun møter
1 vinne ved et inntakende vesen, fortrylle, bedåre
hun sjarmerer alle hun møterhun sjarmerer alle hun møter
: hun sjarmerer alle hun møterhun sjarmerer alle hun møter
2 som adjektiv i presens partisipp:
en sjarmerende gutten sjarmerende gutt
: en sjarmerende gutten sjarmerende gutt
2 som adjektiv i presens partisipp:
en sjarmerende gutten sjarmerende gutt
: en sjarmerende gutten sjarmerende gutt
1 vinne ved et inntakende vesen, fortrylle, bedåre
hun sjarmerer alle hun møterhun sjarmerer alle hun møter
: hun sjarmerer alle hun møterhun sjarmerer alle hun møter
1 vinne ved et inntakende vesen, fortrylle, bedåre
hun sjarmerer alle hun møterhun sjarmerer alle hun møter
: hun sjarmerer alle hun møterhun sjarmerer alle hun møter
2 som adjektiv i presens partisipp:
en sjarmerende gutten sjarmerende gutt
: en sjarmerende gutten sjarmerende gutt
2 som adjektiv i presens partisipp:
en sjarmerende gutten sjarmerende gutt
: en sjarmerende gutten sjarmerende gutt
sjarm|troll n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet sjarmtroll
(liten, vilter) gutt eller jente som har evne til å sjarmere (liten, vilter) gutt eller jente som har evne til å sjarmere
sjarmør m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet sjarmør
mann, gutt som har evne til å sjarmere mann, gutt som har evne til å sjarmere
sju|års a3
I dette vinduet skal du finne tabell a3 for oppslagsordet sjuårs
; el syv|års a3
I dette vinduet skal du finne tabell a3 for oppslagsordet syvårs
sjuårig
en sjuårs gutten sjuårs gutt
: en sjuårs gutten sjuårs gutt
sjuårig
en sjuårs gutten sjuårs gutt
: en sjuårs gutten sjuårs gutt
sjø|gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet sjøgutt
ung sjømann ung sjømann
skips|gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet skipsgutt
nybegynner til sjøs nybegynner til sjøs
skomaker|gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet skomakergutt
læregutt hos skomaker læregutt hos skomaker
skutel|svein m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet skutelsvein
(norrønt skutilsveinn, av skutill 'fat', opphavlig fra latin scutella 'tallerken') om norrøne forhold
1 gutt, tjener som vartet opp ved måltid
1 gutt, tjener som vartet opp ved måltid
2 hirdmann av høy rang
2 hirdmann av høy rang
om norrøne forhold
1 gutt, tjener som vartet opp ved måltid
1 gutt, tjener som vartet opp ved måltid
2 hirdmann av høy rang
2 hirdmann av høy rang
skyss|gutt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet skyssgutt
gutt som skysser reisende gutt som skysser reisende
slyngel|alder m3
I dette vinduet skal du finne tabell m3 for oppslagsordet slyngelalder
overgangsalder (fra gutt til mann)
noen gutter i slyngelalderennoen gutter i slyngelalderen
: noen gutter i slyngelalderennoen gutter i slyngelalderen
overgangsalder (fra gutt til mann)
noen gutter i slyngelalderennoen gutter i slyngelalderen
: noen gutter i slyngelalderennoen gutter i slyngelalderen
II slå verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet slå
(norrønt slá)
1 svinge, bevege hånd, redskap eller lignende raskt (mot noe)
