Søk i Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Enkelt søk

Avansert søk:

bøyingsformer

fritekst

oppslagsord

uten/utan aksent

med aksent

norsk alfabet

ae, oe, aa for æ, ø og å

XML-entitet for æ, ø og å

vanlig søk

regulært uttrykk

Bokmålsordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
angora|garn n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet angoragarn
garn av angoraull garn av angoraull
beise v1
I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet beise
, v2
I dette vinduet skal du finne tabell v2 for oppslagsordet beise
(tysk beizen, egentlig 'la bite')
1 farge tre med visse tynne væsker slik at årer og tegninger skinner igjennom
1 farge tre med visse tynne væsker slik at årer og tegninger skinner igjennom
2 sette inn tøy, garn med visse kjemiske stoffer i vannoppløsning for at fargestoffet skal feste seg til trådfibrene
2 sette inn tøy, garn med visse kjemiske stoffer i vannoppløsning for at fargestoffet skal feste seg til trådfibrene
3 rense (metall) med syre
3 rense (metall) med syre
4 fjerne skadesopp på (så)korn eller verne frø mot skadedyr ved hjelp av varmt vann eller kjemikalier (i oppløsning eller i pulverform)
4 fjerne skadesopp på (så)korn eller verne frø mot skadedyr ved hjelp av varmt vann eller kjemikalier (i oppløsning eller i pulverform)
1 farge tre med visse tynne væsker slik at årer og tegninger skinner igjennom
1 farge tre med visse tynne væsker slik at årer og tegninger skinner igjennom
2 sette inn tøy, garn med visse kjemiske stoffer i vannoppløsning for at fargestoffet skal feste seg til trådfibrene
2 sette inn tøy, garn med visse kjemiske stoffer i vannoppløsning for at fargestoffet skal feste seg til trådfibrene
3 rense (metall) med syre
3 rense (metall) med syre
4 fjerne skadesopp på (så)korn eller verne frø mot skadedyr ved hjelp av varmt vann eller kjemikalier (i oppløsning eller i pulverform)
4 fjerne skadesopp på (så)korn eller verne frø mot skadedyr ved hjelp av varmt vann eller kjemikalier (i oppløsning eller i pulverform)
blå|tøy n.
I dette vinduet skal du finne tabell n. for oppslagsordet blåtøy
bomullstøy vevd i lerretsbinding av garn i forskjellige farger (opprinnelig blått) bomullstøy vevd i lerretsbinding av garn i forskjellige farger (opprinnelig blått)
I bom m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bom
(lavtysk, samme opphav som tysk Baum 'tre')
1 stang, stokk, slå til å stenge med
bommen ved jernbaneovergangenbommen ved jernbaneovergangen
: bommen ved jernbaneovergangenbommen ved jernbaneovergangen
// i overført betydning:
// i overført betydning:
//
sette bom for sette en stopper for sette en stopper for
sette bom for sette en stopper for sette en stopper for
1 stang, stokk, slå til å stenge med
bommen ved jernbaneovergangenbommen ved jernbaneovergangen
: bommen ved jernbaneovergangenbommen ved jernbaneovergangen
// i overført betydning:
// i overført betydning:
//
sette bom for sette en stopper for sette en stopper for
sette bom for sette en stopper for sette en stopper for
2 vannrett trebjelke som blir brukt til kroppsøving
2 vannrett trebjelke som blir brukt til kroppsøving
3 i vevstol: valse til å vinde renningstråd eller vevd stoff på
garnbom, rennebomgarnbom, rennebom
: garnbom, rennebomgarnbom, rennebom
3 i vevstol: valse til å vinde renningstråd eller vevd stoff på
garnbom, rennebomgarnbom, rennebom
: garnbom, rennebomgarnbom, rennebom
4 i sjømannsspråk: stang eller rundholt, for eksempel til feste av seil
lastebom, lossebom, klyverbomlastebom, lossebom, klyverbom
: lastebom, lossebom, klyverbomlastebom, lossebom, klyverbom
4 i sjømannsspråk: stang eller rundholt, for eksempel til feste av seil
lastebom, lossebom, klyverbomlastebom, lossebom, klyverbom
: lastebom, lossebom, klyverbomlastebom, lossebom, klyverbom
1 stang, stokk, slå til å stenge med
bommen ved jernbaneovergangenbommen ved jernbaneovergangen
: bommen ved jernbaneovergangenbommen ved jernbaneovergangen
// i overført betydning:
// i overført betydning:
//
sette bom for sette en stopper for sette en stopper for
sette bom for sette en stopper for sette en stopper for
1 stang, stokk, slå til å stenge med
bommen ved jernbaneovergangenbommen ved jernbaneovergangen
: bommen ved jernbaneovergangenbommen ved jernbaneovergangen
// i overført betydning:
// i overført betydning:
//
sette bom for sette en stopper for sette en stopper for
sette bom for sette en stopper for sette en stopper for
2 vannrett trebjelke som blir brukt til kroppsøving
2 vannrett trebjelke som blir brukt til kroppsøving
3 i vevstol: valse til å vinde renningstråd eller vevd stoff på
garnbom, rennebomgarnbom, rennebom
: garnbom, rennebomgarnbom, rennebom
3 i vevstol: valse til å vinde renningstråd eller vevd stoff på
garnbom, rennebomgarnbom, rennebom
: garnbom, rennebomgarnbom, rennebom
4 i sjømannsspråk: stang eller rundholt, for eksempel til feste av seil
lastebom, lossebom, klyverbomlastebom, lossebom, klyverbom
: lastebom, lossebom, klyverbomlastebom, lossebom, klyverbom
4 i sjømannsspråk: stang eller rundholt, for eksempel til feste av seil
lastebom, lossebom, klyverbomlastebom, lossebom, klyverbom
: lastebom, lossebom, klyverbomlastebom, lossebom, klyverbom
bomulls|garn n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet bomullsgarn
boucle|garn n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet bouclegarn
; el bouclé|garn n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet bouclégarn
to- eller flerlagt effektgarn der den ene tråden er slakkere enn den andre og sterkt tvinnet slik at den danner løkker to- eller flerlagt effektgarn der den ene tråden er slakkere enn den andre og sterkt tvinnet slik at den danner løkker
broder|garn n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet brodergarn
garn til å brodere med garn til å brodere med
II bruk n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet bruk
(samme opphav som I bruk)
1 virksomhet; drift
jordbruk, skogbrukjordbruk, skogbruk
: jordbruk, skogbrukjordbruk, skogbruk
1 virksomhet; drift
jordbruk, skogbrukjordbruk, skogbruk
: jordbruk, skogbrukjordbruk, skogbruk
2 selvstendig drevet gard; særskilt skyldsatt del av hovedbøle
en storgard med ni bruken storgard med ni bruk
: en storgard med ni bruken storgard med ni bruk
2 selvstendig drevet gard; særskilt skyldsatt del av hovedbøle
en storgard med ni bruken storgard med ni bruk
: en storgard med ni bruken storgard med ni bruk
3 (større) industribedrift
møllebruk, sagbrukmøllebruk, sagbruk
: møllebruk, sagbrukmøllebruk, sagbruk
3 (større) industribedrift
møllebruk, sagbrukmøllebruk, sagbruk
: møllebruk, sagbrukmøllebruk, sagbruk
4 redskap til fiske eller fangst
garnbruk, notbrukgarnbruk, notbruk
: garnbruk, notbrukgarnbruk, notbruk
4 redskap til fiske eller fangst
garnbruk, notbrukgarnbruk, notbruk
: garnbruk, notbrukgarnbruk, notbruk
1 virksomhet; drift
jordbruk, skogbrukjordbruk, skogbruk
: jordbruk, skogbrukjordbruk, skogbruk
1 virksomhet; drift
jordbruk, skogbrukjordbruk, skogbruk
: jordbruk, skogbrukjordbruk, skogbruk
2 selvstendig drevet gard; særskilt skyldsatt del av hovedbøle
en storgard med ni bruken storgard med ni bruk
: en storgard med ni bruken storgard med ni bruk
2 selvstendig drevet gard; særskilt skyldsatt del av hovedbøle
en storgard med ni bruken storgard med ni bruk
: en storgard med ni bruken storgard med ni bruk
3 (større) industribedrift
møllebruk, sagbrukmøllebruk, sagbruk
: møllebruk, sagbrukmøllebruk, sagbruk
3 (større) industribedrift
møllebruk, sagbrukmøllebruk, sagbruk
: møllebruk, sagbrukmøllebruk, sagbruk
4 redskap til fiske eller fangst
garnbruk, notbrukgarnbruk, notbruk
: garnbruk, notbrukgarnbruk, notbruk
4 redskap til fiske eller fangst
garnbruk, notbrukgarnbruk, notbruk
: garnbruk, notbrukgarnbruk, notbruk
børnskap m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet børnskap
(beslektet med norrønt byrja 'høre til') fangstutstyr til fiskebåt, særlig garn
båt og børnskapbåt og børnskap
: båt og børnskapbåt og børnskap
fangstutstyr til fiskebåt, særlig garn
båt og børnskapbåt og børnskap
: båt og børnskapbåt og børnskap
bøteri n3
I dette vinduet skal du finne tabell n3 for oppslagsordet bøteri
verksted som reparerer garn og nøter
notbøterinotbøteri
: notbøterinotbøteri
verksted som reparerer garn og nøter
notbøterinotbøteri
: notbøterinotbøteri
chenille|garn n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet chenillegarn
I dokke m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet dokke
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet dokke
; el I dukke m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet dukke
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet dukke
(norrønt dokka, lavtysk docke 'lekedokke, stråbunt')
1 leketøy som er modell av et menneske
leke med dokkerleke med dokker / filledokke, sovedokkefilledokke, sovedokke
: leke med dokkerleke med dokker / filledokke, sovedokkefilledokke, sovedokke
1 leketøy som er modell av et menneske
leke med dokkerleke med dokker / filledokke, sovedokkefilledokke, sovedokke
: leke med dokkerleke med dokker / filledokke, sovedokkefilledokke, sovedokke
2 nedsettende:; nett jente
pyntedokke, nikkedokkepyntedokke, nikkedokke
: pyntedokke, nikkedokkepyntedokke, nikkedokke
2 nedsettende:; nett jente
pyntedokke, nikkedokkepyntedokke, nikkedokke
: pyntedokke, nikkedokkepyntedokke, nikkedokke
3 bunt av tråd eller lignende
garndokkegarndokke
: garndokkegarndokke
3 bunt av tråd eller lignende
garndokkegarndokke
: garndokkegarndokke
1 leketøy som er modell av et menneske
leke med dokkerleke med dokker / filledokke, sovedokkefilledokke, sovedokke
: leke med dokkerleke med dokker / filledokke, sovedokkefilledokke, sovedokke
1 leketøy som er modell av et menneske
leke med dokkerleke med dokker / filledokke, sovedokkefilledokke, sovedokke
: leke med dokkerleke med dokker / filledokke, sovedokkefilledokke, sovedokke
2 nedsettende:; nett jente
pyntedokke, nikkedokkepyntedokke, nikkedokke
: pyntedokke, nikkedokkepyntedokke, nikkedokke
2 nedsettende:; nett jente
pyntedokke, nikkedokkepyntedokke, nikkedokke
: pyntedokke, nikkedokkepyntedokke, nikkedokke
3 bunt av tråd eller lignende
garndokkegarndokke
: garndokkegarndokke
3 bunt av tråd eller lignende
garndokkegarndokke
: garndokkegarndokke
driv|garn n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet drivgarn
fiskegarn som driver med en båt med strømmen fiskegarn som driver med en båt med strømmen
effekt|garn n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet effektgarn
garn (1) med løkker, metalltråd, knuter eller lignende som gir en særpreget overflatevirkning garn (1) med løkker, metalltråd, knuter eller lignende som gir en særpreget overflatevirkning
fedd n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet fedd
(dansk, jamfør norrønt fit 'kant på en kappe')
1 bunt av garn eller tråd som salgsenhet
1 hespe = 4 fedd1 hespe = 4 fedd
: 1 hespe = 4 fedd1 hespe = 4 fedd
1 bunt av garn eller tråd som salgsenhet
1 hespe = 4 fedd1 hespe = 4 fedd
: 1 hespe = 4 fedd1 hespe = 4 fedd
2 båt, kløft av en hvitløk
2 båt, kløft av en hvitløk
1 bunt av garn eller tråd som salgsenhet
1 hespe = 4 fedd1 hespe = 4 fedd
: 1 hespe = 4 fedd1 hespe = 4 fedd
1 bunt av garn eller tråd som salgsenhet
1 hespe = 4 fedd1 hespe = 4 fedd
: 1 hespe = 4 fedd1 hespe = 4 fedd
2 båt, kløft av en hvitløk
2 båt, kløft av en hvitløk
fiske|garn n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet fiskegarn
flamme|garn n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet flammegarn
; el flammé|garn n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet flammégarn
effektgarn med flere farger som går over i hverandre effektgarn med flere farger som går over i hverandre
flammete a3
I dette vinduet skal du finne tabell a3 for oppslagsordet flammete
; el flammet a2
I dette vinduet skal du finne tabell a2 for oppslagsordet flammet
jamfør flammebjerk; flammelignende, ujevn i fargen
rødflammeterødflammete / flammete garnflammete garn / et flammete mønsteret flammete mønster
: rødflammeterødflammete / flammete garnflammete garn / et flammete mønsteret flammete mønster
jamfør flammebjerk; flammelignende, ujevn i fargen
rødflammeterødflammete / flammete garnflammete garn / et flammete mønsteret flammete mønster
: rødflammeterødflammete / flammete garnflammete garn / et flammete mønsteret flammete mønster
flanells|garn n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet flanellsgarn
mykt ullgarn mykt ullgarn
garn n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet garn
(norrønt garn, beslektet med norrønt gǫrn 'tarm')
1 kollektivt: fibrer som er spunnet sammen
bomullsgarn, brodergarnbomullsgarn, brodergarn / nøste, spinne garnnøste, spinne garn
: bomullsgarn, brodergarnbomullsgarn, brodergarn / nøste, spinne garnnøste, spinne garn
1 kollektivt: fibrer som er spunnet sammen
bomullsgarn, brodergarnbomullsgarn, brodergarn / nøste, spinne garnnøste, spinne garn
: bomullsgarn, brodergarnbomullsgarn, brodergarn / nøste, spinne garnnøste, spinne garn
2 nett av tråder som er knyttet sammen til masker; redskap til å fange fisk med
drivgarndrivgarn / få fisk på garnfå fisk på garn / sette garnsette garn / fiske med garnfiske med garn
: drivgarndrivgarn / få fisk på garnfå fisk på garn / sette garnsette garn / fiske med garnfiske med garn
// i overført betydning:
// i overført betydning:
//
sitte i garnet sitte fast (i en ubehagelig situasjon) sitte fast (i en ubehagelig situasjon)
sitte i garnet sitte fast (i en ubehagelig situasjon) sitte fast (i en ubehagelig situasjon) //
få i garnet få i sin makt få i sin makt
få i garnet få i sin makt få i sin makt //
ha sine garn ute etter søke å fange søke å fange
ha sine garn ute etter søke å fange søke å fange
2 nett av tråder som er knyttet sammen til masker; redskap til å fange fisk med
drivgarndrivgarn / få fisk på garnfå fisk på garn / sette garnsette garn / fiske med garnfiske med garn
: drivgarndrivgarn / få fisk på garnfå fisk på garn / sette garnsette garn / fiske med garnfiske med garn
// i overført betydning:
// i overført betydning:
//
sitte i garnet sitte fast (i en ubehagelig situasjon) sitte fast (i en ubehagelig situasjon)
sitte i garnet sitte fast (i en ubehagelig situasjon) sitte fast (i en ubehagelig situasjon) //
få i garnet få i sin makt få i sin makt
få i garnet få i sin makt få i sin makt //
ha sine garn ute etter søke å fange søke å fange
ha sine garn ute etter søke å fange søke å fange
1 kollektivt: fibrer som er spunnet sammen
bomullsgarn, brodergarnbomullsgarn, brodergarn / nøste, spinne garnnøste, spinne garn
: bomullsgarn, brodergarnbomullsgarn, brodergarn / nøste, spinne garnnøste, spinne garn
1 kollektivt: fibrer som er spunnet sammen
bomullsgarn, brodergarnbomullsgarn, brodergarn / nøste, spinne garnnøste, spinne garn
: bomullsgarn, brodergarnbomullsgarn, brodergarn / nøste, spinne garnnøste, spinne garn
2 nett av tråder som er knyttet sammen til masker; redskap til å fange fisk med
drivgarndrivgarn / få fisk på garnfå fisk på garn / sette garnsette garn / fiske med garnfiske med garn
: drivgarndrivgarn / få fisk på garnfå fisk på garn / sette garnsette garn / fiske med garnfiske med garn
// i overført betydning:
// i overført betydning:
//
sitte i garnet sitte fast (i en ubehagelig situasjon) sitte fast (i en ubehagelig situasjon)
sitte i garnet sitte fast (i en ubehagelig situasjon) sitte fast (i en ubehagelig situasjon) //
få i garnet få i sin makt få i sin makt
få i garnet få i sin makt få i sin makt //
ha sine garn ute etter søke å fange søke å fange
ha sine garn ute etter søke å fange søke å fange
2 nett av tråder som er knyttet sammen til masker; redskap til å fange fisk med
drivgarndrivgarn / få fisk på garnfå fisk på garn / sette garnsette garn / fiske med garnfiske med garn
: drivgarndrivgarn / få fisk på garnfå fisk på garn / sette garnsette garn / fiske med garnfiske med garn
// i overført betydning:
// i overført betydning:
//
sitte i garnet sitte fast (i en ubehagelig situasjon) sitte fast (i en ubehagelig situasjon)
sitte i garnet sitte fast (i en ubehagelig situasjon) sitte fast (i en ubehagelig situasjon) //
få i garnet få i sin makt få i sin makt
få i garnet få i sin makt få i sin makt //
ha sine garn ute etter søke å fange søke å fange
ha sine garn ute etter søke å fange søke å fange
garn|binder m2
I dette vinduet skal du finne tabell m2 for oppslagsordet garnbinder
person som binder garn person som binder garn
garn|bom m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet garnbom
(av I bom) stokk bakerst i vevstol der rennegarn blir vundet opp; jamfør rennebom stokk bakerst i vevstol der rennegarn blir vundet opp; jamfør rennebom
garn|bruk n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet garnbruk
(av II bruk)
1 garnfiske
1 garnfiske
2 garn som hører til en båt
2 garn som hører til en båt
1 garnfiske
1 garnfiske
2 garn som hører til en båt
2 garn som hører til en båt
garn|bunt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet garnbunt
garn|båt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet garnbåt
fiskefartøy som bruker garn fiskefartøy som bruker garn
garn|dokke m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet garndokke
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet garndokke
; el garn|dukke m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet garndukke
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet garndukke
garne v1
I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet garne
binde sammen med (tynt) garn binde sammen med (tynt) garn
garn|fangst m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet garnfangst
(av garn) fiskefangst tatt med garn fiskefangst tatt med garn
garn|fiske n2
I dette vinduet skal du finne tabell n2 for oppslagsordet garnfiske
garn|hespe m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet garnhespe
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet garnhespe
; el garn|hespel m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet garnhespel
garn|lenk m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet garnlenk
; el garn|lenke m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet garnlenke
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet garnlenke
rekke av sammenbundne fiskegarn rekke av sammenbundne fiskegarn
garn|nøste n2
I dette vinduet skal du finne tabell n2 for oppslagsordet garnnøste
garn|setning m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet garnsetning
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet garnsetning
(av setning (1)) garnlenk garnlenk
garn|sett n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet garnsett
samling av utsatte garn samling av utsatte garn
garn|skott n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet garnskott
telne (I) telne (I)
garn|vinde m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet garnvinde
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet garnvinde
(av I vinde) redskap til å vikle opp garn i bunter, hespetre redskap til å vikle opp garn i bunter, hespetre
III greie v3
I dette vinduet skal du finne tabell v3 for oppslagsordet greie
(norrønt greiða)
1 ordne
greie med noegreie med noe / greie opp i noegreie opp i noe / greie garngreie garn
: greie med noegreie med noe / greie opp i noegreie opp i noe / greie garngreie garn
// gjøre opp, betale
greie avdragene sinegreie avdragene sine
: greie avdragene sinegreie avdragene sine
// gjøre opp, betale
greie avdragene sinegreie avdragene sine
: greie avdragene sinegreie avdragene sine
//
greie ut om forklare, legge ut forklare, legge ut
greie ut om forklare, legge ut forklare, legge ut
1 ordne
greie med noegreie med noe / greie opp i noegreie opp i noe / greie garngreie garn
: greie med noegreie med noe / greie opp i noegreie opp i noe / greie garngreie garn
// gjøre opp, betale
greie avdragene sinegreie avdragene sine
: greie avdragene sinegreie avdragene sine
// gjøre opp, betale
greie avdragene sinegreie avdragene sine
: greie avdragene sinegreie avdragene sine
//
greie ut om forklare, legge ut forklare, legge ut
greie ut om forklare, legge ut forklare, legge ut
2 være i stand til, klare, mestre, orke
det greier seg det er nokdet greier seg det er nok / greie seg godtgreie seg godt / greie eksamen bestågreie eksamen bestå / jeg greier ikke mer (mat)jeg greier ikke mer (mat) / jeg greier det ikkejeg greier det ikke
: det greier seg det er nokdet greier seg det er nok / greie seg godtgreie seg godt / greie eksamen bestågreie eksamen bestå / jeg greier ikke mer (mat)jeg greier ikke mer (mat) / jeg greier det ikkejeg greier det ikke
2 være i stand til, klare, mestre, orke
