Søk i Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Enkelt søk

Avansert søk:

bøyingsformer

fritekst

oppslagsord

uten/utan aksent

med aksent

norsk alfabet

ae, oe, aa for æ, ø og å

XML-entitet for æ, ø og å

vanlig søk

regulært uttrykk

Bokmålsordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
admiral|flagg n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet admiralflagg
; el. admirals|flagg n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet admiralsflagg
kommandotegn på fartøy med en admiral i tjeneste om bord kommandotegn på fartøy med en admiral i tjeneste om bord
aftens|bord n3
I dette vinduet skal du finne tabell n3 for oppslagsordet aftensbord
bord som er dekket til aftens
dekke et pent aftensborddekke et pent aftensbord
: dekke et pent aftensborddekke et pent aftensbord
bord som er dekket til aftens
dekke et pent aftensborddekke et pent aftensbord
: dekke et pent aftensborddekke et pent aftensbord
alter n.
I dette vinduet skal du finne tabell n. for oppslagsordet alter
(norrønt altari, altara, av latin altare)
1 i den kristne kirke: bord i koret der en del av gudstjenesten blir forrettet og en del kirkelige handlinger utført
presten stod for alteretpresten stod for alteret
: presten stod for alteretpresten stod for alteret
//
stå for alteret gifte seg i kirken gifte seg i kirken
stå for alteret gifte seg i kirken gifte seg i kirken //
gå til alters gå til nattverd gå til nattverd
gå til alters gå til nattverd gå til nattverd
1 i den kristne kirke: bord i koret der en del av gudstjenesten blir forrettet og en del kirkelige handlinger utført
presten stod for alteretpresten stod for alteret
: presten stod for alteretpresten stod for alteret
//
stå for alteret gifte seg i kirken gifte seg i kirken
stå for alteret gifte seg i kirken gifte seg i kirken //
gå til alters gå til nattverd gå til nattverd
gå til alters gå til nattverd gå til nattverd
2 bord (II,1) for ofring (1), offersted, tilbedelsessted
bygge, reise et alterbygge, reise et alter
: bygge, reise et alterbygge, reise et alter
// i overført betydning:
idealene ble ofret på frigjøringens alteridealene ble ofret på frigjøringens alter
: idealene ble ofret på frigjøringens alteridealene ble ofret på frigjøringens alter
// i overført betydning:
idealene ble ofret på frigjøringens alteridealene ble ofret på frigjøringens alter
: idealene ble ofret på frigjøringens alteridealene ble ofret på frigjøringens alter
; som etterledd i ord som husalter, høyalter
2 bord (II,1) for ofring (1), offersted, tilbedelsessted
bygge, reise et alterbygge, reise et alter
: bygge, reise et alterbygge, reise et alter
// i overført betydning:
idealene ble ofret på frigjøringens alteridealene ble ofret på frigjøringens alter
: idealene ble ofret på frigjøringens alteridealene ble ofret på frigjøringens alter
// i overført betydning:
idealene ble ofret på frigjøringens alteridealene ble ofret på frigjøringens alter
: idealene ble ofret på frigjøringens alteridealene ble ofret på frigjøringens alter
; som etterledd i ord som husalter, høyalter
1 i den kristne kirke: bord i koret der en del av gudstjenesten blir forrettet og en del kirkelige handlinger utført
presten stod for alteretpresten stod for alteret
: presten stod for alteretpresten stod for alteret
//
stå for alteret gifte seg i kirken gifte seg i kirken
stå for alteret gifte seg i kirken gifte seg i kirken //
gå til alters gå til nattverd gå til nattverd
gå til alters gå til nattverd gå til nattverd
1 i den kristne kirke: bord i koret der en del av gudstjenesten blir forrettet og en del kirkelige handlinger utført
presten stod for alteretpresten stod for alteret
: presten stod for alteretpresten stod for alteret
//
stå for alteret gifte seg i kirken gifte seg i kirken
stå for alteret gifte seg i kirken gifte seg i kirken //
gå til alters gå til nattverd gå til nattverd
gå til alters gå til nattverd gå til nattverd
2 bord (II,1) for ofring (1), offersted, tilbedelsessted
bygge, reise et alterbygge, reise et alter
: bygge, reise et alterbygge, reise et alter
// i overført betydning:
idealene ble ofret på frigjøringens alteridealene ble ofret på frigjøringens alter
: idealene ble ofret på frigjøringens alteridealene ble ofret på frigjøringens alter
// i overført betydning:
idealene ble ofret på frigjøringens alteridealene ble ofret på frigjøringens alter
: idealene ble ofret på frigjøringens alteridealene ble ofret på frigjøringens alter
; som etterledd i ord som husalter, høyalter
2 bord (II,1) for ofring (1), offersted, tilbedelsessted
bygge, reise et alterbygge, reise et alter
: bygge, reise et alterbygge, reise et alter
// i overført betydning:
idealene ble ofret på frigjøringens alteridealene ble ofret på frigjøringens alter
: idealene ble ofret på frigjøringens alteridealene ble ofret på frigjøringens alter
// i overført betydning:
idealene ble ofret på frigjøringens alteridealene ble ofret på frigjøringens alter
: idealene ble ofret på frigjøringens alteridealene ble ofret på frigjøringens alter
; som etterledd i ord som husalter, høyalter
andre|maskinist m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet andremaskinist
; el. annen|maskinist m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet annenmaskinist
(av andre og maskinist) person med rang under førstemaskinist som jobber i maskinrommet om bord på skip
mønstre på som andremaskinist på et handelsskipmønstre på som andremaskinist på et handelsskip
: mønstre på som andremaskinist på et handelsskipmønstre på som andremaskinist på et handelsskip
person med rang under førstemaskinist som jobber i maskinrommet om bord på skip
mønstre på som andremaskinist på et handelsskipmønstre på som andremaskinist på et handelsskip
: mønstre på som andremaskinist på et handelsskipmønstre på som andremaskinist på et handelsskip
anretning m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet anretning
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet anretning
(fra lavtysk; jamfør anrette)
1 (bord med) tillaget mat
1 (bord med) tillaget mat
2 lite rom (mellom kjøkken og spisestue) der maten anrettes
2 lite rom (mellom kjøkken og spisestue) der maten anrettes
1 (bord med) tillaget mat
1 (bord med) tillaget mat
2 lite rom (mellom kjøkken og spisestue) der maten anrettes
2 lite rom (mellom kjøkken og spisestue) der maten anrettes
anretnings|bord n3
I dette vinduet skal du finne tabell n3 for oppslagsordet anretningsbord
bord (II,1) til eller med anretning (1) bord (II,1) til eller med anretning (1)
arbeids|bord n3
I dette vinduet skal du finne tabell n3 for oppslagsordet arbeidsbord
bord (II,1) til å gjøre forskjellig arbeid bord (II,1) til å gjøre forskjellig arbeid
avretter|høvel m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet avretterhøvel
redskap, maskin brukt til å høvle bord slik at de blir rette; avretter (2) redskap, maskin brukt til å høvle bord slik at de blir rette; avretter (2)
av|runde v1
I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet avrunde
1 gi runde, jevne former; av
avrunde en krapp svingavrunde en krapp sving
: avrunde en krapp svingavrunde en krapp sving
// brukt som adjektiv
et bord med avrundede kanteret bord med avrundede kanter
: et bord med avrundede kanteret bord med avrundede kanter
// brukt som adjektiv
et bord med avrundede kanteret bord med avrundede kanter
: et bord med avrundede kanteret bord med avrundede kanter
1 gi runde, jevne former; av
avrunde en krapp svingavrunde en krapp sving
: avrunde en krapp svingavrunde en krapp sving
// brukt som adjektiv
et bord med avrundede kanteret bord med avrundede kanter
: et bord med avrundede kanteret bord med avrundede kanter
// brukt som adjektiv
et bord med avrundede kanteret bord med avrundede kanter
: et bord med avrundede kanteret bord med avrundede kanter
2 gjøre om (øke eller redusere) et tall slik at det for eksempel blir lettere å regne med
beløpet avrundes nedover til nærmeste hele hundrebeløpet avrundes nedover til nærmeste hele hundre / vi kan avrunde 9,21 til 9vi kan avrunde 9,21 til 9
: beløpet avrundes nedover til nærmeste hele hundrebeløpet avrundes nedover til nærmeste hele hundre / vi kan avrunde 9,21 til 9vi kan avrunde 9,21 til 9
2 gjøre om (øke eller redusere) et tall slik at det for eksempel blir lettere å regne med
beløpet avrundes nedover til nærmeste hele hundrebeløpet avrundes nedover til nærmeste hele hundre / vi kan avrunde 9,21 til 9vi kan avrunde 9,21 til 9
: beløpet avrundes nedover til nærmeste hele hundrebeløpet avrundes nedover til nærmeste hele hundre / vi kan avrunde 9,21 til 9vi kan avrunde 9,21 til 9
3 avslutte
avrunde et møteavrunde et møte / avrunde kvelden med dansavrunde kvelden med dans
: avrunde et møteavrunde et møte / avrunde kvelden med dansavrunde kvelden med dans
3 avslutte
avrunde et møteavrunde et møte / avrunde kvelden med dansavrunde kvelden med dans
: avrunde et møteavrunde et møte / avrunde kvelden med dansavrunde kvelden med dans
1 gi runde, jevne former; av
avrunde en krapp svingavrunde en krapp sving
: avrunde en krapp svingavrunde en krapp sving
// brukt som adjektiv
et bord med avrundede kanteret bord med avrundede kanter
: et bord med avrundede kanteret bord med avrundede kanter
// brukt som adjektiv
et bord med avrundede kanteret bord med avrundede kanter
: et bord med avrundede kanteret bord med avrundede kanter
1 gi runde, jevne former; av
avrunde en krapp svingavrunde en krapp sving
: avrunde en krapp svingavrunde en krapp sving
// brukt som adjektiv
et bord med avrundede kanteret bord med avrundede kanter
: et bord med avrundede kanteret bord med avrundede kanter
// brukt som adjektiv
et bord med avrundede kanteret bord med avrundede kanter
: et bord med avrundede kanteret bord med avrundede kanter
2 gjøre om (øke eller redusere) et tall slik at det for eksempel blir lettere å regne med
beløpet avrundes nedover til nærmeste hele hundrebeløpet avrundes nedover til nærmeste hele hundre / vi kan avrunde 9,21 til 9vi kan avrunde 9,21 til 9
: beløpet avrundes nedover til nærmeste hele hundrebeløpet avrundes nedover til nærmeste hele hundre / vi kan avrunde 9,21 til 9vi kan avrunde 9,21 til 9
2 gjøre om (øke eller redusere) et tall slik at det for eksempel blir lettere å regne med
beløpet avrundes nedover til nærmeste hele hundrebeløpet avrundes nedover til nærmeste hele hundre / vi kan avrunde 9,21 til 9vi kan avrunde 9,21 til 9
: beløpet avrundes nedover til nærmeste hele hundrebeløpet avrundes nedover til nærmeste hele hundre / vi kan avrunde 9,21 til 9vi kan avrunde 9,21 til 9
3 avslutte
avrunde et møteavrunde et møte / avrunde kvelden med dansavrunde kvelden med dans
: avrunde et møteavrunde et møte / avrunde kvelden med dansavrunde kvelden med dans
3 avslutte
avrunde et møteavrunde et møte / avrunde kvelden med dansavrunde kvelden med dans
: avrunde et møteavrunde et møte / avrunde kvelden med dansavrunde kvelden med dans
bak|hun m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bakhun
; el. bak|hon m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bakhon
(norrønt húnn 'terning, firkantet stykke') ytterste bord (II,2) som skjæres av en tømmerstokk, og som derfor er utbuet på den ene siden ytterste bord (II,2) som skjæres av en tømmerstokk, og som derfor er utbuet på den ene siden
bakste|bord n3
I dette vinduet skal du finne tabell n3 for oppslagsordet bakstebord
(av bakst) bord, fjøl til å elte og kjevle ut deig på; bakstefjøl bord, fjøl til å elte og kjevle ut deig på; bakstefjøl
bakste|fjøl m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bakstefjøl
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet bakstefjøl
; el. bakste|fjel m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bakstefjel
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet bakstefjel
bord, fjøl til å elte og kjevle ut deig på bord, fjøl til å elte og kjevle ut deig på
barrikadere v2
I dette vinduet skal du finne tabell v2 for oppslagsordet barrikadere
(barikade´re)
1 sperre med barrikader
1 sperre med barrikader
2 stenge adgang med tunge gjenstander; blokkere (1)
barrikadere døra med bord og stolerbarrikadere døra med bord og stoler
: barrikadere døra med bord og stolerbarrikadere døra med bord og stoler
2 stenge adgang med tunge gjenstander; blokkere (1)
barrikadere døra med bord og stolerbarrikadere døra med bord og stoler
: barrikadere døra med bord og stolerbarrikadere døra med bord og stoler
1 sperre med barrikader
1 sperre med barrikader
2 stenge adgang med tunge gjenstander; blokkere (1)
barrikadere døra med bord og stolerbarrikadere døra med bord og stoler
: barrikadere døra med bord og stolerbarrikadere døra med bord og stoler
2 stenge adgang med tunge gjenstander; blokkere (1)
barrikadere døra med bord og stolerbarrikadere døra med bord og stoler
: barrikadere døra med bord og stolerbarrikadere døra med bord og stoler
belegg n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet belegg
(beleg´g; av belegge)
1 dekkende lag
ha belegg på tungenha belegg på tungen / et belegg av fettet belegg av fett / legge nytt belegg på taketlegge nytt belegg på taket
: ha belegg på tungenha belegg på tungen / et belegg av fettet belegg av fett / legge nytt belegg på taketlegge nytt belegg på taket
1 dekkende lag
ha belegg på tungenha belegg på tungen / et belegg av fettet belegg av fett / legge nytt belegg på taketlegge nytt belegg på taket
: ha belegg på tungenha belegg på tungen / et belegg av fettet belegg av fett / legge nytt belegg på taketlegge nytt belegg på taket
2 samlet antall mennesker som opptar plassene på overnattingssteder, i større lokaler eller om bord i transportmidler
hotellet har fullt belegghotellet har fullt belegg / flyselskapet har et belegg på rundt 70 prosent på ruten til Københavnflyselskapet har et belegg på rundt 70 prosent på ruten til København
: hotellet har fullt belegghotellet har fullt belegg / flyselskapet har et belegg på rundt 70 prosent på ruten til Københavnflyselskapet har et belegg på rundt 70 prosent på ruten til København
2 samlet antall mennesker som opptar plassene på overnattingssteder, i større lokaler eller om bord i transportmidler
hotellet har fullt belegghotellet har fullt belegg / flyselskapet har et belegg på rundt 70 prosent på ruten til Københavnflyselskapet har et belegg på rundt 70 prosent på ruten til København
: hotellet har fullt belegghotellet har fullt belegg / flyselskapet har et belegg på rundt 70 prosent på ruten til Københavnflyselskapet har et belegg på rundt 70 prosent på ruten til København
3 kjensgjerning som bekrefter en teori, påstand eller antakelse
ha vitenskapelig belegg for noeha vitenskapelig belegg for noe / den påstanden har du ikke belegg forden påstanden har du ikke belegg for
: ha vitenskapelig belegg for noeha vitenskapelig belegg for noe / den påstanden har du ikke belegg forden påstanden har du ikke belegg for
3 kjensgjerning som bekrefter en teori, påstand eller antakelse
ha vitenskapelig belegg for noeha vitenskapelig belegg for noe / den påstanden har du ikke belegg forden påstanden har du ikke belegg for
: ha vitenskapelig belegg for noeha vitenskapelig belegg for noe / den påstanden har du ikke belegg forden påstanden har du ikke belegg for
4 sitat, kilde eller lignende som dokumenterer et bestemt forhold, for eksempel at en bestemt språkform finnes
det eldste belegget på et orddet eldste belegget på et ord
: det eldste belegget på et orddet eldste belegget på et ord
4 sitat, kilde eller lignende som dokumenterer et bestemt forhold, for eksempel at en bestemt språkform finnes
det eldste belegget på et orddet eldste belegget på et ord
: det eldste belegget på et orddet eldste belegget på et ord
1 dekkende lag
ha belegg på tungenha belegg på tungen / et belegg av fettet belegg av fett / legge nytt belegg på taketlegge nytt belegg på taket
: ha belegg på tungenha belegg på tungen / et belegg av fettet belegg av fett / legge nytt belegg på taketlegge nytt belegg på taket
1 dekkende lag
ha belegg på tungenha belegg på tungen / et belegg av fettet belegg av fett / legge nytt belegg på taketlegge nytt belegg på taket
: ha belegg på tungenha belegg på tungen / et belegg av fettet belegg av fett / legge nytt belegg på taketlegge nytt belegg på taket
2 samlet antall mennesker som opptar plassene på overnattingssteder, i større lokaler eller om bord i transportmidler
hotellet har fullt belegghotellet har fullt belegg / flyselskapet har et belegg på rundt 70 prosent på ruten til Københavnflyselskapet har et belegg på rundt 70 prosent på ruten til København
: hotellet har fullt belegghotellet har fullt belegg / flyselskapet har et belegg på rundt 70 prosent på ruten til Københavnflyselskapet har et belegg på rundt 70 prosent på ruten til København
2 samlet antall mennesker som opptar plassene på overnattingssteder, i større lokaler eller om bord i transportmidler
hotellet har fullt belegghotellet har fullt belegg / flyselskapet har et belegg på rundt 70 prosent på ruten til Københavnflyselskapet har et belegg på rundt 70 prosent på ruten til København
: hotellet har fullt belegghotellet har fullt belegg / flyselskapet har et belegg på rundt 70 prosent på ruten til Københavnflyselskapet har et belegg på rundt 70 prosent på ruten til København
3 kjensgjerning som bekrefter en teori, påstand eller antakelse
ha vitenskapelig belegg for noeha vitenskapelig belegg for noe / den påstanden har du ikke belegg forden påstanden har du ikke belegg for
: ha vitenskapelig belegg for noeha vitenskapelig belegg for noe / den påstanden har du ikke belegg forden påstanden har du ikke belegg for
3 kjensgjerning som bekrefter en teori, påstand eller antakelse
ha vitenskapelig belegg for noeha vitenskapelig belegg for noe / den påstanden har du ikke belegg forden påstanden har du ikke belegg for
: ha vitenskapelig belegg for noeha vitenskapelig belegg for noe / den påstanden har du ikke belegg forden påstanden har du ikke belegg for
4 sitat, kilde eller lignende som dokumenterer et bestemt forhold, for eksempel at en bestemt språkform finnes
det eldste belegget på et orddet eldste belegget på et ord
: det eldste belegget på et orddet eldste belegget på et ord
4 sitat, kilde eller lignende som dokumenterer et bestemt forhold, for eksempel at en bestemt språkform finnes
det eldste belegget på et orddet eldste belegget på et ord
: det eldste belegget på et orddet eldste belegget på et ord
belegge verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet belegge
(beleg´ge; fra lavtysk, i betydning 4 fra nederlandsk)
1 legge et lag over eller på; dekke (II,1)
badet var belagt med fliserbadet var belagt med fliser
: badet var belagt med fliserbadet var belagt med fliser
1 legge et lag over eller på; dekke (II,1)
badet var belagt med fliserbadet var belagt med fliser
: badet var belagt med fliserbadet var belagt med fliser
2 oppta plasser på overnattingssteder, i større lokaler, om bord i transportmidler eller lignende
hotellet er fullt belagthotellet er fullt belagt
: hotellet er fullt belagthotellet er fullt belagt
2 oppta plasser på overnattingssteder, i større lokaler, om bord i transportmidler eller lignende
hotellet er fullt belagthotellet er fullt belagt
: hotellet er fullt belagthotellet er fullt belagt
3 underbygge; dokumentere
ordet 'dåre' er belagt i norrøntordet 'dåre' er belagt i norrønt / belegge med sitaterbelegge med sitater / belegge en påstand med statistikkbelegge en påstand med statistikk
: ordet 'dåre' er belagt i norrøntordet 'dåre' er belagt i norrønt / belegge med sitaterbelegge med sitater / belegge en påstand med statistikkbelegge en påstand med statistikk
3 underbygge; dokumentere
ordet 'dåre' er belagt i norrøntordet 'dåre' er belagt i norrønt / belegge med sitaterbelegge med sitater / belegge en påstand med statistikkbelegge en påstand med statistikk
: ordet 'dåre' er belagt i norrøntordet 'dåre' er belagt i norrønt / belegge med sitaterbelegge med sitater / belegge en påstand med statistikkbelegge en påstand med statistikk
4 binde fast; fortøye
belegge båtenbelegge båten
: belegge båtenbelegge båten
4 binde fast; fortøye
belegge båtenbelegge båten
: belegge båtenbelegge båten
1 legge et lag over eller på; dekke (II,1)
badet var belagt med fliserbadet var belagt med fliser
: badet var belagt med fliserbadet var belagt med fliser
1 legge et lag over eller på; dekke (II,1)
badet var belagt med fliserbadet var belagt med fliser
: badet var belagt med fliserbadet var belagt med fliser
2 oppta plasser på overnattingssteder, i større lokaler, om bord i transportmidler eller lignende
hotellet er fullt belagthotellet er fullt belagt
: hotellet er fullt belagthotellet er fullt belagt
2 oppta plasser på overnattingssteder, i større lokaler, om bord i transportmidler eller lignende
hotellet er fullt belagthotellet er fullt belagt
: hotellet er fullt belagthotellet er fullt belagt
3 underbygge; dokumentere
ordet 'dåre' er belagt i norrøntordet 'dåre' er belagt i norrønt / belegge med sitaterbelegge med sitater / belegge en påstand med statistikkbelegge en påstand med statistikk
: ordet 'dåre' er belagt i norrøntordet 'dåre' er belagt i norrønt / belegge med sitaterbelegge med sitater / belegge en påstand med statistikkbelegge en påstand med statistikk
3 underbygge; dokumentere
ordet 'dåre' er belagt i norrøntordet 'dåre' er belagt i norrønt / belegge med sitaterbelegge med sitater / belegge en påstand med statistikkbelegge en påstand med statistikk
: ordet 'dåre' er belagt i norrøntordet 'dåre' er belagt i norrønt / belegge med sitaterbelegge med sitater / belegge en påstand med statistikkbelegge en påstand med statistikk
4 binde fast; fortøye
belegge båtenbelegge båten
: belegge båtenbelegge båten
4 binde fast; fortøye
belegge båtenbelegge båten
: belegge båtenbelegge båten