slå i en spikerslå i en spiker / slå noe i stykkerslå noe i stykker / slå til enslå til en / slå neven i bordetslå neven i bordet / slå hesten med svepeslå hesten med svepe / slå en helseløs, i hjelslå en helseløs, i hjel / være helt slått ut av varmen helt utenfor, satt ut av spillvære helt slått ut av varmen helt utenfor, satt ut av spill / slå seg igjennom som musiker overleve somslå seg igjennom som musiker overleve som / slå seg for sitt bryst se bryst (2)slå seg for sitt bryst se bryst (2) / slå seg på brystet se brystslå seg på brystet se bryst / slå ut med armeneslå ut med armene / slå med vingeneslå med vingene / slå taktenslå takten / slå inn 20 kr på kasseapparatetslå inn 20 kr på kasseapparatet / slå asken av sigarettenslå asken av sigaretten / slå på harpe, trommeslå på harpe, tromme / slå en pasning i fotballslå en pasning i fotball / hesten slo bakuthesten slo bakut
: slå i en spikerslå i en spiker / slå noe i stykkerslå noe i stykker / slå til enslå til en / slå neven i bordetslå neven i bordet / slå hesten med svepeslå hesten med svepe / slå en helseløs, i hjelslå en helseløs, i hjel / være helt slått ut av varmen helt utenfor, satt ut av spillvære helt slått ut av varmen helt utenfor, satt ut av spill / slå seg igjennom som musiker overleve somslå seg igjennom som musiker overleve som / slå seg for sitt bryst se bryst (2)slå seg for sitt bryst se bryst (2) / slå seg på brystet se brystslå seg på brystet se bryst / slå ut med armeneslå ut med armene / slå med vingeneslå med vingene / slå taktenslå takten / slå inn 20 kr på kasseapparatetslå inn 20 kr på kasseapparatet / slå asken av sigarettenslå asken av sigaretten / slå på harpe, trommeslå på harpe, tromme / slå en pasning i fotballslå en pasning i fotball / hesten slo bakuthesten slo bakut
// hogge av, skjære
bjørnen slo fem sauer dreptebjørnen slo fem sauer drepte / slå gress med ljåslå gress med ljå
: bjørnen slo fem sauer dreptebjørnen slo fem sauer drepte / slå gress med ljåslå gress med ljå
// hogge av, skjære
bjørnen slo fem sauer dreptebjørnen slo fem sauer drepte / slå gress med ljåslå gress med ljå
: bjørnen slo fem sauer dreptebjørnen slo fem sauer drepte / slå gress med ljåslå gress med ljå
//
slå på tråden ringe ringe
slå på tråden ringe ringe //
slå et slag for gå i bresjen for gå i bresjen for
slå et slag for gå i bresjen for gå i bresjen for //
slå ned også: knekke, knuse også: knekke, knuse
slå ned også: knekke, knuse også: knekke, knuse //
slå fra seg forsvare seg forsvare seg
slå fra seg forsvare seg forsvare seg //
slå til også: gripe (hardt) inn også: gripe (hardt) inn
slå til også: gripe (hardt) inn også: gripe (hardt) inn //
slå seg fram også: arbeide, streve seg fram også: arbeide, streve seg fram
slå seg fram også: arbeide, streve seg fram også: arbeide, streve seg fram //
slå seg opp komme ovenpå komme ovenpå
slå seg opp komme ovenpå komme ovenpå //
slå kloa i også: få tak i også: få tak i
slå kloa i også: få tak i også: få tak i
1 svinge, bevege hånd, redskap eller lignende raskt (mot noe)
slå i en spikerslå i en spiker / slå noe i stykkerslå noe i stykker / slå til enslå til en / slå neven i bordetslå neven i bordet / slå hesten med svepeslå hesten med svepe / slå en helseløs, i hjelslå en helseløs, i hjel / være helt slått ut av varmen helt utenfor, satt ut av spillvære helt slått ut av varmen helt utenfor, satt ut av spill / slå seg igjennom som musiker overleve somslå seg igjennom som musiker overleve som / slå seg for sitt bryst se bryst (2)slå seg for sitt bryst se bryst (2) / slå seg på brystet se brystslå seg på brystet se bryst / slå ut med armeneslå ut med armene / slå med vingeneslå med vingene / slå taktenslå takten / slå inn 20 kr på kasseapparatetslå inn 20 kr på kasseapparatet / slå asken av sigarettenslå asken av sigaretten / slå på harpe, trommeslå på harpe, tromme / slå en pasning i fotballslå en pasning i fotball / hesten slo bakuthesten slo bakut
