Søk i Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Enkelt søk

Avansert søk:

bøyingsformer

fritekst

oppslagsord

uten/utan aksent

med aksent

norsk alfabet

ae, oe, aa for æ, ø og å

XML-entitet for æ, ø og å

vanlig søk

regulært uttrykk

Bokmålsordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
aften|bønn m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet aftenbønn
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet aftenbønn
be aftenbønnbe aftenbønn
: be aftenbønnbe aftenbønn
be aftenbønnbe aftenbønn
: be aftenbønnbe aftenbønn
II amen interj.
I dette vinduet skal du finne tabell interj. for oppslagsordet amen
(hebraisk 'fast, visst') avslutningsord etter bønn, preken: sannelig; la det skje!
amen i Jesu navnamen i Jesu navn
: amen i Jesu navnamen i Jesu navn
avslutningsord etter bønn, preken: sannelig; la det skje!
amen i Jesu navnamen i Jesu navn
: amen i Jesu navnamen i Jesu navn
appellere v2
I dette vinduet skal du finne tabell v2 for oppslagsordet appellere
(fra latin 'kalle, tiltale', av ad 'til' og pellere 'drive')
1 anke (II,5)
1 anke (II,5)
2 ha appell til; vende seg til noen med bønn om medhold
det appellerer ikke til megdet appellerer ikke til meg / appellere til velgerneappellere til velgerne / appellere til følelsene, til ens fornuftappellere til følelsene, til ens fornuft / appellere til alle gode krefterappellere til alle gode krefter
: det appellerer ikke til megdet appellerer ikke til meg / appellere til velgerneappellere til velgerne / appellere til følelsene, til ens fornuftappellere til følelsene, til ens fornuft / appellere til alle gode krefterappellere til alle gode krefter
2 ha appell til; vende seg til noen med bønn om medhold
det appellerer ikke til megdet appellerer ikke til meg / appellere til velgerneappellere til velgerne / appellere til følelsene, til ens fornuftappellere til følelsene, til ens fornuft / appellere til alle gode krefterappellere til alle gode krefter
: det appellerer ikke til megdet appellerer ikke til meg / appellere til velgerneappellere til velgerne / appellere til følelsene, til ens fornuftappellere til følelsene, til ens fornuft / appellere til alle gode krefterappellere til alle gode krefter
1 anke (II,5)
1 anke (II,5)
2 ha appell til; vende seg til noen med bønn om medhold
det appellerer ikke til megdet appellerer ikke til meg / appellere til velgerneappellere til velgerne / appellere til følelsene, til ens fornuftappellere til følelsene, til ens fornuft / appellere til alle gode krefterappellere til alle gode krefter
: det appellerer ikke til megdet appellerer ikke til meg / appellere til velgerneappellere til velgerne / appellere til følelsene, til ens fornuftappellere til følelsene, til ens fornuft / appellere til alle gode krefterappellere til alle gode krefter
2 ha appell til; vende seg til noen med bønn om medhold
det appellerer ikke til megdet appellerer ikke til meg / appellere til velgerneappellere til velgerne / appellere til følelsene, til ens fornuftappellere til følelsene, til ens fornuft / appellere til alle gode krefterappellere til alle gode krefter
: det appellerer ikke til megdet appellerer ikke til meg / appellere til velgerneappellere til velgerne / appellere til følelsene, til ens fornuftappellere til følelsene, til ens fornuft / appellere til alle gode krefterappellere til alle gode krefter
ave n2
I dette vinduet skal du finne tabell n2 for oppslagsordet ave
(latin 'vær hilset', imperativ av avere 'leve vel') katolsk bønn som begynner med ordene Ave Maria katolsk bønn som begynner med ordene Ave Maria
av|slag n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet avslag
(av avslå og II slå)
1 reduksjon, nedsettelse
få, gi 10 % avslagfå, gi 10 % avslag / (et) avslag i prisen (et) avslag i prisen