benk m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet benk
(norrønt bekkr)
1 langt, smalt møbel til å sitte (eller ligge) på
kirkebenk, sengebenkkirkebenk, sengebenk / sitte på en benk i hagensitte på en benk i hagen / innbytterbenkinnbytterbenk
: kirkebenk, sengebenkkirkebenk, sengebenk / sitte på en benk i hagensitte på en benk i hagen / innbytterbenkinnbytterbenk
// stolrad
sitte på første benk i teateretsitte på første benk i teateret
: sitte på første benk i teateretsitte på første benk i teateret
// stolrad
sitte på første benk i teateretsitte på første benk i teateret
: sitte på første benk i teateretsitte på første benk i teateret
// i idrett:
få to minutter på benken utvisningsbenkenfå to minutter på benken utvisningsbenken
: få to minutter på benken utvisningsbenkenfå to minutter på benken utvisningsbenken
// i idrett:
få to minutter på benken utvisningsbenkenfå to minutter på benken utvisningsbenken
: få to minutter på benken utvisningsbenkenfå to minutter på benken utvisningsbenken
1 langt, smalt møbel til å sitte (eller ligge) på
kirkebenk, sengebenkkirkebenk, sengebenk / sitte på en benk i hagensitte på en benk i hagen / innbytterbenkinnbytterbenk
: kirkebenk, sengebenkkirkebenk, sengebenk / sitte på en benk i hagensitte på en benk i hagen / innbytterbenkinnbytterbenk
// stolrad
sitte på første benk i teateretsitte på første benk i teateret
: sitte på første benk i teateretsitte på første benk i teateret
// stolrad
sitte på første benk i teateretsitte på første benk i teateret
: sitte på første benk i teateretsitte på første benk i teateret
// i idrett:
få to minutter på benken utvisningsbenkenfå to minutter på benken utvisningsbenken
: få to minutter på benken utvisningsbenkenfå to minutter på benken utvisningsbenken
// i idrett:
få to minutter på benken utvisningsbenkenfå to minutter på benken utvisningsbenken
: få to minutter på benken utvisningsbenkenfå to minutter på benken utvisningsbenken
2 avlangt bord eller benklignende underlag for forskjellig arbeid
dreiebenk, høvelbenk, kjøkkenbenkdreiebenk, høvelbenk, kjøkkenbenk
: dreiebenk, høvelbenk, kjøkkenbenkdreiebenk, høvelbenk, kjøkkenbenk
2 avlangt bord eller benklignende underlag for forskjellig arbeid
dreiebenk, høvelbenk, kjøkkenbenkdreiebenk, høvelbenk, kjøkkenbenk
: dreiebenk, høvelbenk, kjøkkenbenkdreiebenk, høvelbenk, kjøkkenbenk
3 vekstbenk
3 vekstbenk
4 stilling i bryting
4 stilling i bryting
1 langt, smalt møbel til å sitte (eller ligge) på
kirkebenk, sengebenkkirkebenk, sengebenk / sitte på en benk i hagensitte på en benk i hagen / innbytterbenkinnbytterbenk
: kirkebenk, sengebenkkirkebenk, sengebenk / sitte på en benk i hagensitte på en benk i hagen / innbytterbenkinnbytterbenk
// stolrad
sitte på første benk i teateretsitte på første benk i teateret
: sitte på første benk i teateretsitte på første benk i teateret
// stolrad
sitte på første benk i teateretsitte på første benk i teateret
: sitte på første benk i teateretsitte på første benk i teateret
// i idrett:
få to minutter på benken utvisningsbenkenfå to minutter på benken utvisningsbenken
: få to minutter på benken utvisningsbenkenfå to minutter på benken utvisningsbenken
// i idrett:
få to minutter på benken utvisningsbenkenfå to minutter på benken utvisningsbenken
: få to minutter på benken utvisningsbenkenfå to minutter på benken utvisningsbenken
1 langt, smalt møbel til å sitte (eller ligge) på
kirkebenk, sengebenkkirkebenk, sengebenk / sitte på en benk i hagensitte på en benk i hagen / innbytterbenkinnbytterbenk
: kirkebenk, sengebenkkirkebenk, sengebenk / sitte på en benk i hagensitte på en benk i hagen / innbytterbenkinnbytterbenk
// stolrad
sitte på første benk i teateretsitte på første benk i teateret
: sitte på første benk i teateretsitte på første benk i teateret
// stolrad
sitte på første benk i teateretsitte på første benk i teateret
: sitte på første benk i teateretsitte på første benk i teateret
// i idrett:
få to minutter på benken utvisningsbenkenfå to minutter på benken utvisningsbenken
: få to minutter på benken utvisningsbenkenfå to minutter på benken utvisningsbenken
// i idrett:
få to minutter på benken utvisningsbenkenfå to minutter på benken utvisningsbenken
: få to minutter på benken utvisningsbenkenfå to minutter på benken utvisningsbenken
2 avlangt bord eller benklignende underlag for forskjellig arbeid
dreiebenk, høvelbenk, kjøkkenbenkdreiebenk, høvelbenk, kjøkkenbenk
: dreiebenk, høvelbenk, kjøkkenbenkdreiebenk, høvelbenk, kjøkkenbenk
2 avlangt bord eller benklignende underlag for forskjellig arbeid
dreiebenk, høvelbenk, kjøkkenbenkdreiebenk, høvelbenk, kjøkkenbenk
: dreiebenk, høvelbenk, kjøkkenbenkdreiebenk, høvelbenk, kjøkkenbenk
3 vekstbenk
3 vekstbenk
4 stilling i bryting
4 stilling i bryting
bestille verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet bestille
(bestil´le; fra lavtysk 'stille, anbringe')
1 gjøre avtale om, be om; tinge (1), reservere
bestille varerbestille varer / bestille bordbestille bord / bestille billetterbestille billetter / bestille time hos tannlegenbestille time hos tannlegen
: bestille varerbestille varer / bestille bordbestille bord / bestille billetterbestille billetter / bestille time hos tannlegenbestille time hos tannlegen
//
som bestilt i rette øyeblikk; perfekt
det fine været kom som bestiltdet fine været kom som bestilt
: det fine været kom som bestiltdet fine været kom som bestilt
i rette øyeblikk; perfekt
det fine været kom som bestiltdet fine været kom som bestilt
: det fine været kom som bestiltdet fine været kom som bestilt
som bestilt i rette øyeblikk; perfekt
det fine været kom som bestiltdet fine været kom som bestilt
: det fine været kom som bestiltdet fine været kom som bestilt
i rette øyeblikk; perfekt
det fine været kom som bestiltdet fine været kom som bestilt
: det fine været kom som bestiltdet fine været kom som bestilt
1 gjøre avtale om, be om; tinge (1), reservere
bestille varerbestille varer / bestille bordbestille bord / bestille billetterbestille billetter / bestille time hos tannlegenbestille time hos tannlegen
: bestille varerbestille varer / bestille bordbestille bord / bestille billetterbestille billetter / bestille time hos tannlegenbestille time hos tannlegen
//
som bestilt i rette øyeblikk; perfekt
det fine været kom som bestiltdet fine været kom som bestilt
: det fine været kom som bestiltdet fine været kom som bestilt
i rette øyeblikk; perfekt
det fine været kom som bestiltdet fine været kom som bestilt
: det fine været kom som bestiltdet fine været kom som bestilt
som bestilt i rette øyeblikk; perfekt
det fine været kom som bestiltdet fine været kom som bestilt
: det fine været kom som bestiltdet fine været kom som bestilt
i rette øyeblikk; perfekt
det fine været kom som bestiltdet fine været kom som bestilt
: det fine været kom som bestiltdet fine været kom som bestilt
2 utrette, gjøre; beskjeftige seg med
hva bestiller du her?hva bestiller du her? / er du ikke snill, skal du få med meg å bestilleer du ikke snill, skal du få med meg å bestille
: hva bestiller du her?hva bestiller du her? / er du ikke snill, skal du få med meg å bestilleer du ikke snill, skal du få med meg å bestille
2 utrette, gjøre; beskjeftige seg med
hva bestiller du her?hva bestiller du her? / er du ikke snill, skal du få med meg å bestilleer du ikke snill, skal du få med meg å bestille
: hva bestiller du her?hva bestiller du her? / er du ikke snill, skal du få med meg å bestilleer du ikke snill, skal du få med meg å bestille
1 gjøre avtale om, be om; tinge (1), reservere
bestille varerbestille varer / bestille bordbestille bord / bestille billetterbestille billetter / bestille time hos tannlegenbestille time hos tannlegen
: bestille varerbestille varer / bestille bordbestille bord / bestille billetterbestille billetter / bestille time hos tannlegenbestille time hos tannlegen
//
som bestilt i rette øyeblikk; perfekt
det fine været kom som bestiltdet fine været kom som bestilt
: det fine været kom som bestiltdet fine været kom som bestilt
i rette øyeblikk; perfekt
det fine været kom som bestiltdet fine været kom som bestilt
: det fine været kom som bestiltdet fine været kom som bestilt
som bestilt i rette øyeblikk; perfekt
det fine været kom som bestiltdet fine været kom som bestilt
: det fine været kom som bestiltdet fine været kom som bestilt
i rette øyeblikk; perfekt
det fine været kom som bestiltdet fine været kom som bestilt
: det fine været kom som bestiltdet fine været kom som bestilt
1 gjøre avtale om, be om; tinge (1), reservere
bestille varerbestille varer / bestille bordbestille bord / bestille billetterbestille billetter / bestille time hos tannlegenbestille time hos tannlegen
: bestille varerbestille varer / bestille bordbestille bord / bestille billetterbestille billetter / bestille time hos tannlegenbestille time hos tannlegen
//
som bestilt i rette øyeblikk; perfekt
det fine været kom som bestiltdet fine været kom som bestilt
: det fine været kom som bestiltdet fine været kom som bestilt
i rette øyeblikk; perfekt
det fine været kom som bestiltdet fine været kom som bestilt
: det fine været kom som bestiltdet fine været kom som bestilt
som bestilt i rette øyeblikk; perfekt
det fine været kom som bestiltdet fine været kom som bestilt
: det fine været kom som bestiltdet fine været kom som bestilt
i rette øyeblikk; perfekt
det fine været kom som bestiltdet fine været kom som bestilt
: det fine været kom som bestiltdet fine været kom som bestilt
2 utrette, gjøre; beskjeftige seg med
hva bestiller du her?hva bestiller du her? / er du ikke snill, skal du få med meg å bestilleer du ikke snill, skal du få med meg å bestille
: hva bestiller du her?hva bestiller du her? / er du ikke snill, skal du få med meg å bestilleer du ikke snill, skal du få med meg å bestille
2 utrette, gjøre; beskjeftige seg med
hva bestiller du her?hva bestiller du her? / er du ikke snill, skal du få med meg å bestilleer du ikke snill, skal du få med meg å bestille
: hva bestiller du her?hva bestiller du her? / er du ikke snill, skal du få med meg å bestilleer du ikke snill, skal du få med meg å bestille
best|mann m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bestmann
eldre, erfaren matros om bord på et mindre fartøy eldre, erfaren matros om bord på et mindre fartøy
biljard m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet biljard
(biljar´d; av franskbillard, av bille 'trestykke') spill på et rektangulært bord der en støter kuler med køer
spille biljardspille biljard
: spille biljardspille biljard
spill på et rektangulært bord der en støter kuler med køer
spille biljardspille biljard
: spille biljardspille biljard
biljard|bord n3
I dette vinduet skal du finne tabell n3 for oppslagsordet biljardbord
rektangulært bord til å spille biljard rektangulært bord til å spille biljard
bjørk m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bjørk
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet bjørk
; el. bjerk m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bjerk
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet bjerk
(norrønt bjǫrk)
1 tre i bjørkefamilien med karakteristisk hvit stamme; Betula pubescens
1 tre i bjørkefamilien med karakteristisk hvit stamme; Betula pubescens
2 materiale, ved av treslaget bjørk (1)
fyre med bjørkfyre med bjørk / et bord av bjørket bord av bjørk
: fyre med bjørkfyre med bjørk / et bord av bjørket bord av bjørk
2 materiale, ved av treslaget bjørk (1)
fyre med bjørkfyre med bjørk / et bord av bjørket bord av bjørk
: fyre med bjørkfyre med bjørk / et bord av bjørket bord av bjørk
1 tre i bjørkefamilien med karakteristisk hvit stamme; Betula pubescens
1 tre i bjørkefamilien med karakteristisk hvit stamme; Betula pubescens
2 materiale, ved av treslaget bjørk (1)
fyre med bjørkfyre med bjørk / et bord av bjørket bord av bjørk
: fyre med bjørkfyre med bjørk / et bord av bjørket bord av bjørk
2 materiale, ved av treslaget bjørk (1)
fyre med bjørkfyre med bjørk / et bord av bjørket bord av bjørk
: fyre med bjørkfyre med bjørk / et bord av bjørket bord av bjørk
I blomster|bord m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet blomsterbord
bord (I) med blomstrete mønster
en duk med blomsterbord rundt kantenen duk med blomsterbord rundt kanten
: en duk med blomsterbord rundt kantenen duk med blomsterbord rundt kanten
bord (I) med blomstrete mønster
en duk med blomsterbord rundt kantenen duk med blomsterbord rundt kanten
: en duk med blomsterbord rundt kantenen duk med blomsterbord rundt kanten
II blomster|bord n3
I dette vinduet skal du finne tabell n3 for oppslagsordet blomsterbord
bord (II,1) til å sette blomster på bord (II,1) til å sette blomster på
I bord m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bord
(bård; mellomnorsk borða i silkeborða) tøykant som har annen farge eller annet mønster enn resten av stykket; pyntekant tøykant som har annen farge eller annet mønster enn resten av stykket; pyntekant
II bord n3
I dette vinduet skal du finne tabell n3 for oppslagsordet bord
(bo´r; norrøntborð, egentlig sammenfall av to ord, ett med betydning 'fjøl, brett' og ett med betydning 'kant')
1 møbel med vannrett plate og understell
dekke på, ta av bordetdekke på, ta av bordet
: dekke på, ta av bordetdekke på, ta av bordet
// med genitiv etter til:
det er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområdedet er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområde / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant / bank i bordet se banke (II,1)bank i bordet se banke (II,1) / ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords / gå til, sette seg til bordsgå til, sette seg til bords
: det er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområdedet er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområde / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant / bank i bordet se banke (II,1)bank i bordet se banke (II,1) / ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords / gå til, sette seg til bordsgå til, sette seg til bords
// med genitiv etter til:
det er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområdedet er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområde / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant / bank i bordet se banke (II,1)bank i bordet se banke (II,1) / ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords / gå til, sette seg til bordsgå til, sette seg til bords
: det er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområdedet er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområde / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant / bank i bordet se banke (II,1)bank i bordet se banke (II,1) / ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords / gå til, sette seg til bordsgå til, sette seg til bords
// i kortspill:
// i kortspill:
//
gjøre rent bord (egentlig 'spise alt som blir satt fram') gjøre til bunns; vinne rubb og stubb (egentlig 'spise alt som blir satt fram') gjøre til bunns; vinne rubb og stubb
gjøre rent bord (egentlig 'spise alt som blir satt fram') gjøre til bunns; vinne rubb og stubb (egentlig 'spise alt som blir satt fram') gjøre til bunns; vinne rubb og stubb //
slå i bordet si klart ifra, protestere si klart ifra, protestere
slå i bordet si klart ifra, protestere si klart ifra, protestere //
legge pengene på bordet (være klar til å) betale kontant (være klar til å) betale kontant
legge pengene på bordet (være klar til å) betale kontant (være klar til å) betale kontant //
bordet fanger utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort
bordet fanger utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort //
dele bord og seng (etter latin) leve sammen som ektefolk (etter latin) leve sammen som ektefolk
dele bord og seng (etter latin) leve sammen som ektefolk (etter latin) leve sammen som ektefolk //
gå til dekket bord også i overført betydning: finne alt vel tilrettelagt også i overført betydning: finne alt vel tilrettelagt
gå til dekket bord også i overført betydning: finne alt vel tilrettelagt også i overført betydning: finne alt vel tilrettelagt //
betale under bordet (hemmelig) betale ekstra, utenom avtale; bestikke (hemmelig) betale ekstra, utenom avtale; bestikke
betale under bordet (hemmelig) betale ekstra, utenom avtale; bestikke (hemmelig) betale ekstra, utenom avtale; bestikke //
legge kortene på bordet si ting som de er; tilstå si ting som de er; tilstå
legge kortene på bordet si ting som de er; tilstå si ting som de er; tilstå //
over bordet (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp
over bordet (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp
1 møbel med vannrett plate og understell
dekke på, ta av bordetdekke på, ta av bordet
: dekke på, ta av bordetdekke på, ta av bordet
// med genitiv etter til:
det er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområdedet er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområde / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant / bank i bordet se banke (II,1)bank i bordet se banke (II,1) / ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords / gå til, sette seg til bordsgå til, sette seg til bords
: det er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområdedet er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområde / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant / bank i bordet se banke (II,1)bank i bordet se banke (II,1) / ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords / gå til, sette seg til bordsgå til, sette seg til bords
// med genitiv etter til:
det er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområdedet er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområde / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant / bank i bordet se banke (II,1)bank i bordet se banke (II,1) / ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords / gå til, sette seg til bordsgå til, sette seg til bords
: det er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområdedet er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområde / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant / bank i bordet se banke (II,1)bank i bordet se banke (II,1) / ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords / gå til, sette seg til bordsgå til, sette seg til bords
// i kortspill:
// i kortspill:
//
gjøre rent bord (egentlig 'spise alt som blir satt fram') gjøre til bunns; vinne rubb og stubb (egentlig 'spise alt som blir satt fram') gjøre til bunns; vinne rubb og stubb
gjøre rent bord (egentlig 'spise alt som blir satt fram') gjøre til bunns; vinne rubb og stubb (egentlig 'spise alt som blir satt fram') gjøre til bunns; vinne rubb og stubb //
slå i bordet si klart ifra, protestere si klart ifra, protestere
slå i bordet si klart ifra, protestere si klart ifra, protestere //
legge pengene på bordet (være klar til å) betale kontant (være klar til å) betale kontant
legge pengene på bordet (være klar til å) betale kontant (være klar til å) betale kontant //
bordet fanger utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort
bordet fanger utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort //
dele bord og seng (etter latin) leve sammen som ektefolk (etter latin) leve sammen som ektefolk
dele bord og seng (etter latin) leve sammen som ektefolk (etter latin) leve sammen som ektefolk //
gå til dekket bord også i overført betydning: finne alt vel tilrettelagt også i overført betydning: finne alt vel tilrettelagt
gå til dekket bord også i overført betydning: finne alt vel tilrettelagt også i overført betydning: finne alt vel tilrettelagt //
betale under bordet (hemmelig) betale ekstra, utenom avtale; bestikke (hemmelig) betale ekstra, utenom avtale; bestikke
betale under bordet (hemmelig) betale ekstra, utenom avtale; bestikke (hemmelig) betale ekstra, utenom avtale; bestikke //
legge kortene på bordet si ting som de er; tilstå si ting som de er; tilstå
legge kortene på bordet si ting som de er; tilstå si ting som de er; tilstå //
over bordet (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp
over bordet (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp
2 om skåret trelast av visse dimensjoner:
panelingsbordpanelingsbord / bordene i golvetbordene i golvet
: panelingsbordpanelingsbord / bordene i golvetbordene i golvet
2 om skåret trelast av visse dimensjoner:
panelingsbordpanelingsbord / bordene i golvetbordene i golvet
: panelingsbordpanelingsbord / bordene i golvetbordene i golvet
3 reling, skipsbord, skipsside
passasjerene gikk om bord i båten, flyetpassasjerene gikk om bord i båten, flyet / babord, styrbordbabord, styrbord
: passasjerene gikk om bord i båten, flyetpassasjerene gikk om bord i båten, flyet / babord, styrbordbabord, styrbord
// med gammel dativ:
mann over bord!mann over bord!
: mann over bord!mann over bord!
// med gammel dativ:
mann over bord!mann over bord!
: mann over bord!mann over bord!
//
kaste over bord i overført betydning: kvitte seg med i overført betydning: kvitte seg med
kaste over bord i overført betydning: kvitte seg med i overført betydning: kvitte seg med //
fra borde (gå i land) fra et skip; slutte i ledende stilling (gå i land) fra et skip; slutte i ledende stilling
fra borde (gå i land) fra et skip; slutte i ledende stilling (gå i land) fra et skip; slutte i ledende stilling
3 reling, skipsbord, skipsside
passasjerene gikk om bord i båten, flyetpassasjerene gikk om bord i båten, flyet / babord, styrbordbabord, styrbord
: passasjerene gikk om bord i båten, flyetpassasjerene gikk om bord i båten, flyet / babord, styrbordbabord, styrbord
// med gammel dativ:
mann over bord!mann over bord!
: mann over bord!mann over bord!
// med gammel dativ:
mann over bord!mann over bord!
: mann over bord!mann over bord!