: slå i en spikerslå i en spiker / slå noe i stykkerslå noe i stykker / slå til enslå til en / slå neven i bordetslå neven i bordet / slå hesten med svepeslå hesten med svepe / slå en helseløs, i hjelslå en helseløs, i hjel / være helt slått ut av varmen helt utenfor, satt ut av spillvære helt slått ut av varmen helt utenfor, satt ut av spill / slå seg igjennom som musiker overleve somslå seg igjennom som musiker overleve som / slå seg for sitt bryst se bryst (2)slå seg for sitt bryst se bryst (2) / slå seg på brystet se brystslå seg på brystet se bryst / slå ut med armeneslå ut med armene / slå med vingeneslå med vingene / slå taktenslå takten / slå inn 20 kr på kasseapparatetslå inn 20 kr på kasseapparatet / slå asken av sigarettenslå asken av sigaretten / slå på harpe, trommeslå på harpe, tromme / slå en pasning i fotballslå en pasning i fotball / hesten slo bakuthesten slo bakut
// hogge av, skjære
bjørnen slo fem sauer dreptebjørnen slo fem sauer drepte / slå gress med ljåslå gress med ljå
: bjørnen slo fem sauer dreptebjørnen slo fem sauer drepte / slå gress med ljåslå gress med ljå
// hogge av, skjære
bjørnen slo fem sauer dreptebjørnen slo fem sauer drepte / slå gress med ljåslå gress med ljå
: bjørnen slo fem sauer dreptebjørnen slo fem sauer drepte / slå gress med ljåslå gress med ljå
//
slå på tråden ringe ringe
slå på tråden ringe ringe //
slå et slag for gå i bresjen for gå i bresjen for
slå et slag for gå i bresjen for gå i bresjen for //
slå ned også: knekke, knuse også: knekke, knuse
slå ned også: knekke, knuse også: knekke, knuse //
slå fra seg forsvare seg forsvare seg
slå fra seg forsvare seg forsvare seg //
slå til også: gripe (hardt) inn også: gripe (hardt) inn
slå til også: gripe (hardt) inn også: gripe (hardt) inn //
slå seg fram også: arbeide, streve seg fram også: arbeide, streve seg fram
slå seg fram også: arbeide, streve seg fram også: arbeide, streve seg fram //
slå seg opp komme ovenpå komme ovenpå
slå seg opp komme ovenpå komme ovenpå //
slå kloa i også: få tak i også: få tak i
slå kloa i også: få tak i også: få tak i
2 støte, dunke
slå seg fordervetslå seg fordervet / slå ut en tannslå ut en tann / slå hodet mot noeslå hodet mot noe
: slå seg fordervetslå seg fordervet / slå ut en tannslå ut en tann / slå hodet mot noeslå hodet mot noe
2 støte, dunke
slå seg fordervetslå seg fordervet / slå ut en tannslå ut en tann / slå hodet mot noeslå hodet mot noe
: slå seg fordervetslå seg fordervet / slå ut en tannslå ut en tann / slå hodet mot noeslå hodet mot noe
3 banke (II,2), pulsere
mitt hjerte slår for degmitt hjerte slår for deg
: mitt hjerte slår for degmitt hjerte slår for deg
3 banke (II,2), pulsere
mitt hjerte slår for degmitt hjerte slår for deg
: mitt hjerte slår for degmitt hjerte slår for deg
4 beseire
i overført betydning: japansk fotoindustri slår ut den amerikanskei overført betydning: japansk fotoindustri slår ut den amerikanske / bli slått ut i en turnering satt utenforbli slått ut i en turnering satt utenfor / slå en i samløpslå en i samløp / fienden er slåttfienden er slått
: i overført betydning: japansk fotoindustri slår ut den amerikanskei overført betydning: japansk fotoindustri slår ut den amerikanske / bli slått ut i en turnering satt utenforbli slått ut i en turnering satt utenfor / slå en i samløpslå en i samløp / fienden er slåttfienden er slått