: få, gi 10 % avslagfå, gi 10 % avslag / (et) avslag i prisen (et) avslag i prisen
1 reduksjon, nedsettelse
få, gi 10 % avslagfå, gi 10 % avslag / (et) avslag i prisen (et) avslag i prisen
: få, gi 10 % avslagfå, gi 10 % avslag / (et) avslag i prisen (et) avslag i prisen
2 (det å si) nei til en søknad, bønn
et uventet avslaget uventet avslag / få blankt avslagfå blankt avslag
: et uventet avslaget uventet avslag / få blankt avslagfå blankt avslag
2 (det å si) nei til en søknad, bønn
et uventet avslaget uventet avslag / få blankt avslagfå blankt avslag
: et uventet avslaget uventet avslag / få blankt avslagfå blankt avslag
3 i bandy: slag som setter spillet i gang; jamfør avspark
3 i bandy: slag som setter spillet i gang; jamfør avspark
1 reduksjon, nedsettelse
få, gi 10 % avslagfå, gi 10 % avslag / (et) avslag i prisen (et) avslag i prisen
: få, gi 10 % avslagfå, gi 10 % avslag / (et) avslag i prisen (et) avslag i prisen
1 reduksjon, nedsettelse
få, gi 10 % avslagfå, gi 10 % avslag / (et) avslag i prisen (et) avslag i prisen
: få, gi 10 % avslagfå, gi 10 % avslag / (et) avslag i prisen (et) avslag i prisen
2 (det å si) nei til en søknad, bønn
et uventet avslaget uventet avslag / få blankt avslagfå blankt avslag
: et uventet avslaget uventet avslag / få blankt avslagfå blankt avslag
2 (det å si) nei til en søknad, bønn
et uventet avslaget uventet avslag / få blankt avslagfå blankt avslag
: et uventet avslaget uventet avslag / få blankt avslagfå blankt avslag
3 i bandy: slag som setter spillet i gang; jamfør avspark
3 i bandy: slag som setter spillet i gang; jamfør avspark
av|slå verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet avslå
si nei til
han avslo høflig, men bestemthan avslo høflig, men bestemt / avslå en bønn, søknadavslå en bønn, søknad
: han avslo høflig, men bestemthan avslo høflig, men bestemt / avslå en bønn, søknadavslå en bønn, søknad
si nei til
han avslo høflig, men bestemthan avslo høflig, men bestemt / avslå en bønn, søknadavslå en bønn, søknad
: han avslo høflig, men bestemthan avslo høflig, men bestemt / avslå en bønn, søknadavslå en bønn, søknad
be verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet be
; el bede verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet bede
(norrønt biðja)
1 anmode
å, jeg ber ingen årsakå, jeg ber ingen årsak / hvis du ber penthvis du ber pent / hvem har bedt deg om å gjøre det?hvem har bedt deg om å gjøre det? / gjøre det en blir bedt omgjøre det en blir bedt om / hun er lett å behun er lett å be / be seg fri(tatt) fra noebe seg fri(tatt) fra noe / be om lov, ordet, unnskyldningbe om lov, ordet, unnskyldning / faren min ber meg hilsefaren min ber meg hilse / be en om noebe en om noe
: å, jeg ber ingen årsakå, jeg ber ingen årsak / hvis du ber penthvis du ber pent / hvem har bedt deg om å gjøre det?hvem har bedt deg om å gjøre det? / gjøre det en blir bedt omgjøre det en blir bedt om / hun er lett å behun er lett å be / be seg fri(tatt) fra noebe seg fri(tatt) fra noe / be om lov, ordet, unnskyldningbe om lov, ordet, unnskyldning / faren min ber meg hilsefaren min ber meg hilse / be en om noebe en om noe
//
ikke la seg be to ganger ikke nøle, straks gjøre ikke nøle, straks gjøre
ikke la seg be to ganger ikke nøle, straks gjøre ikke nøle, straks gjøre
1 anmode
å, jeg ber ingen årsakå, jeg ber ingen årsak / hvis du ber penthvis du ber pent / hvem har bedt deg om å gjøre det?hvem har bedt deg om å gjøre det? / gjøre det en blir bedt omgjøre det en blir bedt om / hun er lett å behun er lett å be / be seg fri(tatt) fra noebe seg fri(tatt) fra noe / be om lov, ordet, unnskyldningbe om lov, ordet, unnskyldning / faren min ber meg hilsefaren min ber meg hilse / be en om noebe en om noe