//
kaste over bord i overført betydning: kvitte seg med i overført betydning: kvitte seg med
kaste over bord i overført betydning: kvitte seg med i overført betydning: kvitte seg med //
fra borde (gå i land) fra et skip; slutte i ledende stilling (gå i land) fra et skip; slutte i ledende stilling
fra borde (gå i land) fra et skip; slutte i ledende stilling (gå i land) fra et skip; slutte i ledende stilling
1 møbel med vannrett plate og understell
dekke på, ta av bordetdekke på, ta av bordet
: dekke på, ta av bordetdekke på, ta av bordet
// med genitiv etter til:
det er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområdedet er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområde / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant / bank i bordet se banke (II,1)bank i bordet se banke (II,1) / ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords / gå til, sette seg til bordsgå til, sette seg til bords
: det er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområdedet er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområde / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant / bank i bordet se banke (II,1)bank i bordet se banke (II,1) / ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords / gå til, sette seg til bordsgå til, sette seg til bords
// med genitiv etter til:
det er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområdedet er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområde / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant / bank i bordet se banke (II,1)bank i bordet se banke (II,1) / ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords / gå til, sette seg til bordsgå til, sette seg til bords
: det er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområdedet er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområde / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant / bank i bordet se banke (II,1)bank i bordet se banke (II,1) / ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords / gå til, sette seg til bordsgå til, sette seg til bords
// i kortspill:
// i kortspill:
//
gjøre rent bord (egentlig 'spise alt som blir satt fram') gjøre til bunns; vinne rubb og stubb (egentlig 'spise alt som blir satt fram') gjøre til bunns; vinne rubb og stubb
gjøre rent bord (egentlig 'spise alt som blir satt fram') gjøre til bunns; vinne rubb og stubb (egentlig 'spise alt som blir satt fram') gjøre til bunns; vinne rubb og stubb //
slå i bordet si klart ifra, protestere si klart ifra, protestere
slå i bordet si klart ifra, protestere si klart ifra, protestere //
legge pengene på bordet (være klar til å) betale kontant (være klar til å) betale kontant
legge pengene på bordet (være klar til å) betale kontant (være klar til å) betale kontant //
bordet fanger utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort
bordet fanger utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort //
dele bord og seng (etter latin) leve sammen som ektefolk (etter latin) leve sammen som ektefolk
dele bord og seng (etter latin) leve sammen som ektefolk (etter latin) leve sammen som ektefolk //
gå til dekket bord også i overført betydning: finne alt vel tilrettelagt også i overført betydning: finne alt vel tilrettelagt
gå til dekket bord også i overført betydning: finne alt vel tilrettelagt også i overført betydning: finne alt vel tilrettelagt //
betale under bordet (hemmelig) betale ekstra, utenom avtale; bestikke (hemmelig) betale ekstra, utenom avtale; bestikke
betale under bordet (hemmelig) betale ekstra, utenom avtale; bestikke (hemmelig) betale ekstra, utenom avtale; bestikke //
legge kortene på bordet si ting som de er; tilstå si ting som de er; tilstå
legge kortene på bordet si ting som de er; tilstå si ting som de er; tilstå //
over bordet (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp
over bordet (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp
1 møbel med vannrett plate og understell
dekke på, ta av bordetdekke på, ta av bordet
: dekke på, ta av bordetdekke på, ta av bordet
// med genitiv etter til:
det er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområdedet er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområde / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant / bank i bordet se banke (II,1)bank i bordet se banke (II,1) / ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords / gå til, sette seg til bordsgå til, sette seg til bords
: det er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområdedet er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområde / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant / bank i bordet se banke (II,1)bank i bordet se banke (II,1) / ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords / gå til, sette seg til bordsgå til, sette seg til bords
// med genitiv etter til:
det er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområdedet er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområde / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant / bank i bordet se banke (II,1)bank i bordet se banke (II,1) / ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords / gå til, sette seg til bordsgå til, sette seg til bords
: det er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområdedet er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområde / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant / bank i bordet se banke (II,1)bank i bordet se banke (II,1) / ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords / gå til, sette seg til bordsgå til, sette seg til bords
// i kortspill:
// i kortspill:
//
gjøre rent bord (egentlig 'spise alt som blir satt fram') gjøre til bunns; vinne rubb og stubb (egentlig 'spise alt som blir satt fram') gjøre til bunns; vinne rubb og stubb
gjøre rent bord (egentlig 'spise alt som blir satt fram') gjøre til bunns; vinne rubb og stubb (egentlig 'spise alt som blir satt fram') gjøre til bunns; vinne rubb og stubb //
slå i bordet si klart ifra, protestere si klart ifra, protestere
slå i bordet si klart ifra, protestere si klart ifra, protestere //
legge pengene på bordet (være klar til å) betale kontant (være klar til å) betale kontant
legge pengene på bordet (være klar til å) betale kontant (være klar til å) betale kontant //
bordet fanger utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort
bordet fanger utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort //
dele bord og seng (etter latin) leve sammen som ektefolk (etter latin) leve sammen som ektefolk
dele bord og seng (etter latin) leve sammen som ektefolk (etter latin) leve sammen som ektefolk //
gå til dekket bord også i overført betydning: finne alt vel tilrettelagt også i overført betydning: finne alt vel tilrettelagt
gå til dekket bord også i overført betydning: finne alt vel tilrettelagt også i overført betydning: finne alt vel tilrettelagt //
betale under bordet (hemmelig) betale ekstra, utenom avtale; bestikke (hemmelig) betale ekstra, utenom avtale; bestikke
betale under bordet (hemmelig) betale ekstra, utenom avtale; bestikke (hemmelig) betale ekstra, utenom avtale; bestikke //
legge kortene på bordet si ting som de er; tilstå si ting som de er; tilstå
legge kortene på bordet si ting som de er; tilstå si ting som de er; tilstå //
over bordet (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp
over bordet (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp
2 om skåret trelast av visse dimensjoner:
panelingsbordpanelingsbord / bordene i golvetbordene i golvet
: panelingsbordpanelingsbord / bordene i golvetbordene i golvet
2 om skåret trelast av visse dimensjoner:
panelingsbordpanelingsbord / bordene i golvetbordene i golvet
: panelingsbordpanelingsbord / bordene i golvetbordene i golvet
3 reling, skipsbord, skipsside
passasjerene gikk om bord i båten, flyetpassasjerene gikk om bord i båten, flyet / babord, styrbordbabord, styrbord
: passasjerene gikk om bord i båten, flyetpassasjerene gikk om bord i båten, flyet / babord, styrbordbabord, styrbord
// med gammel dativ:
mann over bord!mann over bord!
: mann over bord!mann over bord!
// med gammel dativ:
mann over bord!mann over bord!
: mann over bord!mann over bord!
//
kaste over bord i overført betydning: kvitte seg med i overført betydning: kvitte seg med
kaste over bord i overført betydning: kvitte seg med i overført betydning: kvitte seg med //
fra borde (gå i land) fra et skip; slutte i ledende stilling (gå i land) fra et skip; slutte i ledende stilling
fra borde (gå i land) fra et skip; slutte i ledende stilling (gå i land) fra et skip; slutte i ledende stilling
3 reling, skipsbord, skipsside
passasjerene gikk om bord i båten, flyetpassasjerene gikk om bord i båten, flyet / babord, styrbordbabord, styrbord
: passasjerene gikk om bord i båten, flyetpassasjerene gikk om bord i båten, flyet / babord, styrbordbabord, styrbord
// med gammel dativ:
mann over bord!mann over bord!
: mann over bord!mann over bord!
// med gammel dativ:
mann over bord!mann over bord!
: mann over bord!mann over bord!
//
kaste over bord i overført betydning: kvitte seg med i overført betydning: kvitte seg med
kaste over bord i overført betydning: kvitte seg med i overført betydning: kvitte seg med //
fra borde (gå i land) fra et skip; slutte i ledende stilling (gå i land) fra et skip; slutte i ledende stilling
fra borde (gå i land) fra et skip; slutte i ledende stilling (gå i land) fra et skip; slutte i ledende stilling
bord|bein n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet bordbein
; el. bord|ben n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet bordben
bord|bønn m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bordbønn
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet bordbønn
bønn ved bordet før og etter maten
be bordbønnbe bordbønn
: be bordbønnbe bordbønn
bønn ved bordet før og etter maten
be bordbønnbe bordbønn
: be bordbønnbe bordbønn
bord|dame m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet borddame
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet borddame
dame som en herre har til bords dame som en herre har til bords
bord|dans m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet borddans
et bords bevegelse (særlig under spiritistisk seanse) et bords bevegelse (særlig under spiritistisk seanse)
II borde v1
I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet borde
(bo´re; av II bord, (2)) legge til ved siden av et skip og gå om bord i det; entre
tollerne bordet skipet ute på havnatollerne bordet skipet ute på havna
: tollerne bordet skipet ute på havnatollerne bordet skipet ute på havna
legge til ved siden av et skip og gå om bord i det; entre
tollerne bordet skipet ute på havnatollerne bordet skipet ute på havna
: tollerne bordet skipet ute på havnatollerne bordet skipet ute på havna
bordell m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bordell
, n3
I dette vinduet skal du finne tabell n3 for oppslagsordet bordell
(fra fransk, opphavlig fra germansk og; beslektet med II bord) hus der det drives prostitusjon, horehus hus der det drives prostitusjon, horehus
bord|kalender m3
I dette vinduet skal du finne tabell m3 for oppslagsordet bordkalender
(av II bord) kalender i stativ til å ha på bord kalender i stativ til å ha på bord
bord|kavaler m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bordkavaler
herre som en dame har til bords herre som en dame har til bords
bord|kle v4
I dette vinduet skal du finne tabell v4 for oppslagsordet bordkle
kle en yttervegg med bord (II,2), panele kle en yttervegg med bord (II,2), panele
bord|kledning m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bordkledning
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet bordkledning
ytterkledning av bord på hus ytterkledning av bord på hus
bord|kort n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet bordkort
kort som viser hvor en gjest skal sitte ved bordet kort som viser hvor en gjest skal sitte ved bordet
bord|pakning m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bordpakning
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet bordpakning
(mat i) emballasje som kan settes rett på bordet
smør i bordpakningsmør i bordpakning
: smør i bordpakningsmør i bordpakning
(mat i) emballasje som kan settes rett på bordet
smør i bordpakningsmør i bordpakning
: smør i bordpakningsmør i bordpakning
bord|setning m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bordsetning
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet bordsetning
(av setning (1)) servering for så mange personer som får plass (rundt bordet) på en gang
første bordsetningførste bordsetning
: første bordsetningførste bordsetning
servering for så mange personer som får plass (rundt bordet) på en gang
første bordsetningførste bordsetning
: første bordsetningførste bordsetning
bord|skikk m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bordskikk
(regler for) god oppførsel ved bordet
holde bordskikkholde bordskikk / lære barna bordskikklære barna bordskikk
: holde bordskikkholde bordskikk / lære barna bordskikklære barna bordskikk
(regler for) god oppførsel ved bordet
holde bordskikkholde bordskikk / lære barna bordskikklære barna bordskikk
: holde bordskikkholde bordskikk / lære barna bordskikklære barna bordskikk
bord|tale m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bordtale
tale som blir holdt ved bordet tale som blir holdt ved bordet
bord|tennis m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bordtennis
bordspill med racketer og liten ball; tidligere: pingpong bordspill med racketer og liten ball; tidligere: pingpong
bord|vers n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet bordvers
vers som blir sunget (eller lest) som bordbønn før og etter et måltid; jamfør takkevers vers som blir sunget (eller lest) som bordbønn før og etter et måltid; jamfør takkevers
bunn|bord n3
I dette vinduet skal du finne tabell n3 for oppslagsordet bunnbord
; el. botn|bord n3
I dette vinduet skal du finne tabell n3 for oppslagsordet botnbord
bord nærmest kjølen i en båt bord nærmest kjølen i en båt
bredd m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bredd
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet bredd
(beslektet med II bord, egentlig 'kant, rand')
1 rand av fast land langs elv eller vatn
elva gikk over sine bredderelva gikk over sine bredder / på den andre breddenpå den andre bredden
: elva gikk over sine bredderelva gikk over sine bredder / på den andre breddenpå den andre bredden
1 rand av fast land langs elv eller vatn
elva gikk over sine bredderelva gikk over sine bredder / på den andre breddenpå den andre bredden
: elva gikk over sine bredderelva gikk over sine bredder / på den andre breddenpå den andre bredden
2 øvre kant av beholder, kar
fylle koppen til breddenfylle koppen til bredden
: fylle koppen til breddenfylle koppen til bredden
2 øvre kant av beholder, kar
fylle koppen til breddenfylle koppen til bredden
: fylle koppen til breddenfylle koppen til bredden
1 rand av fast land langs elv eller vatn
elva gikk over sine bredderelva gikk over sine bredder / på den andre breddenpå den andre bredden
: elva gikk over sine bredderelva gikk over sine bredder / på den andre breddenpå den andre bredden
1 rand av fast land langs elv eller vatn
elva gikk over sine bredderelva gikk over sine bredder / på den andre breddenpå den andre bredden
: elva gikk over sine bredderelva gikk over sine bredder / på den andre breddenpå den andre bredden
2 øvre kant av beholder, kar
fylle koppen til breddenfylle koppen til bredden
: fylle koppen til breddenfylle koppen til bredden
2 øvre kant av beholder, kar
fylle koppen til breddenfylle koppen til bredden
: fylle koppen til breddenfylle koppen til bredden
II brett n3
I dette vinduet skal du finne tabell n3 for oppslagsordet brett
(fra lavtysk; beslektet med II bord)
1 bakke (I), plate
serveringsbrett, sjakkbrett, vaskebrettserveringsbrett, sjakkbrett, vaskebrett / seilbrett, snøbrettseilbrett, snøbrett
: serveringsbrett, sjakkbrett, vaskebrettserveringsbrett, sjakkbrett, vaskebrett / seilbrett, snøbrettseilbrett, snøbrett
1 bakke (I), plate
serveringsbrett, sjakkbrett, vaskebrettserveringsbrett, sjakkbrett, vaskebrett / seilbrett, snøbrettseilbrett, snøbrett
: serveringsbrett, sjakkbrett, vaskebrettserveringsbrett, sjakkbrett, vaskebrett / seilbrett, snøbrettseilbrett, snøbrett
2 i overført betydning:
//
alt på ett brett (egentlig om det brettet en telte penger på ved utbetalinger) alt på en gang, samlet (egentlig om det brettet en telte penger på ved utbetalinger) alt på en gang, samlet
alt på ett brett (egentlig om det brettet en telte penger på ved utbetalinger) alt på en gang, samlet (egentlig om det brettet en telte penger på ved utbetalinger) alt på en gang, samlet
2 i overført betydning:
//
alt på ett brett (egentlig om det brettet en telte penger på ved utbetalinger) alt på en gang, samlet (egentlig om det brettet en telte penger på ved utbetalinger) alt på en gang, samlet
alt på ett brett (egentlig om det brettet en telte penger på ved utbetalinger) alt på en gang, samlet (egentlig om det brettet en telte penger på ved utbetalinger) alt på en gang, samlet
1 bakke (I), plate
serveringsbrett, sjakkbrett, vaskebrettserveringsbrett, sjakkbrett, vaskebrett / seilbrett, snøbrettseilbrett, snøbrett
: serveringsbrett, sjakkbrett, vaskebrettserveringsbrett, sjakkbrett, vaskebrett / seilbrett, snøbrettseilbrett, snøbrett
1 bakke (I), plate
serveringsbrett, sjakkbrett, vaskebrettserveringsbrett, sjakkbrett, vaskebrett / seilbrett, snøbrettseilbrett, snøbrett
: serveringsbrett, sjakkbrett, vaskebrettserveringsbrett, sjakkbrett, vaskebrett / seilbrett, snøbrettseilbrett, snøbrett
2 i overført betydning:
//
alt på ett brett (egentlig om det brettet en telte penger på ved utbetalinger) alt på en gang, samlet (egentlig om det brettet en telte penger på ved utbetalinger) alt på en gang, samlet
alt på ett brett (egentlig om det brettet en telte penger på ved utbetalinger) alt på en gang, samlet (egentlig om det brettet en telte penger på ved utbetalinger) alt på en gang, samlet
2 i overført betydning:
//
alt på ett brett (egentlig om det brettet en telte penger på ved utbetalinger) alt på en gang, samlet (egentlig om det brettet en telte penger på ved utbetalinger) alt på en gang, samlet
alt på ett brett (egentlig om det brettet en telte penger på ved utbetalinger) alt på en gang, samlet (egentlig om det brettet en telte penger på ved utbetalinger) alt på en gang, samlet
II brok m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet brok
, f.
I dette vinduet skal du finne tabell f. for oppslagsordet brok
(fra lavtysk; samme opphav som I brok)
1 stropp av tauverk til bruk om bord i båter; tykt tau som ligger helt eller delvis rundt en båt eller et mindre fartøy for å tjene som fender
1 stropp av tauverk til bruk om bord i båter; tykt tau som ligger helt eller delvis rundt en båt eller et mindre fartøy for å tjene som fender
2 vannrett bånd tvers over en båt eller fra stavnen til det nærmeste spantet i større båter
2 vannrett bånd tvers over en båt eller fra stavnen til det nærmeste spantet i større båter
1 stropp av tauverk til bruk om bord i båter; tykt tau som ligger helt eller delvis rundt en båt eller et mindre fartøy for å tjene som fender
1 stropp av tauverk til bruk om bord i båter; tykt tau som ligger helt eller delvis rundt en båt eller et mindre fartøy for å tjene som fender
2 vannrett bånd tvers over en båt eller fra stavnen til det nærmeste spantet i større båter
2 vannrett bånd tvers over en båt eller fra stavnen til det nærmeste spantet i større båter
I bysse m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bysse
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet bysse
(forkorting av kabyss)
1 kjøkken om bord i (større) fartøy
1 kjøkken om bord i (større) fartøy
2 komfyr i en bysse (I,1)
2 komfyr i en bysse (I,1)
1 kjøkken om bord i (større) fartøy
1 kjøkken om bord i (større) fartøy
2 komfyr i en bysse (I,1)
2 komfyr i en bysse (I,1)
I bøle m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bøle
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet bøle
; el. børe m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet børe
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet børe
(norrønt byrða; av II bord) mest i dialekter: stor kiste av bord, særlig til å ha korn, mel eller brød i mest i dialekter: stor kiste av bord, særlig til å ha korn, mel eller brød i
bønn m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bønn
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet bønn
(norrønt bón, bǿn)
1 sterk oppfordring; det å be om noe
bære fram en bønnbære fram en bønn / en bønn om hjelp, forståelseen bønn om hjelp, forståelse / det er ingen bønn det er ingen vei utenomdet er ingen bønn det er ingen vei utenom
: bære fram en bønnbære fram en bønn / en bønn om hjelp, forståelseen bønn om hjelp, forståelse / det er ingen bønn det er ingen vei utenomdet er ingen bønn det er ingen vei utenom
1 sterk oppfordring; det å be om noe
bære fram en bønnbære fram en bønn / en bønn om hjelp, forståelseen bønn om hjelp, forståelse / det er ingen bønn det er ingen vei utenomdet er ingen bønn det er ingen vei utenom
: bære fram en bønnbære fram en bønn / en bønn om hjelp, forståelseen bønn om hjelp, forståelse / det er ingen bønn det er ingen vei utenomdet er ingen bønn det er ingen vei utenom
2 (fast formular for) påkalling av guddommelige makt(er)
bønn til Gudbønn til Gud / bønn og fastebønn og faste / bordbønn, forbønn, kveldsbønnbordbønn, forbønn, kveldsbønn
: bønn til Gudbønn til Gud / bønn og fastebønn og faste / bordbønn, forbønn, kveldsbønnbordbønn, forbønn, kveldsbønn
//
Herrens bønn Fadervår Fadervår
Herrens bønn Fadervår Fadervår
2 (fast formular for) påkalling av guddommelige makt(er)
bønn til Gudbønn til Gud / bønn og fastebønn og faste / bordbønn, forbønn, kveldsbønnbordbønn, forbønn, kveldsbønn
: bønn til Gudbønn til Gud / bønn og fastebønn og faste / bordbønn, forbønn, kveldsbønnbordbønn, forbønn, kveldsbønn
//
Herrens bønn Fadervår Fadervår
Herrens bønn Fadervår Fadervår
1 sterk oppfordring; det å be om noe
bære fram en bønnbære fram en bønn / en bønn om hjelp, forståelseen bønn om hjelp, forståelse / det er ingen bønn det er ingen vei utenomdet er ingen bønn det er ingen vei utenom
: bære fram en bønnbære fram en bønn / en bønn om hjelp, forståelseen bønn om hjelp, forståelse / det er ingen bønn det er ingen vei utenomdet er ingen bønn det er ingen vei utenom
1 sterk oppfordring; det å be om noe
bære fram en bønnbære fram en bønn / en bønn om hjelp, forståelseen bønn om hjelp, forståelse / det er ingen bønn det er ingen vei utenomdet er ingen bønn det er ingen vei utenom
: bære fram en bønnbære fram en bønn / en bønn om hjelp, forståelseen bønn om hjelp, forståelse / det er ingen bønn det er ingen vei utenomdet er ingen bønn det er ingen vei utenom
2 (fast formular for) påkalling av guddommelige makt(er)
bønn til Gudbønn til Gud / bønn og fastebønn og faste / bordbønn, forbønn, kveldsbønnbordbønn, forbønn, kveldsbønn
: bønn til Gudbønn til Gud / bønn og fastebønn og faste / bordbønn, forbønn, kveldsbønnbordbønn, forbønn, kveldsbønn
//
Herrens bønn Fadervår Fadervår
Herrens bønn Fadervår Fadervår
2 (fast formular for) påkalling av guddommelige makt(er)
bønn til Gudbønn til Gud / bønn og fastebønn og faste / bordbønn, forbønn, kveldsbønnbordbønn, forbønn, kveldsbønn