// tvinge (II)
slå under seg store landområderslå under seg store landområder / slå angrepet tilbakeslå angrepet tilbake / slå fienden på fluktslå fienden på flukt
: slå under seg store landområderslå under seg store landområder / slå angrepet tilbakeslå angrepet tilbake / slå fienden på fluktslå fienden på flukt
// tvinge (II)
slå under seg store landområderslå under seg store landområder / slå angrepet tilbakeslå angrepet tilbake / slå fienden på fluktslå fienden på flukt
: slå under seg store landområderslå under seg store landområder / slå angrepet tilbakeslå angrepet tilbake / slå fienden på fluktslå fienden på flukt
4 beseire
i overført betydning: japansk fotoindustri slår ut den amerikanskei overført betydning: japansk fotoindustri slår ut den amerikanske / bli slått ut i en turnering satt utenforbli slått ut i en turnering satt utenfor / slå en i samløpslå en i samløp / fienden er slåttfienden er slått
: i overført betydning: japansk fotoindustri slår ut den amerikanskei overført betydning: japansk fotoindustri slår ut den amerikanske / bli slått ut i en turnering satt utenforbli slått ut i en turnering satt utenfor / slå en i samløpslå en i samløp / fienden er slåttfienden er slått
// tvinge (II)
slå under seg store landområderslå under seg store landområder / slå angrepet tilbakeslå angrepet tilbake / slå fienden på fluktslå fienden på flukt
: slå under seg store landområderslå under seg store landområder / slå angrepet tilbakeslå angrepet tilbake / slå fienden på fluktslå fienden på flukt
// tvinge (II)
slå under seg store landområderslå under seg store landområder / slå angrepet tilbakeslå angrepet tilbake / slå fienden på fluktslå fienden på flukt
: slå under seg store landområderslå under seg store landområder / slå angrepet tilbakeslå angrepet tilbake / slå fienden på fluktslå fienden på flukt
5 ramme (III)
det slo meg at dette var noe å satse på syntes plutselig klartdet slo meg at dette var noe å satse på syntes plutselig klart / bli slått av en ulykkebli slått av en ulykke
: det slo meg at dette var noe å satse på syntes plutselig klartdet slo meg at dette var noe å satse på syntes plutselig klart / bli slått av en ulykkebli slått av en ulykke
// som adjektiv i presens partisipp:
en slående karakteristikk rammendeen slående karakteristikk rammende
: en slående karakteristikk rammendeen slående karakteristikk rammende
// som adjektiv i presens partisipp:
en slående karakteristikk rammendeen slående karakteristikk rammende
: en slående karakteristikk rammendeen slående karakteristikk rammende
// gjøre virkning
et teaterstykke som slåret teaterstykke som slår
: et teaterstykke som slåret teaterstykke som slår
// gjøre virkning
et teaterstykke som slåret teaterstykke som slår
: et teaterstykke som slåret teaterstykke som slår
5 ramme (III)
det slo meg at dette var noe å satse på syntes plutselig klartdet slo meg at dette var noe å satse på syntes plutselig klart / bli slått av en ulykkebli slått av en ulykke
: det slo meg at dette var noe å satse på syntes plutselig klartdet slo meg at dette var noe å satse på syntes plutselig klart / bli slått av en ulykkebli slått av en ulykke
// som adjektiv i presens partisipp:
en slående karakteristikk rammendeen slående karakteristikk rammende
: en slående karakteristikk rammendeen slående karakteristikk rammende