: å, jeg ber ingen årsakå, jeg ber ingen årsak / hvis du ber penthvis du ber pent / hvem har bedt deg om å gjøre det?hvem har bedt deg om å gjøre det? / gjøre det en blir bedt omgjøre det en blir bedt om / hun er lett å behun er lett å be / be seg fri(tatt) fra noebe seg fri(tatt) fra noe / be om lov, ordet, unnskyldningbe om lov, ordet, unnskyldning / faren min ber meg hilsefaren min ber meg hilse / be en om noebe en om noe
//
ikke la seg be to ganger ikke nøle, straks gjøre ikke nøle, straks gjøre
ikke la seg be to ganger ikke nøle, straks gjøre ikke nøle, straks gjøre
2 holde bønn; gå i forbønn for
våke og bevåke og be / be bordbønn, kveldsbønn, Fadervårbe bordbønn, kveldsbønn, Fadervår / be til Gudbe til Gud / be om nådebe om nåde / be for sitt livbe for sitt liv
: våke og bevåke og be / be bordbønn, kveldsbønn, Fadervårbe bordbønn, kveldsbønn, Fadervår / be til Gudbe til Gud / be om nådebe om nåde / be for sitt livbe for sitt liv
2 holde bønn; gå i forbønn for
våke og bevåke og be / be bordbønn, kveldsbønn, Fadervårbe bordbønn, kveldsbønn, Fadervår / be til Gudbe til Gud / be om nådebe om nåde / be for sitt livbe for sitt liv
: våke og bevåke og be / be bordbønn, kveldsbønn, Fadervårbe bordbønn, kveldsbønn, Fadervår / be til Gudbe til Gud / be om nådebe om nåde / be for sitt livbe for sitt liv
3 invitere
jeg ble ikke bedtjeg ble ikke bedt / be noen på kaffebe noen på kaffe
: jeg ble ikke bedtjeg ble ikke bedt / be noen på kaffebe noen på kaffe
3 invitere
jeg ble ikke bedtjeg ble ikke bedt / be noen på kaffebe noen på kaffe
: jeg ble ikke bedtjeg ble ikke bedt / be noen på kaffebe noen på kaffe
1 anmode
å, jeg ber ingen årsakå, jeg ber ingen årsak / hvis du ber penthvis du ber pent / hvem har bedt deg om å gjøre det?hvem har bedt deg om å gjøre det? / gjøre det en blir bedt omgjøre det en blir bedt om / hun er lett å behun er lett å be / be seg fri(tatt) fra noebe seg fri(tatt) fra noe / be om lov, ordet, unnskyldningbe om lov, ordet, unnskyldning / faren min ber meg hilsefaren min ber meg hilse / be en om noebe en om noe
: å, jeg ber ingen årsakå, jeg ber ingen årsak / hvis du ber penthvis du ber pent / hvem har bedt deg om å gjøre det?hvem har bedt deg om å gjøre det? / gjøre det en blir bedt omgjøre det en blir bedt om / hun er lett å behun er lett å be / be seg fri(tatt) fra noebe seg fri(tatt) fra noe / be om lov, ordet, unnskyldningbe om lov, ordet, unnskyldning / faren min ber meg hilsefaren min ber meg hilse / be en om noebe en om noe
//
ikke la seg be to ganger ikke nøle, straks gjøre ikke nøle, straks gjøre
ikke la seg be to ganger ikke nøle, straks gjøre ikke nøle, straks gjøre
1 anmode
å, jeg ber ingen årsakå, jeg ber ingen årsak / hvis du ber penthvis du ber pent / hvem har bedt deg om å gjøre det?hvem har bedt deg om å gjøre det? / gjøre det en blir bedt omgjøre det en blir bedt om / hun er lett å behun er lett å be / be seg fri(tatt) fra noebe seg fri(tatt) fra noe / be om lov, ordet, unnskyldningbe om lov, ordet, unnskyldning / faren min ber meg hilsefaren min ber meg hilse / be en om noebe en om noe
: å, jeg ber ingen årsakå, jeg ber ingen årsak / hvis du ber penthvis du ber pent / hvem har bedt deg om å gjøre det?hvem har bedt deg om å gjøre det? / gjøre det en blir bedt omgjøre det en blir bedt om / hun er lett å behun er lett å be / be seg fri(tatt) fra noebe seg fri(tatt) fra noe / be om lov, ordet, unnskyldningbe om lov, ordet, unnskyldning / faren min ber meg hilsefaren min ber meg hilse / be en om noebe en om noe
//
ikke la seg be to ganger ikke nøle, straks gjøre ikke nøle, straks gjøre
ikke la seg be to ganger ikke nøle, straks gjøre ikke nøle, straks gjøre
2 holde bønn; gå i forbønn for