det greier seg det er nokdet greier seg det er nok / greie seg godtgreie seg godt / greie eksamen bestågreie eksamen bestå / jeg greier ikke mer (mat)jeg greier ikke mer (mat) / jeg greier det ikkejeg greier det ikke
: det greier seg det er nokdet greier seg det er nok / greie seg godtgreie seg godt / greie eksamen bestågreie eksamen bestå / jeg greier ikke mer (mat)jeg greier ikke mer (mat) / jeg greier det ikkejeg greier det ikke
3 sele (II)
greie på hestengreie på hesten
: greie på hestengreie på hesten
3 sele (II)
greie på hestengreie på hesten
: greie på hestengreie på hesten
1 ordne
greie med noegreie med noe / greie opp i noegreie opp i noe / greie garngreie garn
: greie med noegreie med noe / greie opp i noegreie opp i noe / greie garngreie garn
// gjøre opp, betale
greie avdragene sinegreie avdragene sine
: greie avdragene sinegreie avdragene sine
// gjøre opp, betale
greie avdragene sinegreie avdragene sine
: greie avdragene sinegreie avdragene sine
//
greie ut om forklare, legge ut forklare, legge ut
greie ut om forklare, legge ut forklare, legge ut
1 ordne
greie med noegreie med noe / greie opp i noegreie opp i noe / greie garngreie garn
: greie med noegreie med noe / greie opp i noegreie opp i noe / greie garngreie garn
// gjøre opp, betale
greie avdragene sinegreie avdragene sine
: greie avdragene sinegreie avdragene sine
// gjøre opp, betale
greie avdragene sinegreie avdragene sine
: greie avdragene sinegreie avdragene sine
//
greie ut om forklare, legge ut forklare, legge ut
greie ut om forklare, legge ut forklare, legge ut
2 være i stand til, klare, mestre, orke
det greier seg det er nokdet greier seg det er nok / greie seg godtgreie seg godt / greie eksamen bestågreie eksamen bestå / jeg greier ikke mer (mat)jeg greier ikke mer (mat) / jeg greier det ikkejeg greier det ikke
: det greier seg det er nokdet greier seg det er nok / greie seg godtgreie seg godt / greie eksamen bestågreie eksamen bestå / jeg greier ikke mer (mat)jeg greier ikke mer (mat) / jeg greier det ikkejeg greier det ikke
2 være i stand til, klare, mestre, orke
det greier seg det er nokdet greier seg det er nok / greie seg godtgreie seg godt / greie eksamen bestågreie eksamen bestå / jeg greier ikke mer (mat)jeg greier ikke mer (mat) / jeg greier det ikkejeg greier det ikke
: det greier seg det er nokdet greier seg det er nok / greie seg godtgreie seg godt / greie eksamen bestågreie eksamen bestå / jeg greier ikke mer (mat)jeg greier ikke mer (mat) / jeg greier det ikkejeg greier det ikke
3 sele (II)
greie på hestengreie på hesten
: greie på hestengreie på hesten
3 sele (II)
greie på hestengreie på hesten
: greie på hestengreie på hesten
ha sine garn ute etter søke å fange søke å fange
hekle|tøy n3
I dette vinduet skal du finne tabell n3 for oppslagsordet hekletøy
(av -tøy) garn, heklenål og det plagget en hekler på garn, heklenål og det plagget en hekler på
II hespe m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet hespe
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet hespe
trådbunt, dokke (I,3) av opphespet garn trådbunt, dokke (I,3) av opphespet garn
hesple v1
I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet hesple
(jamfør lavtysk hespeln 'hespe garn' og hespel) hespe (III), hasple hespe (III), hasple
hilde v1
I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet hilde
(dansk egentlig 'vikle inn i nett eller garn', beslektet med holde) særlig i forbindelsen
//
være hildet i forblindet av, villedet av forblindet av, villedet av
være hildet i forblindet av, villedet av forblindet av, villedet av
særlig i forbindelsen
//
være hildet i forblindet av, villedet av forblindet av, villedet av
være hildet i forblindet av, villedet av forblindet av, villedet av
II ile m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet ile
(norrønt íli)
1 søkkestein på fiskegarn; ankerstein til båt
1 søkkestein på fiskegarn; ankerstein til båt
2 tau til å binde søkkestein på garn i
2 tau til å binde søkkestein på garn i
1 søkkestein på fiskegarn; ankerstein til båt
1 søkkestein på fiskegarn; ankerstein til båt
2 tau til å binde søkkestein på garn i
2 tau til å binde søkkestein på garn i
kam|garn n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet kamgarn
(av kam) (stoff av) glatt garn av kjemmet ull (stoff av) glatt garn av kjemmet ull
kasjmir|garn n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet kasjmirgarn
II kavle v1
I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet kavle
binde kavl på garn binde kavl på garn
krepp|garn n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet kreppgarn
hardtvinnet garn som gir en knudret overflate hardtvinnet garn som gir en knudret overflate
I kverv n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet kverv
(beslektet med kvarv)
1 omgang, rad av bord eller planker i fartøy
1 omgang, rad av bord eller planker i fartøy
2 rad av masker i et garn
2 rad av masker i et garn
1 omgang, rad av bord eller planker i fartøy
1 omgang, rad av bord eller planker i fartøy
2 rad av masker i et garn
2 rad av masker i et garn
lakse|garn n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet laksegarn
land|tau n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet landtau
tau til å feste et fartøy eller et garn i land med; trosse (I) tau til å feste et fartøy eller et garn i land med; trosse (I)
lin n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet lin
(norrønt lín, fra latin)
1 plante av en slekt i linfamilien, særlig den dyrkede arten Linum usitatissimum
1 plante av en slekt i linfamilien, særlig den dyrkede arten Linum usitatissimum
2 høstede stengler av dyrket lin (1); garn, tøy, tøystykke av lin (1)
halvlinhalvlin
: halvlinhalvlin
// som del av en drakt:
hodelinhodelin
: hodelinhodelin
// som del av en drakt:
hodelinhodelin
: hodelinhodelin
2 høstede stengler av dyrket lin (1); garn, tøy, tøystykke av lin (1)
halvlinhalvlin
: halvlinhalvlin
// som del av en drakt:
hodelinhodelin
: hodelinhodelin
// som del av en drakt:
hodelinhodelin
: hodelinhodelin
1 plante av en slekt i linfamilien, særlig den dyrkede arten Linum usitatissimum
1 plante av en slekt i linfamilien, særlig den dyrkede arten Linum usitatissimum
2 høstede stengler av dyrket lin (1); garn, tøy, tøystykke av lin (1)
halvlinhalvlin
: halvlinhalvlin
// som del av en drakt:
hodelinhodelin
: hodelinhodelin
// som del av en drakt:
hodelinhodelin
: hodelinhodelin
2 høstede stengler av dyrket lin (1); garn, tøy, tøystykke av lin (1)
halvlinhalvlin
: halvlinhalvlin
// som del av en drakt:
hodelinhodelin
: hodelinhodelin
// som del av en drakt:
hodelinhodelin
: hodelinhodelin
maske|vidde m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet maskevidde
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet maskevidde
(av II vidde) størrelse i millimeter (tidligere i omfar per alen) på ruteåpninger i garn, nøter og lignende størrelse i millimeter (tidligere i omfar per alen) på ruteåpninger i garn, nøter og lignende
melert a2
I dette vinduet skal du finne tabell a2 for oppslagsordet melert
om tøy, garn: som inneholder tråder av flere farger, spraglet
gråmelert, brunmelertgråmelert, brunmelert
: gråmelert, brunmelertgråmelert, brunmelert
om tøy, garn: som inneholder tråder av flere farger, spraglet
gråmelert, brunmelertgråmelert, brunmelert
: gråmelert, brunmelertgråmelert, brunmelert
mouline|garn n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet moulinegarn
; el mouliné|garn n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet moulinégarn
I nett n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet nett
(norrønt net; beslektet med I not, egentlig 'noe som er knyttet')
1 flettverk av snorer, tråder eller lignende
sette ballen i nettet lage målsette ballen i nettet lage mål / bærenett, hårnett, myggnettbærenett, hårnett, myggnett
: sette ballen i nettet lage målsette ballen i nettet lage mål / bærenett, hårnett, myggnettbærenett, hårnett, myggnett
// garn
ta fisk i, på nettta fisk i, på nett
: ta fisk i, på nettta fisk i, på nett
// garn
ta fisk i, på nettta fisk i, på nett
: ta fisk i, på nettta fisk i, på nett
// i overført betydning:
han viklet seg inn i et nett av selvmotsigelserhan viklet seg inn i et nett av selvmotsigelser / nettet snørte seg sammen om den mistenktenettet snørte seg sammen om den mistenkte
: han viklet seg inn i et nett av selvmotsigelserhan viklet seg inn i et nett av selvmotsigelser / nettet snørte seg sammen om den mistenktenettet snørte seg sammen om den mistenkte
// i overført betydning:
han viklet seg inn i et nett av selvmotsigelserhan viklet seg inn i et nett av selvmotsigelser / nettet snørte seg sammen om den mistenktenettet snørte seg sammen om den mistenkte
: han viklet seg inn i et nett av selvmotsigelserhan viklet seg inn i et nett av selvmotsigelser / nettet snørte seg sammen om den mistenktenettet snørte seg sammen om den mistenkte
1 flettverk av snorer, tråder eller lignende
sette ballen i nettet lage målsette ballen i nettet lage mål / bærenett, hårnett, myggnettbærenett, hårnett, myggnett
: sette ballen i nettet lage målsette ballen i nettet lage mål / bærenett, hårnett, myggnettbærenett, hårnett, myggnett
// garn
ta fisk i, på nettta fisk i, på nett
: ta fisk i, på nettta fisk i, på nett
// garn
ta fisk i, på nettta fisk i, på nett
: ta fisk i, på nettta fisk i, på nett
// i overført betydning:
han viklet seg inn i et nett av selvmotsigelserhan viklet seg inn i et nett av selvmotsigelser / nettet snørte seg sammen om den mistenktenettet snørte seg sammen om den mistenkte
: han viklet seg inn i et nett av selvmotsigelserhan viklet seg inn i et nett av selvmotsigelser / nettet snørte seg sammen om den mistenktenettet snørte seg sammen om den mistenkte
// i overført betydning:
han viklet seg inn i et nett av selvmotsigelserhan viklet seg inn i et nett av selvmotsigelser / nettet snørte seg sammen om den mistenktenettet snørte seg sammen om den mistenkte
: han viklet seg inn i et nett av selvmotsigelserhan viklet seg inn i et nett av selvmotsigelser / nettet snørte seg sammen om den mistenktenettet snørte seg sammen om den mistenkte
2 system av forbindelseslinjer
bygge opp et nett av forhandlerebygge opp et nett av forhandlere / jernbanenett, lysnett, telegrafnett, veinettjernbanenett, lysnett, telegrafnett, veinett
: bygge opp et nett av forhandlerebygge opp et nett av forhandlere / jernbanenett, lysnett, telegrafnett, veinettjernbanenett, lysnett, telegrafnett, veinett
2 system av forbindelseslinjer
bygge opp et nett av forhandlerebygge opp et nett av forhandlere / jernbanenett, lysnett, telegrafnett, veinettjernbanenett, lysnett, telegrafnett, veinett
: bygge opp et nett av forhandlerebygge opp et nett av forhandlere / jernbanenett, lysnett, telegrafnett, veinettjernbanenett, lysnett, telegrafnett, veinett
3 i bestemt form: Internett
søke informasjon på nettetsøke informasjon på nettet
: søke informasjon på nettetsøke informasjon på nettet
3 i bestemt form: Internett
søke informasjon på nettetsøke informasjon på nettet
: søke informasjon på nettetsøke informasjon på nettet
1 flettverk av snorer, tråder eller lignende
sette ballen i nettet lage målsette ballen i nettet lage mål / bærenett, hårnett, myggnettbærenett, hårnett, myggnett
: sette ballen i nettet lage målsette ballen i nettet lage mål / bærenett, hårnett, myggnettbærenett, hårnett, myggnett
// garn
ta fisk i, på nettta fisk i, på nett
: ta fisk i, på nettta fisk i, på nett
// garn
ta fisk i, på nettta fisk i, på nett
: ta fisk i, på nettta fisk i, på nett
// i overført betydning:
han viklet seg inn i et nett av selvmotsigelserhan viklet seg inn i et nett av selvmotsigelser / nettet snørte seg sammen om den mistenktenettet snørte seg sammen om den mistenkte
: han viklet seg inn i et nett av selvmotsigelserhan viklet seg inn i et nett av selvmotsigelser / nettet snørte seg sammen om den mistenktenettet snørte seg sammen om den mistenkte
// i overført betydning:
han viklet seg inn i et nett av selvmotsigelserhan viklet seg inn i et nett av selvmotsigelser / nettet snørte seg sammen om den mistenktenettet snørte seg sammen om den mistenkte
: han viklet seg inn i et nett av selvmotsigelserhan viklet seg inn i et nett av selvmotsigelser / nettet snørte seg sammen om den mistenktenettet snørte seg sammen om den mistenkte
1 flettverk av snorer, tråder eller lignende
sette ballen i nettet lage målsette ballen i nettet lage mål / bærenett, hårnett, myggnettbærenett, hårnett, myggnett
: sette ballen i nettet lage målsette ballen i nettet lage mål / bærenett, hårnett, myggnettbærenett, hårnett, myggnett
// garn
ta fisk i, på nettta fisk i, på nett
: ta fisk i, på nettta fisk i, på nett
// garn
ta fisk i, på nettta fisk i, på nett
: ta fisk i, på nettta fisk i, på nett
// i overført betydning:
han viklet seg inn i et nett av selvmotsigelserhan viklet seg inn i et nett av selvmotsigelser / nettet snørte seg sammen om den mistenktenettet snørte seg sammen om den mistenkte
: han viklet seg inn i et nett av selvmotsigelserhan viklet seg inn i et nett av selvmotsigelser / nettet snørte seg sammen om den mistenktenettet snørte seg sammen om den mistenkte
// i overført betydning:
han viklet seg inn i et nett av selvmotsigelserhan viklet seg inn i et nett av selvmotsigelser / nettet snørte seg sammen om den mistenktenettet snørte seg sammen om den mistenkte
: han viklet seg inn i et nett av selvmotsigelserhan viklet seg inn i et nett av selvmotsigelser / nettet snørte seg sammen om den mistenktenettet snørte seg sammen om den mistenkte
2 system av forbindelseslinjer
bygge opp et nett av forhandlerebygge opp et nett av forhandlere / jernbanenett, lysnett, telegrafnett, veinettjernbanenett, lysnett, telegrafnett, veinett
: bygge opp et nett av forhandlerebygge opp et nett av forhandlere / jernbanenett, lysnett, telegrafnett, veinettjernbanenett, lysnett, telegrafnett, veinett
2 system av forbindelseslinjer
bygge opp et nett av forhandlerebygge opp et nett av forhandlere / jernbanenett, lysnett, telegrafnett, veinettjernbanenett, lysnett, telegrafnett, veinett
: bygge opp et nett av forhandlerebygge opp et nett av forhandlere / jernbanenett, lysnett, telegrafnett, veinettjernbanenett, lysnett, telegrafnett, veinett
3 i bestemt form: Internett
søke informasjon på nettetsøke informasjon på nettet
: søke informasjon på nettetsøke informasjon på nettet
3 i bestemt form: Internett
søke informasjon på nettetsøke informasjon på nettet
: søke informasjon på nettetsøke informasjon på nettet
I nøste n2
I dette vinduet skal du finne tabell n2 for oppslagsordet nøste
(jamfør norrønt hnoða 'nøste'; uvisst opphav)
1 bunt, særlig i kuleform, av oppvundet garn, tråd eller lignende
1 bunt, særlig i kuleform, av oppvundet garn, tråd eller lignende
2 rundt og tett lite dyr eller menneske
det lille nøstet av en jentungedet lille nøstet av en jentunge
: det lille nøstet av en jentungedet lille nøstet av en jentunge
2 rundt og tett lite dyr eller menneske
det lille nøstet av en jentungedet lille nøstet av en jentunge
: det lille nøstet av en jentungedet lille nøstet av en jentunge
1 bunt, særlig i kuleform, av oppvundet garn, tråd eller lignende
1 bunt, særlig i kuleform, av oppvundet garn, tråd eller lignende
2 rundt og tett lite dyr eller menneske
det lille nøstet av en jentungedet lille nøstet av en jentunge
: det lille nøstet av en jentungedet lille nøstet av en jentunge
2 rundt og tett lite dyr eller menneske
det lille nøstet av en jentungedet lille nøstet av en jentunge
: det lille nøstet av en jentungedet lille nøstet av en jentunge
II nøste v1
I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet nøste
1 vinde opp i nøste
nøste opp garnnøste opp garn
: nøste opp garnnøste opp garn
// i overført betydning:
politiet har begynt å nøste (opp) tråder i sakenpolitiet har begynt å nøste (opp) tråder i saken
: politiet har begynt å nøste (opp) tråder i sakenpolitiet har begynt å nøste (opp) tråder i saken
// i overført betydning:
politiet har begynt å nøste (opp) tråder i sakenpolitiet har begynt å nøste (opp) tråder i saken
: politiet har begynt å nøste (opp) tråder i sakenpolitiet har begynt å nøste (opp) tråder i saken
1 vinde opp i nøste
nøste opp garnnøste opp garn
: nøste opp garnnøste opp garn
// i overført betydning:
politiet har begynt å nøste (opp) tråder i sakenpolitiet har begynt å nøste (opp) tråder i saken
: politiet har begynt å nøste (opp) tråder i sakenpolitiet har begynt å nøste (opp) tråder i saken
// i overført betydning:
politiet har begynt å nøste (opp) tråder i sakenpolitiet har begynt å nøste (opp) tråder i saken
: politiet har begynt å nøste (opp) tråder i sakenpolitiet har begynt å nøste (opp) tråder i saken
2 refleksivt: bunke seg, klumpe seg
skyene nøster seg sammenskyene nøster seg sammen
: skyene nøster seg sammenskyene nøster seg sammen
2 refleksivt: bunke seg, klumpe seg
skyene nøster seg sammenskyene nøster seg sammen
: skyene nøster seg sammenskyene nøster seg sammen
1 vinde opp i nøste
nøste opp garnnøste opp garn
: nøste opp garnnøste opp garn
// i overført betydning:
politiet har begynt å nøste (opp) tråder i sakenpolitiet har begynt å nøste (opp) tråder i saken
: politiet har begynt å nøste (opp) tråder i sakenpolitiet har begynt å nøste (opp) tråder i saken
// i overført betydning:
politiet har begynt å nøste (opp) tråder i sakenpolitiet har begynt å nøste (opp) tråder i saken
: politiet har begynt å nøste (opp) tråder i sakenpolitiet har begynt å nøste (opp) tråder i saken
1 vinde opp i nøste
nøste opp garnnøste opp garn
: nøste opp garnnøste opp garn
// i overført betydning:
politiet har begynt å nøste (opp) tråder i sakenpolitiet har begynt å nøste (opp) tråder i saken
: politiet har begynt å nøste (opp) tråder i sakenpolitiet har begynt å nøste (opp) tråder i saken
// i overført betydning:
politiet har begynt å nøste (opp) tråder i sakenpolitiet har begynt å nøste (opp) tråder i saken
: politiet har begynt å nøste (opp) tråder i sakenpolitiet har begynt å nøste (opp) tråder i saken
2 refleksivt: bunke seg, klumpe seg
skyene nøster seg sammenskyene nøster seg sammen
: skyene nøster seg sammenskyene nøster seg sammen
2 refleksivt: bunke seg, klumpe seg
skyene nøster seg sammenskyene nøster seg sammen
: skyene nøster seg sammenskyene nøster seg sammen
om|far n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet omfar
(av II fare)
1 omgang, omløpende rekke; stokkelag, omkvarv
omfar i tømret husomfar i tømret hus
: omfar i tømret husomfar i tømret hus
// bordgang
omfar i en båtomfar i en båt
: omfar i en båtomfar i en båt
// bordgang
omfar i en båtomfar i en båt
: omfar i en båtomfar i en båt
1 omgang, omløpende rekke; stokkelag, omkvarv
omfar i tømret husomfar i tømret hus
: omfar i tømret husomfar i tømret hus
// bordgang
omfar i en båtomfar i en båt
: omfar i en båtomfar i en båt
// bordgang
omfar i en båtomfar i en båt
: omfar i en båtomfar i en båt
2 mål på maskestørrelsen i garn og notredskaper
40 omfar per alen masker per alen40 omfar per alen masker per alen
: 40 omfar per alen masker per alen40 omfar per alen masker per alen
2 mål på maskestørrelsen i garn og notredskaper
40 omfar per alen masker per alen40 omfar per alen masker per alen
: 40 omfar per alen masker per alen40 omfar per alen masker per alen
1 omgang, omløpende rekke; stokkelag, omkvarv
omfar i tømret husomfar i tømret hus
: omfar i tømret husomfar i tømret hus
// bordgang
omfar i en båtomfar i en båt
: omfar i en båtomfar i en båt
// bordgang
omfar i en båtomfar i en båt
: omfar i en båtomfar i en båt
1 omgang, omløpende rekke; stokkelag, omkvarv
omfar i tømret husomfar i tømret hus
: omfar i tømret husomfar i tømret hus
// bordgang
omfar i en båtomfar i en båt
: omfar i en båtomfar i en båt
// bordgang
omfar i en båtomfar i en båt
: omfar i en båtomfar i en båt
2 mål på maskestørrelsen i garn og notredskaper
40 omfar per alen masker per alen40 omfar per alen masker per alen
: 40 omfar per alen masker per alen40 omfar per alen masker per alen
2 mål på maskestørrelsen i garn og notredskaper
40 omfar per alen masker per alen40 omfar per alen masker per alen
: 40 omfar per alen masker per alen40 omfar per alen masker per alen
I passiv m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet passiv
i grammatikk: passiv verbalform
skrive en setning om fra aktiv til passivskrive en setning om fra aktiv til passiv / åpne' heter i passiv 'åpnes' (s-passiv) eller 'bli åpnet' (omskrevet passiv)åpne' heter i passiv 'åpnes' (s-passiv) eller 'bli åpnet' (omskrevet passiv) / i setningen 'fisken fanges med garn' står verbalet i passivi setningen 'fisken fanges med garn' står verbalet i passiv / finn alle passivene i teksten!finn alle passivene i teksten!