// som adjektiv i presens partisipp:
en slående karakteristikk rammendeen slående karakteristikk rammende
: en slående karakteristikk rammendeen slående karakteristikk rammende
// gjøre virkning
et teaterstykke som slåret teaterstykke som slår
: et teaterstykke som slåret teaterstykke som slår
// gjøre virkning
et teaterstykke som slåret teaterstykke som slår
: et teaterstykke som slåret teaterstykke som slår
6 lage lyd, smell
seilene slo friskt i vindenseilene slo friskt i vinden / vinduet stod og slovinduet stod og slo / tordenen slotordenen slo / klokka slårklokka slår
: seilene slo friskt i vindenseilene slo friskt i vinden / vinduet stod og slovinduet stod og slo / tordenen slotordenen slo / klokka slårklokka slår
6 lage lyd, smell
seilene slo friskt i vindenseilene slo friskt i vinden / vinduet stod og slovinduet stod og slo / tordenen slotordenen slo / klokka slårklokka slår
: seilene slo friskt i vindenseilene slo friskt i vinden / vinduet stod og slovinduet stod og slo / tordenen slotordenen slo / klokka slårklokka slår
7 lage, frambringe
slå leirslå leir / slå krøll på halenslå krøll på halen / slå en strek over i overført betydning: betrakte som glemt ; se strekslå en strek over i overført betydning: betrakte som glemt ; se strek / slå en sirkelslå en sirkel / slå en ring om noeslå en ring om noe
: slå leirslå leir / slå krøll på halenslå krøll på halen / slå en strek over i overført betydning: betrakte som glemt ; se strekslå en strek over i overført betydning: betrakte som glemt ; se strek / slå en sirkelslå en sirkel / slå en ring om noeslå en ring om noe
// utføre
slå mynt prege; også: tjene penger ; se mynt (1)slå mynt prege; også: tjene penger ; se mynt (1) / slå trillerslå triller / slå alarmslå alarm / slå ildslå ild / muren slo sprekkermuren slo sprekker / slå en tunnelslå en tunnel / slå stiften se stift (I)slå stiften se stift (I)
: slå mynt prege; også: tjene penger ; se mynt (1)slå mynt prege; også: tjene penger ; se mynt (1) / slå trillerslå triller / slå alarmslå alarm / slå ildslå ild / muren slo sprekkermuren slo sprekker / slå en tunnelslå en tunnel / slå stiften se stift (I)slå stiften se stift (I)
// utføre
slå mynt prege; også: tjene penger ; se mynt (1)slå mynt prege; også: tjene penger ; se mynt (1) / slå trillerslå triller / slå alarmslå alarm / slå ildslå ild / muren slo sprekkermuren slo sprekker / slå en tunnelslå en tunnel / slå stiften se stift (I)slå stiften se stift (I)
: slå mynt prege; også: tjene penger ; se mynt (1)slå mynt prege; også: tjene penger ; se mynt (1) / slå trillerslå triller / slå alarmslå alarm / slå ildslå ild / muren slo sprekkermuren slo sprekker / slå en tunnelslå en tunnel / slå stiften se stift (I)slå stiften se stift (I)
7 lage, frambringe
slå leirslå leir / slå krøll på halenslå krøll på halen / slå en strek over i overført betydning: betrakte som glemt ; se strekslå en strek over i overført betydning: betrakte som glemt ; se strek / slå en sirkelslå en sirkel / slå en ring om noeslå en ring om noe
: slå leirslå leir / slå krøll på halenslå krøll på halen / slå en strek over i overført betydning: betrakte som glemt ; se strekslå en strek over i overført betydning: betrakte som glemt ; se strek / slå en sirkelslå en sirkel / slå en ring om noeslå en ring om noe
// utføre
slå mynt prege; også: tjene penger ; se mynt (1)slå mynt prege; også: tjene penger ; se mynt (1) / slå trillerslå triller / slå alarmslå alarm / slå ildslå ild / muren slo sprekkermuren slo sprekker / slå en tunnelslå en tunnel / slå stiften se stift (I)slå stiften se stift (I)