: bønn til Gudbønn til Gud / bønn og fastebønn og faste / bordbønn, forbønn, kveldsbønnbordbønn, forbønn, kveldsbønn
//
Herrens bønn Fadervår Fadervår
Herrens bønn Fadervår Fadervår
-børing m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet -børing
(jamfør norrønt byrðingr 'handelsskip, lastebåt'; av II bord) i navn på visse båttyper; i ord som fembøring i navn på visse båttyper; i ord som fembøring
båt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet båt
(norrønt bátr, fra gammelengelsk eller gammelfrisisk; beslektet med bite, med eldre betydning 'kløyve', egentlig 'kløyvd og uthult trestamme', i betydning 4 av nederlandsk bot geven 'gi tau')
1 (liten) farkost til å ro eller drive fram med seil eller motor
gå om bord i båtengå om bord i båten / livbåt, lystbåt, motorbåt, robåt, seilbåtlivbåt, lystbåt, motorbåt, robåt, seilbåt
: gå om bord i båtengå om bord i båten / livbåt, lystbåt, motorbåt, robåt, seilbåtlivbåt, lystbåt, motorbåt, robåt, seilbåt
// ved forlis:
gå i båtene livbåtenegå i båtene livbåtene
: gå i båtene livbåtenegå i båtene livbåtene
// ved forlis:
gå i båtene livbåtenegå i båtene livbåtene
: gå i båtene livbåtenegå i båtene livbåtene
//
i samme båt særl i overført betydning: i samme (utrygge) situasjon særl i overført betydning: i samme (utrygge) situasjon
i samme båt særl i overført betydning: i samme (utrygge) situasjon særl i overført betydning: i samme (utrygge) situasjon //
så vidt båten bærer særl i overført betydning: det er så vidt en greier seg særl i overført betydning: det er så vidt en greier seg
så vidt båten bærer særl i overført betydning: det er så vidt en greier seg særl i overført betydning: det er så vidt en greier seg
1 (liten) farkost til å ro eller drive fram med seil eller motor
gå om bord i båtengå om bord i båten / livbåt, lystbåt, motorbåt, robåt, seilbåtlivbåt, lystbåt, motorbåt, robåt, seilbåt
: gå om bord i båtengå om bord i båten / livbåt, lystbåt, motorbåt, robåt, seilbåtlivbåt, lystbåt, motorbåt, robåt, seilbåt
// ved forlis:
gå i båtene livbåtenegå i båtene livbåtene
: gå i båtene livbåtenegå i båtene livbåtene
// ved forlis:
gå i båtene livbåtenegå i båtene livbåtene
: gå i båtene livbåtenegå i båtene livbåtene
//
i samme båt særl i overført betydning: i samme (utrygge) situasjon særl i overført betydning: i samme (utrygge) situasjon
i samme båt særl i overført betydning: i samme (utrygge) situasjon særl i overført betydning: i samme (utrygge) situasjon //
så vidt båten bærer særl i overført betydning: det er så vidt en greier seg særl i overført betydning: det er så vidt en greier seg
så vidt båten bærer særl i overført betydning: det er så vidt en greier seg særl i overført betydning: det er så vidt en greier seg
2 fartøy, skip (II)
ta båten til byenta båten til byen / få seg hyre på en båtfå seg hyre på en båt / fiskebåt, lastebåt, tankbåtfiskebåt, lastebåt, tankbåt
: ta båten til byenta båten til byen / få seg hyre på en båtfå seg hyre på en båt / fiskebåt, lastebåt, tankbåtfiskebåt, lastebåt, tankbåt
2 fartøy, skip (II)
ta båten til byenta båten til byen / få seg hyre på en båtfå seg hyre på en båt / fiskebåt, lastebåt, tankbåtfiskebåt, lastebåt, tankbåt
: ta båten til byenta båten til byen / få seg hyre på en båtfå seg hyre på en båt / fiskebåt, lastebåt, tankbåtfiskebåt, lastebåt, tankbåt
3 noe som ligner på en båt (1, 2)
appelsinbåt, lakrisbåtappelsinbåt, lakrisbåt
: appelsinbåt, lakrisbåtappelsinbåt, lakrisbåt
3 noe som ligner på en båt (1, 2)
appelsinbåt, lakrisbåtappelsinbåt, lakrisbåt
: appelsinbåt, lakrisbåtappelsinbåt, lakrisbåt
4
i uttrykket gi på båten gi opp, la fare gi opp, la fare
i uttrykket gi på båten gi opp, la fare gi opp, la fare
4
i uttrykket gi på båten gi opp, la fare gi opp, la fare
i uttrykket gi på båten gi opp, la fare gi opp, la fare
1 (liten) farkost til å ro eller drive fram med seil eller motor
gå om bord i båtengå om bord i båten / livbåt, lystbåt, motorbåt, robåt, seilbåtlivbåt, lystbåt, motorbåt, robåt, seilbåt
: gå om bord i båtengå om bord i båten / livbåt, lystbåt, motorbåt, robåt, seilbåtlivbåt, lystbåt, motorbåt, robåt, seilbåt
// ved forlis:
gå i båtene livbåtenegå i båtene livbåtene
: gå i båtene livbåtenegå i båtene livbåtene
// ved forlis:
gå i båtene livbåtenegå i båtene livbåtene
: gå i båtene livbåtenegå i båtene livbåtene
//
i samme båt særl i overført betydning: i samme (utrygge) situasjon særl i overført betydning: i samme (utrygge) situasjon
i samme båt særl i overført betydning: i samme (utrygge) situasjon særl i overført betydning: i samme (utrygge) situasjon //
så vidt båten bærer særl i overført betydning: det er så vidt en greier seg særl i overført betydning: det er så vidt en greier seg
så vidt båten bærer særl i overført betydning: det er så vidt en greier seg særl i overført betydning: det er så vidt en greier seg
1 (liten) farkost til å ro eller drive fram med seil eller motor
gå om bord i båtengå om bord i båten / livbåt, lystbåt, motorbåt, robåt, seilbåtlivbåt, lystbåt, motorbåt, robåt, seilbåt
: gå om bord i båtengå om bord i båten / livbåt, lystbåt, motorbåt, robåt, seilbåtlivbåt, lystbåt, motorbåt, robåt, seilbåt
// ved forlis:
gå i båtene livbåtenegå i båtene livbåtene
: gå i båtene livbåtenegå i båtene livbåtene
// ved forlis:
gå i båtene livbåtenegå i båtene livbåtene
: gå i båtene livbåtenegå i båtene livbåtene
//
i samme båt særl i overført betydning: i samme (utrygge) situasjon særl i overført betydning: i samme (utrygge) situasjon
i samme båt særl i overført betydning: i samme (utrygge) situasjon særl i overført betydning: i samme (utrygge) situasjon //
så vidt båten bærer særl i overført betydning: det er så vidt en greier seg særl i overført betydning: det er så vidt en greier seg
så vidt båten bærer særl i overført betydning: det er så vidt en greier seg særl i overført betydning: det er så vidt en greier seg
2 fartøy, skip (II)
ta båten til byenta båten til byen / få seg hyre på en båtfå seg hyre på en båt / fiskebåt, lastebåt, tankbåtfiskebåt, lastebåt, tankbåt
: ta båten til byenta båten til byen / få seg hyre på en båtfå seg hyre på en båt / fiskebåt, lastebåt, tankbåtfiskebåt, lastebåt, tankbåt
2 fartøy, skip (II)
ta båten til byenta båten til byen / få seg hyre på en båtfå seg hyre på en båt / fiskebåt, lastebåt, tankbåtfiskebåt, lastebåt, tankbåt
: ta båten til byenta båten til byen / få seg hyre på en båtfå seg hyre på en båt / fiskebåt, lastebåt, tankbåtfiskebåt, lastebåt, tankbåt
3 noe som ligner på en båt (1, 2)
appelsinbåt, lakrisbåtappelsinbåt, lakrisbåt
: appelsinbåt, lakrisbåtappelsinbåt, lakrisbåt
3 noe som ligner på en båt (1, 2)
appelsinbåt, lakrisbåtappelsinbåt, lakrisbåt
: appelsinbåt, lakrisbåtappelsinbåt, lakrisbåt
4
i uttrykket gi på båten gi opp, la fare gi opp, la fare
i uttrykket gi på båten gi opp, la fare gi opp, la fare
4
i uttrykket gi på båten gi opp, la fare gi opp, la fare
i uttrykket gi på båten gi opp, la fare gi opp, la fare
dash|bord n3
I dette vinduet skal du finne tabell n3 for oppslagsordet dashbord
(dæsj-; etter engelsk dashboard) panel med instrumenter foran føreren i bil, fly eller lignende
legge noe oppå dashbordetlegge noe oppå dashbordet
: legge noe oppå dashbordetlegge noe oppå dashbordet
panel med instrumenter foran føreren i bil, fly eller lignende
legge noe oppå dashbordetlegge noe oppå dashbordet
: legge noe oppå dashbordetlegge noe oppå dashbordet
dødmanns|knapp m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet dødmannsknapp
; el. daudmanns|knapp m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet daudmannsknapp
(etter engelsk dead man's grip) sikkerhetsinnretning som kobler inn bremsene eller skrur av motoren hvis føreren sovner, mister bevisstheten eller faller over bord sikkerhetsinnretning som kobler inn bremsene eller skrur av motoren hvis føreren sovner, mister bevisstheten eller faller over bord
II dekke verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet dekke
(fra lavtysk; samme opprinnelse som IV tekke)
1 legge over; skjule; kle (2); dekke til
dekke gulvet med tepperdekke gulvet med tepper / dekke plantene før vinterendekke plantene før vinteren / malingen dekker godtmalingen dekker godt / området er dekket av skogområdet er dekket av skog
: dekke gulvet med tepperdekke gulvet med tepper / dekke plantene før vinterendekke plantene før vinteren / malingen dekker godtmalingen dekker godt / området er dekket av skogområdet er dekket av skog
//
dekke til legge over, tildekke; kle (2); skjule; dekke (II,1)
vinduene var dekket til med avispapirvinduene var dekket til med avispapir / dekke til håretdekke til håret
: vinduene var dekket til med avispapirvinduene var dekket til med avispapir / dekke til håretdekke til håret
legge over, tildekke; kle (2); skjule; dekke (II,1)
vinduene var dekket til med avispapirvinduene var dekket til med avispapir / dekke til håretdekke til håret
: vinduene var dekket til med avispapirvinduene var dekket til med avispapir / dekke til håretdekke til håret
dekke til legge over, tildekke; kle (2); skjule; dekke (II,1)
vinduene var dekket til med avispapirvinduene var dekket til med avispapir / dekke til håretdekke til håret
: vinduene var dekket til med avispapirvinduene var dekket til med avispapir / dekke til håretdekke til håret
legge over, tildekke; kle (2); skjule; dekke (II,1)
vinduene var dekket til med avispapirvinduene var dekket til med avispapir / dekke til håretdekke til håret
: vinduene var dekket til med avispapirvinduene var dekket til med avispapir / dekke til håretdekke til håret
//
dekke inn kompensere for; betale; dekke opp (1)
dekke inn det manglende beløpetdekke inn det manglende beløpet
: dekke inn det manglende beløpetdekke inn det manglende beløpet
kompensere for; betale; dekke opp (1)
dekke inn det manglende beløpetdekke inn det manglende beløpet
: dekke inn det manglende beløpetdekke inn det manglende beløpet
dekke inn kompensere for; betale; dekke opp (1)
dekke inn det manglende beløpetdekke inn det manglende beløpet
: dekke inn det manglende beløpetdekke inn det manglende beløpet
kompensere for; betale; dekke opp (1)
dekke inn det manglende beløpetdekke inn det manglende beløpet
: dekke inn det manglende beløpetdekke inn det manglende beløpet
//
dekke oppkompensere for; betale; dekke inn
dekke opp utgifterdekke opp utgifter
: dekke opp utgifterdekke opp utgifter
kompensere for; betale; dekke inn
dekke opp utgifterdekke opp utgifter
: dekke opp utgifterdekke opp utgifter
2 i idrett: holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen eller lignende
han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
: han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
2 i idrett: holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen eller lignende
han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
: han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
kompensere for; betale; dekke inn
dekke opp utgifterdekke opp utgifter
: dekke opp utgifterdekke opp utgifter
kompensere for; betale; dekke inn
dekke opp utgifterdekke opp utgifter
: dekke opp utgifterdekke opp utgifter
2 i idrett: holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen eller lignende
han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
: han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
2 i idrett: holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen eller lignende
han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
: han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
dekke oppkompensere for; betale; dekke inn
dekke opp utgifterdekke opp utgifter
: dekke opp utgifterdekke opp utgifter
kompensere for; betale; dekke inn
dekke opp utgifterdekke opp utgifter
: dekke opp utgifterdekke opp utgifter
2 i idrett: holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen eller lignende
han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
: han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
2 i idrett: holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen eller lignende
han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
: han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
kompensere for; betale; dekke inn
dekke opp utgifterdekke opp utgifter
: dekke opp utgifterdekke opp utgifter
kompensere for; betale; dekke inn
dekke opp utgifterdekke opp utgifter
: dekke opp utgifterdekke opp utgifter
2 i idrett: holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen eller lignende
han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
: han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
2 i idrett: holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen eller lignende
han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
: han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
//
komme til dekket bord komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg
komme til dekket bord komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg //
dekke over skjule; kamuflere
dekke over problemene med et smildekke over problemene med et smil
: dekke over problemene med et smildekke over problemene med et smil
skjule; kamuflere
dekke over problemene med et smildekke over problemene med et smil
: dekke over problemene med et smildekke over problemene med et smil
dekke over skjule; kamuflere
dekke over problemene med et smildekke over problemene med et smil
: dekke over problemene med et smildekke over problemene med et smil
skjule; kamuflere
dekke over problemene med et smildekke over problemene med et smil
: dekke over problemene med et smildekke over problemene med et smil
1 legge over; skjule; kle (2); dekke til
dekke gulvet med tepperdekke gulvet med tepper / dekke plantene før vinterendekke plantene før vinteren / malingen dekker godtmalingen dekker godt / området er dekket av skogområdet er dekket av skog
: dekke gulvet med tepperdekke gulvet med tepper / dekke plantene før vinterendekke plantene før vinteren / malingen dekker godtmalingen dekker godt / området er dekket av skogområdet er dekket av skog
//
dekke til legge over, tildekke; kle (2); skjule; dekke (II,1)
vinduene var dekket til med avispapirvinduene var dekket til med avispapir / dekke til håretdekke til håret
: vinduene var dekket til med avispapirvinduene var dekket til med avispapir / dekke til håretdekke til håret
legge over, tildekke; kle (2); skjule; dekke (II,1)
vinduene var dekket til med avispapirvinduene var dekket til med avispapir / dekke til håretdekke til håret
: vinduene var dekket til med avispapirvinduene var dekket til med avispapir / dekke til håretdekke til håret
dekke til legge over, tildekke; kle (2); skjule; dekke (II,1)
vinduene var dekket til med avispapirvinduene var dekket til med avispapir / dekke til håretdekke til håret
: vinduene var dekket til med avispapirvinduene var dekket til med avispapir / dekke til håretdekke til håret
legge over, tildekke; kle (2); skjule; dekke (II,1)
vinduene var dekket til med avispapirvinduene var dekket til med avispapir / dekke til håretdekke til håret
: vinduene var dekket til med avispapirvinduene var dekket til med avispapir / dekke til håretdekke til håret
//
dekke inn kompensere for; betale; dekke opp (1)
dekke inn det manglende beløpetdekke inn det manglende beløpet
: dekke inn det manglende beløpetdekke inn det manglende beløpet
kompensere for; betale; dekke opp (1)
dekke inn det manglende beløpetdekke inn det manglende beløpet
: dekke inn det manglende beløpetdekke inn det manglende beløpet
dekke inn kompensere for; betale; dekke opp (1)
dekke inn det manglende beløpetdekke inn det manglende beløpet
: dekke inn det manglende beløpetdekke inn det manglende beløpet
kompensere for; betale; dekke opp (1)
dekke inn det manglende beløpetdekke inn det manglende beløpet
: dekke inn det manglende beløpetdekke inn det manglende beløpet
//
dekke oppkompensere for; betale; dekke inn
dekke opp utgifterdekke opp utgifter
: dekke opp utgifterdekke opp utgifter
kompensere for; betale; dekke inn
dekke opp utgifterdekke opp utgifter
: dekke opp utgifterdekke opp utgifter
2 i idrett: holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen eller lignende
han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
: han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
2 i idrett: holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen eller lignende
han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
: han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
kompensere for; betale; dekke inn
dekke opp utgifterdekke opp utgifter
: dekke opp utgifterdekke opp utgifter
kompensere for; betale; dekke inn
dekke opp utgifterdekke opp utgifter
: dekke opp utgifterdekke opp utgifter
2 i idrett: holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen eller lignende
han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
: han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
2 i idrett: holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen eller lignende
han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
: han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
dekke oppkompensere for; betale; dekke inn
dekke opp utgifterdekke opp utgifter
: dekke opp utgifterdekke opp utgifter
kompensere for; betale; dekke inn
dekke opp utgifterdekke opp utgifter
: dekke opp utgifterdekke opp utgifter
2 i idrett: holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen eller lignende
han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
: han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
2 i idrett: holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen eller lignende
han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
: han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
kompensere for; betale; dekke inn
dekke opp utgifterdekke opp utgifter
: dekke opp utgifterdekke opp utgifter
kompensere for; betale; dekke inn
dekke opp utgifterdekke opp utgifter
: dekke opp utgifterdekke opp utgifter
2 i idrett: holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen eller lignende
han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
: han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
2 i idrett: holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen eller lignende
han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
: han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
//
komme til dekket bord komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg
komme til dekket bord komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg //
dekke over skjule; kamuflere
dekke over problemene med et smildekke over problemene med et smil
: dekke over problemene med et smildekke over problemene med et smil
skjule; kamuflere
dekke over problemene med et smildekke over problemene med et smil
: dekke over problemene med et smildekke over problemene med et smil
dekke over skjule; kamuflere
dekke over problemene med et smildekke over problemene med et smil
: dekke over problemene med et smildekke over problemene med et smil
skjule; kamuflere
dekke over problemene med et smildekke over problemene med et smil
: dekke over problemene med et smildekke over problemene med et smil
2 gjøre et bord klart for måltid; sette fram tallerkener, glass, bestikk, duker og lignende
dekke bordetdekke bordet / dekke til juldekke til jul / hvor mange har du dekket til?hvor mange har du dekket til?
: dekke bordetdekke bordet / dekke til juldekke til jul / hvor mange har du dekket til?hvor mange har du dekket til?
2 gjøre et bord klart for måltid; sette fram tallerkener, glass, bestikk, duker og lignende
dekke bordetdekke bordet / dekke til juldekke til jul / hvor mange har du dekket til?hvor mange har du dekket til?
: dekke bordetdekke bordet / dekke til juldekke til jul / hvor mange har du dekket til?hvor mange har du dekket til?
3 være stor nok til å utligne (2) eller betale; oppfylle (1)
få dekket et behovfå dekket et behov / dekke selskapets utgifterdekke selskapets utgifter / dekke driftskostnadenedekke driftskostnadene
: få dekket et behovfå dekket et behov / dekke selskapets utgifterdekke selskapets utgifter / dekke driftskostnadenedekke driftskostnadene
3 være stor nok til å utligne (2) eller betale; oppfylle (1)
få dekket et behovfå dekket et behov / dekke selskapets utgifterdekke selskapets utgifter / dekke driftskostnadenedekke driftskostnadene
: få dekket et behovfå dekket et behov / dekke selskapets utgifterdekke selskapets utgifter / dekke driftskostnadenedekke driftskostnadene
4 være identisk eller kongruent med; tilsvare, være lik; være likeverdig med
de to trekantene dekker hverandrede to trekantene dekker hverandre / definisjonen dekker ikke hele betydningendefinisjonen dekker ikke hele betydningen
: de to trekantene dekker hverandrede to trekantene dekker hverandre / definisjonen dekker ikke hele betydningendefinisjonen dekker ikke hele betydningen
4 være identisk eller kongruent med; tilsvare, være lik; være likeverdig med
de to trekantene dekker hverandrede to trekantene dekker hverandre / definisjonen dekker ikke hele betydningendefinisjonen dekker ikke hele betydningen
: de to trekantene dekker hverandrede to trekantene dekker hverandre / definisjonen dekker ikke hele betydningendefinisjonen dekker ikke hele betydningen
5 omfatte, spenne (II,2) om; gjelde
dekke alle målene i læreplanendekke alle målene i læreplanen / serien dekker en periode på 500 årserien dekker en periode på 500 år / legen skal dekke hele distriktetlegen skal dekke hele distriktet
: dekke alle målene i læreplanendekke alle målene i læreplanen / serien dekker en periode på 500 årserien dekker en periode på 500 år / legen skal dekke hele distriktetlegen skal dekke hele distriktet
5 omfatte, spenne (II,2) om; gjelde
dekke alle målene i læreplanendekke alle målene i læreplanen / serien dekker en periode på 500 årserien dekker en periode på 500 år / legen skal dekke hele distriktetlegen skal dekke hele distriktet
: dekke alle målene i læreplanendekke alle målene i læreplanen / serien dekker en periode på 500 årserien dekker en periode på 500 år / legen skal dekke hele distriktetlegen skal dekke hele distriktet
6 verne mot angrep, mistanke eller lignende; beskytte
dekke seg mot et eventuelt tapdekke seg mot et eventuelt tap / moren lyver for å dekke sønnenmoren lyver for å dekke sønnen / dekke seg bak flertalletdekke seg bak flertallet
: dekke seg mot et eventuelt tapdekke seg mot et eventuelt tap / moren lyver for å dekke sønnenmoren lyver for å dekke sønnen / dekke seg bak flertalletdekke seg bak flertallet
6 verne mot angrep, mistanke eller lignende; beskytte
dekke seg mot et eventuelt tapdekke seg mot et eventuelt tap / moren lyver for å dekke sønnenmoren lyver for å dekke sønnen / dekke seg bak flertalletdekke seg bak flertallet
: dekke seg mot et eventuelt tapdekke seg mot et eventuelt tap / moren lyver for å dekke sønnenmoren lyver for å dekke sønnen / dekke seg bak flertalletdekke seg bak flertallet
7 referere eller rapportere fra; beskrive alt om
alle de store avisene dekket begivenhetenalle de store avisene dekket begivenheten
: alle de store avisene dekket begivenhetenalle de store avisene dekket begivenheten
7 referere eller rapportere fra; beskrive alt om
alle de store avisene dekket begivenhetenalle de store avisene dekket begivenheten
: alle de store avisene dekket begivenhetenalle de store avisene dekket begivenheten
8 om hund, særlig i kommando: legge seg ned
dekk!dekk!
: dekk!dekk!
8 om hund, særlig i kommando: legge seg ned
dekk!dekk!
: dekk!dekk!