: skrive en setning om fra aktiv til passivskrive en setning om fra aktiv til passiv / åpne' heter i passiv 'åpnes' (s-passiv) eller 'bli åpnet' (omskrevet passiv)åpne' heter i passiv 'åpnes' (s-passiv) eller 'bli åpnet' (omskrevet passiv) / i setningen 'fisken fanges med garn' står verbalet i passivi setningen 'fisken fanges med garn' står verbalet i passiv / finn alle passivene i teksten!finn alle passivene i teksten!
i grammatikk: passiv verbalform
skrive en setning om fra aktiv til passivskrive en setning om fra aktiv til passiv / åpne' heter i passiv 'åpnes' (s-passiv) eller 'bli åpnet' (omskrevet passiv)åpne' heter i passiv 'åpnes' (s-passiv) eller 'bli åpnet' (omskrevet passiv) / i setningen 'fisken fanges med garn' står verbalet i passivi setningen 'fisken fanges med garn' står verbalet i passiv / finn alle passivene i teksten!finn alle passivene i teksten!
: skrive en setning om fra aktiv til passivskrive en setning om fra aktiv til passiv / åpne' heter i passiv 'åpnes' (s-passiv) eller 'bli åpnet' (omskrevet passiv)åpne' heter i passiv 'åpnes' (s-passiv) eller 'bli åpnet' (omskrevet passiv) / i setningen 'fisken fanges med garn' står verbalet i passivi setningen 'fisken fanges med garn' står verbalet i passiv / finn alle passivene i teksten!finn alle passivene i teksten!
perle|garn n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet perlegarn
garn tvinnet av to tråder slik at det ligner en perlesnor garn tvinnet av to tråder slik at det ligner en perlesnor
pusse|garn n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet pussegarn
avfallsgarn av bomull som brukes til pussing, tvist avfallsgarn av bomull som brukes til pussing, tvist
prep.
I dette vinduet skal du finne tabell prep. for oppslagsordet på
(norrønt upp á)
1 om sted:
på to mils avstandpå to mils avstand / være nære påvære nære på / fare på dørfare på dør / seile på Amerikaseile på Amerika / være på, gå på konsertvære på, gå på konsert / bo på landet, på Kongsberg, på Islandbo på landet, på Kongsberg, på Island / slå kaffe på kannenslå kaffe på kannen / stå på en listestå på en liste / henge på veggenhenge på veggen / gå på strømpelesten, på sine beingå på strømpelesten, på sine bein / ligge på divanenligge på divanen / sette seg på benkensette seg på benken / maten står på bordetmaten står på bordet
: på to mils avstandpå to mils avstand / være nære påvære nære på / fare på dørfare på dør / seile på Amerikaseile på Amerika / være på, gå på konsertvære på, gå på konsert / bo på landet, på Kongsberg, på Islandbo på landet, på Kongsberg, på Island / slå kaffe på kannenslå kaffe på kannen / stå på en listestå på en liste / henge på veggenhenge på veggen / gå på strømpelesten, på sine beingå på strømpelesten, på sine bein / ligge på divanenligge på divanen / sette seg på benkensette seg på benken / maten står på bordetmaten står på bordet
// i overført betydning:
sove på saken betenke seg ; se sove (1)sove på saken betenke seg ; se sove (1) / få blod på tann bli ivrig ; se blod (1)få blod på tann bli ivrig ; se blod (1) / komme på fattigkassakomme på fattigkassa / ha noe på seg bety mye, få store følgerha noe på seg bety mye, få store følger / føle noe på segføle noe på seg / drive med noe på si se si (II)drive med noe på si se si (II) / ha noe på hjertet, på hånd(en)ha noe på hjertet, på hånd(en) / få tid på segfå tid på seg / ta noe på segta noe på seg / gleden er på min sidegleden er på min side
: sove på saken betenke seg ; se sove (1)sove på saken betenke seg ; se sove (1) / få blod på tann bli ivrig ; se blod (1)få blod på tann bli ivrig ; se blod (1) / komme på fattigkassakomme på fattigkassa / ha noe på seg bety mye, få store følgerha noe på seg bety mye, få store følger / føle noe på segføle noe på seg / drive med noe på si se si (II)drive med noe på si se si (II) / ha noe på hjertet, på hånd(en)ha noe på hjertet, på hånd(en) / få tid på segfå tid på seg / ta noe på segta noe på seg / gleden er på min sidegleden er på min side
// i overført betydning:
sove på saken betenke seg ; se sove (1)sove på saken betenke seg ; se sove (1) / få blod på tann bli ivrig ; se blod (1)få blod på tann bli ivrig ; se blod (1) / komme på fattigkassakomme på fattigkassa / ha noe på seg bety mye, få store følgerha noe på seg bety mye, få store følger / føle noe på segføle noe på seg / drive med noe på si se si (II)drive med noe på si se si (II) / ha noe på hjertet, på hånd(en)ha noe på hjertet, på hånd(en) / få tid på segfå tid på seg / ta noe på segta noe på seg / gleden er på min sidegleden er på min side
: sove på saken betenke seg ; se sove (1)sove på saken betenke seg ; se sove (1) / få blod på tann bli ivrig ; se blod (1)få blod på tann bli ivrig ; se blod (1) / komme på fattigkassakomme på fattigkassa / ha noe på seg bety mye, få store følgerha noe på seg bety mye, få store følger / føle noe på segføle noe på seg / drive med noe på si se si (II)drive med noe på si se si (II) / ha noe på hjertet, på hånd(en)ha noe på hjertet, på hånd(en) / få tid på segfå tid på seg / ta noe på segta noe på seg / gleden er på min sidegleden er på min side
1 om sted:
på to mils avstandpå to mils avstand / være nære påvære nære på / fare på dørfare på dør / seile på Amerikaseile på Amerika / være på, gå på konsertvære på, gå på konsert / bo på landet, på Kongsberg, på Islandbo på landet, på Kongsberg, på Island / slå kaffe på kannenslå kaffe på kannen / stå på en listestå på en liste / henge på veggenhenge på veggen / gå på strømpelesten, på sine beingå på strømpelesten, på sine bein / ligge på divanenligge på divanen / sette seg på benkensette seg på benken / maten står på bordetmaten står på bordet
: på to mils avstandpå to mils avstand / være nære påvære nære på / fare på dørfare på dør / seile på Amerikaseile på Amerika / være på, gå på konsertvære på, gå på konsert / bo på landet, på Kongsberg, på Islandbo på landet, på Kongsberg, på Island / slå kaffe på kannenslå kaffe på kannen / stå på en listestå på en liste / henge på veggenhenge på veggen / gå på strømpelesten, på sine beingå på strømpelesten, på sine bein / ligge på divanenligge på divanen / sette seg på benkensette seg på benken / maten står på bordetmaten står på bordet
// i overført betydning:
sove på saken betenke seg ; se sove (1)sove på saken betenke seg ; se sove (1) / få blod på tann bli ivrig ; se blod (1)få blod på tann bli ivrig ; se blod (1) / komme på fattigkassakomme på fattigkassa / ha noe på seg bety mye, få store følgerha noe på seg bety mye, få store følger / føle noe på segføle noe på seg / drive med noe på si se si (II)drive med noe på si se si (II) / ha noe på hjertet, på hånd(en)ha noe på hjertet, på hånd(en) / få tid på segfå tid på seg / ta noe på segta noe på seg / gleden er på min sidegleden er på min side
: sove på saken betenke seg ; se sove (1)sove på saken betenke seg ; se sove (1) / få blod på tann bli ivrig ; se blod (1)få blod på tann bli ivrig ; se blod (1) / komme på fattigkassakomme på fattigkassa / ha noe på seg bety mye, få store følgerha noe på seg bety mye, få store følger / føle noe på segføle noe på seg / drive med noe på si se si (II)drive med noe på si se si (II) / ha noe på hjertet, på hånd(en)ha noe på hjertet, på hånd(en) / få tid på segfå tid på seg / ta noe på segta noe på seg / gleden er på min sidegleden er på min side
// i overført betydning:
sove på saken betenke seg ; se sove (1)sove på saken betenke seg ; se sove (1) / få blod på tann bli ivrig ; se blod (1)få blod på tann bli ivrig ; se blod (1) / komme på fattigkassakomme på fattigkassa / ha noe på seg bety mye, få store følgerha noe på seg bety mye, få store følger / føle noe på segføle noe på seg / drive med noe på si se si (II)drive med noe på si se si (II) / ha noe på hjertet, på hånd(en)ha noe på hjertet, på hånd(en) / få tid på segfå tid på seg / ta noe på segta noe på seg / gleden er på min sidegleden er på min side
: sove på saken betenke seg ; se sove (1)sove på saken betenke seg ; se sove (1) / få blod på tann bli ivrig ; se blod (1)få blod på tann bli ivrig ; se blod (1) / komme på fattigkassakomme på fattigkassa / ha noe på seg bety mye, få store følgerha noe på seg bety mye, få store følger / føle noe på segføle noe på seg / drive med noe på si se si (II)drive med noe på si se si (II) / ha noe på hjertet, på hånd(en)ha noe på hjertet, på hånd(en) / få tid på segfå tid på seg / ta noe på segta noe på seg / gleden er på min sidegleden er på min side
2 om tid:
på første ordetpå første ordet / på forhåndpå forhånd / gjøre noe på en timegjøre noe på en time / på år og dag lengepå år og dag lenge / på andre dagenpå andre dagen / på sine gamle dagerpå sine gamle dager / på dommens dagpå dommens dag / midt på dagenmidt på dagen / på slaget fempå slaget fem / komme på timen strakskomme på timen straks
: på første ordetpå første ordet / på forhåndpå forhånd / gjøre noe på en timegjøre noe på en time / på år og dag lengepå år og dag lenge / på andre dagenpå andre dagen / på sine gamle dagerpå sine gamle dager / på dommens dagpå dommens dag / midt på dagenmidt på dagen / på slaget fempå slaget fem / komme på timen strakskomme på timen straks
2 om tid:
på første ordetpå første ordet / på forhåndpå forhånd / gjøre noe på en timegjøre noe på en time / på år og dag lengepå år og dag lenge / på andre dagenpå andre dagen / på sine gamle dagerpå sine gamle dager / på dommens dagpå dommens dag / midt på dagenmidt på dagen / på slaget fempå slaget fem / komme på timen strakskomme på timen straks
: på første ordetpå første ordet / på forhåndpå forhånd / gjøre noe på en timegjøre noe på en time / på år og dag lengepå år og dag lenge / på andre dagenpå andre dagen / på sine gamle dagerpå sine gamle dager / på dommens dagpå dommens dag / midt på dagenmidt på dagen / på slaget fempå slaget fem / komme på timen strakskomme på timen straks
3 etter
tusener på tusenertusener på tusener / bok på bokbok på bok
: tusener på tusenertusener på tusener / bok på bokbok på bok
3 etter
tusener på tusenertusener på tusener / bok på bokbok på bok
: tusener på tusenertusener på tusener / bok på bokbok på bok
4 om årsak, middel, måte:
kjøre på høygirkjøre på høygir / gå på skjevegå på skjeve / fiske på delingfiske på deling / på et vispå et vis / ta fisk på garnta fisk på garn / skrive på maskinskrive på maskin / være på jakt, fluktvære på jakt, flukt / i morgen er det på'n igjeni morgen er det på'n igjen / døra står på gløttdøra står på gløtt / reise på egen bekostningreise på egen bekostning / leve på kjøtt, på borgleve på kjøtt, på borg
: kjøre på høygirkjøre på høygir / gå på skjevegå på skjeve / fiske på delingfiske på deling / på et vispå et vis / ta fisk på garnta fisk på garn / skrive på maskinskrive på maskin / være på jakt, fluktvære på jakt, flukt / i morgen er det på'n igjeni morgen er det på'n igjen / døra står på gløttdøra står på gløtt / reise på egen bekostningreise på egen bekostning / leve på kjøtt, på borgleve på kjøtt, på borg
//
være på'n på en kant; også: i aktivitet på en kant; også: i aktivitet
være på'n på en kant; også: i aktivitet på en kant; også: i aktivitet
4 om årsak, middel, måte:
kjøre på høygirkjøre på høygir / gå på skjevegå på skjeve / fiske på delingfiske på deling / på et vispå et vis / ta fisk på garnta fisk på garn / skrive på maskinskrive på maskin / være på jakt, fluktvære på jakt, flukt / i morgen er det på'n igjeni morgen er det på'n igjen / døra står på gløttdøra står på gløtt / reise på egen bekostningreise på egen bekostning / leve på kjøtt, på borgleve på kjøtt, på borg
: kjøre på høygirkjøre på høygir / gå på skjevegå på skjeve / fiske på delingfiske på deling / på et vispå et vis / ta fisk på garnta fisk på garn / skrive på maskinskrive på maskin / være på jakt, fluktvære på jakt, flukt / i morgen er det på'n igjeni morgen er det på'n igjen / døra står på gløttdøra står på gløtt / reise på egen bekostningreise på egen bekostning / leve på kjøtt, på borgleve på kjøtt, på borg
//
være på'n på en kant; også: i aktivitet på en kant; også: i aktivitet
være på'n på en kant; også: i aktivitet på en kant; også: i aktivitet
5 med hensyn til
på godt og vondtpå godt og vondt / god på smakgod på smak
: på godt og vondtpå godt og vondt / god på smakgod på smak
5 med hensyn til
på godt og vondtpå godt og vondt / god på smakgod på smak
: på godt og vondtpå godt og vondt / god på smakgod på smak
6 ved hjelp av
konkurrere på service konkurrere gjennom å gi best mulig servicekonkurrere på service konkurrere gjennom å gi best mulig service / gå på bensingå på bensin
: konkurrere på service konkurrere gjennom å gi best mulig servicekonkurrere på service konkurrere gjennom å gi best mulig service / gå på bensingå på bensin
6 ved hjelp av
konkurrere på service konkurrere gjennom å gi best mulig servicekonkurrere på service konkurrere gjennom å gi best mulig service / gå på bensingå på bensin
: konkurrere på service konkurrere gjennom å gi best mulig servicekonkurrere på service konkurrere gjennom å gi best mulig service / gå på bensingå på bensin
7 om tilhørighets- og eiendomsforhold:
beina på guttenbeina på gutten / bredden på veienbredden på veien / enden på visaenden på visa
: beina på guttenbeina på gutten / bredden på veienbredden på veien / enden på visaenden på visa
7 om tilhørighets- og eiendomsforhold:
beina på guttenbeina på gutten / bredden på veienbredden på veien / enden på visaenden på visa
: beina på guttenbeina på gutten / bredden på veienbredden på veien / enden på visaenden på visa
8 ved tallstørrelser:
en regning på 100 kren regning på 100 kr / en fisk på 2 kgen fisk på 2 kg
: en regning på 100 kren regning på 100 kr / en fisk på 2 kgen fisk på 2 kg
8 ved tallstørrelser:
en regning på 100 kren regning på 100 kr / en fisk på 2 kgen fisk på 2 kg
: en regning på 100 kren regning på 100 kr / en fisk på 2 kgen fisk på 2 kg
9 om fordeling:
det går 100 øre på en kronedet går 100 øre på en krone / det ble 2 kr på hverdet ble 2 kr på hver
: det går 100 øre på en kronedet går 100 øre på en krone / det ble 2 kr på hverdet ble 2 kr på hver
9 om fordeling:
det går 100 øre på en kronedet går 100 øre på en krone / det ble 2 kr på hverdet ble 2 kr på hver
: det går 100 øre på en kronedet går 100 øre på en krone / det ble 2 kr på hverdet ble 2 kr på hver
10 om forskj forhold:
være ekspert på flere områdervære ekspert på flere områder / på egne vegnepå egne vegne / true en på livettrue en på livet / på gjensyn!på gjensyn! / be noen på kaffebe noen på kaffe / gå på rangelgå på rangel
: være ekspert på flere områdervære ekspert på flere områder / på egne vegnepå egne vegne / true en på livettrue en på livet / på gjensyn!på gjensyn! / be noen på kaffebe noen på kaffe / gå på rangelgå på rangel
10 om forskj forhold:
være ekspert på flere områdervære ekspert på flere områder / på egne vegnepå egne vegne / true en på livettrue en på livet / på gjensyn!på gjensyn! / be noen på kaffebe noen på kaffe / gå på rangelgå på rangel
: være ekspert på flere områdervære ekspert på flere områder / på egne vegnepå egne vegne / true en på livettrue en på livet / på gjensyn!på gjensyn! / be noen på kaffebe noen på kaffe / gå på rangelgå på rangel
11 til et verb:
slå seg på politikkslå seg på politikk / få has på enfå has på en / gi avkall på noegi avkall på noe / ligne på sin morligne på sin mor / gløtte på døragløtte på døra / løfte på hattenløfte på hatten
: slå seg på politikkslå seg på politikk / få has på enfå has på en / gi avkall på noegi avkall på noe / ligne på sin morligne på sin mor / gløtte på døragløtte på døra / løfte på hattenløfte på hatten
11 til et verb:
slå seg på politikkslå seg på politikk / få has på enfå has på en / gi avkall på noegi avkall på noe / ligne på sin morligne på sin mor / gløtte på døragløtte på døra / løfte på hattenløfte på hatten
: slå seg på politikkslå seg på politikk / få has på enfå has på en / gi avkall på noegi avkall på noe / ligne på sin morligne på sin mor / gløtte på døragløtte på døra / løfte på hattenløfte på hatten
12 som adverb (se også under de enkelte verb):
det tok hardt pådet tok hardt på / drive pådrive på / det stod ikke lenge pådet stod ikke lenge på / ha fisk påha fisk på / beholde klærne påbeholde klærne på
: det tok hardt pådet tok hardt på / drive pådrive på / det stod ikke lenge pådet stod ikke lenge på / ha fisk påha fisk på / beholde klærne påbeholde klærne på
12 som adverb (se også under de enkelte verb):
det tok hardt pådet tok hardt på / drive pådrive på / det stod ikke lenge pådet stod ikke lenge på / ha fisk påha fisk på / beholde klærne påbeholde klærne på
: det tok hardt pådet tok hardt på / drive pådrive på / det stod ikke lenge pådet stod ikke lenge på / ha fisk påha fisk på / beholde klærne påbeholde klærne på
1 om sted:
på to mils avstandpå to mils avstand / være nære påvære nære på / fare på dørfare på dør / seile på Amerikaseile på Amerika / være på, gå på konsertvære på, gå på konsert / bo på landet, på Kongsberg, på Islandbo på landet, på Kongsberg, på Island / slå kaffe på kannenslå kaffe på kannen / stå på en listestå på en liste / henge på veggenhenge på veggen / gå på strømpelesten, på sine beingå på strømpelesten, på sine bein / ligge på divanenligge på divanen / sette seg på benkensette seg på benken / maten står på bordetmaten står på bordet
: på to mils avstandpå to mils avstand / være nære påvære nære på / fare på dørfare på dør / seile på Amerikaseile på Amerika / være på, gå på konsertvære på, gå på konsert / bo på landet, på Kongsberg, på Islandbo på landet, på Kongsberg, på Island / slå kaffe på kannenslå kaffe på kannen / stå på en listestå på en liste / henge på veggenhenge på veggen / gå på strømpelesten, på sine beingå på strømpelesten, på sine bein / ligge på divanenligge på divanen / sette seg på benkensette seg på benken / maten står på bordetmaten står på bordet
// i overført betydning:
sove på saken betenke seg ; se sove (1)sove på saken betenke seg ; se sove (1) / få blod på tann bli ivrig ; se blod (1)få blod på tann bli ivrig ; se blod (1) / komme på fattigkassakomme på fattigkassa / ha noe på seg bety mye, få store følgerha noe på seg bety mye, få store følger / føle noe på segføle noe på seg / drive med noe på si se si (II)drive med noe på si se si (II) / ha noe på hjertet, på hånd(en)ha noe på hjertet, på hånd(en) / få tid på segfå tid på seg / ta noe på segta noe på seg / gleden er på min sidegleden er på min side