: slå mynt prege; også: tjene penger ; se mynt (1)slå mynt prege; også: tjene penger ; se mynt (1) / slå trillerslå triller / slå alarmslå alarm / slå ildslå ild / muren slo sprekkermuren slo sprekker / slå en tunnelslå en tunnel / slå stiften se stift (I)slå stiften se stift (I)
// utføre
slå mynt prege; også: tjene penger ; se mynt (1)slå mynt prege; også: tjene penger ; se mynt (1) / slå trillerslå triller / slå alarmslå alarm / slå ildslå ild / muren slo sprekkermuren slo sprekker / slå en tunnelslå en tunnel / slå stiften se stift (I)slå stiften se stift (I)
: slå mynt prege; også: tjene penger ; se mynt (1)slå mynt prege; også: tjene penger ; se mynt (1) / slå trillerslå triller / slå alarmslå alarm / slå ildslå ild / muren slo sprekkermuren slo sprekker / slå en tunnelslå en tunnel / slå stiften se stift (I)slå stiften se stift (I)
8 binde, legge omkring
slå armene rundt halsen på enslå armene rundt halsen på en / slå papir rundt noeslå papir rundt noe / slå et tau rundt segslå et tau rundt seg
: slå armene rundt halsen på enslå armene rundt halsen på en / slå papir rundt noeslå papir rundt noe / slå et tau rundt segslå et tau rundt seg
// knytte (II,1)
slå knute på segslå knute på seg / slå en knuteslå en knute
: slå knute på segslå knute på seg / slå en knuteslå en knute
// knytte (II,1)
slå knute på segslå knute på seg / slå en knuteslå en knute
: slå knute på segslå knute på seg / slå en knuteslå en knute
8 binde, legge omkring
slå armene rundt halsen på enslå armene rundt halsen på en / slå papir rundt noeslå papir rundt noe / slå et tau rundt segslå et tau rundt seg
: slå armene rundt halsen på enslå armene rundt halsen på en / slå papir rundt noeslå papir rundt noe / slå et tau rundt segslå et tau rundt seg
// knytte (II,1)
slå knute på segslå knute på seg / slå en knuteslå en knute
: slå knute på segslå knute på seg / slå en knuteslå en knute
// knytte (II,1)
slå knute på segslå knute på seg / slå en knuteslå en knute
: slå knute på segslå knute på seg / slå en knuteslå en knute
9 helle (raskt)
slå lens se lens (II)slå lens se lens (II) / slå i seg en dramslå i seg en dram / slå en bøtte vann på varmenslå en bøtte vann på varmen
: slå lens se lens (II)slå lens se lens (II) / slå i seg en dramslå i seg en dram / slå en bøtte vann på varmenslå en bøtte vann på varmen
9 helle (raskt)
slå lens se lens (II)slå lens se lens (II) / slå i seg en dramslå i seg en dram / slå en bøtte vann på varmenslå en bøtte vann på varmen
: slå lens se lens (II)slå lens se lens (II) / slå i seg en dramslå i seg en dram / slå en bøtte vann på varmenslå en bøtte vann på varmen
10 bevege noe raskt
slå øynene ned retteslå øynene ned rette / slå opp, etter noe i et leksikon åpne for å undersøkeslå opp, etter noe i et leksikon åpne for å undersøke / slå boka sammenslå boka sammen / slå opp bokaslå opp boka / slå opp døraslå opp døra / slå døra igjenslå døra igjen
: slå øynene ned retteslå øynene ned rette / slå opp, etter noe i et leksikon åpne for å undersøkeslå opp, etter noe i et leksikon åpne for å undersøke / slå boka sammenslå boka sammen / slå opp bokaslå opp boka / slå opp døraslå opp døra / slå døra igjenslå døra igjen
// bevege seg raskt
viseren slo utviseren slo ut
: viseren slo utviseren slo ut
// bevege seg raskt
viseren slo utviseren slo ut