1 legge over; skjule; kle (2); dekke til
dekke gulvet med tepperdekke gulvet med tepper / dekke plantene før vinterendekke plantene før vinteren / malingen dekker godtmalingen dekker godt / området er dekket av skogområdet er dekket av skog
: dekke gulvet med tepperdekke gulvet med tepper / dekke plantene før vinterendekke plantene før vinteren / malingen dekker godtmalingen dekker godt / området er dekket av skogområdet er dekket av skog
//
dekke til legge over, tildekke; kle (2); skjule; dekke (II,1)
vinduene var dekket til med avispapirvinduene var dekket til med avispapir / dekke til håretdekke til håret
: vinduene var dekket til med avispapirvinduene var dekket til med avispapir / dekke til håretdekke til håret
legge over, tildekke; kle (2); skjule; dekke (II,1)
vinduene var dekket til med avispapirvinduene var dekket til med avispapir / dekke til håretdekke til håret
: vinduene var dekket til med avispapirvinduene var dekket til med avispapir / dekke til håretdekke til håret
dekke til legge over, tildekke; kle (2); skjule; dekke (II,1)
vinduene var dekket til med avispapirvinduene var dekket til med avispapir / dekke til håretdekke til håret
: vinduene var dekket til med avispapirvinduene var dekket til med avispapir / dekke til håretdekke til håret
legge over, tildekke; kle (2); skjule; dekke (II,1)
vinduene var dekket til med avispapirvinduene var dekket til med avispapir / dekke til håretdekke til håret
: vinduene var dekket til med avispapirvinduene var dekket til med avispapir / dekke til håretdekke til håret
//
dekke inn kompensere for; betale; dekke opp (1)
dekke inn det manglende beløpetdekke inn det manglende beløpet
: dekke inn det manglende beløpetdekke inn det manglende beløpet
kompensere for; betale; dekke opp (1)
dekke inn det manglende beløpetdekke inn det manglende beløpet
: dekke inn det manglende beløpetdekke inn det manglende beløpet
dekke inn kompensere for; betale; dekke opp (1)
dekke inn det manglende beløpetdekke inn det manglende beløpet
: dekke inn det manglende beløpetdekke inn det manglende beløpet
kompensere for; betale; dekke opp (1)
dekke inn det manglende beløpetdekke inn det manglende beløpet
: dekke inn det manglende beløpetdekke inn det manglende beløpet
//
dekke oppkompensere for; betale; dekke inn
dekke opp utgifterdekke opp utgifter
: dekke opp utgifterdekke opp utgifter
kompensere for; betale; dekke inn
dekke opp utgifterdekke opp utgifter
: dekke opp utgifterdekke opp utgifter
2 i idrett: holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen eller lignende
han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
: han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
2 i idrett: holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen eller lignende
han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
: han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
kompensere for; betale; dekke inn
dekke opp utgifterdekke opp utgifter
: dekke opp utgifterdekke opp utgifter
kompensere for; betale; dekke inn
dekke opp utgifterdekke opp utgifter
: dekke opp utgifterdekke opp utgifter
2 i idrett: holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen eller lignende
han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
: han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
2 i idrett: holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen eller lignende
han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
: han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
dekke oppkompensere for; betale; dekke inn
dekke opp utgifterdekke opp utgifter
: dekke opp utgifterdekke opp utgifter
kompensere for; betale; dekke inn
dekke opp utgifterdekke opp utgifter
: dekke opp utgifterdekke opp utgifter
2 i idrett: holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen eller lignende
han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
: han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
2 i idrett: holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen eller lignende
han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
: han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
kompensere for; betale; dekke inn
dekke opp utgifterdekke opp utgifter
: dekke opp utgifterdekke opp utgifter
kompensere for; betale; dekke inn
dekke opp utgifterdekke opp utgifter
: dekke opp utgifterdekke opp utgifter
2 i idrett: holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen eller lignende
han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
: han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
2 i idrett: holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen eller lignende
han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
: han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
//
komme til dekket bord komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg
komme til dekket bord komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg //
dekke over skjule; kamuflere
dekke over problemene med et smildekke over problemene med et smil
: dekke over problemene med et smildekke over problemene med et smil
skjule; kamuflere
dekke over problemene med et smildekke over problemene med et smil
: dekke over problemene med et smildekke over problemene med et smil
dekke over skjule; kamuflere
dekke over problemene med et smildekke over problemene med et smil
: dekke over problemene med et smildekke over problemene med et smil
skjule; kamuflere
dekke over problemene med et smildekke over problemene med et smil
: dekke over problemene med et smildekke over problemene med et smil
1 legge over; skjule; kle (2); dekke til
dekke gulvet med tepperdekke gulvet med tepper / dekke plantene før vinterendekke plantene før vinteren / malingen dekker godtmalingen dekker godt / området er dekket av skogområdet er dekket av skog
: dekke gulvet med tepperdekke gulvet med tepper / dekke plantene før vinterendekke plantene før vinteren / malingen dekker godtmalingen dekker godt / området er dekket av skogområdet er dekket av skog
//
dekke til legge over, tildekke; kle (2); skjule; dekke (II,1)
vinduene var dekket til med avispapirvinduene var dekket til med avispapir / dekke til håretdekke til håret
: vinduene var dekket til med avispapirvinduene var dekket til med avispapir / dekke til håretdekke til håret
legge over, tildekke; kle (2); skjule; dekke (II,1)
vinduene var dekket til med avispapirvinduene var dekket til med avispapir / dekke til håretdekke til håret
: vinduene var dekket til med avispapirvinduene var dekket til med avispapir / dekke til håretdekke til håret
dekke til legge over, tildekke; kle (2); skjule; dekke (II,1)
vinduene var dekket til med avispapirvinduene var dekket til med avispapir / dekke til håretdekke til håret
: vinduene var dekket til med avispapirvinduene var dekket til med avispapir / dekke til håretdekke til håret
legge over, tildekke; kle (2); skjule; dekke (II,1)
vinduene var dekket til med avispapirvinduene var dekket til med avispapir / dekke til håretdekke til håret
: vinduene var dekket til med avispapirvinduene var dekket til med avispapir / dekke til håretdekke til håret
//
dekke inn kompensere for; betale; dekke opp (1)
dekke inn det manglende beløpetdekke inn det manglende beløpet
: dekke inn det manglende beløpetdekke inn det manglende beløpet
kompensere for; betale; dekke opp (1)
dekke inn det manglende beløpetdekke inn det manglende beløpet
: dekke inn det manglende beløpetdekke inn det manglende beløpet
dekke inn kompensere for; betale; dekke opp (1)
dekke inn det manglende beløpetdekke inn det manglende beløpet
: dekke inn det manglende beløpetdekke inn det manglende beløpet
kompensere for; betale; dekke opp (1)
dekke inn det manglende beløpetdekke inn det manglende beløpet
: dekke inn det manglende beløpetdekke inn det manglende beløpet
//
dekke oppkompensere for; betale; dekke inn
dekke opp utgifterdekke opp utgifter
: dekke opp utgifterdekke opp utgifter
kompensere for; betale; dekke inn
dekke opp utgifterdekke opp utgifter
: dekke opp utgifterdekke opp utgifter
2 i idrett: holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen eller lignende
han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
: han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
2 i idrett: holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen eller lignende
han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
: han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
kompensere for; betale; dekke inn
dekke opp utgifterdekke opp utgifter
: dekke opp utgifterdekke opp utgifter
kompensere for; betale; dekke inn
dekke opp utgifterdekke opp utgifter
: dekke opp utgifterdekke opp utgifter
2 i idrett: holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen eller lignende
han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
: han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
2 i idrett: holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen eller lignende
han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
: han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
dekke oppkompensere for; betale; dekke inn
dekke opp utgifterdekke opp utgifter
: dekke opp utgifterdekke opp utgifter
kompensere for; betale; dekke inn
dekke opp utgifterdekke opp utgifter
: dekke opp utgifterdekke opp utgifter
2 i idrett: holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen eller lignende
han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
: han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
2 i idrett: holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen eller lignende
han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
: han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
kompensere for; betale; dekke inn
dekke opp utgifterdekke opp utgifter
: dekke opp utgifterdekke opp utgifter
kompensere for; betale; dekke inn
dekke opp utgifterdekke opp utgifter
: dekke opp utgifterdekke opp utgifter
2 i idrett: holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen eller lignende
han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
: han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
2 i idrett: holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen eller lignende
han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
: han var flink til å dekke opp spillerne på det andre lagethan var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
//
komme til dekket bord komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg
komme til dekket bord komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd; få alt tilrettelagt for seg //
dekke over skjule; kamuflere
dekke over problemene med et smildekke over problemene med et smil
: dekke over problemene med et smildekke over problemene med et smil
skjule; kamuflere
dekke over problemene med et smildekke over problemene med et smil
: dekke over problemene med et smildekke over problemene med et smil
dekke over skjule; kamuflere
dekke over problemene med et smildekke over problemene med et smil
: dekke over problemene med et smildekke over problemene med et smil
skjule; kamuflere
dekke over problemene med et smildekke over problemene med et smil
: dekke over problemene med et smildekke over problemene med et smil
2 gjøre et bord klart for måltid; sette fram tallerkener, glass, bestikk, duker og lignende
dekke bordetdekke bordet / dekke til juldekke til jul / hvor mange har du dekket til?hvor mange har du dekket til?
: dekke bordetdekke bordet / dekke til juldekke til jul / hvor mange har du dekket til?hvor mange har du dekket til?
2 gjøre et bord klart for måltid; sette fram tallerkener, glass, bestikk, duker og lignende
dekke bordetdekke bordet / dekke til juldekke til jul / hvor mange har du dekket til?hvor mange har du dekket til?
: dekke bordetdekke bordet / dekke til juldekke til jul / hvor mange har du dekket til?hvor mange har du dekket til?
3 være stor nok til å utligne (2) eller betale; oppfylle (1)
få dekket et behovfå dekket et behov / dekke selskapets utgifterdekke selskapets utgifter / dekke driftskostnadenedekke driftskostnadene
: få dekket et behovfå dekket et behov / dekke selskapets utgifterdekke selskapets utgifter / dekke driftskostnadenedekke driftskostnadene
3 være stor nok til å utligne (2) eller betale; oppfylle (1)
få dekket et behovfå dekket et behov / dekke selskapets utgifterdekke selskapets utgifter / dekke driftskostnadenedekke driftskostnadene
: få dekket et behovfå dekket et behov / dekke selskapets utgifterdekke selskapets utgifter / dekke driftskostnadenedekke driftskostnadene
4 være identisk eller kongruent med; tilsvare, være lik; være likeverdig med
de to trekantene dekker hverandrede to trekantene dekker hverandre / definisjonen dekker ikke hele betydningendefinisjonen dekker ikke hele betydningen
: de to trekantene dekker hverandrede to trekantene dekker hverandre / definisjonen dekker ikke hele betydningendefinisjonen dekker ikke hele betydningen
4 være identisk eller kongruent med; tilsvare, være lik; være likeverdig med
de to trekantene dekker hverandrede to trekantene dekker hverandre / definisjonen dekker ikke hele betydningendefinisjonen dekker ikke hele betydningen
: de to trekantene dekker hverandrede to trekantene dekker hverandre / definisjonen dekker ikke hele betydningendefinisjonen dekker ikke hele betydningen
5 omfatte, spenne (II,2) om; gjelde
dekke alle målene i læreplanendekke alle målene i læreplanen / serien dekker en periode på 500 årserien dekker en periode på 500 år / legen skal dekke hele distriktetlegen skal dekke hele distriktet
: dekke alle målene i læreplanendekke alle målene i læreplanen / serien dekker en periode på 500 årserien dekker en periode på 500 år / legen skal dekke hele distriktetlegen skal dekke hele distriktet
5 omfatte, spenne (II,2) om; gjelde
dekke alle målene i læreplanendekke alle målene i læreplanen / serien dekker en periode på 500 årserien dekker en periode på 500 år / legen skal dekke hele distriktetlegen skal dekke hele distriktet
: dekke alle målene i læreplanendekke alle målene i læreplanen / serien dekker en periode på 500 årserien dekker en periode på 500 år / legen skal dekke hele distriktetlegen skal dekke hele distriktet
6 verne mot angrep, mistanke eller lignende; beskytte
dekke seg mot et eventuelt tapdekke seg mot et eventuelt tap / moren lyver for å dekke sønnenmoren lyver for å dekke sønnen / dekke seg bak flertalletdekke seg bak flertallet
: dekke seg mot et eventuelt tapdekke seg mot et eventuelt tap / moren lyver for å dekke sønnenmoren lyver for å dekke sønnen / dekke seg bak flertalletdekke seg bak flertallet
6 verne mot angrep, mistanke eller lignende; beskytte
dekke seg mot et eventuelt tapdekke seg mot et eventuelt tap / moren lyver for å dekke sønnenmoren lyver for å dekke sønnen / dekke seg bak flertalletdekke seg bak flertallet
: dekke seg mot et eventuelt tapdekke seg mot et eventuelt tap / moren lyver for å dekke sønnenmoren lyver for å dekke sønnen / dekke seg bak flertalletdekke seg bak flertallet
7 referere eller rapportere fra; beskrive alt om
alle de store avisene dekket begivenhetenalle de store avisene dekket begivenheten
: alle de store avisene dekket begivenhetenalle de store avisene dekket begivenheten
7 referere eller rapportere fra; beskrive alt om
alle de store avisene dekket begivenhetenalle de store avisene dekket begivenheten
: alle de store avisene dekket begivenhetenalle de store avisene dekket begivenheten
8 om hund, særlig i kommando: legge seg ned
dekk!dekk!
: dekk!dekk!
8 om hund, særlig i kommando: legge seg ned
dekk!dekk!
: dekk!dekk!
dekorere v2
I dette vinduet skal du finne tabell v2 for oppslagsordet dekorere
(dekore´re; gjennom fransk, fra latin decorare; jamfør dekor)
1 pryde, pynte; utsmykke
dekorere et borddekorere et bord / Chagall har dekorert taket i Paris-operaenChagall har dekorert taket i Paris-operaen
: dekorere et borddekorere et bord / Chagall har dekorert taket i Paris-operaenChagall har dekorert taket i Paris-operaen
1 pryde, pynte; utsmykke
dekorere et borddekorere et bord / Chagall har dekorert taket i Paris-operaenChagall har dekorert taket i Paris-operaen
: dekorere et borddekorere et bord / Chagall har dekorert taket i Paris-operaenChagall har dekorert taket i Paris-operaen
2 tildele en orden; gi dekorasjon (4)
bli dekorert med St. Olavs-medaljenbli dekorert med St. Olavs-medaljen
: bli dekorert med St. Olavs-medaljenbli dekorert med St. Olavs-medaljen
2 tildele en orden; gi dekorasjon (4)
bli dekorert med St. Olavs-medaljenbli dekorert med St. Olavs-medaljen
: bli dekorert med St. Olavs-medaljenbli dekorert med St. Olavs-medaljen
1 pryde, pynte; utsmykke
dekorere et borddekorere et bord / Chagall har dekorert taket i Paris-operaenChagall har dekorert taket i Paris-operaen
: dekorere et borddekorere et bord / Chagall har dekorert taket i Paris-operaenChagall har dekorert taket i Paris-operaen
1 pryde, pynte; utsmykke
dekorere et borddekorere et bord / Chagall har dekorert taket i Paris-operaenChagall har dekorert taket i Paris-operaen
: dekorere et borddekorere et bord / Chagall har dekorert taket i Paris-operaenChagall har dekorert taket i Paris-operaen
2 tildele en orden; gi dekorasjon (4)
bli dekorert med St. Olavs-medaljenbli dekorert med St. Olavs-medaljen
: bli dekorert med St. Olavs-medaljenbli dekorert med St. Olavs-medaljen
2 tildele en orden; gi dekorasjon (4)
bli dekorert med St. Olavs-medaljenbli dekorert med St. Olavs-medaljen
: bli dekorert med St. Olavs-medaljenbli dekorert med St. Olavs-medaljen
dele bord og seng (etter latin) leve sammen som ektefolk (etter latin) leve sammen som ektefolk
dessert m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet dessert
(desæ´r; fransk av dés- 'av' og servir 'dekke bord, servere', egentlig 'det som en spiser etter at det er tatt av bordet') lettere etterrett i et (middags)måltid lettere etterrett i et (middags)måltid
dessert|generasjon m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet dessertgenerasjon
generasjon som kommer til dekket bord, som ikke trenger å yte noe selv (som et resultat av tidligere generasjoners slit) generasjon som kommer til dekket bord, som ikke trenger å yte noe selv (som et resultat av tidligere generasjoners slit)
I disk m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet disk
(norrønt diskr, gjennom latin, fra gresk diskos '(kaste)skive')
1 tallerken (som en tar brødet fra ved altergang)
1 tallerken (som en tar brødet fra ved altergang)
2 langt, skrankelignende bord i butikk, kafé og lignende
lokalet er innredet med disk, hyller og skufferlokalet er innredet med disk, hyller og skuffer
: lokalet er innredet med disk, hyller og skufferlokalet er innredet med disk, hyller og skuffer
//
stå bak disken ekspedere i butikk
stod bak disken som sin farstod bak disken som sin far
: stod bak disken som sin farstod bak disken som sin far
ekspedere i butikk
stod bak disken som sin farstod bak disken som sin far
: stod bak disken som sin farstod bak disken som sin far
stå bak disken ekspedere i butikk
stod bak disken som sin farstod bak disken som sin far
: stod bak disken som sin farstod bak disken som sin far
ekspedere i butikk
stod bak disken som sin farstod bak disken som sin far
: stod bak disken som sin farstod bak disken som sin far
//
selge over disk selge i butikk
skal fortsatt selges over diskskal fortsatt selges over disk
: skal fortsatt selges over diskskal fortsatt selges over disk
selge i butikk
skal fortsatt selges over diskskal fortsatt selges over disk
: skal fortsatt selges over diskskal fortsatt selges over disk
selge over disk selge i butikk
skal fortsatt selges over diskskal fortsatt selges over disk
: skal fortsatt selges over diskskal fortsatt selges over disk
selge i butikk
skal fortsatt selges over diskskal fortsatt selges over disk
: skal fortsatt selges over diskskal fortsatt selges over disk
; som etterledd i ord som bardisk, frysedisk, kjøledisk
2 langt, skrankelignende bord i butikk, kafé og lignende
lokalet er innredet med disk, hyller og skufferlokalet er innredet med disk, hyller og skuffer
: lokalet er innredet med disk, hyller og skufferlokalet er innredet med disk, hyller og skuffer
//
stå bak disken ekspedere i butikk
stod bak disken som sin farstod bak disken som sin far
: stod bak disken som sin farstod bak disken som sin far
ekspedere i butikk
stod bak disken som sin farstod bak disken som sin far
: stod bak disken som sin farstod bak disken som sin far
stå bak disken ekspedere i butikk
stod bak disken som sin farstod bak disken som sin far
: stod bak disken som sin farstod bak disken som sin far
ekspedere i butikk
stod bak disken som sin farstod bak disken som sin far
: stod bak disken som sin farstod bak disken som sin far
//
selge over disk selge i butikk
skal fortsatt selges over diskskal fortsatt selges over disk
: skal fortsatt selges over diskskal fortsatt selges over disk
selge i butikk
skal fortsatt selges over diskskal fortsatt selges over disk
: skal fortsatt selges over diskskal fortsatt selges over disk
selge over disk selge i butikk
skal fortsatt selges over diskskal fortsatt selges over disk
: skal fortsatt selges over diskskal fortsatt selges over disk
selge i butikk
skal fortsatt selges over diskskal fortsatt selges over disk
: skal fortsatt selges over diskskal fortsatt selges over disk
; som etterledd i ord som bardisk, frysedisk, kjøledisk
1 tallerken (som en tar brødet fra ved altergang)
1 tallerken (som en tar brødet fra ved altergang)
2 langt, skrankelignende bord i butikk, kafé og lignende
lokalet er innredet med disk, hyller og skufferlokalet er innredet med disk, hyller og skuffer
: lokalet er innredet med disk, hyller og skufferlokalet er innredet med disk, hyller og skuffer
//
stå bak disken ekspedere i butikk
stod bak disken som sin farstod bak disken som sin far
: stod bak disken som sin farstod bak disken som sin far
ekspedere i butikk
stod bak disken som sin farstod bak disken som sin far
: stod bak disken som sin farstod bak disken som sin far
stå bak disken ekspedere i butikk
stod bak disken som sin farstod bak disken som sin far
: stod bak disken som sin farstod bak disken som sin far
ekspedere i butikk
stod bak disken som sin farstod bak disken som sin far
: stod bak disken som sin farstod bak disken som sin far
//
selge over disk selge i butikk
skal fortsatt selges over diskskal fortsatt selges over disk
: skal fortsatt selges over diskskal fortsatt selges over disk
selge i butikk
skal fortsatt selges over diskskal fortsatt selges over disk
: skal fortsatt selges over diskskal fortsatt selges over disk
selge over disk selge i butikk
skal fortsatt selges over diskskal fortsatt selges over disk