våke og bevåke og be / be bordbønn, kveldsbønn, Fadervårbe bordbønn, kveldsbønn, Fadervår / be til Gudbe til Gud / be om nådebe om nåde / be for sitt livbe for sitt liv
: våke og bevåke og be / be bordbønn, kveldsbønn, Fadervårbe bordbønn, kveldsbønn, Fadervår / be til Gudbe til Gud / be om nådebe om nåde / be for sitt livbe for sitt liv
2 holde bønn; gå i forbønn for
våke og bevåke og be / be bordbønn, kveldsbønn, Fadervårbe bordbønn, kveldsbønn, Fadervår / be til Gudbe til Gud / be om nådebe om nåde / be for sitt livbe for sitt liv
: våke og bevåke og be / be bordbønn, kveldsbønn, Fadervårbe bordbønn, kveldsbønn, Fadervår / be til Gudbe til Gud / be om nådebe om nåde / be for sitt livbe for sitt liv
3 invitere
jeg ble ikke bedtjeg ble ikke bedt / be noen på kaffebe noen på kaffe
: jeg ble ikke bedtjeg ble ikke bedt / be noen på kaffebe noen på kaffe
3 invitere
jeg ble ikke bedtjeg ble ikke bedt / be noen på kaffebe noen på kaffe
: jeg ble ikke bedtjeg ble ikke bedt / be noen på kaffebe noen på kaffe
bede|dag m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bededag
bots- og bededag (nyere navn: bots- og bønnedag) kirkelig helligdag til syndsbekjennelse og bønn, i Norge siste søndagen i oktober (nyere navn: bots- og bønnedag) kirkelig helligdag til syndsbekjennelse og bønn, i Norge siste søndagen i oktober
bots- og bededag (nyere navn: bots- og bønnedag) kirkelig helligdag til syndsbekjennelse og bønn, i Norge siste søndagen i oktober (nyere navn: bots- og bønnedag) kirkelig helligdag til syndsbekjennelse og bønn, i Norge siste søndagen i oktober
bots- og bededag (nyere navn: bots- og bønnedag) kirkelig helligdag til syndsbekjennelse og bønn, i Norge siste søndagen i oktober (nyere navn: bots- og bønnedag) kirkelig helligdag til syndsbekjennelse og bønn, i Norge siste søndagen i oktober
bots- og bededag (nyere navn: bots- og bønnedag) kirkelig helligdag til syndsbekjennelse og bønn, i Norge siste søndagen i oktober (nyere navn: bots- og bønnedag) kirkelig helligdag til syndsbekjennelse og bønn, i Norge siste søndagen i oktober
begjæring m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet begjæring
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet begjæring
1 det å begjære
1 det å begjære
2 anmodning, bønn
etterkomme ens begjæringeretterkomme ens begjæringer / skilsmissebegjæringskilsmissebegjæring
: etterkomme ens begjæringeretterkomme ens begjæringer / skilsmissebegjæringskilsmissebegjæring
2 anmodning, bønn
etterkomme ens begjæringeretterkomme ens begjæringer / skilsmissebegjæringskilsmissebegjæring
: etterkomme ens begjæringeretterkomme ens begjæringer / skilsmissebegjæringskilsmissebegjæring
1 det å begjære
1 det å begjære
2 anmodning, bønn
etterkomme ens begjæringeretterkomme ens begjæringer / skilsmissebegjæringskilsmissebegjæring
: etterkomme ens begjæringeretterkomme ens begjæringer / skilsmissebegjæringskilsmissebegjæring
2 anmodning, bønn
etterkomme ens begjæringeretterkomme ens begjæringer / skilsmissebegjæringskilsmissebegjæring
: etterkomme ens begjæringeretterkomme ens begjæringer / skilsmissebegjæringskilsmissebegjæring
benediksjon m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet benediksjon
(fra latin av benedicere 'velsigne') om romersk-katolske forhold: høytidelig (bønn om) velsignelse om romersk-katolske forhold: høytidelig (bønn om) velsignelse
bord|bønn m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bordbønn
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet bordbønn
bønn ved bordet før og etter maten
be bordbønnbe bordbønn
: be bordbønnbe bordbønn
bønn ved bordet før og etter maten
be bordbønnbe bordbønn
: be bordbønnbe bordbønn