: sove på saken betenke seg ; se sove (1)sove på saken betenke seg ; se sove (1) / få blod på tann bli ivrig ; se blod (1)få blod på tann bli ivrig ; se blod (1) / komme på fattigkassakomme på fattigkassa / ha noe på seg bety mye, få store følgerha noe på seg bety mye, få store følger / føle noe på segføle noe på seg / drive med noe på si se si (II)drive med noe på si se si (II) / ha noe på hjertet, på hånd(en)ha noe på hjertet, på hånd(en) / få tid på segfå tid på seg / ta noe på segta noe på seg / gleden er på min sidegleden er på min side
// i overført betydning:
sove på saken betenke seg ; se sove (1)sove på saken betenke seg ; se sove (1) / få blod på tann bli ivrig ; se blod (1)få blod på tann bli ivrig ; se blod (1) / komme på fattigkassakomme på fattigkassa / ha noe på seg bety mye, få store følgerha noe på seg bety mye, få store følger / føle noe på segføle noe på seg / drive med noe på si se si (II)drive med noe på si se si (II) / ha noe på hjertet, på hånd(en)ha noe på hjertet, på hånd(en) / få tid på segfå tid på seg / ta noe på segta noe på seg / gleden er på min sidegleden er på min side
: sove på saken betenke seg ; se sove (1)sove på saken betenke seg ; se sove (1) / få blod på tann bli ivrig ; se blod (1)få blod på tann bli ivrig ; se blod (1) / komme på fattigkassakomme på fattigkassa / ha noe på seg bety mye, få store følgerha noe på seg bety mye, få store følger / føle noe på segføle noe på seg / drive med noe på si se si (II)drive med noe på si se si (II) / ha noe på hjertet, på hånd(en)ha noe på hjertet, på hånd(en) / få tid på segfå tid på seg / ta noe på segta noe på seg / gleden er på min sidegleden er på min side
1 om sted:
på to mils avstandpå to mils avstand / være nære påvære nære på / fare på dørfare på dør / seile på Amerikaseile på Amerika / være på, gå på konsertvære på, gå på konsert / bo på landet, på Kongsberg, på Islandbo på landet, på Kongsberg, på Island / slå kaffe på kannenslå kaffe på kannen / stå på en listestå på en liste / henge på veggenhenge på veggen / gå på strømpelesten, på sine beingå på strømpelesten, på sine bein / ligge på divanenligge på divanen / sette seg på benkensette seg på benken / maten står på bordetmaten står på bordet
: på to mils avstandpå to mils avstand / være nære påvære nære på / fare på dørfare på dør / seile på Amerikaseile på Amerika / være på, gå på konsertvære på, gå på konsert / bo på landet, på Kongsberg, på Islandbo på landet, på Kongsberg, på Island / slå kaffe på kannenslå kaffe på kannen / stå på en listestå på en liste / henge på veggenhenge på veggen / gå på strømpelesten, på sine beingå på strømpelesten, på sine bein / ligge på divanenligge på divanen / sette seg på benkensette seg på benken / maten står på bordetmaten står på bordet
// i overført betydning:
sove på saken betenke seg ; se sove (1)sove på saken betenke seg ; se sove (1) / få blod på tann bli ivrig ; se blod (1)få blod på tann bli ivrig ; se blod (1) / komme på fattigkassakomme på fattigkassa / ha noe på seg bety mye, få store følgerha noe på seg bety mye, få store følger / føle noe på segføle noe på seg / drive med noe på si se si (II)drive med noe på si se si (II) / ha noe på hjertet, på hånd(en)ha noe på hjertet, på hånd(en) / få tid på segfå tid på seg / ta noe på segta noe på seg / gleden er på min sidegleden er på min side
: sove på saken betenke seg ; se sove (1)sove på saken betenke seg ; se sove (1) / få blod på tann bli ivrig ; se blod (1)få blod på tann bli ivrig ; se blod (1) / komme på fattigkassakomme på fattigkassa / ha noe på seg bety mye, få store følgerha noe på seg bety mye, få store følger / føle noe på segføle noe på seg / drive med noe på si se si (II)drive med noe på si se si (II) / ha noe på hjertet, på hånd(en)ha noe på hjertet, på hånd(en) / få tid på segfå tid på seg / ta noe på segta noe på seg / gleden er på min sidegleden er på min side
// i overført betydning:
sove på saken betenke seg ; se sove (1)sove på saken betenke seg ; se sove (1) / få blod på tann bli ivrig ; se blod (1)få blod på tann bli ivrig ; se blod (1) / komme på fattigkassakomme på fattigkassa / ha noe på seg bety mye, få store følgerha noe på seg bety mye, få store følger / føle noe på segføle noe på seg / drive med noe på si se si (II)drive med noe på si se si (II) / ha noe på hjertet, på hånd(en)ha noe på hjertet, på hånd(en) / få tid på segfå tid på seg / ta noe på segta noe på seg / gleden er på min sidegleden er på min side
: sove på saken betenke seg ; se sove (1)sove på saken betenke seg ; se sove (1) / få blod på tann bli ivrig ; se blod (1)få blod på tann bli ivrig ; se blod (1) / komme på fattigkassakomme på fattigkassa / ha noe på seg bety mye, få store følgerha noe på seg bety mye, få store følger / føle noe på segføle noe på seg / drive med noe på si se si (II)drive med noe på si se si (II) / ha noe på hjertet, på hånd(en)ha noe på hjertet, på hånd(en) / få tid på segfå tid på seg / ta noe på segta noe på seg / gleden er på min sidegleden er på min side
2 om tid:
på første ordetpå første ordet / på forhåndpå forhånd / gjøre noe på en timegjøre noe på en time / på år og dag lengepå år og dag lenge / på andre dagenpå andre dagen / på sine gamle dagerpå sine gamle dager / på dommens dagpå dommens dag / midt på dagenmidt på dagen / på slaget fempå slaget fem / komme på timen strakskomme på timen straks
: på første ordetpå første ordet / på forhåndpå forhånd / gjøre noe på en timegjøre noe på en time / på år og dag lengepå år og dag lenge / på andre dagenpå andre dagen / på sine gamle dagerpå sine gamle dager / på dommens dagpå dommens dag / midt på dagenmidt på dagen / på slaget fempå slaget fem / komme på timen strakskomme på timen straks
2 om tid:
på første ordetpå første ordet / på forhåndpå forhånd / gjøre noe på en timegjøre noe på en time / på år og dag lengepå år og dag lenge / på andre dagenpå andre dagen / på sine gamle dagerpå sine gamle dager / på dommens dagpå dommens dag / midt på dagenmidt på dagen / på slaget fempå slaget fem / komme på timen strakskomme på timen straks
: på første ordetpå første ordet / på forhåndpå forhånd / gjøre noe på en timegjøre noe på en time / på år og dag lengepå år og dag lenge / på andre dagenpå andre dagen / på sine gamle dagerpå sine gamle dager / på dommens dagpå dommens dag / midt på dagenmidt på dagen / på slaget fempå slaget fem / komme på timen strakskomme på timen straks
3 etter
tusener på tusenertusener på tusener / bok på bokbok på bok
: tusener på tusenertusener på tusener / bok på bokbok på bok
3 etter
tusener på tusenertusener på tusener / bok på bokbok på bok
: tusener på tusenertusener på tusener / bok på bokbok på bok
4 om årsak, middel, måte:
kjøre på høygirkjøre på høygir / gå på skjevegå på skjeve / fiske på delingfiske på deling / på et vispå et vis / ta fisk på garnta fisk på garn / skrive på maskinskrive på maskin / være på jakt, fluktvære på jakt, flukt / i morgen er det på'n igjeni morgen er det på'n igjen / døra står på gløttdøra står på gløtt / reise på egen bekostningreise på egen bekostning / leve på kjøtt, på borgleve på kjøtt, på borg
: kjøre på høygirkjøre på høygir / gå på skjevegå på skjeve / fiske på delingfiske på deling / på et vispå et vis / ta fisk på garnta fisk på garn / skrive på maskinskrive på maskin / være på jakt, fluktvære på jakt, flukt / i morgen er det på'n igjeni morgen er det på'n igjen / døra står på gløttdøra står på gløtt / reise på egen bekostningreise på egen bekostning / leve på kjøtt, på borgleve på kjøtt, på borg
//
være på'n på en kant; også: i aktivitet på en kant; også: i aktivitet
være på'n på en kant; også: i aktivitet på en kant; også: i aktivitet
4 om årsak, middel, måte:
kjøre på høygirkjøre på høygir / gå på skjevegå på skjeve / fiske på delingfiske på deling / på et vispå et vis / ta fisk på garnta fisk på garn / skrive på maskinskrive på maskin / være på jakt, fluktvære på jakt, flukt / i morgen er det på'n igjeni morgen er det på'n igjen / døra står på gløttdøra står på gløtt / reise på egen bekostningreise på egen bekostning / leve på kjøtt, på borgleve på kjøtt, på borg
: kjøre på høygirkjøre på høygir / gå på skjevegå på skjeve / fiske på delingfiske på deling / på et vispå et vis / ta fisk på garnta fisk på garn / skrive på maskinskrive på maskin / være på jakt, fluktvære på jakt, flukt / i morgen er det på'n igjeni morgen er det på'n igjen / døra står på gløttdøra står på gløtt / reise på egen bekostningreise på egen bekostning / leve på kjøtt, på borgleve på kjøtt, på borg
//
være på'n på en kant; også: i aktivitet på en kant; også: i aktivitet
være på'n på en kant; også: i aktivitet på en kant; også: i aktivitet
5 med hensyn til
på godt og vondtpå godt og vondt / god på smakgod på smak
: på godt og vondtpå godt og vondt / god på smakgod på smak
5 med hensyn til
på godt og vondtpå godt og vondt / god på smakgod på smak
: på godt og vondtpå godt og vondt / god på smakgod på smak
6 ved hjelp av
konkurrere på service konkurrere gjennom å gi best mulig servicekonkurrere på service konkurrere gjennom å gi best mulig service / gå på bensingå på bensin
: konkurrere på service konkurrere gjennom å gi best mulig servicekonkurrere på service konkurrere gjennom å gi best mulig service / gå på bensingå på bensin
6 ved hjelp av
konkurrere på service konkurrere gjennom å gi best mulig servicekonkurrere på service konkurrere gjennom å gi best mulig service / gå på bensingå på bensin
: konkurrere på service konkurrere gjennom å gi best mulig servicekonkurrere på service konkurrere gjennom å gi best mulig service / gå på bensingå på bensin
7 om tilhørighets- og eiendomsforhold:
beina på guttenbeina på gutten / bredden på veienbredden på veien / enden på visaenden på visa
: beina på guttenbeina på gutten / bredden på veienbredden på veien / enden på visaenden på visa
7 om tilhørighets- og eiendomsforhold:
beina på guttenbeina på gutten / bredden på veienbredden på veien / enden på visaenden på visa
: beina på guttenbeina på gutten / bredden på veienbredden på veien / enden på visaenden på visa
8 ved tallstørrelser:
en regning på 100 kren regning på 100 kr / en fisk på 2 kgen fisk på 2 kg
: en regning på 100 kren regning på 100 kr / en fisk på 2 kgen fisk på 2 kg
8 ved tallstørrelser:
en regning på 100 kren regning på 100 kr / en fisk på 2 kgen fisk på 2 kg
: en regning på 100 kren regning på 100 kr / en fisk på 2 kgen fisk på 2 kg
9 om fordeling:
det går 100 øre på en kronedet går 100 øre på en krone / det ble 2 kr på hverdet ble 2 kr på hver
: det går 100 øre på en kronedet går 100 øre på en krone / det ble 2 kr på hverdet ble 2 kr på hver
9 om fordeling:
det går 100 øre på en kronedet går 100 øre på en krone / det ble 2 kr på hverdet ble 2 kr på hver
: det går 100 øre på en kronedet går 100 øre på en krone / det ble 2 kr på hverdet ble 2 kr på hver
10 om forskj forhold:
være ekspert på flere områdervære ekspert på flere områder / på egne vegnepå egne vegne / true en på livettrue en på livet / på gjensyn!på gjensyn! / be noen på kaffebe noen på kaffe / gå på rangelgå på rangel
: være ekspert på flere områdervære ekspert på flere områder / på egne vegnepå egne vegne / true en på livettrue en på livet / på gjensyn!på gjensyn! / be noen på kaffebe noen på kaffe / gå på rangelgå på rangel
10 om forskj forhold:
være ekspert på flere områdervære ekspert på flere områder / på egne vegnepå egne vegne / true en på livettrue en på livet / på gjensyn!på gjensyn! / be noen på kaffebe noen på kaffe / gå på rangelgå på rangel
: være ekspert på flere områdervære ekspert på flere områder / på egne vegnepå egne vegne / true en på livettrue en på livet / på gjensyn!på gjensyn! / be noen på kaffebe noen på kaffe / gå på rangelgå på rangel
11 til et verb:
slå seg på politikkslå seg på politikk / få has på enfå has på en / gi avkall på noegi avkall på noe / ligne på sin morligne på sin mor / gløtte på døragløtte på døra / løfte på hattenløfte på hatten
: slå seg på politikkslå seg på politikk / få has på enfå has på en / gi avkall på noegi avkall på noe / ligne på sin morligne på sin mor / gløtte på døragløtte på døra / løfte på hattenløfte på hatten
11 til et verb:
slå seg på politikkslå seg på politikk / få has på enfå has på en / gi avkall på noegi avkall på noe / ligne på sin morligne på sin mor / gløtte på døragløtte på døra / løfte på hattenløfte på hatten
: slå seg på politikkslå seg på politikk / få has på enfå has på en / gi avkall på noegi avkall på noe / ligne på sin morligne på sin mor / gløtte på døragløtte på døra / løfte på hattenløfte på hatten
12 som adverb (se også under de enkelte verb):
det tok hardt pådet tok hardt på / drive pådrive på / det stod ikke lenge pådet stod ikke lenge på / ha fisk påha fisk på / beholde klærne påbeholde klærne på
: det tok hardt pådet tok hardt på / drive pådrive på / det stod ikke lenge pådet stod ikke lenge på / ha fisk påha fisk på / beholde klærne påbeholde klærne på
12 som adverb (se også under de enkelte verb):
det tok hardt pådet tok hardt på / drive pådrive på / det stod ikke lenge pådet stod ikke lenge på / ha fisk påha fisk på / beholde klærne påbeholde klærne på
: det tok hardt pådet tok hardt på / drive pådrive på / det stod ikke lenge pådet stod ikke lenge på / ha fisk påha fisk på / beholde klærne påbeholde klærne på
III renne verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet renne
(norrønt renna)
1 helle, la gli
renne i seg ølrenne i seg øl / renne tømmerrenne tømmer
: renne i seg ølrenne i seg øl / renne tømmerrenne tømmer
1 helle, la gli
renne i seg ølrenne i seg øl / renne tømmerrenne tømmer
: renne i seg ølrenne i seg øl / renne tømmerrenne tømmer
2 stikke (II), støte
renne hodet mot murenrenne hodet mot muren / renne kniven i enrenne kniven i en
: renne hodet mot murenrenne hodet mot muren / renne kniven i enrenne kniven i en
2 stikke (II), støte
renne hodet mot murenrenne hodet mot muren / renne kniven i enrenne kniven i en
: renne hodet mot murenrenne hodet mot muren / renne kniven i enrenne kniven i en
3 vinde (II)
renne garn på snellarenne garn på snella
: renne garn på snellarenne garn på snella
// legge opp tråden til en vev (på rennebom)
renne vevenrenne veven
: renne vevenrenne veven
// legge opp tråden til en vev (på rennebom)
renne vevenrenne veven
: renne vevenrenne veven
3 vinde (II)
renne garn på snellarenne garn på snella
: renne garn på snellarenne garn på snella
// legge opp tråden til en vev (på rennebom)
renne vevenrenne veven
: renne vevenrenne veven
// legge opp tråden til en vev (på rennebom)
renne vevenrenne veven
: renne vevenrenne veven
4 ake, kjøre
renne på ski, kjelkerenne på ski, kjelke
: renne på ski, kjelkerenne på ski, kjelke
4 ake, kjøre
renne på ski, kjelkerenne på ski, kjelke
: renne på ski, kjelkerenne på ski, kjelke
5 løpe, fly (V,4)
renne på dørenerenne på dørene / renne gatelangsrenne gatelangs / renne sin veirenne sin vei
: renne på dørenerenne på dørene / renne gatelangsrenne gatelangs / renne sin veirenne sin vei
5 løpe, fly (V,4)
renne på dørenerenne på dørene / renne gatelangsrenne gatelangs / renne sin veirenne sin vei
: renne på dørenerenne på dørene / renne gatelangsrenne gatelangs / renne sin veirenne sin vei
6 kjøre, støte
renne på en båtrenne på en båt
: renne på en båtrenne på en båt
6 kjøre, støte
renne på en båtrenne på en båt
: renne på en båtrenne på en båt
1 helle, la gli
renne i seg ølrenne i seg øl / renne tømmerrenne tømmer
: renne i seg ølrenne i seg øl / renne tømmerrenne tømmer
1 helle, la gli
renne i seg ølrenne i seg øl / renne tømmerrenne tømmer
: renne i seg ølrenne i seg øl / renne tømmerrenne tømmer
2 stikke (II), støte
renne hodet mot murenrenne hodet mot muren / renne kniven i enrenne kniven i en
: renne hodet mot murenrenne hodet mot muren / renne kniven i enrenne kniven i en
2 stikke (II), støte
renne hodet mot murenrenne hodet mot muren / renne kniven i enrenne kniven i en
: renne hodet mot murenrenne hodet mot muren / renne kniven i enrenne kniven i en
3 vinde (II)
renne garn på snellarenne garn på snella
: renne garn på snellarenne garn på snella
// legge opp tråden til en vev (på rennebom)
renne vevenrenne veven
: renne vevenrenne veven
// legge opp tråden til en vev (på rennebom)
renne vevenrenne veven
: renne vevenrenne veven
3 vinde (II)
renne garn på snellarenne garn på snella
: renne garn på snellarenne garn på snella
// legge opp tråden til en vev (på rennebom)
renne vevenrenne veven
: renne vevenrenne veven
// legge opp tråden til en vev (på rennebom)
renne vevenrenne veven
: renne vevenrenne veven
4 ake, kjøre
renne på ski, kjelkerenne på ski, kjelke
: renne på ski, kjelkerenne på ski, kjelke
4 ake, kjøre
renne på ski, kjelkerenne på ski, kjelke
: renne på ski, kjelkerenne på ski, kjelke
5 løpe, fly (V,4)
renne på dørenerenne på dørene / renne gatelangsrenne gatelangs / renne sin veirenne sin vei
: renne på dørenerenne på dørene / renne gatelangsrenne gatelangs / renne sin veirenne sin vei
5 løpe, fly (V,4)
renne på dørenerenne på dørene / renne gatelangsrenne gatelangs / renne sin veirenne sin vei
: renne på dørenerenne på dørene / renne gatelangsrenne gatelangs / renne sin veirenne sin vei
6 kjøre, støte
renne på en båtrenne på en båt
: renne på en båtrenne på en båt
6 kjøre, støte
renne på en båtrenne på en båt
: renne på en båtrenne på en båt
renne|garn n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet rennegarn
renning (I) renning (I)
sefyr|garn n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet sefyrgarn
løst tvinnet garn av fin ull løst tvinnet garn av fin ull
setning m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet setning
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet setning
(norrønt setning; av sette, betydning 3 og 4 etter tysk Satz)
1 noe som er satt ut (på én gang)
garnsetninggarnsetning
: garnsetninggarnsetning
1 noe som er satt ut (på én gang)
garnsetninggarnsetning
: garnsetninggarnsetning
2 det å sette seg, sammensynking, forskyvning (i jordmasse, hus og lignende)
det hadde oppstått setninger i grunnmurendet hadde oppstått setninger i grunnmuren
: det hadde oppstått setninger i grunnmurendet hadde oppstått setninger i grunnmuren
2 det å sette seg, sammensynking, forskyvning (i jordmasse, hus og lignende)
det hadde oppstått setninger i grunnmurendet hadde oppstått setninger i grunnmuren