: skal fortsatt selges over diskskal fortsatt selges over disk
selge i butikk
skal fortsatt selges over diskskal fortsatt selges over disk
: skal fortsatt selges over diskskal fortsatt selges over disk
; som etterledd i ord som bardisk, frysedisk, kjøledisk
2 langt, skrankelignende bord i butikk, kafé og lignende
lokalet er innredet med disk, hyller og skufferlokalet er innredet med disk, hyller og skuffer
: lokalet er innredet med disk, hyller og skufferlokalet er innredet med disk, hyller og skuffer
//
stå bak disken ekspedere i butikk
stod bak disken som sin farstod bak disken som sin far
: stod bak disken som sin farstod bak disken som sin far
ekspedere i butikk
stod bak disken som sin farstod bak disken som sin far
: stod bak disken som sin farstod bak disken som sin far
stå bak disken ekspedere i butikk
stod bak disken som sin farstod bak disken som sin far
: stod bak disken som sin farstod bak disken som sin far
ekspedere i butikk
stod bak disken som sin farstod bak disken som sin far
: stod bak disken som sin farstod bak disken som sin far
//
selge over disk selge i butikk
skal fortsatt selges over diskskal fortsatt selges over disk
: skal fortsatt selges over diskskal fortsatt selges over disk
selge i butikk
skal fortsatt selges over diskskal fortsatt selges over disk
: skal fortsatt selges over diskskal fortsatt selges over disk
selge over disk selge i butikk
skal fortsatt selges over diskskal fortsatt selges over disk
: skal fortsatt selges over diskskal fortsatt selges over disk
selge i butikk
skal fortsatt selges over diskskal fortsatt selges over disk
: skal fortsatt selges over diskskal fortsatt selges over disk
; som etterledd i ord som bardisk, frysedisk, kjøledisk
dollbord n3
I dette vinduet skal du finne tabell n3 for oppslagsordet dollbord
(av lavtysk, nederlandsk dol 'trenagle til å holde roret fast med' og II bord) solid plankegang som ligger oppå dekket langs skipssidene over endene på spantene på åpen trebåt solid plankegang som ligger oppå dekket langs skipssidene over endene på spantene på åpen trebåt
double m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet double
(døbbel; engelsk; samme opphav som dobbel) i (bord)tennis og badminton: spill med to deltakere på hvert parti; motsatt III singel 2
mixed double se mixed doublemixed double se mixed double
: mixed double se mixed doublemixed double se mixed double
i (bord)tennis og badminton: spill med to deltakere på hvert parti; motsatt III singel 2
mixed double se mixed doublemixed double se mixed double
: mixed double se mixed doublemixed double se mixed double
drukne v1
I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet drukne
(norrønt drukna; beslektet med II drikke)
1 intransitivt: dø ved at vann eller annen væske blokkerer luftveiene, blive
drukne i elvadrukne i elva / falle over bord og druknefalle over bord og drukne / den drukner ei som henges skal etter L. Holbergden drukner ei som henges skal etter L. Holberg
: drukne i elvadrukne i elva / falle over bord og druknefalle over bord og drukne / den drukner ei som henges skal etter L. Holbergden drukner ei som henges skal etter L. Holberg
1 intransitivt: dø ved at vann eller annen væske blokkerer luftveiene, blive
drukne i elvadrukne i elva / falle over bord og druknefalle over bord og drukne / den drukner ei som henges skal etter L. Holbergden drukner ei som henges skal etter L. Holberg
: drukne i elvadrukne i elva / falle over bord og druknefalle over bord og drukne / den drukner ei som henges skal etter L. Holbergden drukner ei som henges skal etter L. Holberg
2 transitivt: drepe ved å kvele i vann
drukne kattungerdrukne kattunger
: drukne kattungerdrukne kattunger
// refleksivt:
drukne segdrukne seg / drukne sorgene sine i alkohol døyvedrukne sorgene sine i alkohol døyve
: drukne segdrukne seg / drukne sorgene sine i alkohol døyvedrukne sorgene sine i alkohol døyve
// refleksivt:
drukne segdrukne seg / drukne sorgene sine i alkohol døyvedrukne sorgene sine i alkohol døyve
: drukne segdrukne seg / drukne sorgene sine i alkohol døyvedrukne sorgene sine i alkohol døyve
2 transitivt: drepe ved å kvele i vann
drukne kattungerdrukne kattunger
: drukne kattungerdrukne kattunger
// refleksivt:
drukne segdrukne seg / drukne sorgene sine i alkohol døyvedrukne sorgene sine i alkohol døyve
: drukne segdrukne seg / drukne sorgene sine i alkohol døyvedrukne sorgene sine i alkohol døyve
// refleksivt:
drukne segdrukne seg / drukne sorgene sine i alkohol døyvedrukne sorgene sine i alkohol døyve
: drukne segdrukne seg / drukne sorgene sine i alkohol døyvedrukne sorgene sine i alkohol døyve
3 i overført betydning: komme bort, bli overlesset, bli nedgravd
han druknet i farens frakkhan druknet i farens frakk / drukne i mengdendrukne i mengden / drukne i reklame, regninger, telefonerdrukne i reklame, regninger, telefoner
: han druknet i farens frakkhan druknet i farens frakk / drukne i mengdendrukne i mengden / drukne i reklame, regninger, telefonerdrukne i reklame, regninger, telefoner
3 i overført betydning: komme bort, bli overlesset, bli nedgravd
han druknet i farens frakkhan druknet i farens frakk / drukne i mengdendrukne i mengden / drukne i reklame, regninger, telefonerdrukne i reklame, regninger, telefoner
: han druknet i farens frakkhan druknet i farens frakk / drukne i mengdendrukne i mengden / drukne i reklame, regninger, telefonerdrukne i reklame, regninger, telefoner
1 intransitivt: dø ved at vann eller annen væske blokkerer luftveiene, blive
drukne i elvadrukne i elva / falle over bord og druknefalle over bord og drukne / den drukner ei som henges skal etter L. Holbergden drukner ei som henges skal etter L. Holberg
: drukne i elvadrukne i elva / falle over bord og druknefalle over bord og drukne / den drukner ei som henges skal etter L. Holbergden drukner ei som henges skal etter L. Holberg
1 intransitivt: dø ved at vann eller annen væske blokkerer luftveiene, blive
drukne i elvadrukne i elva / falle over bord og druknefalle over bord og drukne / den drukner ei som henges skal etter L. Holbergden drukner ei som henges skal etter L. Holberg
: drukne i elvadrukne i elva / falle over bord og druknefalle over bord og drukne / den drukner ei som henges skal etter L. Holbergden drukner ei som henges skal etter L. Holberg
2 transitivt: drepe ved å kvele i vann
drukne kattungerdrukne kattunger
: drukne kattungerdrukne kattunger
// refleksivt:
drukne segdrukne seg / drukne sorgene sine i alkohol døyvedrukne sorgene sine i alkohol døyve
: drukne segdrukne seg / drukne sorgene sine i alkohol døyvedrukne sorgene sine i alkohol døyve
// refleksivt:
drukne segdrukne seg / drukne sorgene sine i alkohol døyvedrukne sorgene sine i alkohol døyve
: drukne segdrukne seg / drukne sorgene sine i alkohol døyvedrukne sorgene sine i alkohol døyve
2 transitivt: drepe ved å kvele i vann
drukne kattungerdrukne kattunger
: drukne kattungerdrukne kattunger
// refleksivt:
drukne segdrukne seg / drukne sorgene sine i alkohol døyvedrukne sorgene sine i alkohol døyve
: drukne segdrukne seg / drukne sorgene sine i alkohol døyvedrukne sorgene sine i alkohol døyve
// refleksivt:
drukne segdrukne seg / drukne sorgene sine i alkohol døyvedrukne sorgene sine i alkohol døyve
: drukne segdrukne seg / drukne sorgene sine i alkohol døyvedrukne sorgene sine i alkohol døyve
3 i overført betydning: komme bort, bli overlesset, bli nedgravd
han druknet i farens frakkhan druknet i farens frakk / drukne i mengdendrukne i mengden / drukne i reklame, regninger, telefonerdrukne i reklame, regninger, telefoner
: han druknet i farens frakkhan druknet i farens frakk / drukne i mengdendrukne i mengden / drukne i reklame, regninger, telefonerdrukne i reklame, regninger, telefoner
3 i overført betydning: komme bort, bli overlesset, bli nedgravd
han druknet i farens frakkhan druknet i farens frakk / drukne i mengdendrukne i mengden / drukne i reklame, regninger, telefonerdrukne i reklame, regninger, telefoner
: han druknet i farens frakkhan druknet i farens frakk / drukne i mengdendrukne i mengden / drukne i reklame, regninger, telefonerdrukne i reklame, regninger, telefoner
duk m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet duk
(norrønt dúkr, lavtysk)
1 tettvevd tøy
flaggduk, seilduk, teltdukflaggduk, seilduk, teltduk
: flaggduk, seilduk, teltdukflaggduk, seilduk, teltduk
1 tettvevd tøy
flaggduk, seilduk, teltdukflaggduk, seilduk, teltduk
: flaggduk, seilduk, teltdukflaggduk, seilduk, teltduk
2 tøystykke til dekke, særlig på bord
legge dukbordetlegge dukbordet / rulle dukerrulle duker / alterdukalterduk
: legge dukbordetlegge dukbordet / rulle dukerrulle duker / alterdukalterduk
2 tøystykke til dekke, særlig på bord
legge dukbordetlegge dukbordet / rulle dukerrulle duker / alterdukalterduk
: legge dukbordetlegge dukbordet / rulle dukerrulle duker / alterdukalterduk
3 tørkle til å ha på seg
brystduk, halsdukbrystduk, halsduk
: brystduk, halsdukbrystduk, halsduk
3 tørkle til å ha på seg
brystduk, halsdukbrystduk, halsduk
: brystduk, halsdukbrystduk, halsduk
4 tørkeplagg
lommeduk, håndduklommeduk, håndduk
: lommeduk, håndduklommeduk, håndduk
4 tørkeplagg
lommeduk, håndduklommeduk, håndduk
: lommeduk, håndduklommeduk, håndduk
5 nett (I,1) av metalltråd
asbestdukasbestduk
: asbestdukasbestduk
5 nett (I,1) av metalltråd
asbestdukasbestduk
: asbestdukasbestduk
1 tettvevd tøy
flaggduk, seilduk, teltdukflaggduk, seilduk, teltduk
: flaggduk, seilduk, teltdukflaggduk, seilduk, teltduk
1 tettvevd tøy
flaggduk, seilduk, teltdukflaggduk, seilduk, teltduk
: flaggduk, seilduk, teltdukflaggduk, seilduk, teltduk
2 tøystykke til dekke, særlig på bord
legge dukbordetlegge dukbordet / rulle dukerrulle duker / alterdukalterduk
: legge dukbordetlegge dukbordet / rulle dukerrulle duker / alterdukalterduk
2 tøystykke til dekke, særlig på bord
legge dukbordetlegge dukbordet / rulle dukerrulle duker / alterdukalterduk
: legge dukbordetlegge dukbordet / rulle dukerrulle duker / alterdukalterduk
3 tørkle til å ha på seg
brystduk, halsdukbrystduk, halsduk
: brystduk, halsdukbrystduk, halsduk
3 tørkle til å ha på seg
brystduk, halsdukbrystduk, halsduk
: brystduk, halsdukbrystduk, halsduk
4 tørkeplagg
lommeduk, håndduklommeduk, håndduk
: lommeduk, håndduklommeduk, håndduk
4 tørkeplagg
lommeduk, håndduklommeduk, håndduk
: lommeduk, håndduklommeduk, håndduk
5 nett (I,1) av metalltråd
asbestdukasbestduk
: asbestdukasbestduk
5 nett (I,1) av metalltråd
asbestdukasbestduk
: asbestdukasbestduk
dunnasje m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet dunnasje
(dunna´sje el. dønnis; fra engelsk) bord eller annet materiale som brukes som underlag eller mellomlag for skipslast for at den skal ligge støtt og ikke bli ødelagt bord eller annet materiale som brukes som underlag eller mellomlag for skipslast for at den skal ligge støtt og ikke bli ødelagt
dødmanns|knapp m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet dødmannsknapp
; el. daudmanns|knapp m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet daudmannsknapp
(etter engelsk dead man's grip) sikkerhetsinnretning som kobler inn bremsene eller skrur av motoren hvis føreren sovner, mister bevisstheten eller faller over bord sikkerhetsinnretning som kobler inn bremsene eller skrur av motoren hvis føreren sovner, mister bevisstheten eller faller over bord
embarkere v2
I dette vinduet skal du finne tabell v2 for oppslagsordet embarkere
(fra fransk av en 'i' og barque 'skip')
1 innskipe, ta om bord
embarkere tropperembarkere tropper
: embarkere tropperembarkere tropper
1 innskipe, ta om bord
embarkere tropperembarkere tropper
: embarkere tropperembarkere tropper
2 gå om bord
2 gå om bord
1 innskipe, ta om bord
embarkere tropperembarkere tropper
: embarkere tropperembarkere tropper
1 innskipe, ta om bord
embarkere tropperembarkere tropper
: embarkere tropperembarkere tropper
2 gå om bord
2 gå om bord
II entre v1
I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet entre
(gjennom lavtysk, fra fransk entrer 'gå inn', i betydning 2 fra engelsk enter 'gå inn i')
1 gå om bord
entre et fartøyentre et fartøy
: entre et fartøyentre et fartøy
// klatre (opp i)
entre (opp i) masta, riggenentre (opp i) masta, riggen
: entre (opp i) masta, riggenentre (opp i) masta, riggen
// klatre (opp i)
entre (opp i) masta, riggenentre (opp i) masta, riggen
: entre (opp i) masta, riggenentre (opp i) masta, riggen
1 gå om bord
entre et fartøyentre et fartøy
: entre et fartøyentre et fartøy
// klatre (opp i)
entre (opp i) masta, riggenentre (opp i) masta, riggen
: entre (opp i) masta, riggenentre (opp i) masta, riggen
// klatre (opp i)
entre (opp i) masta, riggenentre (opp i) masta, riggen
: entre (opp i) masta, riggenentre (opp i) masta, riggen
2 komme inn på, gå opp på, opp i
laget entret banenlaget entret banen / entre talerstolenentre talerstolen / bokseren entret ringenbokseren entret ringen
: laget entret banenlaget entret banen / entre talerstolenentre talerstolen / bokseren entret ringenbokseren entret ringen
2 komme inn på, gå opp på, opp i
laget entret banenlaget entret banen / entre talerstolenentre talerstolen / bokseren entret ringenbokseren entret ringen
: laget entret banenlaget entret banen / entre talerstolenentre talerstolen / bokseren entret ringenbokseren entret ringen
3 om skrue, mutter: gå inn på, ta tak
skruen entrer ikkeskruen entrer ikke
: skruen entrer ikkeskruen entrer ikke
3 om skrue, mutter: gå inn på, ta tak
skruen entrer ikkeskruen entrer ikke
: skruen entrer ikkeskruen entrer ikke
1 gå om bord
entre et fartøyentre et fartøy
: entre et fartøyentre et fartøy
// klatre (opp i)
entre (opp i) masta, riggenentre (opp i) masta, riggen
: entre (opp i) masta, riggenentre (opp i) masta, riggen
// klatre (opp i)
entre (opp i) masta, riggenentre (opp i) masta, riggen
: entre (opp i) masta, riggenentre (opp i) masta, riggen
1 gå om bord
entre et fartøyentre et fartøy
: entre et fartøyentre et fartøy
// klatre (opp i)
entre (opp i) masta, riggenentre (opp i) masta, riggen
: entre (opp i) masta, riggenentre (opp i) masta, riggen
// klatre (opp i)
entre (opp i) masta, riggenentre (opp i) masta, riggen
: entre (opp i) masta, riggenentre (opp i) masta, riggen
2 komme inn på, gå opp på, opp i
laget entret banenlaget entret banen / entre talerstolenentre talerstolen / bokseren entret ringenbokseren entret ringen
: laget entret banenlaget entret banen / entre talerstolenentre talerstolen / bokseren entret ringenbokseren entret ringen
2 komme inn på, gå opp på, opp i
laget entret banenlaget entret banen / entre talerstolenentre talerstolen / bokseren entret ringenbokseren entret ringen
: laget entret banenlaget entret banen / entre talerstolenentre talerstolen / bokseren entret ringenbokseren entret ringen
3 om skrue, mutter: gå inn på, ta tak
skruen entrer ikkeskruen entrer ikke
: skruen entrer ikkeskruen entrer ikke
3 om skrue, mutter: gå inn på, ta tak
skruen entrer ikkeskruen entrer ikke
: skruen entrer ikkeskruen entrer ikke
fall|bord n3
I dette vinduet skal du finne tabell n3 for oppslagsordet fallbord
klaffebord klaffebord
fem|toms a3
I dette vinduet skal du finne tabell a3 for oppslagsordet femtoms
(av tomme) som er fem tommer bred, lang eller tykk
femtoms bord, spikerfemtoms bord, spiker
: femtoms bord, spikerfemtoms bord, spiker
som er fem tommer bred, lang eller tykk
femtoms bord, spikerfemtoms bord, spiker
: femtoms bord, spikerfemtoms bord, spiker
fir|kantet a4
I dette vinduet skal du finne tabell a4 for oppslagsordet firkantet
; el. fir|kanta a3
I dette vinduet skal du finne tabell a3 for oppslagsordet firkanta
1 som har fire hjørner og fire sider
et firkantet bordet firkantet bord
: et firkantet bordet firkantet bord
1 som har fire hjørner og fire sider
et firkantet bordet firkantet bord
: et firkantet bordet firkantet bord
2 i overført betydning: unyansert, lite smidig
en firkantet lov, bestemmelseen firkantet lov, bestemmelse / en firkantet personen firkantet person
: en firkantet lov, bestemmelseen firkantet lov, bestemmelse / en firkantet personen firkantet person
2 i overført betydning: unyansert, lite smidig
en firkantet lov, bestemmelseen firkantet lov, bestemmelse / en firkantet personen firkantet person
: en firkantet lov, bestemmelseen firkantet lov, bestemmelse / en firkantet personen firkantet person
1 som har fire hjørner og fire sider
et firkantet bordet firkantet bord
: et firkantet bordet firkantet bord
1 som har fire hjørner og fire sider
et firkantet bordet firkantet bord
: et firkantet bordet firkantet bord
2 i overført betydning: unyansert, lite smidig
en firkantet lov, bestemmelseen firkantet lov, bestemmelse / en firkantet personen firkantet person
: en firkantet lov, bestemmelseen firkantet lov, bestemmelse / en firkantet personen firkantet person
2 i overført betydning: unyansert, lite smidig
en firkantet lov, bestemmelseen firkantet lov, bestemmelse / en firkantet personen firkantet person
: en firkantet lov, bestemmelseen firkantet lov, bestemmelse / en firkantet personen firkantet person
fjøl m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet fjøl
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet fjøl
; el. fjel m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet fjel
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet fjel
(norrønt fjǫl)
1 bord, for eksempel i golv eller tak
en lem av fjøleren lem av fjøler / flat som en fjølflat som en fjøl
: en lem av fjøleren lem av fjøler / flat som en fjølflat som en fjøl
//
komme rekende på ei fjøl dukke opp (uten å røpe opphav) dukke opp (uten å røpe opphav)
komme rekende på ei fjøl dukke opp (uten å røpe opphav) dukke opp (uten å røpe opphav)
1 bord, for eksempel i golv eller tak
en lem av fjøleren lem av fjøler / flat som en fjølflat som en fjøl
: en lem av fjøleren lem av fjøler / flat som en fjølflat som en fjøl
//
komme rekende på ei fjøl dukke opp (uten å røpe opphav) dukke opp (uten å røpe opphav)
komme rekende på ei fjøl dukke opp (uten å røpe opphav) dukke opp (uten å røpe opphav)
2 bordstykke som er høvlet og tilvirket til et visst bruk;
som etterledd i bakstefjøl, brødfjøl, skjærefjøl
2 bordstykke som er høvlet og tilvirket til et visst bruk;
som etterledd i bakstefjøl, brødfjøl, skjærefjøl
1 bord, for eksempel i golv eller tak
en lem av fjøleren lem av fjøler / flat som en fjølflat som en fjøl
: en lem av fjøleren lem av fjøler / flat som en fjølflat som en fjøl
//
komme rekende på ei fjøl dukke opp (uten å røpe opphav) dukke opp (uten å røpe opphav)
komme rekende på ei fjøl dukke opp (uten å røpe opphav) dukke opp (uten å røpe opphav)
1 bord, for eksempel i golv eller tak
en lem av fjøleren lem av fjøler / flat som en fjølflat som en fjøl
: en lem av fjøleren lem av fjøler / flat som en fjølflat som en fjøl
//
komme rekende på ei fjøl dukke opp (uten å røpe opphav) dukke opp (uten å røpe opphav)
komme rekende på ei fjøl dukke opp (uten å røpe opphav) dukke opp (uten å røpe opphav)
2 bordstykke som er høvlet og tilvirket til et visst bruk;
som etterledd i bakstefjøl, brødfjøl, skjærefjøl
2 bordstykke som er høvlet og tilvirket til et visst bruk;
som etterledd i bakstefjøl, brødfjøl, skjærefjøl
fløy m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet fløy
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet fløy
(gjennom dansk, fra lavtysk, jamfør norrønt flaug femininum)
1 vindhane, værhane
vindfløyvindfløy
: vindfløyvindfløy
1 vindhane, værhane
vindfløyvindfløy
: vindfløyvindfløy
2 ytterside, ytterdel, flanke
fløyenfløyen / på høyre fløypå høyre fløy / han tilhører partiets venstre fløyhan tilhører partiets venstre fløy
: fløyenfløyen / på høyre fløypå høyre fløy / han tilhører partiets venstre fløyhan tilhører partiets venstre fløy
// mil. høyre eller venstre del av militær avdeling oppstilt på linje
// mil. høyre eller venstre del av militær avdeling oppstilt på linje
2 ytterside, ytterdel, flanke
fløyenfløyen / på høyre fløypå høyre fløy / han tilhører partiets venstre fløyhan tilhører partiets venstre fløy
: fløyenfløyen / på høyre fløypå høyre fløy / han tilhører partiets venstre fløyhan tilhører partiets venstre fløy
// mil. høyre eller venstre del av militær avdeling oppstilt på linje
// mil. høyre eller venstre del av militær avdeling oppstilt på linje
3 hver av flere deler som en bygning kan være satt sammen av
hovedfløy, midtfløy, tjenerfløyhovedfløy, midtfløy, tjenerfløy
: hovedfløy, midtfløy, tjenerfløyhovedfløy, midtfløy, tjenerfløy
// tilbygg, utbygg på en bygning
sidefløysidefløy
: sidefløysidefløy
// tilbygg, utbygg på en bygning
sidefløysidefløy
: sidefløysidefløy
3 hver av flere deler som en bygning kan være satt sammen av
hovedfløy, midtfløy, tjenerfløyhovedfløy, midtfløy, tjenerfløy
: hovedfløy, midtfløy, tjenerfløyhovedfløy, midtfløy, tjenerfløy
// tilbygg, utbygg på en bygning
sidefløysidefløy
: sidefløysidefløy
// tilbygg, utbygg på en bygning
sidefløysidefløy
: sidefløysidefløy
4 klaff på bord; del av dør som kan svinges selvstendig
4 klaff på bord; del av dør som kan svinges selvstendig
1 vindhane, værhane
vindfløyvindfløy
: vindfløyvindfløy
1 vindhane, værhane
vindfløyvindfløy
: vindfløyvindfløy
2 ytterside, ytterdel, flanke
fløyenfløyen / på høyre fløypå høyre fløy / han tilhører partiets venstre fløyhan tilhører partiets venstre fløy
: fløyenfløyen / på høyre fløypå høyre fløy / han tilhører partiets venstre fløyhan tilhører partiets venstre fløy
// mil. høyre eller venstre del av militær avdeling oppstilt på linje
// mil. høyre eller venstre del av militær avdeling oppstilt på linje
2 ytterside, ytterdel, flanke
fløyenfløyen / på høyre fløypå høyre fløy / han tilhører partiets venstre fløyhan tilhører partiets venstre fløy
: fløyenfløyen / på høyre fløypå høyre fløy / han tilhører partiets venstre fløyhan tilhører partiets venstre fløy
// mil. høyre eller venstre del av militær avdeling oppstilt på linje
// mil. høyre eller venstre del av militær avdeling oppstilt på linje
3 hver av flere deler som en bygning kan være satt sammen av
hovedfløy, midtfløy, tjenerfløyhovedfløy, midtfløy, tjenerfløy
: hovedfløy, midtfløy, tjenerfløyhovedfløy, midtfløy, tjenerfløy
// tilbygg, utbygg på en bygning
sidefløysidefløy
: sidefløysidefløy
// tilbygg, utbygg på en bygning
sidefløysidefløy
: sidefløysidefløy
3 hver av flere deler som en bygning kan være satt sammen av
hovedfløy, midtfløy, tjenerfløyhovedfløy, midtfløy, tjenerfløy
: hovedfløy, midtfløy, tjenerfløyhovedfløy, midtfløy, tjenerfløy
// tilbygg, utbygg på en bygning
sidefløysidefløy
: sidefløysidefløy
// tilbygg, utbygg på en bygning
sidefløysidefløy
: sidefløysidefløy
4 klaff på bord; del av dør som kan svinges selvstendig
4 klaff på bord; del av dør som kan svinges selvstendig
fob adv.