bots- og bededag (nyere navn: bots- og bønnedag) kirkelig helligdag til syndsbekjennelse og bønn, i Norge siste søndagen i oktober (nyere navn: bots- og bønnedag) kirkelig helligdag til syndsbekjennelse og bønn, i Norge siste søndagen i oktober
bots|salme m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet botssalme
gammeltestamentlig salme som uttrykker syndserkjennelse og bønn om tilgivelse gammeltestamentlig salme som uttrykker syndserkjennelse og bønn om tilgivelse
bramaisme m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bramaisme
; el bramanisme m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bramanisme
(fra sanskrit brahmanam 'tilbedelse, bønn') indisk religion med Brahma som hovedgud indisk religion med Brahma som hovedgud
bønn m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bønn
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet bønn
(norrønt bón, bǿn)
1 sterk oppfordring; det å be om noe
det er ingen bønn det er ingen vei utenomdet er ingen bønn det er ingen vei utenom / en bønn om hjelp, forståelseen bønn om hjelp, forståelse / bære fram en bønnbære fram en bønn
: det er ingen bønn det er ingen vei utenomdet er ingen bønn det er ingen vei utenom / en bønn om hjelp, forståelseen bønn om hjelp, forståelse / bære fram en bønnbære fram en bønn
1 sterk oppfordring; det å be om noe
det er ingen bønn det er ingen vei utenomdet er ingen bønn det er ingen vei utenom / en bønn om hjelp, forståelseen bønn om hjelp, forståelse / bære fram en bønnbære fram en bønn
: det er ingen bønn det er ingen vei utenomdet er ingen bønn det er ingen vei utenom / en bønn om hjelp, forståelseen bønn om hjelp, forståelse / bære fram en bønnbære fram en bønn
2 (fast formular for) påkalling av guddommelige makt(er)
bordbønn, forbønn, kveldsbønnbordbønn, forbønn, kveldsbønn / bønn og fastebønn og faste / bønn til Gudbønn til Gud
: bordbønn, forbønn, kveldsbønnbordbønn, forbønn, kveldsbønn / bønn og fastebønn og faste / bønn til Gudbønn til Gud
//
Herrens bønn Fadervår Fadervår
Herrens bønn Fadervår Fadervår
2 (fast formular for) påkalling av guddommelige makt(er)
bordbønn, forbønn, kveldsbønnbordbønn, forbønn, kveldsbønn / bønn og fastebønn og faste / bønn til Gudbønn til Gud
: bordbønn, forbønn, kveldsbønnbordbønn, forbønn, kveldsbønn / bønn og fastebønn og faste / bønn til Gudbønn til Gud
//
Herrens bønn Fadervår Fadervår
Herrens bønn Fadervår Fadervår
1 sterk oppfordring; det å be om noe
det er ingen bønn det er ingen vei utenomdet er ingen bønn det er ingen vei utenom / en bønn om hjelp, forståelseen bønn om hjelp, forståelse / bære fram en bønnbære fram en bønn
: det er ingen bønn det er ingen vei utenomdet er ingen bønn det er ingen vei utenom / en bønn om hjelp, forståelseen bønn om hjelp, forståelse / bære fram en bønnbære fram en bønn
1 sterk oppfordring; det å be om noe
det er ingen bønn det er ingen vei utenomdet er ingen bønn det er ingen vei utenom / en bønn om hjelp, forståelseen bønn om hjelp, forståelse / bære fram en bønnbære fram en bønn
: det er ingen bønn det er ingen vei utenomdet er ingen bønn det er ingen vei utenom / en bønn om hjelp, forståelseen bønn om hjelp, forståelse / bære fram en bønnbære fram en bønn
2 (fast formular for) påkalling av guddommelige makt(er)
bordbønn, forbønn, kveldsbønnbordbønn, forbønn, kveldsbønn / bønn og fastebønn og faste / bønn til Gudbønn til Gud
: bordbønn, forbønn, kveldsbønnbordbønn, forbønn, kveldsbønn / bønn og fastebønn og faste / bønn til Gudbønn til Gud
//
Herrens bønn Fadervår Fadervår
Herrens bønn Fadervår Fadervår
2 (fast formular for) påkalling av guddommelige makt(er)
bordbønn, forbønn, kveldsbønnbordbønn, forbønn, kveldsbønn / bønn og fastebønn og faste / bønn til Gudbønn til Gud
: bordbønn, forbønn, kveldsbønnbordbønn, forbønn, kveldsbønn / bønn og fastebønn og faste / bønn til Gudbønn til Gud