: det hadde oppstått setninger i grunnmurendet hadde oppstått setninger i grunnmuren
3 i grammatikk: ytring som normalt inneholder et subjekt (2) og et predikat (2)
skrive lange setningerskrive lange setninger / hovedsetning, bisetning, helsetning, leddsetning, årsakssetninghovedsetning, bisetning, helsetning, leddsetning, årsakssetning
: skrive lange setningerskrive lange setninger / hovedsetning, bisetning, helsetning, leddsetning, årsakssetninghovedsetning, bisetning, helsetning, leddsetning, årsakssetning
3 i grammatikk: ytring som normalt inneholder et subjekt (2) og et predikat (2)
skrive lange setningerskrive lange setninger / hovedsetning, bisetning, helsetning, leddsetning, årsakssetninghovedsetning, bisetning, helsetning, leddsetning, årsakssetning
: skrive lange setningerskrive lange setninger / hovedsetning, bisetning, helsetning, leddsetning, årsakssetninghovedsetning, bisetning, helsetning, leddsetning, årsakssetning
4 sats, regel, forskrift
læresetning, trossetninglæresetning, trossetning / bevise en matematisk setningbevise en matematisk setning
: læresetning, trossetninglæresetning, trossetning / bevise en matematisk setningbevise en matematisk setning
4 sats, regel, forskrift
læresetning, trossetninglæresetning, trossetning / bevise en matematisk setningbevise en matematisk setning
: læresetning, trossetninglæresetning, trossetning / bevise en matematisk setningbevise en matematisk setning
1 noe som er satt ut (på én gang)
garnsetninggarnsetning
: garnsetninggarnsetning
1 noe som er satt ut (på én gang)
garnsetninggarnsetning
: garnsetninggarnsetning
2 det å sette seg, sammensynking, forskyvning (i jordmasse, hus og lignende)
det hadde oppstått setninger i grunnmurendet hadde oppstått setninger i grunnmuren
: det hadde oppstått setninger i grunnmurendet hadde oppstått setninger i grunnmuren
2 det å sette seg, sammensynking, forskyvning (i jordmasse, hus og lignende)
det hadde oppstått setninger i grunnmurendet hadde oppstått setninger i grunnmuren
: det hadde oppstått setninger i grunnmurendet hadde oppstått setninger i grunnmuren
3 i grammatikk: ytring som normalt inneholder et subjekt (2) og et predikat (2)
skrive lange setningerskrive lange setninger / hovedsetning, bisetning, helsetning, leddsetning, årsakssetninghovedsetning, bisetning, helsetning, leddsetning, årsakssetning
: skrive lange setningerskrive lange setninger / hovedsetning, bisetning, helsetning, leddsetning, årsakssetninghovedsetning, bisetning, helsetning, leddsetning, årsakssetning
3 i grammatikk: ytring som normalt inneholder et subjekt (2) og et predikat (2)
skrive lange setningerskrive lange setninger / hovedsetning, bisetning, helsetning, leddsetning, årsakssetninghovedsetning, bisetning, helsetning, leddsetning, årsakssetning
: skrive lange setningerskrive lange setninger / hovedsetning, bisetning, helsetning, leddsetning, årsakssetninghovedsetning, bisetning, helsetning, leddsetning, årsakssetning
4 sats, regel, forskrift
læresetning, trossetninglæresetning, trossetning / bevise en matematisk setningbevise en matematisk setning
: læresetning, trossetninglæresetning, trossetning / bevise en matematisk setningbevise en matematisk setning
4 sats, regel, forskrift
læresetning, trossetninglæresetning, trossetning / bevise en matematisk setningbevise en matematisk setning
: læresetning, trossetninglæresetning, trossetning / bevise en matematisk setningbevise en matematisk setning
I sett n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet sett
(av sette, betydning 5–7 fra engelsk)
1 det å sette noe, særlig fiskegarn og annen fangstredskap
det første sett av redskapendet første sett av redskapen
: det første sett av redskapendet første sett av redskapen
1 det å sette noe, særlig fiskegarn og annen fangstredskap
det første sett av redskapendet første sett av redskapen
: det første sett av redskapendet første sett av redskapen
2 noe som settes ut (på én gang); setning (1)
garnsett, linesettgarnsett, linesett
: garnsett, linesettgarnsett, linesett
2 noe som settes ut (på én gang); setning (1)
garnsett, linesettgarnsett, linesett
: garnsett, linesettgarnsett, linesett
3 samling av enkeltdeler som hører sammen
et sett med kjøkkenkniveret sett med kjøkkenkniver / et sett undertøyet sett undertøy
: et sett med kjøkkenkniveret sett med kjøkkenkniver / et sett undertøyet sett undertøy
3 samling av enkeltdeler som hører sammen
et sett med kjøkkenkniveret sett med kjøkkenkniver / et sett undertøyet sett undertøy
: et sett med kjøkkenkniveret sett med kjøkkenkniver / et sett undertøyet sett undertøy
4 måte (I,1), vis (I)
//
på sett og vis på en eller annen måte på en eller annen måte
på sett og vis på en eller annen måte på en eller annen måte
4 måte (I,1), vis (I)
//
på sett og vis på en eller annen måte på en eller annen måte
på sett og vis på en eller annen måte på en eller annen måte
5 omgang i ballspill som tennis og volleyball
vinne første sett 6–2vinne første sett 6–2
: vinne første sett 6–2vinne første sett 6–2
5 omgang i ballspill som tennis og volleyball
vinne første sett 6–2vinne første sett 6–2
: vinne første sett 6–2vinne første sett 6–2
6 gruppe melodier som spilles i en avdeling
bandet åpnet med et sett fra årets albumbandet åpnet med et sett fra årets album
: bandet åpnet med et sett fra årets albumbandet åpnet med et sett fra årets album
6 gruppe melodier som spilles i en avdeling
bandet åpnet med et sett fra årets albumbandet åpnet med et sett fra årets album
: bandet åpnet med et sett fra årets albumbandet åpnet med et sett fra årets album
7 filmopptak med personer og utstyr
det arbeides hardt på settet for å få filmen ferdig i tidedet arbeides hardt på settet for å få filmen ferdig i tide
: det arbeides hardt på settet for å få filmen ferdig i tidedet arbeides hardt på settet for å få filmen ferdig i tide
7 filmopptak med personer og utstyr
det arbeides hardt på settet for å få filmen ferdig i tidedet arbeides hardt på settet for å få filmen ferdig i tide
: det arbeides hardt på settet for å få filmen ferdig i tidedet arbeides hardt på settet for å få filmen ferdig i tide
1 det å sette noe, særlig fiskegarn og annen fangstredskap
det første sett av redskapendet første sett av redskapen
: det første sett av redskapendet første sett av redskapen
1 det å sette noe, særlig fiskegarn og annen fangstredskap
det første sett av redskapendet første sett av redskapen
: det første sett av redskapendet første sett av redskapen
2 noe som settes ut (på én gang); setning (1)
garnsett, linesettgarnsett, linesett
: garnsett, linesettgarnsett, linesett
2 noe som settes ut (på én gang); setning (1)
garnsett, linesettgarnsett, linesett
: garnsett, linesettgarnsett, linesett
3 samling av enkeltdeler som hører sammen
et sett med kjøkkenkniveret sett med kjøkkenkniver / et sett undertøyet sett undertøy
: et sett med kjøkkenkniveret sett med kjøkkenkniver / et sett undertøyet sett undertøy
3 samling av enkeltdeler som hører sammen
et sett med kjøkkenkniveret sett med kjøkkenkniver / et sett undertøyet sett undertøy
: et sett med kjøkkenkniveret sett med kjøkkenkniver / et sett undertøyet sett undertøy
4 måte (I,1), vis (I)
//
på sett og vis på en eller annen måte på en eller annen måte
på sett og vis på en eller annen måte på en eller annen måte
4 måte (I,1), vis (I)
//
på sett og vis på en eller annen måte på en eller annen måte
på sett og vis på en eller annen måte på en eller annen måte
5 omgang i ballspill som tennis og volleyball
vinne første sett 6–2vinne første sett 6–2
: vinne første sett 6–2vinne første sett 6–2
5 omgang i ballspill som tennis og volleyball
vinne første sett 6–2vinne første sett 6–2
: vinne første sett 6–2vinne første sett 6–2
6 gruppe melodier som spilles i en avdeling
bandet åpnet med et sett fra årets albumbandet åpnet med et sett fra årets album
: bandet åpnet med et sett fra årets albumbandet åpnet med et sett fra årets album
6 gruppe melodier som spilles i en avdeling
bandet åpnet med et sett fra årets albumbandet åpnet med et sett fra årets album
: bandet åpnet med et sett fra årets albumbandet åpnet med et sett fra årets album
7 filmopptak med personer og utstyr
det arbeides hardt på settet for å få filmen ferdig i tidedet arbeides hardt på settet for å få filmen ferdig i tide
: det arbeides hardt på settet for å få filmen ferdig i tidedet arbeides hardt på settet for å få filmen ferdig i tide
7 filmopptak med personer og utstyr
det arbeides hardt på settet for å få filmen ferdig i tidedet arbeides hardt på settet for å få filmen ferdig i tide
: det arbeides hardt på settet for å få filmen ferdig i tidedet arbeides hardt på settet for å få filmen ferdig i tide
sette verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet sette
(norrønt setja, egentlig kausativ av sitte)
1 anbringe, plassere
sette snarer, garnsette snarer, garn / sette penger i bankensette penger i banken / sette bort et barnsette bort et barn / sette en i fengselsette en i fengsel / sette opp en plakatsette opp en plakat / sette hesten på stallensette hesten på stallen / sette fra seg en pakkesette fra seg en pakke / sette maten på bordetsette maten på bordet / sette skoene i gangensette skoene i gangen / sette ut yngelsette ut yngel
: sette snarer, garnsette snarer, garn / sette penger i bankensette penger i banken / sette bort et barnsette bort et barn / sette en i fengselsette en i fengsel / sette opp en plakatsette opp en plakat / sette hesten på stallensette hesten på stallen / sette fra seg en pakkesette fra seg en pakke / sette maten på bordetsette maten på bordet / sette skoene i gangensette skoene i gangen / sette ut yngelsette ut yngel
// plante (II)
sette poteter, kålsette poteter, kål
: sette poteter, kålsette poteter, kål
// plante (II)
sette poteter, kålsette poteter, kål
: sette poteter, kålsette poteter, kål
// skrive
sette ut ryktersette ut rykter / sette noe fast festesette noe fast feste / sette noe i avisen rykke innsette noe i avisen rykke inn / sette noe på trykksette noe på trykk / sette navnet sitt under noesette navnet sitt under noe
: sette ut ryktersette ut rykter / sette noe fast festesette noe fast feste / sette noe i avisen rykke innsette noe i avisen rykke inn / sette noe på trykksette noe på trykk / sette navnet sitt under noesette navnet sitt under noe
// skrive
sette ut ryktersette ut rykter / sette noe fast festesette noe fast feste / sette noe i avisen rykke innsette noe i avisen rykke inn / sette noe på trykksette noe på trykk / sette navnet sitt under noesette navnet sitt under noe
: sette ut ryktersette ut rykter / sette noe fast festesette noe fast feste / sette noe i avisen rykke innsette noe i avisen rykke inn / sette noe på trykksette noe på trykk / sette navnet sitt under noesette navnet sitt under noe
// føde (II)
sette barn til verdensette barn til verden
: sette barn til verdensette barn til verden
// føde (II)
sette barn til verdensette barn til verden
: sette barn til verdensette barn til verden
// satse, risikere
sette livet innsette livet inn / sette alle krefter innsette alle krefter inn / sette alt inn på noesette alt inn på noe / sette 50 kr på en hestsette 50 kr på en hest
: sette livet innsette livet inn / sette alle krefter innsette alle krefter inn / sette alt inn på noesette alt inn på noe / sette 50 kr på en hestsette 50 kr på en hest
// satse, risikere
sette livet innsette livet inn / sette alle krefter innsette alle krefter inn / sette alt inn på noesette alt inn på noe / sette 50 kr på en hestsette 50 kr på en hest
: sette livet innsette livet inn / sette alle krefter innsette alle krefter inn / sette alt inn på noesette alt inn på noe / sette 50 kr på en hestsette 50 kr på en hest
// refleksivt:
sette seg høye målsette seg høye mål / fyllinga må få tid til å sette seg sige tettere sammenfyllinga må få tid til å sette seg sige tettere sammen / sette seg til bordssette seg til bords / sette seg nedsette seg ned
: sette seg høye målsette seg høye mål / fyllinga må få tid til å sette seg sige tettere sammenfyllinga må få tid til å sette seg sige tettere sammen / sette seg til bordssette seg til bords / sette seg nedsette seg ned
// refleksivt:
sette seg høye målsette seg høye mål / fyllinga må få tid til å sette seg sige tettere sammenfyllinga må få tid til å sette seg sige tettere sammen / sette seg til bordssette seg til bords / sette seg nedsette seg ned
: sette seg høye målsette seg høye mål / fyllinga må få tid til å sette seg sige tettere sammenfyllinga må få tid til å sette seg sige tettere sammen / sette seg til bordssette seg til bords / sette seg nedsette seg ned
//
sette fast feste; også: arrestere feste; også: arrestere
sette fast feste; også: arrestere feste; også: arrestere //
sette utenfor stenge ute fra stenge ute fra
sette utenfor stenge ute fra stenge ute fra //
sette på porten avskjedige avskjedige
sette på porten avskjedige avskjedige //
sette på gata si opp fra husrom si opp fra husrom
sette på gata si opp fra husrom si opp fra husrom //
sette livet til miste livet (i ulykke eller lignende) miste livet (i ulykke eller lignende)
sette livet til miste livet (i ulykke eller lignende) miste livet (i ulykke eller lignende) //
sette seg fast bli sittende fast bli sittende fast
sette seg fast bli sittende fast bli sittende fast //
sette seg på noe også: hindre også: hindre
sette seg på noe også: hindre også: hindre
1 anbringe, plassere
sette snarer, garnsette snarer, garn / sette penger i bankensette penger i banken / sette bort et barnsette bort et barn / sette en i fengselsette en i fengsel / sette opp en plakatsette opp en plakat / sette hesten på stallensette hesten på stallen / sette fra seg en pakkesette fra seg en pakke / sette maten på bordetsette maten på bordet / sette skoene i gangensette skoene i gangen / sette ut yngelsette ut yngel
: sette snarer, garnsette snarer, garn / sette penger i bankensette penger i banken / sette bort et barnsette bort et barn / sette en i fengselsette en i fengsel / sette opp en plakatsette opp en plakat / sette hesten på stallensette hesten på stallen / sette fra seg en pakkesette fra seg en pakke / sette maten på bordetsette maten på bordet / sette skoene i gangensette skoene i gangen / sette ut yngelsette ut yngel
// plante (II)
sette poteter, kålsette poteter, kål
: sette poteter, kålsette poteter, kål
// plante (II)
sette poteter, kålsette poteter, kål
: sette poteter, kålsette poteter, kål
// skrive
sette ut ryktersette ut rykter / sette noe fast festesette noe fast feste / sette noe i avisen rykke innsette noe i avisen rykke inn / sette noe på trykksette noe på trykk / sette navnet sitt under noesette navnet sitt under noe
: sette ut ryktersette ut rykter / sette noe fast festesette noe fast feste / sette noe i avisen rykke innsette noe i avisen rykke inn / sette noe på trykksette noe på trykk / sette navnet sitt under noesette navnet sitt under noe
// skrive
sette ut ryktersette ut rykter / sette noe fast festesette noe fast feste / sette noe i avisen rykke innsette noe i avisen rykke inn / sette noe på trykksette noe på trykk / sette navnet sitt under noesette navnet sitt under noe
: sette ut ryktersette ut rykter / sette noe fast festesette noe fast feste / sette noe i avisen rykke innsette noe i avisen rykke inn / sette noe på trykksette noe på trykk / sette navnet sitt under noesette navnet sitt under noe
// føde (II)
sette barn til verdensette barn til verden
: sette barn til verdensette barn til verden
// føde (II)
sette barn til verdensette barn til verden
: sette barn til verdensette barn til verden
// satse, risikere
sette livet innsette livet inn / sette alle krefter innsette alle krefter inn / sette alt inn på noesette alt inn på noe / sette 50 kr på en hestsette 50 kr på en hest
: sette livet innsette livet inn / sette alle krefter innsette alle krefter inn / sette alt inn på noesette alt inn på noe / sette 50 kr på en hestsette 50 kr på en hest
// satse, risikere
sette livet innsette livet inn / sette alle krefter innsette alle krefter inn / sette alt inn på noesette alt inn på noe / sette 50 kr på en hestsette 50 kr på en hest
: sette livet innsette livet inn / sette alle krefter innsette alle krefter inn / sette alt inn på noesette alt inn på noe / sette 50 kr på en hestsette 50 kr på en hest
// refleksivt:
sette seg høye målsette seg høye mål / fyllinga må få tid til å sette seg sige tettere sammenfyllinga må få tid til å sette seg sige tettere sammen / sette seg til bordssette seg til bords / sette seg nedsette seg ned
: sette seg høye målsette seg høye mål / fyllinga må få tid til å sette seg sige tettere sammenfyllinga må få tid til å sette seg sige tettere sammen / sette seg til bordssette seg til bords / sette seg nedsette seg ned
// refleksivt:
sette seg høye målsette seg høye mål / fyllinga må få tid til å sette seg sige tettere sammenfyllinga må få tid til å sette seg sige tettere sammen / sette seg til bordssette seg til bords / sette seg nedsette seg ned
: sette seg høye målsette seg høye mål / fyllinga må få tid til å sette seg sige tettere sammenfyllinga må få tid til å sette seg sige tettere sammen / sette seg til bordssette seg til bords / sette seg nedsette seg ned
//
sette fast feste; også: arrestere feste; også: arrestere
sette fast feste; også: arrestere feste; også: arrestere //
sette utenfor stenge ute fra stenge ute fra
sette utenfor stenge ute fra stenge ute fra //
sette på porten avskjedige avskjedige
sette på porten avskjedige avskjedige //
sette på gata si opp fra husrom si opp fra husrom
sette på gata si opp fra husrom si opp fra husrom //
sette livet til miste livet (i ulykke eller lignende) miste livet (i ulykke eller lignende)
sette livet til miste livet (i ulykke eller lignende) miste livet (i ulykke eller lignende) //
sette seg fast bli sittende fast bli sittende fast
sette seg fast bli sittende fast bli sittende fast //
sette seg på noe også: hindre også: hindre
sette seg på noe også: hindre også: hindre
2 bringe, føre i en viss stilling, tilstand eller lignende
sette skrekk, mot i ensette skrekk, mot i en / sette barn på ensette barn på en / sette vondt på folksette vondt på folk / sette en fast målbindesette en fast målbinde / sette en på glidsette en på glid / sette fyr påsette fyr på / sette i brannsette i brann / sette over styrsette over styr / sette noe i systemsette noe i system / sette noe i standsette noe i stand / sette døra på gløttsette døra på gløtt