I dette vinduet skal du finne tabell adv. for oppslagsordet fob
(fåbb; forkorting for engelsk free on board 'fritt om bord') med frakt betalt av selger til varen er om bord (uten avgift eller risiko for kjøperen); jamfør f.o.r.; cif
varen leveres fobvaren leveres fob
: varen leveres fobvaren leveres fob
med frakt betalt av selger til varen er om bord (uten avgift eller risiko for kjøperen); jamfør f.o.r.; cif
varen leveres fobvaren leveres fob
: varen leveres fobvaren leveres fob
forhandlings|bord n3
I dette vinduet skal du finne tabell n3 for oppslagsordet forhandlingsbord
sette seg til forhandlingsbordet innlede forhandlingersette seg til forhandlingsbordet innlede forhandlinger / gå tilbake til forhandlingsbordet gjenoppta forhandlingenegå tilbake til forhandlingsbordet gjenoppta forhandlingene
: sette seg til forhandlingsbordet innlede forhandlingersette seg til forhandlingsbordet innlede forhandlinger / gå tilbake til forhandlingsbordet gjenoppta forhandlingenegå tilbake til forhandlingsbordet gjenoppta forhandlingene
sette seg til forhandlingsbordet innlede forhandlingersette seg til forhandlingsbordet innlede forhandlinger / gå tilbake til forhandlingsbordet gjenoppta forhandlingenegå tilbake til forhandlingsbordet gjenoppta forhandlingene
: sette seg til forhandlingsbordet innlede forhandlingersette seg til forhandlingsbordet innlede forhandlinger / gå tilbake til forhandlingsbordet gjenoppta forhandlingenegå tilbake til forhandlingsbordet gjenoppta forhandlingene
forsiktighet m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet forsiktighet
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet forsiktighet
det å være forsiktig, aktsomhet
det maner til forsiktighetdet maner til forsiktighet / kaste all forsiktighet over bordkaste all forsiktighet over bord / syklistene må utvise stor forsiktighet i trafikkensyklistene må utvise stor forsiktighet i trafikken
: det maner til forsiktighetdet maner til forsiktighet / kaste all forsiktighet over bordkaste all forsiktighet over bord / syklistene må utvise stor forsiktighet i trafikkensyklistene må utvise stor forsiktighet i trafikken
det å være forsiktig, aktsomhet
det maner til forsiktighetdet maner til forsiktighet / kaste all forsiktighet over bordkaste all forsiktighet over bord / syklistene må utvise stor forsiktighet i trafikkensyklistene må utvise stor forsiktighet i trafikken
: det maner til forsiktighetdet maner til forsiktighet / kaste all forsiktighet over bordkaste all forsiktighet over bord / syklistene må utvise stor forsiktighet i trafikkensyklistene må utvise stor forsiktighet i trafikken
II fot m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet fot
(norrønt fótr)
1 nederste del av ganglem, fotblad
på fri fot se frifotpå fri fot se frifot / fryse på føttenefryse på føttene / jeg setter ikke min fot der i huset merjeg setter ikke min fot der i huset mer
: på fri fot se frifotpå fri fot se frifot / fryse på føttenefryse på føttene / jeg setter ikke min fot der i huset merjeg setter ikke min fot der i huset mer
// med genitiv etter til:
// med genitiv etter til:
// med gammel dativ flertall etter for:
hogge ned for fote for ende, uten skånselhogge ned for fote for ende, uten skånsel
: hogge ned for fote for ende, uten skånselhogge ned for fote for ende, uten skånsel
// med gammel dativ flertall etter for:
hogge ned for fote for ende, uten skånselhogge ned for fote for ende, uten skånsel
: hogge ned for fote for ende, uten skånselhogge ned for fote for ende, uten skånsel
//
lett på foten som går lett, rask (II) som går lett, rask (II)
lett på foten som går lett, rask (II) som går lett, rask (II) //
få kalde føtter bli redd for konsekvensene, angre bli redd for konsekvensene, angre
få kalde føtter bli redd for konsekvensene, angre bli redd for konsekvensene, angre //
sitte ved ens føtter (etter Apg 22,3) være elev hos (etter Apg 22,3) være elev hos
sitte ved ens føtter (etter Apg 22,3) være elev hos (etter Apg 22,3) være elev hos //
sette ned foten sette en stopper for, si stopp sette en stopper for, si stopp
sette ned foten sette en stopper for, si stopp sette en stopper for, si stopp //
få en fot, foten innenfor få innpass (et sted) få innpass (et sted)
få en fot, foten innenfor få innpass (et sted) få innpass (et sted) //
kaste seg for ens føtter uttrykke overgivelse, underordning uttrykke overgivelse, underordning
kaste seg for ens føtter uttrykke overgivelse, underordning uttrykke overgivelse, underordning //
på stående fot straks, i farten straks, i farten
på stående fot straks, i farten straks, i farten //
som fot i hose enkelt, rett fram enkelt, rett fram
som fot i hose enkelt, rett fram enkelt, rett fram //
til fots gående gående
til fots gående gående //
på svake føtter på dårlig grunnlag på dårlig grunnlag
på svake føtter på dårlig grunnlag på dårlig grunnlag
1 nederste del av ganglem, fotblad
på fri fot se frifotpå fri fot se frifot / fryse på føttenefryse på føttene / jeg setter ikke min fot der i huset merjeg setter ikke min fot der i huset mer
: på fri fot se frifotpå fri fot se frifot / fryse på føttenefryse på føttene / jeg setter ikke min fot der i huset merjeg setter ikke min fot der i huset mer
// med genitiv etter til:
// med genitiv etter til:
// med gammel dativ flertall etter for:
hogge ned for fote for ende, uten skånselhogge ned for fote for ende, uten skånsel
: hogge ned for fote for ende, uten skånselhogge ned for fote for ende, uten skånsel
// med gammel dativ flertall etter for:
hogge ned for fote for ende, uten skånselhogge ned for fote for ende, uten skånsel
: hogge ned for fote for ende, uten skånselhogge ned for fote for ende, uten skånsel
//
lett på foten som går lett, rask (II) som går lett, rask (II)
lett på foten som går lett, rask (II) som går lett, rask (II) //
få kalde føtter bli redd for konsekvensene, angre bli redd for konsekvensene, angre
få kalde føtter bli redd for konsekvensene, angre bli redd for konsekvensene, angre //
sitte ved ens føtter (etter Apg 22,3) være elev hos (etter Apg 22,3) være elev hos
sitte ved ens føtter (etter Apg 22,3) være elev hos (etter Apg 22,3) være elev hos //
sette ned foten sette en stopper for, si stopp sette en stopper for, si stopp
sette ned foten sette en stopper for, si stopp sette en stopper for, si stopp //
få en fot, foten innenfor få innpass (et sted) få innpass (et sted)
få en fot, foten innenfor få innpass (et sted) få innpass (et sted) //
kaste seg for ens føtter uttrykke overgivelse, underordning uttrykke overgivelse, underordning
kaste seg for ens føtter uttrykke overgivelse, underordning uttrykke overgivelse, underordning //
på stående fot straks, i farten straks, i farten
på stående fot straks, i farten straks, i farten //
som fot i hose enkelt, rett fram enkelt, rett fram
som fot i hose enkelt, rett fram enkelt, rett fram //
til fots gående gående
til fots gående gående //
på svake føtter på dårlig grunnlag på dårlig grunnlag
på svake føtter på dårlig grunnlag på dårlig grunnlag
2 del av strømpe som dekker fotbladet
2 del av strømpe som dekker fotbladet
3 underlag, stett, sokkel; nederste del, grunn
ved foten av fjelletved foten av fjellet / bordfot, juletrefot, stolfotbordfot, juletrefot, stolfot / brefotbrefot
: ved foten av fjelletved foten av fjellet / bordfot, juletrefot, stolfotbordfot, juletrefot, stolfot / brefotbrefot
3 underlag, stett, sokkel; nederste del, grunn
ved foten av fjelletved foten av fjellet / bordfot, juletrefot, stolfotbordfot, juletrefot, stolfot / brefotbrefot
: ved foten av fjelletved foten av fjellet / bordfot, juletrefot, stolfotbordfot, juletrefot, stolfot / brefotbrefot
4 rytmisk enhet i verslinje
vers(e)fotvers(e)fot
: vers(e)fotvers(e)fot
4 rytmisk enhet i verslinje
vers(e)fotvers(e)fot
: vers(e)fotvers(e)fot
5 utregningsgrunnlag
myntfot, rentefotmyntfot, rentefot
: myntfot, rentefotmyntfot, rentefot
5 utregningsgrunnlag
myntfot, rentefotmyntfot, rentefot
: myntfot, rentefotmyntfot, rentefot
6 tilstand, grunnlag, forhold
krigsfot, reisefotkrigsfot, reisefot
: krigsfot, reisefotkrigsfot, reisefot
//
stå på god fot med ha et godt forhold til ha et godt forhold til
stå på god fot med ha et godt forhold til ha et godt forhold til //
leve på stor fot leve flott leve flott
leve på stor fot leve flott leve flott //
stå på like fot med være jevnbyrdig med, behandles på samme måte som være jevnbyrdig med, behandles på samme måte som
stå på like fot med være jevnbyrdig med, behandles på samme måte som være jevnbyrdig med, behandles på samme måte som
6 tilstand, grunnlag, forhold
krigsfot, reisefotkrigsfot, reisefot
: krigsfot, reisefotkrigsfot, reisefot
//
stå på god fot med ha et godt forhold til ha et godt forhold til
stå på god fot med ha et godt forhold til ha et godt forhold til //
leve på stor fot leve flott leve flott
leve på stor fot leve flott leve flott //
stå på like fot med være jevnbyrdig med, behandles på samme måte som være jevnbyrdig med, behandles på samme måte som
stå på like fot med være jevnbyrdig med, behandles på samme måte som være jevnbyrdig med, behandles på samme måte som
1 nederste del av ganglem, fotblad
på fri fot se frifotpå fri fot se frifot / fryse på føttenefryse på føttene / jeg setter ikke min fot der i huset merjeg setter ikke min fot der i huset mer
: på fri fot se frifotpå fri fot se frifot / fryse på føttenefryse på føttene / jeg setter ikke min fot der i huset merjeg setter ikke min fot der i huset mer
// med genitiv etter til:
// med genitiv etter til:
// med gammel dativ flertall etter for:
hogge ned for fote for ende, uten skånselhogge ned for fote for ende, uten skånsel
: hogge ned for fote for ende, uten skånselhogge ned for fote for ende, uten skånsel
// med gammel dativ flertall etter for:
hogge ned for fote for ende, uten skånselhogge ned for fote for ende, uten skånsel
: hogge ned for fote for ende, uten skånselhogge ned for fote for ende, uten skånsel
//
lett på foten som går lett, rask (II) som går lett, rask (II)
lett på foten som går lett, rask (II) som går lett, rask (II) //
få kalde føtter bli redd for konsekvensene, angre bli redd for konsekvensene, angre
få kalde føtter bli redd for konsekvensene, angre bli redd for konsekvensene, angre //
sitte ved ens føtter (etter Apg 22,3) være elev hos (etter Apg 22,3) være elev hos
sitte ved ens føtter (etter Apg 22,3) være elev hos (etter Apg 22,3) være elev hos //
sette ned foten sette en stopper for, si stopp sette en stopper for, si stopp
sette ned foten sette en stopper for, si stopp sette en stopper for, si stopp //
få en fot, foten innenfor få innpass (et sted) få innpass (et sted)
få en fot, foten innenfor få innpass (et sted) få innpass (et sted) //
kaste seg for ens føtter uttrykke overgivelse, underordning uttrykke overgivelse, underordning
kaste seg for ens føtter uttrykke overgivelse, underordning uttrykke overgivelse, underordning //
på stående fot straks, i farten straks, i farten
på stående fot straks, i farten straks, i farten //
som fot i hose enkelt, rett fram enkelt, rett fram
som fot i hose enkelt, rett fram enkelt, rett fram //
til fots gående gående
til fots gående gående //
på svake føtter på dårlig grunnlag på dårlig grunnlag
på svake føtter på dårlig grunnlag på dårlig grunnlag
1 nederste del av ganglem, fotblad
på fri fot se frifotpå fri fot se frifot / fryse på føttenefryse på føttene / jeg setter ikke min fot der i huset merjeg setter ikke min fot der i huset mer
: på fri fot se frifotpå fri fot se frifot / fryse på føttenefryse på føttene / jeg setter ikke min fot der i huset merjeg setter ikke min fot der i huset mer
// med genitiv etter til:
// med genitiv etter til:
// med gammel dativ flertall etter for:
hogge ned for fote for ende, uten skånselhogge ned for fote for ende, uten skånsel
: hogge ned for fote for ende, uten skånselhogge ned for fote for ende, uten skånsel
// med gammel dativ flertall etter for:
hogge ned for fote for ende, uten skånselhogge ned for fote for ende, uten skånsel
: hogge ned for fote for ende, uten skånselhogge ned for fote for ende, uten skånsel
//
lett på foten som går lett, rask (II) som går lett, rask (II)
lett på foten som går lett, rask (II) som går lett, rask (II) //
få kalde føtter bli redd for konsekvensene, angre bli redd for konsekvensene, angre
få kalde føtter bli redd for konsekvensene, angre bli redd for konsekvensene, angre //
sitte ved ens føtter (etter Apg 22,3) være elev hos (etter Apg 22,3) være elev hos
sitte ved ens føtter (etter Apg 22,3) være elev hos (etter Apg 22,3) være elev hos //
sette ned foten sette en stopper for, si stopp sette en stopper for, si stopp
sette ned foten sette en stopper for, si stopp sette en stopper for, si stopp //
få en fot, foten innenfor få innpass (et sted) få innpass (et sted)
få en fot, foten innenfor få innpass (et sted) få innpass (et sted) //
kaste seg for ens føtter uttrykke overgivelse, underordning uttrykke overgivelse, underordning
kaste seg for ens føtter uttrykke overgivelse, underordning uttrykke overgivelse, underordning //
på stående fot straks, i farten straks, i farten
på stående fot straks, i farten straks, i farten //
som fot i hose enkelt, rett fram enkelt, rett fram
som fot i hose enkelt, rett fram enkelt, rett fram //
til fots gående gående
til fots gående gående //
på svake føtter på dårlig grunnlag på dårlig grunnlag
på svake føtter på dårlig grunnlag på dårlig grunnlag
2 del av strømpe som dekker fotbladet
2 del av strømpe som dekker fotbladet
3 underlag, stett, sokkel; nederste del, grunn
ved foten av fjelletved foten av fjellet / bordfot, juletrefot, stolfotbordfot, juletrefot, stolfot / brefotbrefot
: ved foten av fjelletved foten av fjellet / bordfot, juletrefot, stolfotbordfot, juletrefot, stolfot / brefotbrefot
3 underlag, stett, sokkel; nederste del, grunn
ved foten av fjelletved foten av fjellet / bordfot, juletrefot, stolfotbordfot, juletrefot, stolfot / brefotbrefot
: ved foten av fjelletved foten av fjellet / bordfot, juletrefot, stolfotbordfot, juletrefot, stolfot / brefotbrefot
4 rytmisk enhet i verslinje
vers(e)fotvers(e)fot
: vers(e)fotvers(e)fot
4 rytmisk enhet i verslinje
vers(e)fotvers(e)fot
: vers(e)fotvers(e)fot
5 utregningsgrunnlag
myntfot, rentefotmyntfot, rentefot
: myntfot, rentefotmyntfot, rentefot
5 utregningsgrunnlag
myntfot, rentefotmyntfot, rentefot
: myntfot, rentefotmyntfot, rentefot
6 tilstand, grunnlag, forhold
krigsfot, reisefotkrigsfot, reisefot
: krigsfot, reisefotkrigsfot, reisefot
//
stå på god fot med ha et godt forhold til ha et godt forhold til
stå på god fot med ha et godt forhold til ha et godt forhold til //
leve på stor fot leve flott leve flott
leve på stor fot leve flott leve flott //
stå på like fot med være jevnbyrdig med, behandles på samme måte som være jevnbyrdig med, behandles på samme måte som
stå på like fot med være jevnbyrdig med, behandles på samme måte som være jevnbyrdig med, behandles på samme måte som
6 tilstand, grunnlag, forhold
krigsfot, reisefotkrigsfot, reisefot
: krigsfot, reisefotkrigsfot, reisefot
//
stå på god fot med ha et godt forhold til ha et godt forhold til
stå på god fot med ha et godt forhold til ha et godt forhold til //
leve på stor fot leve flott leve flott
leve på stor fot leve flott leve flott //
stå på like fot med være jevnbyrdig med, behandles på samme måte som være jevnbyrdig med, behandles på samme måte som
stå på like fot med være jevnbyrdig med, behandles på samme måte som være jevnbyrdig med, behandles på samme måte som
frakt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet frakt
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet frakt
(fra lavtysk, nederlandsk)
1 transport
varene ble skadet under fraktenvarene ble skadet under frakten
: varene ble skadet under fraktenvarene ble skadet under frakten
1 transport
varene ble skadet under fraktenvarene ble skadet under frakten
: varene ble skadet under fraktenvarene ble skadet under frakten
2 noe som blir fraktet
ha full frakt om bordha full frakt om bord
: ha full frakt om bordha full frakt om bord
2 noe som blir fraktet
ha full frakt om bordha full frakt om bord
: ha full frakt om bordha full frakt om bord
3 utgifter for transport
betale fraktenbetale frakten / høye frakterhøye frakter
: betale fraktenbetale frakten / høye frakterhøye frakter
3 utgifter for transport
betale fraktenbetale frakten / høye frakterhøye frakter
: betale fraktenbetale frakten / høye frakterhøye frakter
1 transport
varene ble skadet under fraktenvarene ble skadet under frakten
: varene ble skadet under fraktenvarene ble skadet under frakten
1 transport
varene ble skadet under fraktenvarene ble skadet under frakten
: varene ble skadet under fraktenvarene ble skadet under frakten
2 noe som blir fraktet
ha full frakt om bordha full frakt om bord
: ha full frakt om bordha full frakt om bord
2 noe som blir fraktet
ha full frakt om bordha full frakt om bord
: ha full frakt om bordha full frakt om bord
3 utgifter for transport
betale fraktenbetale frakten / høye frakterhøye frakter
: betale fraktenbetale frakten / høye frakterhøye frakter
3 utgifter for transport
betale fraktenbetale frakten / høye frakterhøye frakter
: betale fraktenbetale frakten / høye frakterhøye frakter
I fri adj.