: viseren slo utviseren slo ut
10 bevege noe raskt
slå øynene ned retteslå øynene ned rette / slå opp, etter noe i et leksikon åpne for å undersøkeslå opp, etter noe i et leksikon åpne for å undersøke / slå boka sammenslå boka sammen / slå opp bokaslå opp boka / slå opp døraslå opp døra / slå døra igjenslå døra igjen
: slå øynene ned retteslå øynene ned rette / slå opp, etter noe i et leksikon åpne for å undersøkeslå opp, etter noe i et leksikon åpne for å undersøke / slå boka sammenslå boka sammen / slå opp bokaslå opp boka / slå opp døraslå opp døra / slå døra igjenslå døra igjen
// bevege seg raskt
viseren slo utviseren slo ut
: viseren slo utviseren slo ut
// bevege seg raskt
viseren slo utviseren slo ut
: viseren slo utviseren slo ut
11 trenge
granatene slo gjennom jordvollengranatene slo gjennom jordvollen
: granatene slo gjennom jordvollengranatene slo gjennom jordvollen
// i overført betydning:
// i overført betydning:
// styrte, komme (farende)
en rar lukt slo mot oss møtte ossen rar lukt slo mot oss møtte oss / lynet slo nedlynet slo ned / bølgene slo over båtenbølgene slo over båten
: en rar lukt slo mot oss møtte ossen rar lukt slo mot oss møtte oss / lynet slo nedlynet slo ned / bølgene slo over båtenbølgene slo over båten
// styrte, komme (farende)
en rar lukt slo mot oss møtte ossen rar lukt slo mot oss møtte oss / lynet slo nedlynet slo ned / bølgene slo over båtenbølgene slo over båten
: en rar lukt slo mot oss møtte ossen rar lukt slo mot oss møtte oss / lynet slo nedlynet slo ned / bølgene slo over båtenbølgene slo over båten
// blaffe
flammene slo i væretflammene slo i været
: flammene slo i væretflammene slo i været
// blaffe
flammene slo i væretflammene slo i været
: flammene slo i væretflammene slo i været
//
slå igjennom bli anerkjent (som kunstner, forfatter) bli anerkjent (som kunstner, forfatter)
slå igjennom bli anerkjent (som kunstner, forfatter) bli anerkjent (som kunstner, forfatter) //
slå ned på kaste seg over kaste seg over
slå ned på kaste seg over kaste seg over
11 trenge
granatene slo gjennom jordvollengranatene slo gjennom jordvollen
: granatene slo gjennom jordvollengranatene slo gjennom jordvollen
// i overført betydning:
// i overført betydning:
// styrte, komme (farende)
en rar lukt slo mot oss møtte ossen rar lukt slo mot oss møtte oss / lynet slo nedlynet slo ned / bølgene slo over båtenbølgene slo over båten
: en rar lukt slo mot oss møtte ossen rar lukt slo mot oss møtte oss / lynet slo nedlynet slo ned / bølgene slo over båtenbølgene slo over båten
// styrte, komme (farende)
en rar lukt slo mot oss møtte ossen rar lukt slo mot oss møtte oss / lynet slo nedlynet slo ned / bølgene slo over båtenbølgene slo over båten
: en rar lukt slo mot oss møtte ossen rar lukt slo mot oss møtte oss / lynet slo nedlynet slo ned / bølgene slo over båtenbølgene slo over båten
// blaffe
flammene slo i væretflammene slo i været
: flammene slo i væretflammene slo i været
// blaffe
flammene slo i væretflammene slo i været
: flammene slo i væretflammene slo i været
//
slå igjennom bli anerkjent (som kunstner, forfatter) bli anerkjent (som kunstner, forfatter)
slå igjennom bli anerkjent (som kunstner, forfatter) bli anerkjent (som kunstner, forfatter) //
slå ned på kaste seg over kaste seg over
slå ned på kaste seg over kaste seg over
12 fortelle, erklære
slå av en prat prateslå av en prat prate / slå noen konkursslå noen konkurs