: sette skrekk, mot i ensette skrekk, mot i en / sette barn på ensette barn på en / sette vondt på folksette vondt på folk / sette en fast målbindesette en fast målbinde / sette en på glidsette en på glid / sette fyr påsette fyr på / sette i brannsette i brann / sette over styrsette over styr / sette noe i systemsette noe i system / sette noe i standsette noe i stand / sette døra på gløttsette døra på gløtt
// drive (III,4)
sette noen ut av spillsette noen ut av spill / sette sinnene i koksette sinnene i kok / sette noe igjennomsette noe igjennom
: sette noen ut av spillsette noen ut av spill / sette sinnene i koksette sinnene i kok / sette noe igjennomsette noe igjennom
// drive (III,4)
sette noen ut av spillsette noen ut av spill / sette sinnene i koksette sinnene i kok / sette noe igjennomsette noe igjennom
: sette noen ut av spillsette noen ut av spill / sette sinnene i koksette sinnene i kok / sette noe igjennomsette noe igjennom
// refleksivt:
sette seg i gjeldsette seg i gjeld
: sette seg i gjeldsette seg i gjeld
// refleksivt:
sette seg i gjeldsette seg i gjeld
: sette seg i gjeldsette seg i gjeld
//
sette på ende snu opp ned på (huset), lage oppstyr snu opp ned på (huset), lage oppstyr
sette på ende snu opp ned på (huset), lage oppstyr snu opp ned på (huset), lage oppstyr
2 bringe, føre i en viss stilling, tilstand eller lignende
sette skrekk, mot i ensette skrekk, mot i en / sette barn på ensette barn på en / sette vondt på folksette vondt på folk / sette en fast målbindesette en fast målbinde / sette en på glidsette en på glid / sette fyr påsette fyr på / sette i brannsette i brann / sette over styrsette over styr / sette noe i systemsette noe i system / sette noe i standsette noe i stand / sette døra på gløttsette døra på gløtt
: sette skrekk, mot i ensette skrekk, mot i en / sette barn på ensette barn på en / sette vondt på folksette vondt på folk / sette en fast målbindesette en fast målbinde / sette en på glidsette en på glid / sette fyr påsette fyr på / sette i brannsette i brann / sette over styrsette over styr / sette noe i systemsette noe i system / sette noe i standsette noe i stand / sette døra på gløttsette døra på gløtt
// drive (III,4)
sette noen ut av spillsette noen ut av spill / sette sinnene i koksette sinnene i kok / sette noe igjennomsette noe igjennom
: sette noen ut av spillsette noen ut av spill / sette sinnene i koksette sinnene i kok / sette noe igjennomsette noe igjennom
// drive (III,4)
sette noen ut av spillsette noen ut av spill / sette sinnene i koksette sinnene i kok / sette noe igjennomsette noe igjennom
: sette noen ut av spillsette noen ut av spill / sette sinnene i koksette sinnene i kok / sette noe igjennomsette noe igjennom
// refleksivt:
sette seg i gjeldsette seg i gjeld
: sette seg i gjeldsette seg i gjeld
// refleksivt:
sette seg i gjeldsette seg i gjeld
: sette seg i gjeldsette seg i gjeld
//
sette på ende snu opp ned på (huset), lage oppstyr snu opp ned på (huset), lage oppstyr
sette på ende snu opp ned på (huset), lage oppstyr snu opp ned på (huset), lage oppstyr
3 lage, danne
sette opp en fornærmet minesette opp en fornærmet mine / sette trutmunnsette trutmunn / sette sjøbeinsette sjøbein / sette øl, deig lage i stand til gjæringsette øl, deig lage i stand til gjæring / sette opp et dokumentsette opp et dokument / sette opp et teaterstykkesette opp et teaterstykke / sette musikk til et diktsette musikk til et dikt / sette flekk på dukensette flekk på duken
: sette opp en fornærmet minesette opp en fornærmet mine / sette trutmunnsette trutmunn / sette sjøbeinsette sjøbein / sette øl, deig lage i stand til gjæringsette øl, deig lage i stand til gjæring / sette opp et dokumentsette opp et dokument / sette opp et teaterstykkesette opp et teaterstykke / sette musikk til et diktsette musikk til et dikt / sette flekk på dukensette flekk på duken
// refleksivt:
det satte seg verk i såretdet satte seg verk i såret
: det satte seg verk i såretdet satte seg verk i såret
// refleksivt:
det satte seg verk i såretdet satte seg verk i såret
: det satte seg verk i såretdet satte seg verk i såret
3 lage, danne
sette opp en fornærmet minesette opp en fornærmet mine / sette trutmunnsette trutmunn / sette sjøbeinsette sjøbein / sette øl, deig lage i stand til gjæringsette øl, deig lage i stand til gjæring / sette opp et dokumentsette opp et dokument / sette opp et teaterstykkesette opp et teaterstykke / sette musikk til et diktsette musikk til et dikt / sette flekk på dukensette flekk på duken
: sette opp en fornærmet minesette opp en fornærmet mine / sette trutmunnsette trutmunn / sette sjøbeinsette sjøbein / sette øl, deig lage i stand til gjæringsette øl, deig lage i stand til gjæring / sette opp et dokumentsette opp et dokument / sette opp et teaterstykkesette opp et teaterstykke / sette musikk til et diktsette musikk til et dikt / sette flekk på dukensette flekk på duken
// refleksivt:
det satte seg verk i såretdet satte seg verk i såret
: det satte seg verk i såretdet satte seg verk i såret
// refleksivt:
det satte seg verk i såretdet satte seg verk i såret
: det satte seg verk i såretdet satte seg verk i såret
4 typografisk: stille sammen typer til ord og linjer
sitatene blir satt i kursivsitatene blir satt i kursiv / manuskriptet er ferdig til å settesmanuskriptet er ferdig til å settes
: sitatene blir satt i kursivsitatene blir satt i kursiv / manuskriptet er ferdig til å settesmanuskriptet er ferdig til å settes
4 typografisk: stille sammen typer til ord og linjer
sitatene blir satt i kursivsitatene blir satt i kursiv / manuskriptet er ferdig til å settesmanuskriptet er ferdig til å settes
: sitatene blir satt i kursivsitatene blir satt i kursiv / manuskriptet er ferdig til å settesmanuskriptet er ferdig til å settes
5 begynne (brått)
sette på sprangsette på sprang / sette noe ut i livetsette noe ut i livet / stormen satte inn for alvorstormen satte inn for alvor / sette i å le, gråtesette i å le, gråte / sette i gangsette i gang
: sette på sprangsette på sprang / sette noe ut i livetsette noe ut i livet / stormen satte inn for alvorstormen satte inn for alvor / sette i å le, gråtesette i å le, gråte / sette i gangsette i gang
// styrte
sette etter ensette etter en
: sette etter ensette etter en
// styrte
sette etter ensette etter en
: sette etter ensette etter en
// få til å begynne
sette opp gjøre motstandsette opp gjøre motstand / sette folk i arbeidsette folk i arbeid
: sette opp gjøre motstandsette opp gjøre motstand / sette folk i arbeidsette folk i arbeid
// få til å begynne
sette opp gjøre motstandsette opp gjøre motstand / sette folk i arbeidsette folk i arbeid
: sette opp gjøre motstandsette opp gjøre motstand / sette folk i arbeidsette folk i arbeid
// refleksivt:
sette seg opp mot noe(n)sette seg opp mot noe(n) / sette seg til motvergesette seg til motverge / sette seg i bevegelse, i svingsette seg i bevegelse, i sving
: sette seg opp mot noe(n)sette seg opp mot noe(n) / sette seg til motvergesette seg til motverge / sette seg i bevegelse, i svingsette seg i bevegelse, i sving
// refleksivt:
sette seg opp mot noe(n)sette seg opp mot noe(n) / sette seg til motvergesette seg til motverge / sette seg i bevegelse, i svingsette seg i bevegelse, i sving
: sette seg opp mot noe(n)sette seg opp mot noe(n) / sette seg til motvergesette seg til motverge / sette seg i bevegelse, i svingsette seg i bevegelse, i sving
//
sette over krysse (elv, sund) krysse (elv, sund)
sette over krysse (elv, sund) krysse (elv, sund)
5 begynne (brått)
sette på sprangsette på sprang / sette noe ut i livetsette noe ut i livet / stormen satte inn for alvorstormen satte inn for alvor / sette i å le, gråtesette i å le, gråte / sette i gangsette i gang
: sette på sprangsette på sprang / sette noe ut i livetsette noe ut i livet / stormen satte inn for alvorstormen satte inn for alvor / sette i å le, gråtesette i å le, gråte / sette i gangsette i gang
// styrte
sette etter ensette etter en
: sette etter ensette etter en
// styrte
sette etter ensette etter en
: sette etter ensette etter en
// få til å begynne
sette opp gjøre motstandsette opp gjøre motstand / sette folk i arbeidsette folk i arbeid
: sette opp gjøre motstandsette opp gjøre motstand / sette folk i arbeidsette folk i arbeid
// få til å begynne
sette opp gjøre motstandsette opp gjøre motstand / sette folk i arbeidsette folk i arbeid
: sette opp gjøre motstandsette opp gjøre motstand / sette folk i arbeidsette folk i arbeid
// refleksivt:
sette seg opp mot noe(n)sette seg opp mot noe(n) / sette seg til motvergesette seg til motverge / sette seg i bevegelse, i svingsette seg i bevegelse, i sving
: sette seg opp mot noe(n)sette seg opp mot noe(n) / sette seg til motvergesette seg til motverge / sette seg i bevegelse, i svingsette seg i bevegelse, i sving
// refleksivt:
sette seg opp mot noe(n)sette seg opp mot noe(n) / sette seg til motvergesette seg til motverge / sette seg i bevegelse, i svingsette seg i bevegelse, i sving
: sette seg opp mot noe(n)sette seg opp mot noe(n) / sette seg til motvergesette seg til motverge / sette seg i bevegelse, i svingsette seg i bevegelse, i sving
//
sette over krysse (elv, sund) krysse (elv, sund)
sette over krysse (elv, sund) krysse (elv, sund)
6 føre, frakte (med båt)
sette en over sundetsette en over sundet
: sette en over sundetsette en over sundet
6 føre, frakte (med båt)
sette en over sundetsette en over sundet
: sette en over sundetsette en over sundet
7 gni, stryke
sette noe inn med olje, tjæresette noe inn med olje, tjære
: sette noe inn med olje, tjæresette noe inn med olje, tjære
7 gni, stryke
sette noe inn med olje, tjæresette noe inn med olje, tjære
: sette noe inn med olje, tjæresette noe inn med olje, tjære
8
sette opp en stolpe, et telt, et hus reise, byggesette opp en stolpe, et telt, et hus reise, bygge
: sette opp en stolpe, et telt, et hus reise, byggesette opp en stolpe, et telt, et hus reise, bygge
8
sette opp en stolpe, et telt, et hus reise, byggesette opp en stolpe, et telt, et hus reise, bygge
: sette opp en stolpe, et telt, et hus reise, byggesette opp en stolpe, et telt, et hus reise, bygge
9 lede (II,2), føre (IV)
sette en inn i noesette en inn i noe / sette en på noesette en på noe / sette en på sporetsette en på sporet
: sette en inn i noesette en inn i noe / sette en på noesette en på noe / sette en på sporetsette en på sporet
// hisse, pusse (I)
sette hunden på ensette hunden på en
: sette hunden på ensette hunden på en
// hisse, pusse (I)
sette hunden på ensette hunden på en
: sette hunden på ensette hunden på en
9 lede (II,2), føre (IV)
sette en inn i noesette en inn i noe / sette en på noesette en på noe / sette en på sporetsette en på sporet
: sette en inn i noesette en inn i noe / sette en på noesette en på noe / sette en på sporetsette en på sporet
// hisse, pusse (I)
sette hunden på ensette hunden på en
: sette hunden på ensette hunden på en
// hisse, pusse (I)
sette hunden på ensette hunden på en
: sette hunden på ensette hunden på en
10 vurdere
sette eiendommen til en halv millionsette eiendommen til en halv million / sette noe(n) høytsette noe(n) høyt
: sette eiendommen til en halv millionsette eiendommen til en halv million / sette noe(n) høytsette noe(n) høyt
//
sette pris på verdsette verdsette
sette pris på verdsette verdsette
10 vurdere
sette eiendommen til en halv millionsette eiendommen til en halv million / sette noe(n) høytsette noe(n) høyt
: sette eiendommen til en halv millionsette eiendommen til en halv million / sette noe(n) høytsette noe(n) høyt
//
sette pris på verdsette verdsette
sette pris på verdsette verdsette
11 bestemme
refl: sette seg forerefl: sette seg fore / sette noe ut av kraftsette noe ut av kraft / sette ut noe utsettesette ut noe utsette / sette en stevnesette en stevne / sette streng straff for noesette streng straff for noe / sette en fristsette en frist
: refl: sette seg forerefl: sette seg fore / sette noe ut av kraftsette noe ut av kraft / sette ut noe utsettesette ut noe utsette / sette en stevnesette en stevne / sette streng straff for noesette streng straff for noe / sette en fristsette en frist
11 bestemme
refl: sette seg forerefl: sette seg fore / sette noe ut av kraftsette noe ut av kraft / sette ut noe utsettesette ut noe utsette / sette en stevnesette en stevne / sette streng straff for noesette streng straff for noe / sette en fristsette en frist
: refl: sette seg forerefl: sette seg fore / sette noe ut av kraftsette noe ut av kraft / sette ut noe utsettesette ut noe utsette / sette en stevnesette en stevne / sette streng straff for noesette streng straff for noe / sette en fristsette en frist
12 slå (II,14)
sette på strømmen, lyset, bremsenesette på strømmen, lyset, bremsene
: sette på strømmen, lyset, bremsenesette på strømmen, lyset, bremsene
12 slå (II,14)
sette på strømmen, lyset, bremsenesette på strømmen, lyset, bremsene
: sette på strømmen, lyset, bremsenesette på strømmen, lyset, bremsene
13 gi i oppdrag
sette bort et arbeidsette bort et arbeid / sette de riktige personene på sakensette de riktige personene på saken / sette noen til en jobb, en oppgavesette noen til en jobb, en oppgave
: sette bort et arbeidsette bort et arbeid / sette de riktige personene på sakensette de riktige personene på saken / sette noen til en jobb, en oppgavesette noen til en jobb, en oppgave
13 gi i oppdrag
sette bort et arbeidsette bort et arbeid / sette de riktige personene på sakensette de riktige personene på saken / sette noen til en jobb, en oppgavesette noen til en jobb, en oppgave
: sette bort et arbeidsette bort et arbeid / sette de riktige personene på sakensette de riktige personene på saken / sette noen til en jobb, en oppgavesette noen til en jobb, en oppgave
14 la tre i funksjon
sette ned en komitésette ned en komité / retten, møtet er sattretten, møtet er satt
: sette ned en komitésette ned en komité / retten, møtet er sattretten, møtet er satt
14 la tre i funksjon
sette ned en komitésette ned en komité / retten, møtet er sattretten, møtet er satt
: sette ned en komitésette ned en komité / retten, møtet er sattretten, møtet er satt
15 tenke seg, anta
sett at det gikk galtsett at det gikk galt
: sett at det gikk galtsett at det gikk galt
15 tenke seg, anta
sett at det gikk galtsett at det gikk galt
: sett at det gikk galtsett at det gikk galt
1 anbringe, plassere
sette snarer, garnsette snarer, garn / sette penger i bankensette penger i banken / sette bort et barnsette bort et barn / sette en i fengselsette en i fengsel / sette opp en plakatsette opp en plakat / sette hesten på stallensette hesten på stallen / sette fra seg en pakkesette fra seg en pakke / sette maten på bordetsette maten på bordet / sette skoene i gangensette skoene i gangen / sette ut yngelsette ut yngel
: sette snarer, garnsette snarer, garn / sette penger i bankensette penger i banken / sette bort et barnsette bort et barn / sette en i fengselsette en i fengsel / sette opp en plakatsette opp en plakat / sette hesten på stallensette hesten på stallen / sette fra seg en pakkesette fra seg en pakke / sette maten på bordetsette maten på bordet / sette skoene i gangensette skoene i gangen / sette ut yngelsette ut yngel
// plante (II)
sette poteter, kålsette poteter, kål
: sette poteter, kålsette poteter, kål
// plante (II)
sette poteter, kålsette poteter, kål
: sette poteter, kålsette poteter, kål
// skrive
sette ut ryktersette ut rykter / sette noe fast festesette noe fast feste / sette noe i avisen rykke innsette noe i avisen rykke inn / sette noe på trykksette noe på trykk / sette navnet sitt under noesette navnet sitt under noe
: sette ut ryktersette ut rykter / sette noe fast festesette noe fast feste / sette noe i avisen rykke innsette noe i avisen rykke inn / sette noe på trykksette noe på trykk / sette navnet sitt under noesette navnet sitt under noe
// skrive
sette ut ryktersette ut rykter / sette noe fast festesette noe fast feste / sette noe i avisen rykke innsette noe i avisen rykke inn / sette noe på trykksette noe på trykk / sette navnet sitt under noesette navnet sitt under noe
: sette ut ryktersette ut rykter / sette noe fast festesette noe fast feste / sette noe i avisen rykke innsette noe i avisen rykke inn / sette noe på trykksette noe på trykk / sette navnet sitt under noesette navnet sitt under noe
// føde (II)
sette barn til verdensette barn til verden
: sette barn til verdensette barn til verden
// føde (II)
sette barn til verdensette barn til verden
: sette barn til verdensette barn til verden
// satse, risikere
sette livet innsette livet inn / sette alle krefter innsette alle krefter inn / sette alt inn på noesette alt inn på noe / sette 50 kr på en hestsette 50 kr på en hest
: sette livet innsette livet inn / sette alle krefter innsette alle krefter inn / sette alt inn på noesette alt inn på noe / sette 50 kr på en hestsette 50 kr på en hest
// satse, risikere
sette livet innsette livet inn / sette alle krefter innsette alle krefter inn / sette alt inn på noesette alt inn på noe / sette 50 kr på en hestsette 50 kr på en hest
: sette livet innsette livet inn / sette alle krefter innsette alle krefter inn / sette alt inn på noesette alt inn på noe / sette 50 kr på en hestsette 50 kr på en hest
// refleksivt:
sette seg høye målsette seg høye mål / fyllinga må få tid til å sette seg sige tettere sammenfyllinga må få tid til å sette seg sige tettere sammen / sette seg til bordssette seg til bords / sette seg nedsette seg ned
: sette seg høye målsette seg høye mål / fyllinga må få tid til å sette seg sige tettere sammenfyllinga må få tid til å sette seg sige tettere sammen / sette seg til bordssette seg til bords / sette seg nedsette seg ned
// refleksivt:
sette seg høye målsette seg høye mål / fyllinga må få tid til å sette seg sige tettere sammenfyllinga må få tid til å sette seg sige tettere sammen / sette seg til bordssette seg til bords / sette seg nedsette seg ned
: sette seg høye målsette seg høye mål / fyllinga må få tid til å sette seg sige tettere sammenfyllinga må få tid til å sette seg sige tettere sammen / sette seg til bordssette seg til bords / sette seg nedsette seg ned
//
sette fast feste; også: arrestere feste; også: arrestere
sette fast feste; også: arrestere feste; også: arrestere //