I dette vinduet skal du finne tabell adj. for oppslagsordet fri
(lavtysk vri)
1 (om stat, styre) som gir slike retter, demokratisk; med fulle politiske retter; med fulle borgerretter
treller og frie menntreller og frie menn / ha en fri forfatningha en fri forfatning / den frie verdenden frie verden / frie valgfrie valg
: treller og frie menntreller og frie menn / ha en fri forfatningha en fri forfatning / den frie verdenden frie verden / frie valgfrie valg
1 (om stat, styre) som gir slike retter, demokratisk; med fulle politiske retter; med fulle borgerretter
treller og frie menntreller og frie menn / ha en fri forfatningha en fri forfatning / den frie verdenden frie verden / frie valgfrie valg
: treller og frie menntreller og frie menn / ha en fri forfatningha en fri forfatning / den frie verdenden frie verden / frie valgfrie valg
2 selvstyrt, uavhengig
et fritt land, folk, menneskeet fritt land, folk, menneske / den frie presseden frie presse
: et fritt land, folk, menneskeet fritt land, folk, menneske / den frie presseden frie presse
2 selvstyrt, uavhengig
et fritt land, folk, menneskeet fritt land, folk, menneske / den frie presseden frie presse
: et fritt land, folk, menneskeet fritt land, folk, menneske / den frie presseden frie presse
3 vernet av loven, trygg; jamfør frikar
fritt leidefritt leide
: fritt leidefritt leide
// som adverb:
frifri
: frifri
// som adverb:
frifri
: frifri
3 vernet av loven, trygg; jamfør frikar
fritt leidefritt leide
: fritt leidefritt leide
// som adverb:
frifri
: frifri
// som adverb:
frifri
: frifri
4 ikke i fangenskap eller innesperret
slipp fangene frislipp fangene fri / bli satt fribli satt fri
: slipp fangene frislipp fangene fri / bli satt fribli satt fri
4 ikke i fangenskap eller innesperret
slipp fangene frislipp fangene fri / bli satt fribli satt fri
: slipp fangene frislipp fangene fri / bli satt fribli satt fri
5 ubundet, bevegelig, løs
fri energifri energi
: fri energifri energi
//
fritt fall fall som bare er påvirket av tyngdeloven fall som bare er påvirket av tyngdeloven
fritt fall fall som bare er påvirket av tyngdeloven fall som bare er påvirket av tyngdeloven //
som substantiv: stå i fri (om bil, kjøretøy) ikke tilkoplet noe gir (om bil, kjøretøy) ikke tilkoplet noe gir
som substantiv: stå i fri (om bil, kjøretøy) ikke tilkoplet noe gir (om bil, kjøretøy) ikke tilkoplet noe gir
5 ubundet, bevegelig, løs
fri energifri energi
: fri energifri energi
//
fritt fall fall som bare er påvirket av tyngdeloven fall som bare er påvirket av tyngdeloven
fritt fall fall som bare er påvirket av tyngdeloven fall som bare er påvirket av tyngdeloven //
som substantiv: stå i fri (om bil, kjøretøy) ikke tilkoplet noe gir (om bil, kjøretøy) ikke tilkoplet noe gir
som substantiv: stå i fri (om bil, kjøretøy) ikke tilkoplet noe gir (om bil, kjøretøy) ikke tilkoplet noe gir
6 uten stengsel eller hinder (for ferdsel, bevegelse, sikt og lignende)
fritt armslag, spillerom, farvann, utsynfritt armslag, spillerom, farvann, utsyn / fritt løpfritt løp
: fritt armslag, spillerom, farvann, utsynfritt armslag, spillerom, farvann, utsyn / fritt løpfritt løp
// som adverb:
kunne puste frittkunne puste fritt / garden ligger høyt og fritt tilgarden ligger høyt og fritt til / i Guds frie naturi Guds frie natur
: kunne puste frittkunne puste fritt / garden ligger høyt og fritt tilgarden ligger høyt og fritt til / i Guds frie naturi Guds frie natur
// som adverb:
kunne puste frittkunne puste fritt / garden ligger høyt og fritt tilgarden ligger høyt og fritt til / i Guds frie naturi Guds frie natur
: kunne puste frittkunne puste fritt / garden ligger høyt og fritt tilgarden ligger høyt og fritt til / i Guds frie naturi Guds frie natur
//
ha ryggen fri ha retrettmuligheter ha retrettmuligheter
ha ryggen fri ha retrettmuligheter ha retrettmuligheter //
på fri mark utendørs; i åpent lende utendørs; i åpent lende
på fri mark utendørs; i åpent lende utendørs; i åpent lende //
som substantiv: i det fri utendørs utendørs
som substantiv: i det fri utendørs utendørs
6 uten stengsel eller hinder (for ferdsel, bevegelse, sikt og lignende)
fritt armslag, spillerom, farvann, utsynfritt armslag, spillerom, farvann, utsyn / fritt løpfritt løp
: fritt armslag, spillerom, farvann, utsynfritt armslag, spillerom, farvann, utsyn / fritt løpfritt løp
// som adverb:
kunne puste frittkunne puste fritt / garden ligger høyt og fritt tilgarden ligger høyt og fritt til / i Guds frie naturi Guds frie natur
: kunne puste frittkunne puste fritt / garden ligger høyt og fritt tilgarden ligger høyt og fritt til / i Guds frie naturi Guds frie natur
// som adverb:
kunne puste frittkunne puste fritt / garden ligger høyt og fritt tilgarden ligger høyt og fritt til / i Guds frie naturi Guds frie natur
: kunne puste frittkunne puste fritt / garden ligger høyt og fritt tilgarden ligger høyt og fritt til / i Guds frie naturi Guds frie natur
//
ha ryggen fri ha retrettmuligheter ha retrettmuligheter
ha ryggen fri ha retrettmuligheter ha retrettmuligheter //
på fri mark utendørs; i åpent lende utendørs; i åpent lende
på fri mark utendørs; i åpent lende utendørs; i åpent lende //
som substantiv: i det fri utendørs utendørs
som substantiv: i det fri utendørs utendørs
7 tillatt for alle, allmenn, åpen; ikke under tvang, restriksjoner eller lignende
fri adgangfri adgang / fritt fiske, havfritt fiske, hav
: fri adgangfri adgang / fritt fiske, havfritt fiske, hav
// som adverb:
tenke, handle, velge fritttenke, handle, velge fritt / ordet er frittordet er fritt
: tenke, handle, velge fritttenke, handle, velge fritt / ordet er frittordet er fritt
// som adverb:
tenke, handle, velge fritttenke, handle, velge fritt / ordet er frittordet er fritt
: tenke, handle, velge fritttenke, handle, velge fritt / ordet er frittordet er fritt
7 tillatt for alle, allmenn, åpen; ikke under tvang, restriksjoner eller lignende
fri adgangfri adgang / fritt fiske, havfritt fiske, hav
: fri adgangfri adgang / fritt fiske, havfritt fiske, hav
// som adverb:
tenke, handle, velge fritttenke, handle, velge fritt / ordet er frittordet er fritt
: tenke, handle, velge fritttenke, handle, velge fritt / ordet er frittordet er fritt
// som adverb:
tenke, handle, velge fritttenke, handle, velge fritt / ordet er frittordet er fritt
: tenke, handle, velge fritttenke, handle, velge fritt / ordet er frittordet er fritt
8 ikke statskontrollert
kreftenes frie spillkreftenes frie spill / fri konkurransefri konkurranse / det frie markeddet frie marked / frihandelfrihandel
: kreftenes frie spillkreftenes frie spill / fri konkurransefri konkurranse / det frie markeddet frie marked / frihandelfrihandel
8 ikke statskontrollert
kreftenes frie spillkreftenes frie spill / fri konkurransefri konkurranse / det frie markeddet frie marked / frihandelfrihandel
: kreftenes frie spillkreftenes frie spill / fri konkurransefri konkurranse / det frie markeddet frie marked / frihandelfrihandel
9 selvstendig, fordomsfri; ikke strengt bundet til regler, mønster, forbilder eller lignende; valgfri
fri kjærlighetfri kjærlighet / fri rytmefri rytme
: fri kjærlighetfri kjærlighet / fri rytmefri rytme
// som adverb:
fritt oversatt fra tyskfritt oversatt fra tysk / et fritt studiumet fritt studium
: fritt oversatt fra tyskfritt oversatt fra tysk / et fritt studiumet fritt studium
// som adverb:
fritt oversatt fra tyskfritt oversatt fra tysk / et fritt studiumet fritt studium
: fritt oversatt fra tyskfritt oversatt fra tysk / et fritt studiumet fritt studium
//
fri assosiasjon assosiering uten styring assosiering uten styring
fri assosiasjon assosiering uten styring assosiering uten styring //
fri forskning forskning som er forutsetningsløs forskning som er forutsetningsløs
fri forskning forskning som er forutsetningsløs forskning som er forutsetningsløs //
fri fantasi uten rot i virkeligheten uten rot i virkeligheten
fri fantasi uten rot i virkeligheten uten rot i virkeligheten
9 selvstendig, fordomsfri; ikke strengt bundet til regler, mønster, forbilder eller lignende; valgfri
fri kjærlighetfri kjærlighet / fri rytmefri rytme
: fri kjærlighetfri kjærlighet / fri rytmefri rytme
// som adverb:
fritt oversatt fra tyskfritt oversatt fra tysk / et fritt studiumet fritt studium
: fritt oversatt fra tyskfritt oversatt fra tysk / et fritt studiumet fritt studium
// som adverb:
fritt oversatt fra tyskfritt oversatt fra tysk / et fritt studiumet fritt studium
: fritt oversatt fra tyskfritt oversatt fra tysk / et fritt studiumet fritt studium
//
fri assosiasjon assosiering uten styring assosiering uten styring
fri assosiasjon assosiering uten styring assosiering uten styring //
fri forskning forskning som er forutsetningsløs forskning som er forutsetningsløs
fri forskning forskning som er forutsetningsløs forskning som er forutsetningsløs //
fri fantasi uten rot i virkeligheten uten rot i virkeligheten
fri fantasi uten rot i virkeligheten uten rot i virkeligheten
10 upåvirket av andre (hensyn), uavhengig
et fritt menneskeet fritt menneske / handle på fritt grunnlaghandle på fritt grunnlag / av fri viljeav fri vilje
: et fritt menneskeet fritt menneske / handle på fritt grunnlaghandle på fritt grunnlag / av fri viljeav fri vilje
// som adverb:
stå frittstå fritt / stille en frittstille en fritt / stå fritt til å velgestå fritt til å velge / utvikle seg frittutvikle seg fritt / fritt valg (på øverste hylle)fritt valg (på øverste hylle) / frie pinsevennerfrie pinsevenner
: stå frittstå fritt / stille en frittstille en fritt / stå fritt til å velgestå fritt til å velge / utvikle seg frittutvikle seg fritt / fritt valg (på øverste hylle)fritt valg (på øverste hylle) / frie pinsevennerfrie pinsevenner
// som adverb:
stå frittstå fritt / stille en frittstille en fritt / stå fritt til å velgestå fritt til å velge / utvikle seg frittutvikle seg fritt / fritt valg (på øverste hylle)fritt valg (på øverste hylle) / frie pinsevennerfrie pinsevenner
: stå frittstå fritt / stille en frittstille en fritt / stå fritt til å velgestå fritt til å velge / utvikle seg frittutvikle seg fritt / fritt valg (på øverste hylle)fritt valg (på øverste hylle) / frie pinsevennerfrie pinsevenner
10 upåvirket av andre (hensyn), uavhengig
et fritt menneskeet fritt menneske / handle på fritt grunnlaghandle på fritt grunnlag / av fri viljeav fri vilje
: et fritt menneskeet fritt menneske / handle på fritt grunnlaghandle på fritt grunnlag / av fri viljeav fri vilje
// som adverb:
stå frittstå fritt / stille en frittstille en fritt / stå fritt til å velgestå fritt til å velge / utvikle seg frittutvikle seg fritt / fritt valg (på øverste hylle)fritt valg (på øverste hylle) / frie pinsevennerfrie pinsevenner
: stå frittstå fritt / stille en frittstille en fritt / stå fritt til å velgestå fritt til å velge / utvikle seg frittutvikle seg fritt / fritt valg (på øverste hylle)fritt valg (på øverste hylle) / frie pinsevennerfrie pinsevenner
// som adverb:
stå frittstå fritt / stille en frittstille en fritt / stå fritt til å velgestå fritt til å velge / utvikle seg frittutvikle seg fritt / fritt valg (på øverste hylle)fritt valg (på øverste hylle) / frie pinsevennerfrie pinsevenner
: stå frittstå fritt / stille en frittstille en fritt / stå fritt til å velgestå fritt til å velge / utvikle seg frittutvikle seg fritt / fritt valg (på øverste hylle)fritt valg (på øverste hylle) / frie pinsevennerfrie pinsevenner
11 uten særlig tvang, restriksjoner
leve et fritt livleve et fritt liv / ha det fritt på jobbenha det fritt på jobben / fri oppdragelsefri oppdragelse
: leve et fritt livleve et fritt liv / ha det fritt på jobbenha det fritt på jobben / fri oppdragelsefri oppdragelse
// ugift, ubundet
være fri og frank eller frank og frivære fri og frank eller frank og fri / kjenne seg fri som fuglenkjenne seg fri som fuglen
: være fri og frank eller frank og frivære fri og frank eller frank og fri / kjenne seg fri som fuglenkjenne seg fri som fuglen
// ugift, ubundet
være fri og frank eller frank og frivære fri og frank eller frank og fri / kjenne seg fri som fuglenkjenne seg fri som fuglen
: være fri og frank eller frank og frivære fri og frank eller frank og fri / kjenne seg fri som fuglenkjenne seg fri som fuglen
//
frie hender (få, ha) full handlingsfrihet (få, ha) full handlingsfrihet
frie hender (få, ha) full handlingsfrihet (få, ha) full handlingsfrihet
11 uten særlig tvang, restriksjoner
leve et fritt livleve et fritt liv / ha det fritt på jobbenha det fritt på jobben / fri oppdragelsefri oppdragelse
: leve et fritt livleve et fritt liv / ha det fritt på jobbenha det fritt på jobben / fri oppdragelsefri oppdragelse
// ugift, ubundet
være fri og frank eller frank og frivære fri og frank eller frank og fri / kjenne seg fri som fuglenkjenne seg fri som fuglen
: være fri og frank eller frank og frivære fri og frank eller frank og fri / kjenne seg fri som fuglenkjenne seg fri som fuglen
// ugift, ubundet
være fri og frank eller frank og frivære fri og frank eller frank og fri / kjenne seg fri som fuglenkjenne seg fri som fuglen
: være fri og frank eller frank og frivære fri og frank eller frank og fri / kjenne seg fri som fuglenkjenne seg fri som fuglen
//
frie hender (få, ha) full handlingsfrihet (få, ha) full handlingsfrihet
frie hender (få, ha) full handlingsfrihet (få, ha) full handlingsfrihet
12 trygg, fast, rolig; frimodig, åpen; løssluppen, frigjort
et fritt blikket fritt blikk
: et fritt blikket fritt blikk
// som adverb:
snakke fritt utsnakke fritt ut / føre et fritt språkføre et fritt språk / være fri av segvære fri av seg / får jeg være så fri å … frimodigfår jeg være så fri å … frimodig
: snakke fritt utsnakke fritt ut / føre et fritt språkføre et fritt språk / være fri av segvære fri av seg / får jeg være så fri å … frimodigfår jeg være så fri å … frimodig
// som adverb:
snakke fritt utsnakke fritt ut / føre et fritt språkføre et fritt språk / være fri av segvære fri av seg / får jeg være så fri å … frimodigfår jeg være så fri å … frimodig
: snakke fritt utsnakke fritt ut / føre et fritt språkføre et fritt språk / være fri av segvære fri av seg / får jeg være så fri å … frimodigfår jeg være så fri å … frimodig
12 trygg, fast, rolig; frimodig, åpen; løssluppen, frigjort
et fritt blikket fritt blikk
: et fritt blikket fritt blikk
// som adverb:
snakke fritt utsnakke fritt ut / føre et fritt språkføre et fritt språk / være fri av segvære fri av seg / får jeg være så fri å … frimodigfår jeg være så fri å … frimodig
: snakke fritt utsnakke fritt ut / føre et fritt språkføre et fritt språk / være fri av segvære fri av seg / får jeg være så fri å … frimodigfår jeg være så fri å … frimodig
// som adverb:
snakke fritt utsnakke fritt ut / føre et fritt språkføre et fritt språk / være fri av segvære fri av seg / får jeg være så fri å … frimodigfår jeg være så fri å … frimodig
: snakke fritt utsnakke fritt ut / føre et fritt språkføre et fritt språk / være fri av segvære fri av seg / får jeg være så fri å … frimodigfår jeg være så fri å … frimodig
13 fritatt, unntatt
være fri fra jobbenvære fri fra jobben / slippe fri fra militæretslippe fri fra militæret
: være fri fra jobbenvære fri fra jobben / slippe fri fra militæretslippe fri fra militæret
// som substantiv:
ha fri, ta seg friha fri, ta seg fri / elevene spilte fotball i store fri i det store friminuttetelevene spilte fotball i store fri i det store friminuttet
: ha fri, ta seg friha fri, ta seg fri / elevene spilte fotball i store fri i det store friminuttetelevene spilte fotball i store fri i det store friminuttet
// som substantiv:
ha fri, ta seg friha fri, ta seg fri / elevene spilte fotball i store fri i det store friminuttetelevene spilte fotball i store fri i det store friminuttet
: ha fri, ta seg friha fri, ta seg fri / elevene spilte fotball i store fri i det store friminuttetelevene spilte fotball i store fri i det store friminuttet
// spart for
være fri for bekymringervære fri for bekymringer
: være fri for bekymringervære fri for bekymringer
// spart for
være fri for bekymringervære fri for bekymringer
: være fri for bekymringervære fri for bekymringer
// ikke skyldig eller innblandet
dømme, kjenne en fridømme, kjenne en fri / fri for angst utenfri for angst uten / han er ikke fri for å stjelehan er ikke fri for å stjele / det er ikke fritt det kan ikke nektesdet er ikke fritt det kan ikke nektes
: dømme, kjenne en fridømme, kjenne en fri / fri for angst utenfri for angst uten / han er ikke fri for å stjelehan er ikke fri for å stjele / det er ikke fritt det kan ikke nektesdet er ikke fritt det kan ikke nektes
// ikke skyldig eller innblandet
dømme, kjenne en fridømme, kjenne en fri / fri for angst utenfri for angst uten / han er ikke fri for å stjelehan er ikke fri for å stjele / det er ikke fritt det kan ikke nektesdet er ikke fritt det kan ikke nektes
: dømme, kjenne en fridømme, kjenne en fri / fri for angst utenfri for angst uten / han er ikke fri for å stjelehan er ikke fri for å stjele / det er ikke fritt det kan ikke nektesdet er ikke fritt det kan ikke nektes
13 fritatt, unntatt
være fri fra jobbenvære fri fra jobben / slippe fri fra militæretslippe fri fra militæret
: være fri fra jobbenvære fri fra jobben / slippe fri fra militæretslippe fri fra militæret
// som substantiv:
ha fri, ta seg friha fri, ta seg fri / elevene spilte fotball i store fri i det store friminuttetelevene spilte fotball i store fri i det store friminuttet
: ha fri, ta seg friha fri, ta seg fri / elevene spilte fotball i store fri i det store friminuttetelevene spilte fotball i store fri i det store friminuttet
// som substantiv:
ha fri, ta seg friha fri, ta seg fri / elevene spilte fotball i store fri i det store friminuttetelevene spilte fotball i store fri i det store friminuttet
: ha fri, ta seg friha fri, ta seg fri / elevene spilte fotball i store fri i det store friminuttetelevene spilte fotball i store fri i det store friminuttet
// spart for
være fri for bekymringervære fri for bekymringer
: være fri for bekymringervære fri for bekymringer
// spart for
være fri for bekymringervære fri for bekymringer
: være fri for bekymringervære fri for bekymringer
// ikke skyldig eller innblandet
dømme, kjenne en fridømme, kjenne en fri / fri for angst utenfri for angst uten / han er ikke fri for å stjelehan er ikke fri for å stjele / det er ikke fritt det kan ikke nektesdet er ikke fritt det kan ikke nektes
: dømme, kjenne en fridømme, kjenne en fri / fri for angst utenfri for angst uten / han er ikke fri for å stjelehan er ikke fri for å stjele / det er ikke fritt det kan ikke nektesdet er ikke fritt det kan ikke nektes
// ikke skyldig eller innblandet
dømme, kjenne en fridømme, kjenne en fri / fri for angst utenfri for angst uten / han er ikke fri for å stjelehan er ikke fri for å stjele / det er ikke fritt det kan ikke nektesdet er ikke fritt det kan ikke nektes
: dømme, kjenne en fridømme, kjenne en fri / fri for angst utenfri for angst uten / han er ikke fri for å stjelehan er ikke fri for å stjele / det er ikke fritt det kan ikke nektesdet er ikke fritt det kan ikke nektes
14 kvitt (II)
bli fri forkjølelsenbli fri forkjølelsen
: bli fri forkjølelsenbli fri forkjølelsen
14 kvitt (II)
bli fri forkjølelsenbli fri forkjølelsen
: bli fri forkjølelsenbli fri forkjølelsen
15 tom (II), uten
det er fritt for musdet er fritt for mus
: det er fritt for musdet er fritt for mus
// særlig i sammensetninger:
alkoholfri, feilfri, isfri, syndfrialkoholfri, feilfri, isfri, syndfri
: alkoholfri, feilfri, isfri, syndfrialkoholfri, feilfri, isfri, syndfri
// særlig i sammensetninger:
alkoholfri, feilfri, isfri, syndfrialkoholfri, feilfri, isfri, syndfri
: alkoholfri, feilfri, isfri, syndfrialkoholfri, feilfri, isfri, syndfri
//
kjemisk fri for også i overført betydning: helt uten også i overført betydning: helt uten
kjemisk fri for også i overført betydning: helt uten også i overført betydning: helt uten
15 tom (II), uten
det er fritt for musdet er fritt for mus
: det er fritt for musdet er fritt for mus
// særlig i sammensetninger:
alkoholfri, feilfri, isfri, syndfrialkoholfri, feilfri, isfri, syndfri
: alkoholfri, feilfri, isfri, syndfrialkoholfri, feilfri, isfri, syndfri
// særlig i sammensetninger:
alkoholfri, feilfri, isfri, syndfrialkoholfri, feilfri, isfri, syndfri
: alkoholfri, feilfri, isfri, syndfrialkoholfri, feilfri, isfri, syndfri
//
kjemisk fri for også i overført betydning: helt uten også i overført betydning: helt uten
kjemisk fri for også i overført betydning: helt uten også i overført betydning: helt uten
16 sikker, særlig i sammensetninger:
dirkefri, frostfri, rustfridirkefri, frostfri, rustfri
: dirkefri, frostfri, rustfridirkefri, frostfri, rustfri
16 sikker, særlig i sammensetninger:
dirkefri, frostfri, rustfridirkefri, frostfri, rustfri
: dirkefri, frostfri, rustfridirkefri, frostfri, rustfri
17 gratis
ha fri telefonha fri telefon / fri rettshjelpfri rettshjelp / fri kost og losjifri kost og losji
: ha fri telefonha fri telefon / fri rettshjelpfri rettshjelp / fri kost og losjifri kost og losji
// som adverb:
fritt om bord se fobfritt om bord se fob / stå til fri disposisjonstå til fri disposisjon
: fritt om bord se fobfritt om bord se fob / stå til fri disposisjonstå til fri disposisjon
// som adverb:
fritt om bord se fobfritt om bord se fob / stå til fri disposisjonstå til fri disposisjon
: fritt om bord se fobfritt om bord se fob / stå til fri disposisjonstå til fri disposisjon
17 gratis
ha fri telefonha fri telefon / fri rettshjelpfri rettshjelp / fri kost og losjifri kost og losji
: ha fri telefonha fri telefon / fri rettshjelpfri rettshjelp / fri kost og losjifri kost og losji
// som adverb:
fritt om bord se fobfritt om bord se fob / stå til fri disposisjonstå til fri disposisjon
: fritt om bord se fobfritt om bord se fob / stå til fri disposisjonstå til fri disposisjon
// som adverb:
fritt om bord se fobfritt om bord se fob / stå til fri disposisjonstå til fri disposisjon
: fritt om bord se fobfritt om bord se fob / stå til fri disposisjonstå til fri disposisjon
1 (om stat, styre) som gir slike retter, demokratisk; med fulle politiske retter; med fulle borgerretter
treller og frie menntreller og frie menn / ha en fri forfatningha en fri forfatning / den frie verdenden frie verden / frie valgfrie valg
: treller og frie menntreller og frie menn / ha en fri forfatningha en fri forfatning / den frie verdenden frie verden / frie valgfrie valg
1 (om stat, styre) som gir slike retter, demokratisk; med fulle politiske retter; med fulle borgerretter
treller og frie menntreller og frie menn / ha en fri forfatningha en fri forfatning / den frie verdenden frie verden / frie valgfrie valg
: treller og frie menntreller og frie menn / ha en fri forfatningha en fri forfatning / den frie verde