: slå av en prat prateslå av en prat prate / slå noen konkursslå noen konkurs
//
slå frampå om antyde antyde
slå frampå om antyde antyde //
slå opp med avslutte et kjæresteforhold, forlovelse avslutte et kjæresteforhold, forlovelse
slå opp med avslutte et kjæresteforhold, forlovelse avslutte et kjæresteforhold, forlovelse //
slå opp kunngjøre (i avis, blad) under store underskrifter kunngjøre (i avis, blad) under store underskrifter
slå opp kunngjøre (i avis, blad) under store underskrifter kunngjøre (i avis, blad) under store underskrifter //
slå til godta, si ja godta, si ja
slå til godta, si ja godta, si ja //
slå en plate fortelle en skrøne, lyve fortelle en skrøne, lyve
slå en plate fortelle en skrøne, lyve fortelle en skrøne, lyve //
slå bort også: ikke ville snakke om også: ikke ville snakke om
slå bort også: ikke ville snakke om også: ikke ville snakke om //
slå fast konstatere konstatere
slå fast konstatere konstatere
12 fortelle, erklære
slå av en prat prateslå av en prat prate / slå noen konkursslå noen konkurs
: slå av en prat prateslå av en prat prate / slå noen konkursslå noen konkurs
//
slå frampå om antyde antyde
slå frampå om antyde antyde //
slå opp med avslutte et kjæresteforhold, forlovelse avslutte et kjæresteforhold, forlovelse
slå opp med avslutte et kjæresteforhold, forlovelse avslutte et kjæresteforhold, forlovelse //
slå opp kunngjøre (i avis, blad) under store underskrifter kunngjøre (i avis, blad) under store underskrifter
slå opp kunngjøre (i avis, blad) under store underskrifter kunngjøre (i avis, blad) under store underskrifter //
slå til godta, si ja godta, si ja
slå til godta, si ja godta, si ja //
slå en plate fortelle en skrøne, lyve fortelle en skrøne, lyve
slå en plate fortelle en skrøne, lyve fortelle en skrøne, lyve //
slå bort også: ikke ville snakke om også: ikke ville snakke om
slå bort også: ikke ville snakke om også: ikke ville snakke om //
slå fast konstatere konstatere
slå fast konstatere konstatere
13 
slå et slag over golvetslå et slag over golvet
: slå et slag over golvetslå et slag over golvet
// baute
båten slo seg opp mot vindenbåten slo seg opp mot vinden
: båten slo seg opp mot vindenbåten slo seg opp mot vinden
// baute
båten slo seg opp mot vindenbåten slo seg opp mot vinden
: båten slo seg opp mot vindenbåten slo seg opp mot vinden
13 
slå et slag over golvetslå et slag over golvet
: slå et slag over golvetslå et slag over golvet
// baute
båten slo seg opp mot vindenbåten slo seg opp mot vinden
: båten slo seg opp mot vindenbåten slo seg opp mot vinden
// baute
båten slo seg opp mot vindenbåten slo seg opp mot vinden
: båten slo seg opp mot vindenbåten slo seg opp mot vinden
14 med ulik betydning i faste uttrykk:
dette vil slå ut i høyere priser føre tildette vil slå ut i høyere priser føre til / slå ut i full blomst springe utslå ut i full blomst springe ut / slå sammen foreneslå sammen forene / slå av, på lyset, motoren kople inn, utslå av, på lyset, motoren kople inn, ut
: dette vil slå ut i høyere priser føre tildette vil slå ut i høyere priser føre til / slå ut i full blomst springe utslå ut i full blomst springe ut / slå sammen foreneslå sammen forene / slå av, på lyset, motoren kople inn, utslå av, på lyset, motoren kople inn, ut
//
slå an på flørte med en gutt, ei jente flørte med en gutt, ei jente
slå an på flørte med en gutt, ei jente flørte med en gutt, ei jente //
slå an være ettertraktet være ettertraktet