sette utenfor stenge ute fra stenge ute fra
sette utenfor stenge ute fra stenge ute fra //
sette på porten avskjedige avskjedige
sette på porten avskjedige avskjedige //
sette på gata si opp fra husrom si opp fra husrom
sette på gata si opp fra husrom si opp fra husrom //
sette livet til miste livet (i ulykke eller lignende) miste livet (i ulykke eller lignende)
sette livet til miste livet (i ulykke eller lignende) miste livet (i ulykke eller lignende) //
sette seg fast bli sittende fast bli sittende fast
sette seg fast bli sittende fast bli sittende fast //
sette seg på noe også: hindre også: hindre
sette seg på noe også: hindre også: hindre
1 anbringe, plassere
sette snarer, garnsette snarer, garn / sette penger i bankensette penger i banken / sette bort et barnsette bort et barn / sette en i fengselsette en i fengsel / sette opp en plakatsette opp en plakat / sette hesten på stallensette hesten på stallen / sette fra seg en pakkesette fra seg en pakke / sette maten på bordetsette maten på bordet / sette skoene i gangensette skoene i gangen / sette ut yngelsette ut yngel
: sette snarer, garnsette snarer, garn / sette penger i bankensette penger i banken / sette bort et barnsette bort et barn / sette en i fengselsette en i fengsel / sette opp en plakatsette opp en plakat / sette hesten på stallensette hesten på stallen / sette fra seg en pakkesette fra seg en pakke / sette maten på bordetsette maten på bordet / sette skoene i gangensette skoene i gangen / sette ut yngelsette ut yngel
// plante (II)
sette poteter, kålsette poteter, kål
: sette poteter, kålsette poteter, kål
// plante (II)
sette poteter, kålsette poteter, kål
: sette poteter, kålsette poteter, kål
// skrive
sette ut ryktersette ut rykter / sette noe fast festesette noe fast feste / sette noe i avisen rykke innsette noe i avisen rykke inn / sette noe på trykksette noe på trykk / sette navnet sitt under noesette navnet sitt under noe
: sette ut ryktersette ut rykter / sette noe fast festesette noe fast feste / sette noe i avisen rykke innsette noe i avisen rykke inn / sette noe på trykksette noe på trykk / sette navnet sitt under noesette navnet sitt under noe
// skrive
sette ut ryktersette ut rykter / sette noe fast festesette noe fast feste / sette noe i avisen rykke innsette noe i avisen rykke inn / sette noe på trykksette noe på trykk / sette navnet sitt under noesette navnet sitt under noe
: sette ut ryktersette ut rykter / sette noe fast festesette noe fast feste / sette noe i avisen rykke innsette noe i avisen rykke inn / sette noe på trykksette noe på trykk / sette navnet sitt under noesette navnet sitt under noe
// føde (II)
sette barn til verdensette barn til verden
: sette barn til verdensette barn til verden
// føde (II)
sette barn til verdensette barn til verden
: sette barn til verdensette barn til verden
// satse, risikere
sette livet innsette livet inn / sette alle krefter innsette alle krefter inn / sette alt inn på noesette alt inn på noe / sette 50 kr på en hestsette 50 kr på en hest
: sette livet innsette livet inn / sette alle krefter innsette alle krefter inn / sette alt inn på noesette alt inn på noe / sette 50 kr på en hestsette 50 kr på en hest
// satse, risikere
sette livet innsette livet inn / sette alle krefter innsette alle krefter inn / sette alt inn på noesette alt inn på noe / sette 50 kr på en hestsette 50 kr på en hest
: sette livet innsette livet inn / sette alle krefter innsette alle krefter inn / sette alt inn på noesette alt inn på noe / sette 50 kr på en hestsette 50 kr på en hest
// refleksivt:
sette seg høye målsette seg høye mål / fyllinga må få tid til å sette seg sige tettere sammenfyllinga må få tid til å sette seg sige tettere sammen / sette seg til bordssette seg til bords / sette seg nedsette seg ned
: sette seg høye målsette seg høye mål / fyllinga må få tid til å sette seg sige tettere sammenfyllinga må få tid til å sette seg sige tettere sammen / sette seg til bordssette seg til bords / sette seg nedsette seg ned
// refleksivt:
sette seg høye målsette seg høye mål / fyllinga må få tid til å sette seg sige tettere sammenfyllinga må få tid til å sette seg sige tettere sammen / sette seg til bordssette seg til bords / sette seg nedsette seg ned
: sette seg høye målsette seg høye mål / fyllinga må få tid til å sette seg sige tettere sammenfyllinga må få tid til å sette seg sige tettere sammen / sette seg til bordssette seg til bords / sette seg nedsette seg ned
//
sette fast feste; også: arrestere feste; også: arrestere
sette fast feste; også: arrestere feste; også: arrestere //
sette utenfor stenge ute fra stenge ute fra
sette utenfor stenge ute fra stenge ute fra //
sette på porten avskjedige avskjedige
sette på porten avskjedige avskjedige //
sette på gata si opp fra husrom si opp fra husrom
sette på gata si opp fra husrom si opp fra husrom //
sette livet til miste livet (i ulykke eller lignende) miste livet (i ulykke eller lignende)
sette livet til miste livet (i ulykke eller lignende) miste livet (i ulykke eller lignende) //
sette seg fast bli sittende fast bli sittende fast
sette seg fast bli sittende fast bli sittende fast //
sette seg på noe også: hindre også: hindre
sette seg på noe også: hindre også: hindre
2 bringe, føre i en viss stilling, tilstand eller lignende
sette skrekk, mot i ensette skrekk, mot i en / sette barn på ensette barn på en / sette vondt på folksette vondt på folk / sette en fast målbindesette en fast målbinde / sette en på glidsette en på glid / sette fyr påsette fyr på / sette i brannsette i brann / sette over styrsette over styr / sette noe i systemsette noe i system / sette noe i standsette noe i stand / sette døra på gløttsette døra på gløtt
: sette skrekk, mot i ensette skrekk, mot i en / sette barn på ensette barn på en / sette vondt på folksette vondt på folk / sette en fast målbindesette en fast målbinde / sette en på glidsette en på glid / sette fyr påsette fyr på / sette i brannsette i brann / sette over styrsette over styr / sette noe i systemsette noe i system / sette noe i standsette noe i stand / sette døra på gløttsette døra på gløtt
// drive (III,4)
sette noen ut av spillsette noen ut av spill / sette sinnene i koksette sinnene i kok / sette noe igjennomsette noe igjennom
: sette noen ut av spillsette noen ut av spill / sette sinnene i koksette sinnene i kok / sette noe igjennomsette noe igjennom
// drive (III,4)
sette noen ut av spillsette noen ut av spill / sette sinnene i koksette sinnene i kok / sette noe igjennomsette noe igjennom
: sette noen ut av spillsette noen ut av spill / sette sinnene i koksette sinnene i kok / sette noe igjennomsette noe igjennom
// refleksivt:
sette seg i gjeldsette seg i gjeld
: sette seg i gjeldsette seg i gjeld
// refleksivt:
sette seg i gjeldsette seg i gjeld
: sette seg i gjeldsette seg i gjeld
//
sette på ende snu opp ned på (huset), lage oppstyr snu opp ned på (huset), lage oppstyr
sette på ende snu opp ned på (huset), lage oppstyr snu opp ned på (huset), lage oppstyr
2 bringe, føre i en viss stilling, tilstand eller lignende
sette skrekk, mot i ensette skrekk, mot i en / sette barn på ensette barn på en / sette vondt på folksette vondt på folk / sette en fast målbindesette en fast målbinde / sette en på glidsette en på glid / sette fyr påsette fyr på / sette i brannsette i brann / sette over styrsette over styr / sette noe i systemsette noe i system / sette noe i standsette noe i stand / sette døra på gløttsette døra på gløtt
: sette skrekk, mot i ensette skrekk, mot i en / sette barn på ensette barn på en / sette vondt på folksette vondt på folk / sette en fast målbindesette en fast målbinde / sette en på glidsette en på glid / sette fyr påsette fyr på / sette i brannsette i brann / sette over styrsette over styr / sette noe i systemsette noe i system / sette noe i standsette noe i stand / sette døra på gløttsette døra på gløtt
// drive (III,4)
sette noen ut av spillsette noen ut av spill / sette sinnene i koksette sinnene i kok / sette noe igjennomsette noe igjennom
: sette noen ut av spillsette noen ut av spill / sette sinnene i koksette sinnene i kok / sette noe igjennomsette noe igjennom
// drive (III,4)
sette noen ut av spillsette noen ut av spill / sette sinnene i koksette sinnene i kok / sette noe igjennomsette noe igjennom
: sette noen ut av spillsette noen ut av spill / sette sinnene i koksette sinnene i kok / sette noe igjennomsette noe igjennom
// refleksivt:
sette seg i gjeldsette seg i gjeld
: sette seg i gjeldsette seg i gjeld
// refleksivt:
sette seg i gjeldsette seg i gjeld
: sette seg i gjeldsette seg i gjeld
//
sette på ende snu opp ned på (huset), lage oppstyr snu opp ned på (huset), lage oppstyr
sette på ende snu opp ned på (huset), lage oppstyr snu opp ned på (huset), lage oppstyr
3 lage, danne
sette opp en fornærmet minesette opp en fornærmet mine / sette trutmunnsette trutmunn / sette sjøbeinsette sjøbein / sette øl, deig lage i stand til gjæringsette øl, deig lage i stand til gjæring / sette opp et dokumentsette opp et dokument / sette opp et teaterstykkesette opp et teaterstykke / sette musikk til et diktsette musikk til et dikt / sette flekk på dukensette flekk på duken
: sette opp en fornærmet minesette opp en fornærmet mine / sette trutmunnsette trutmunn / sette sjøbeinsette sjøbein / sette øl, deig lage i stand til gjæringsette øl, deig lage i stand til gjæring / sette opp et dokumentsette opp et dokument / sette opp et teaterstykkesette opp et teaterstykke / sette musikk til et diktsette musikk til et dikt / sette flekk på dukensette flekk på duken
// refleksivt:
det satte seg verk i såretdet satte seg verk i såret
: det satte seg verk i såretdet satte seg verk i såret
// refleksivt:
det satte seg verk i såretdet satte seg verk i såret
: det satte seg verk i såretdet satte seg verk i såret
3 lage, danne
sette opp en fornærmet minesette opp en fornærmet mine / sette trutmunnsette trutmunn / sette sjøbeinsette sjøbein / sette øl, deig lage i stand til gjæringsette øl, deig lage i stand til gjæring / sette opp et dokumentsette opp et dokument / sette opp et teaterstykkesette opp et teaterstykke / sette musikk til et diktsette musikk til et dikt / sette flekk på dukensette flekk på duken
: sette opp en fornærmet minesette opp en fornærmet mine / sette trutmunnsette trutmunn / sette sjøbeinsette sjøbein / sette øl, deig lage i stand til gjæringsette øl, deig lage i stand til gjæring / sette opp et dokumentsette opp et dokument / sette opp et teaterstykkesette opp et teaterstykke / sette musikk til et diktsette musikk til et dikt / sette flekk på dukensette flekk på duken
// refleksivt:
det satte seg verk i såretdet satte seg verk i såret
: det satte seg verk i såretdet satte seg verk i såret
// refleksivt:
det satte seg verk i såretdet satte seg verk i såret
: det satte seg verk i såretdet satte seg verk i såret
4 typografisk: stille sammen typer til ord og linjer
sitatene blir satt i kursivsitatene blir satt i kursiv / manuskriptet er ferdig til å settesmanuskriptet er ferdig til å settes
: sitatene blir satt i kursivsitatene blir satt i kursiv / manuskriptet er ferdig til å settesmanuskriptet er ferdig til å settes
4 typografisk: stille sammen typer til ord og linjer
sitatene blir satt i kursivsitatene blir satt i kursiv / manuskriptet er ferdig til å settesmanuskriptet er ferdig til å settes
: sitatene blir satt i kursivsitatene blir satt i kursiv / manuskriptet er ferdig til å settesmanuskriptet er ferdig til å settes
5 begynne (brått)
sette på sprangsette på sprang / sette noe ut i livetsette noe ut i livet / stormen satte inn for alvorstormen satte inn for alvor / sette i å le, gråtesette i å le, gråte / sette i gangsette i gang
: sette på sprangsette på sprang / sette noe ut i livetsette noe ut i livet / stormen satte inn for alvorstormen satte inn for alvor / sette i å le, gråtesette i å le, gråte / sette i gangsette i gang
// styrte
sette etter ensette etter en
: sette etter ensette etter en
// styrte
sette etter ensette etter en
: sette etter ensette etter en
// få til å begynne
sette opp gjøre motstandsette opp gjøre motstand / sette folk i arbeidsette folk i arbeid
: sette opp gjøre motstandsette opp gjøre motstand / sette folk i arbeidsette folk i arbeid
// få til å begynne
sette opp gjøre motstandsette opp gjøre motstand / sette folk i arbeidsette folk i arbeid
: sette opp gjøre motstandsette opp gjøre motstand / sette folk i arbeidsette folk i arbeid
// refleksivt:
sette seg opp mot noe(n)sette seg opp mot noe(n) / sette seg til motvergesette seg til motverge / sette seg i bevegelse, i svingsette seg i bevegelse, i sving
: sette seg opp mot noe(n)sette seg opp mot noe(n) / sette seg til motvergesette seg til motverge / sette seg i bevegelse, i svingsette seg i bevegelse, i sving
// refleksivt:
sette seg opp mot noe(n)sette seg opp mot noe(n) / sette seg til motvergesette seg til motverge / sette seg i bevegelse, i svingsette seg i bevegelse, i sving
: sette seg opp mot noe(n)sette seg opp mot noe(n) / sette seg til motvergesette seg til motverge / sette seg i bevegelse, i svingsette seg i bevegelse, i sving
//
sette over krysse (elv, sund) krysse (elv, sund)
sette over krysse (elv, sund) krysse (elv, sund)
5 begynne (brått)
sette på sprangsette på sprang / sette noe ut i livetsette noe ut i livet / stormen satte inn for alvorstormen satte inn for alvor / sette i å le, gråtesette i å le, gråte / sette i gangsette i gang
: sette på sprangsette på sprang / sette noe ut i livetsette noe ut i livet / stormen satte inn for alvorstormen satte inn for alvor / sette i å le, gråtesette i å le, gråte / sette i gangsette i gang
// styrte
sette etter ensette etter en
: sette etter ensette etter en
// styrte
sette etter ensette etter en
: sette etter ensette etter en
// få til å begynne
sette opp gjøre motstandsette opp gjøre motstand / sette folk i arbeidsette folk i arbeid
: sette opp gjøre motstandsette opp gjøre motstand / sette folk i arbeidsette folk i arbeid
// få til å begynne
sette opp gjøre motstandsette opp gjøre motstand / sette folk i arbeidsette folk i arbeid
: sette opp gjøre motstandsette opp gjøre motstand / sette folk i arbeidsette folk i arbeid
// refleksivt:
sette seg opp mot noe(n)sette seg opp mot noe(n) / sette seg til motvergesette seg til motverge / sette seg i bevegelse, i svingsette seg i bevegelse, i sving
: sette seg opp mot noe(n)sette seg opp mot noe(n) / sette seg til motvergesette seg til motverge / sette seg i bevegelse, i svingsette seg i bevegelse, i sving
// refleksivt:
sette seg opp mot noe(n)sette seg opp mot noe(n) / sette seg til motvergesette seg til motverge / sette seg i bevegelse, i svingsette seg i bevegelse, i sving
: sette seg opp mot noe(n)sette seg opp mot noe(n) / sette seg til motvergesette seg til motverge / sette seg i bevegelse, i svingsette seg i bevegelse, i sving
//
sette over krysse (elv, sund) krysse (elv, sund)
sette over krysse (elv, sund) krysse (elv, sund)
6 føre, frakte (med båt)
sette en over sundetsette en over sundet
: sette en over sundetsette en over sundet
6 føre, frakte (med båt)
sette en over sundetsette en over sundet
: sette en over sundetsette en over sundet
7 gni, stryke
sette noe inn med olje, tjæresette noe inn med olje, tjære
: sette noe inn med olje, tjæresette noe inn med olje, tjære
7 gni, stryke
sette noe inn med olje, tjæresette noe inn med olje, tjære
: sette noe inn med olje, tjæresette noe inn med olje, tjære
8
sette opp en stolpe, et telt, et hus reise, byggesette opp en stolpe, et telt, et hus reise, bygge
: sette opp en stolpe, et telt, et hus reise, byggesette opp en stolpe, et telt, et hus reise, bygge
8
sette opp en stolpe, et telt, et hus reise, byggesette opp en stolpe, et telt, et hus reise, bygge
: sette opp en stolpe, et telt, et hus reise, byggesette opp en stolpe, et telt, et hus reise, bygge
9 lede (II,2), føre (IV)
sette en inn i noesette en inn i noe / sette en på noesette en på noe / sette en på sporetsette en på sporet
: sette en inn i noesette en inn i noe / sette en på noesette en på noe / sette en på sporetsette en på sporet
// hisse, pusse (I)
sette hunden på ensette hunden på en
: sette hunden på ensette hunden på en
// hisse, pusse (I)
sette hunden på ensette hunden på en
: sette hunden på ensette hunden på en
9 lede (II,2), føre (IV)
sette en inn i noesette en inn i noe / sette en på noesette en på noe / sette en på sporetsette en på sporet
: sette en inn i noesette en inn i noe / sette en på noesette en på noe / sette en på sporetsette en på sporet
// hisse, pusse (I)
sette hunden på ensette hunden på en
: sette hunden på ensette hunden på en
// hisse, pusse (I)
sette hunden på ensette hunden på en
: sette hunden på ensette hunden på en
10 vurdere
sette eiendommen til en halv millionsette eiendommen til en halv million / sette noe(n) høytsette noe(n) høyt
: sette eiendommen til en halv millionsette eiendommen til en halv million / sette noe(n) høytsette noe(n) høyt
//
sette pris på verdsette verdsette
sette pris på verdsette verdsette
10 vurdere
sette eiendommen til en halv millionsette eiendommen til en halv million / sette noe(n) høytsette noe(n) høyt
: sette eiendommen til en halv millionsette eiendommen til en halv million / sette noe(n) høytsette noe(n) høyt
//
sette pris på verdsette verdsette
sette pris på verdsette verdsette
11 bestemme
refl: sette seg forerefl: sette seg fore / sette noe ut av kraftsette noe ut av kraft / sette ut noe utsettesette ut noe utsette / sette en stevnesette en stevne / sette streng straff for noesette streng straff for noe / sette en fristsette en frist
: refl: sette seg forerefl: sette seg fore / sette noe ut av kraftsette noe ut av kraft / sette ut noe utsettesette ut noe utsette / sette en stevnesette en stevne / sette streng straff for noesette streng straff for noe / sette en fristsette en frist
11 bestemme
refl: sette seg forerefl: sette seg fore / sette noe ut av kraftsette noe ut av kraft / sette ut noe utsettesette ut noe utsette / sette en stevnesette en stevne / sette streng straff for noesette streng straff for noe / sette en fristsette en frist
: refl: sette seg forerefl: sette seg fore / sette noe ut av kraftsette noe ut av kraft / sette ut noe utsettesette ut noe utsette / sette en stevnesette en stevne / sette streng straff for noesette streng straff for noe / sette en fristsette en frist
12 slå (II,14)
sette på strømmen, lyset, bremsenesette på strømmen, lyset, bremsene
: sette på strømmen, lyset, bremsenesette på strømmen, lyset, bremsene
12 slå (II,14)
sette på strømmen, lyset, bremsenesette på strømmen, lyset, bremsene
: sette på strømmen, lyset, bremsenesette på strømmen, lyset, bremsene
13 gi i oppdrag
sette bort et arbeidsette bort et arbeid / sette de riktige personene på sakensette de riktige personene på saken / sette noen til en jobb, en oppgavesette noen til en jobb, en oppgave
: sette bort et arbeidsette bort et arbeid / sette de riktige personene på sakensette de riktige personene på saken / sette noen til en jobb, en oppgavesette noen til en jobb, en oppgave
13 gi i oppdrag
sette bort et arbeidsette bort et arbeid / sette de riktige personene på sakensette de riktige personene på saken / sette noen til en jobb, en oppgavesette noen til en jobb, en oppgave
: sette bort et arbeidsette bort et arbeid / sette de riktige personene på sakensette de riktige personene på saken / sette noen til en jobb, en oppgavesette noen til en jobb, en oppgave
14 la tre i funksjon
sette ned en komitésette ned en komité / retten, møtet er sattretten, møtet er satt
: sette ned en komitésette ned en komité / retten, møtet er sattretten, møtet er satt
14 la tre i funksjon
sette ned en komitésette ned en komité / retten, møtet er sattretten, møtet er satt
: sette ned en komitésette ned en komité / retten, møtet er sattretten, møtet er satt
15 tenke seg, anta
sett at det gikk galtsett at det gikk galt
: sett at det gikk galtsett at det gikk galt
15 tenke seg, anta
sett at det gikk galtsett at det gikk galt
: sett at det gikk galtsett at det gikk galt
silde|bruk n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet sildebruk
(av II bruk) båter, garn og annet utstyr til sildefiske båter, garn og annet utstyr til sildefiske
silde|garn n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet sildegarn
garn til å fiske sild med garn til å fiske sild med
spinne verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet spinne
(norrønt spinna)
1 tvinne, lage tråd
spinne lin, ull, garnspinne lin, ull, garn
: spinne lin, ull, garnspinne lin, ull, garn
// dikte
spinne legenderspinne legender
: spinne legenderspinne legender
// dikte
spinne legenderspinne legender
: spinne legenderspinne legender
//
spinne sammen noe dikte opp dikte opp
spinne sammen noe dikte opp dikte opp //
spinne videre på utvikle (noe), tvære ut, fantasere rundt utvikle (noe), tvære ut, fantasere rundt
spinne videre på utvikle (noe), tvære ut, fantasere rundt utvikle (noe), tvære ut, fantasere rundt
1 tvinne, lage tråd
spinne lin, ull, garnspinne lin, ull, garn
: spinne lin, ull, garnspinne lin, ull, garn
// dikte
spinne legenderspinne legender
: spinne legenderspinne legender
// dikte
spinne legenderspinne legender
: spinne legenderspinne legender
//
spinne sammen noe dikte opp dikte opp
spinne sammen noe dikte opp dikte opp //
spinne videre på utvikle (noe), tvære ut, fantasere rundt utvikle (noe), tvære ut, fantasere rundt
spinne videre på utvikle (noe), tvære ut, fantasere rundt utvikle (noe), tvære ut, fantasere rundt
2 surre, dure svakt
motoren spant jevnt og fintmotoren spant jevnt og fint
: motoren spant jevnt og fintmotoren spant jevnt og fint
2 surre, dure svakt
motoren spant jevnt og fintmotoren spant jevnt og fint
: motoren spant jevnt og fintmotoren spant jevnt og fint
3 gå rundt (uten å få feste)
flyet spant flere ganger og gikk i sjøenflyet spant flere ganger og gikk i sjøen / bakhjulene spant i sølabakhjulene spant i søla
: flyet spant flere ganger og gikk i sjøenflyet spant flere ganger og gikk i sjøen / bakhjulene spant i sølabakhjulene spant i søla
3 gå rundt (uten å få feste)
flyet spant flere ganger og gikk i sjøenflyet spant flere ganger og gikk i sjøen / bakhjulene spant i sølabakhjulene spant i søla
: flyet spant flere ganger og gikk i sjøenflyet spant flere ganger og gikk i sjøen / bakhjulene spant i sølabakhjulene spant i søla
1 tvinne, lage tråd
spinne lin, ull, garnspinne lin, ull, garn
: spinne lin, ull, garnspinne lin, ull, garn
// dikte
spinne legenderspinne legender
: spinne legenderspinne legender
// dikte
spinne legenderspinne legender
: spinne legenderspinne legender
//
spinne sammen noe dikte opp dikte opp
spinne sammen noe dikte opp dikte opp //
spinne videre på utvikle (noe), tvære ut, fantasere rundt utvikle (noe), tvære ut, fantasere rundt
spinne videre på utvikle (noe), tvære ut, fantasere rundt utvikle (noe), tvære ut, fantasere rundt
1 tvinne, lage tråd
spinne lin, ull, garnspinne lin, ull, garn
: spinne lin, ull, garnspinne lin, ull, garn
// dikte
spinne legenderspinne legender
: spinne legenderspinne legender
// dikte
spinne legenderspinne legender
: spinne legenderspinne legender
//
spinne sammen noe dikte opp dikte opp
spinne sammen noe dikte opp dikte opp //
spinne videre på utvikle (noe), tvære ut, fantasere rundt utvikle (noe), tvære ut, fantasere rundt
spinne videre på utvikle (noe), tvære ut, fantasere rundt utvikle (noe), tvære ut, fantasere rundt
2 surre, dure svakt
motoren spant jevnt og fintmotoren spant jevnt og fint
: motoren spant jevnt og fintmotoren spant jevnt og fint
2 surre, dure svakt
motoren spant jevnt og fintmotoren spant jevnt og fint
: motoren spant jevnt og fintmotoren spant jevnt og fint
3 gå rundt (uten å få feste)
flyet spant flere ganger og gikk i sjøenflyet spant flere ganger og gikk i sjøen / bakhjulene spant i sølabakhjulene spant i søla
: flyet spant flere ganger og gikk i sjøenflyet spant flere ganger og gikk i sjøen / bakhjulene spant i sølabakhjulene spant i søla
3 gå rundt (uten å få feste)
flyet spant flere ganger og gikk i sjøenflyet spant flere ganger og gikk i sjøen / bakhjulene spant i sølabakhjulene spant i søla
: flyet spant flere ganger og gikk i sjøenflyet spant flere ganger og gikk i sjøen / bakhjulene spant i sølabakhjulene spant i søla
spinne|maskin m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet spinnemaskin
maskin brukt til spinning av tråd, garn maskin brukt til spinning av tråd, garn
spinneri n3
I dette vinduet skal du finne tabell n3 for oppslagsordet spinneri
verksted, fabrikk der en spinner tråd, garn eller tobakk verksted, fabrikk der en spinner tråd, garn eller tobakk
II spole verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet spole
vinde opp på spole
spole et lydbånd fram og tilbakespole et lydbånd fram og tilbake / spole garnspole garn
: spole et lydbånd fram og tilbakespole et lydbånd fram og tilbake / spole garnspole garn
vinde opp på spole
spole et lydbånd fram og tilbakespole et lydbånd fram og tilbake / spole garnspole garn
: spole et lydbånd fram og tilbakespole et lydbånd fram og tilbake / spole garnspole garn
I stoppe v1
I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet stoppe
(norrønt stoppa, fra lavtysk)
1 fylle (II), dytte (II), stappe (II)
stoppe pipastoppe pipa
: stoppe pipastoppe pipa
// fylle med stopp (I)
stoppe ut fugler og dyrstoppe ut fugler og dyr / stoppe møblerstoppe møbler
: stoppe ut fugler og dyrstoppe ut fugler og dyr / stoppe møblerstoppe møbler
// fylle med stopp (I)
stoppe ut fugler og dyrstoppe ut fugler og dyr / stoppe møblerstoppe møbler
: stoppe ut fugler og dyrstoppe ut fugler og dyr / stoppe møblerstoppe møbler
1 fylle (II), dytte (II), stappe (II)
stoppe pipastoppe pipa
: stoppe pipastoppe pipa
// fylle med stopp (I)
stoppe ut fugler og dyrstoppe ut fugler og dyr / stoppe møblerstoppe møbler
: stoppe ut fugler og dyrstoppe ut fugler og dyr / stoppe møblerstoppe møbler
// fylle med stopp (I)
stoppe ut fugler og dyrstoppe ut fugler og dyr / stoppe møblerstoppe møbler
: stoppe ut fugler og dyrstoppe ut fugler og dyr / stoppe møblerstoppe møbler
2 reparere med nål og garn, bøte
stoppe strømperstoppe strømper
: stoppe strømperstoppe strømper
2 reparere med nål og garn, bøte
stoppe strømperstoppe strømper
: stoppe strømperstoppe strømper
1 fylle (II), dytte (II), stappe (II)
stoppe pipastoppe pipa
: stoppe pipastoppe pipa
// fylle med stopp (I)
stoppe ut fugler og dyrstoppe ut fugler og dyr / stoppe møblerstoppe møbler
: stoppe ut fugler og dyrstoppe ut fugler og dyr / stoppe møblerstoppe møbler
// fylle med stopp (I)
stoppe ut fugler og dyrstoppe ut fugler og dyr / stoppe møblerstoppe møbler
: stoppe ut fugler og dyrstoppe ut fugler og dyr / stoppe møblerstoppe møbler
1 fylle (II), dytte (II), stappe (II)
stoppe pipastoppe pipa
: stoppe pipastoppe pipa
// fylle med stopp (I)
stoppe ut fugler og dyrstoppe ut fugler og dyr / stoppe møblerstoppe møbler
: stoppe ut fugler og dyrstoppe ut fugler og dyr / stoppe møblerstoppe møbler
// fylle med stopp (I)
stoppe ut fugler og dyrstoppe ut fugler og dyr / stoppe møblerstoppe møbler
: stoppe ut fugler og dyrstoppe ut fugler og dyr / stoppe møblerstoppe møbler
2 reparere med nål og garn, bøte
stoppe strømperstoppe strømper
: stoppe strømperstoppe strømper
2 reparere med nål og garn, bøte
stoppe strømperstoppe strømper
: stoppe strømperstoppe strømper
stoppe|garn n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet stoppegarn
garn til å stoppe (I,2) med garn til å stoppe (I,2) med
stoppe|saker m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet stoppesaker
, f.
I dette vinduet skal du finne tabell f. for oppslagsordet stoppesaker
nål, garn og lignende som en bruker til å stoppe (I) med nål, garn og lignende som en bruker til å stoppe (I) med
stretch m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet stretch
(utt stretsj; engelsk 'strekk, elastisitet') tøy av elastisk garn
gensere i rød stretchgensere i rød stretch
: gensere i rød stretchgensere i rød stretch
tøy av elastisk garn
gensere i rød stretchgensere i rød stretch
: gensere i rød stretchgensere i rød stretch
strikke|garn n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet strikkegarn
garn til å strikke med garn til å strikke med
strikke|tøy n3
I dette vinduet skal du finne tabell n3 for oppslagsordet strikketøy
(av -tøy) garn, strikkepinner og det plagget en strikker på garn, strikkepinner og det plagget en strikker på
II svart a2
I dette vinduet skal du finne tabell a2 for oppslagsordet svart
(norrønt svartr)
1 som har farge som ligner sot eller kull
plutselig ble alt svart for megplutselig ble alt svart for meg / midt på svarte nattamidt på svarte natta / svarte høstnettersvarte høstnetter / en svart hesten svart hest / svarte skosvarte sko / svart som en ravnsvart som en ravn
: plutselig ble alt svart for megplutselig ble alt svart for meg / midt på svarte nattamidt på svarte natta / svarte høstnettersvarte høstnetter / en svart hesten svart hest / svarte skosvarte sko / svart som en ravnsvart som en ravn
// mørk, øde (II)
midt i svarte skogenmidt i svarte skogen
: midt i svarte skogenmidt i svarte skogen
// mørk, øde (II)
midt i svarte skogenmidt i svarte skogen
: midt i svarte skogenmidt i svarte skogen
// fullpakket
svart av folksvart av folk
: svart av folksvart av folk
// fullpakket
svart av folksvart av folk
: svart av folksvart av folk
// brukt i ed om Satan:
henge i på svarte livet alt en orkerhenge i på svarte livet alt en orker / for svarte svingende!for svarte svingende!
: henge i på svarte livet alt en orkerhenge i på svarte livet alt en orker / for svarte svingende!for svarte svingende!
// brukt i ed om Satan:
henge i på svarte livet alt en orkerhenge i på svarte livet alt en orker / for svarte svingende!for svarte svingende!
: henge i på svarte livet alt en orkerhenge i på svarte livet alt en orker / for svarte svingende!for svarte svingende!
//
svart kaffe kaffe uten fløte eller melk kaffe uten fløte eller melk
svart kaffe kaffe uten fløte eller melk kaffe uten fløte eller melk //
arbeide svart som adverb: arbeide for svarte penger som adverb: arbeide for svarte penger
arbeide svart som adverb: arbeide for svarte penger som adverb: arbeide for svarte penger //
svarte penger penger som unndras beskatning penger som unndras beskatning
svarte penger penger som unndras beskatning penger som unndras beskatning
1 som har farge som ligner sot eller kull
plutselig ble alt svart for megplutselig ble alt svart for meg / midt på svarte nattamidt på svarte natta / svarte høstnettersvarte høstnetter / en svart hesten svart hest / svarte skosvarte sko / svart som en ravnsvart som en ravn
: plutselig ble alt svart for megplutselig ble alt svart for meg / midt på svarte nattamidt på svarte natta / svarte høstnettersvarte høstnetter / en svart hesten svart hest / svarte skosvarte sko / svart som en ravnsvart som en ravn
// mørk, øde (II)
midt i svarte skogenmidt i svarte skogen
: midt i svarte skogenmidt i svarte skogen
// mørk, øde (II)
midt i svarte skogenmidt i svarte skogen
: midt i svarte skogenmidt i svarte skogen
// fullpakket
svart av folksvart av folk
: svart av folksvart av folk
// fullpakket
svart av folksvart av folk
: svart av folksvart av folk
// brukt i ed om Satan:
henge i på svarte livet alt en orkerhenge i på svarte livet alt en orker / for svarte svingende!for svarte svingende!
: henge i på svarte livet alt en orkerhenge i på svarte livet alt en orker / for svarte svingende!for svarte svingende!
// brukt i ed om Satan:
henge i på svarte livet alt en orkerhenge i på svarte livet alt en orker / for svarte svingende!for svarte svingende!
: henge i på svarte livet alt en orkerhenge i på svarte livet alt en orker / for svarte svingende!for svarte svingende!
//
svart kaffe kaffe uten fløte eller melk kaffe uten fløte eller melk
svart kaffe kaffe uten fløte eller melk kaffe uten fløte eller melk //
arbeide svart som adverb: arbeide for svarte penger som adverb: arbeide for svarte penger
arbeide svart som adverb: arbeide for svarte penger som adverb: arbeide for svarte penger //
svarte penger penger som unndras beskatning penger som unndras beskatning
svarte penger penger som unndras beskatning penger som unndras beskatning
2 skitten
være svart på fingrenevære svart på fingrene
: være svart på fingrenevære svart på fingrene
2 skitten
være svart på fingrenevære svart på fingrene
: være svart på fingrenevære svart på fingrene
3 snau (II,1), bar (VI,1)
sauene gnagde svart omkring segsauene gnagde svart omkring seg
: sauene gnagde svart omkring segsauene gnagde svart omkring seg
// tom (II)
trekke svarte garntrekke svarte garn
: trekke svarte garntrekke svarte garn
// tom (II)
trekke svarte garntrekke svarte garn
: trekke svarte garntrekke svarte garn
3 snau (II,1), bar (VI,1)
sauene gnagde svart omkring segsauene gnagde svart omkring seg
: sauene gnagde svart omkring segsauene gnagde svart omkring seg
// tom (II)
trekke svarte garntrekke svarte garn
: trekke svarte garntrekke svarte garn
// tom (II)
trekke svarte garntrekke svarte garn
: trekke svarte garntrekke svarte garn
4 mislykket, dyster, mørk
svart magi se magisvart magi se magi / den svarteste fortvilelseden svarteste fortvilelse / se svart på framtidense svart på framtiden / alt var svart og håpløstalt var svart og håpløst / en svart dag for norsk fotballen svart dag for norsk fotball
: svart magi se magisvart magi se magi / den svarteste fortvilelseden svarteste fortvilelse / se svart på framtidense svart på framtiden / alt var svart og håpløstalt var svart og håpløst / en svart dag for norsk fotballen svart dag for norsk fotball
// skjendig, sjofel
det er svart løgndet er svart løgn
: det er svart løgndet er svart løgn
// skjendig, sjofel
det er svart løgndet er svart løgn
: det er svart løgndet er svart løgn
//
svart humor pessimistisk, grotesk humor pessimistisk, grotesk humor
svart humor pessimistisk, grotesk humor pessimistisk, grotesk humor
4 mislykket, dyster, mørk
svart magi se magisvart magi se magi / den svarteste fortvilelseden svarteste fortvilelse / se svart på framtidense svart på framtiden / alt var svart og håpløstalt var svart og håpløst / en svart dag for norsk fotballen svart dag for norsk fotball
: svart magi se magisvart magi se magi / den svarteste fortvilelseden svarteste fortvilelse / se svart på framtidense svart på framtiden / alt var svart og håpløstalt var svart og håpløst / en svart dag for norsk fotballen svart dag for norsk fotball
// skjendig, sjofel
det er svart løgndet er svart løgn
: det er svart løgndet er svart løgn
// skjendig, sjofel
det er svart løgndet er svart løgn
: det er svart løgndet er svart løgn
//
svart humor pessimistisk, grotesk humor pessimistisk, grotesk humor
svart humor pessimistisk, grotesk humor pessimistisk, grotesk humor
1 som har farge som ligner sot eller kull
plutselig ble alt svart for megplutselig ble alt svart for meg / midt på svarte nattamidt på svarte natta / svarte høstnettersvarte høstnetter / en svart hesten svart hest / svarte skosvarte sko / svart som en ravnsvart som en ravn
: plutselig ble alt svart for megplutselig ble alt svart for meg / midt på svarte nattamidt på svarte natta / svarte høstnettersvarte høstnetter / en svart hesten svart hest / svarte skosvarte sko / svart som en ravnsvart som en ravn
// mørk, øde (II)
midt i svarte skogenmidt i svarte skogen
: midt i svarte skogenmidt i svarte skogen
// mørk, øde (II)
midt i svarte skogenmidt i svarte skogen
: midt i svarte skogenmidt i svarte skogen
// fullpakket
svart av folksvart av folk
: svart av folksvart av folk
// fullpakket
svart av folksvart av folk
: svart av folksvart av folk
// brukt i ed om Satan:
henge i på svarte livet alt en orkerhenge i på svarte livet alt en orker / for svarte svingende!for svarte svingende!
: henge i på svarte livet alt en orkerhenge i på svarte livet alt en orker / for svarte svingende!for svarte svingende!
// brukt i ed om Satan:
henge i på svarte livet alt en orkerhenge i på svarte livet alt en orker / for svarte svingende!for svarte svingende!
: henge i på svarte livet alt en orkerhenge i på svarte livet alt en orker / for svarte svingende!for svarte svingende!
//
svart kaffe kaffe uten fløte eller melk kaffe uten fløte eller melk
svart kaffe kaffe uten fløte eller melk kaffe uten fløte eller melk //
arbeide svart som adverb: arbeide for svarte penger som adverb: arbeide for svarte penger
arbeide svart som adverb: arbeide for svarte penger som adverb: arbeide for svarte penger //
svarte penger penger som unndras beskatning penger som unndras beskatning
svarte penger penger som unndras beskatning penger som unndras beskatning
1 som har farge som ligner sot eller kull