//
Herrens bønn Fadervår Fadervår
Herrens bønn Fadervår Fadervår
bønne|bok m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bønnebok
, f.
I dette vinduet skal du finne tabell f. for oppslagsordet bønnebok
(av bønn) bok som inneholder bønneformularer bok som inneholder bønneformularer
bønne|formular m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bønneformular
, n3
I dette vinduet skal du finne tabell n3 for oppslagsordet bønneformular
fast bønn fast bønn
bønne|møte n2
I dette vinduet skal du finne tabell n2 for oppslagsordet bønnemøte
oppbyggelig møte med bibellesning og bønn oppbyggelig møte med bibellesning og bønn
bønne|samling m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bønnesamling
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet bønnesamling
1 bok, skrift som inneholder bønner
1 bok, skrift som inneholder bønner
2 samling til bønn
2 samling til bønn
1 bok, skrift som inneholder bønner
1 bok, skrift som inneholder bønner
2 samling til bønn
2 samling til bønn
bønn|falle verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet bønnfalle
be inntrengende om noe be inntrengende om noe
bønn|høre v2
I dette vinduet skal du finne tabell v2 for oppslagsordet bønnhøre
la noen få en bønn oppfylt
Herren bønnhørte henneHerren bønnhørte henne / bli bønnhørtbli bønnhørt
: Herren bønnhørte henneHerren bønnhørte henne / bli bønnhørtbli bønnhørt
la noen få en bønn oppfylt
Herren bønnhørte henneHerren bønnhørte henne / bli bønnhørtbli bønnhørt
: Herren bønnhørte henneHerren bønnhørte henne / bli bønnhørtbli bønnhørt
bønn|skrift n3
I dette vinduet skal du finne tabell n3 for oppslagsordet bønnskrift
(av II skrift) skriftlig bønn om noe (særlig stilet til myndigheter); søknad, petisjon skriftlig bønn om noe (særlig stilet til myndigheter); søknad, petisjon
den karismatiske bevegelse kristen bevegelse som blant annet praktiserer tungetaleri, profeti og helbredelse ved bønn kristen bevegelse som blant annet praktiserer tungetaleri, profeti og helbredelse ved bønn
du pron.
I dette vinduet skal du finne tabell pron. for oppslagsordet du
(norrønt þú)
1 2. person entall, i tiltale
hallo, er det du (eller deg)?hallo, er det du (eller deg)? / kan ikke du hjelpe meg litt?kan ikke du hjelpe meg litt? / jeg er like stor som, større enn du (eller deg)jeg er like stor som, større enn du (eller deg) / hvis jeg var deg, ville jeg ha ringt førsthvis jeg var deg, ville jeg ha ringt først / dette ligner ikke degdette ligner ikke deg / si du til hverandre og ikke Desi du til hverandre og ikke De
: hallo, er det du (eller deg)?hallo, er det du (eller deg)? / kan ikke du hjelpe meg litt?kan ikke du hjelpe meg litt? / jeg er like stor som, større enn du (eller deg)jeg er like stor som, større enn du (eller deg) / hvis jeg var deg, ville jeg ha ringt førsthvis jeg var deg, ville jeg ha ringt først / dette ligner ikke degdette ligner ikke deg / si du til hverandre og ikke Desi du til hverandre og ikke De
// i bønn:
du Hellige Ånd, min trøsterdu Hellige Ånd, min trøster
: du Hellige Ånd, min trøsterdu Hellige Ånd, min trøster
// i bønn:
du Hellige Ånd, min trøsterdu Hellige Ånd, min trøster
: du Hellige Ånd, min trøsterdu Hellige Ånd, min trøster
1 2. person entall, i tiltale
hallo, er det du (eller deg)?hallo, er det du (eller deg)? / kan ikke du hjelpe meg litt?kan ikke du hjelpe meg litt? / jeg er like stor som, større enn du (eller deg)jeg er like stor som, større enn du (eller deg) / hvis jeg var deg, ville jeg ha ringt førsthvis jeg var deg, ville jeg ha ringt først / dette ligner ikke degdette ligner ikke deg / si du til hverandre og ikke Desi du til hverandre og ikke De
: hallo, er det du (eller deg)?hallo, er det du (eller deg)? / kan ikke du hjelpe meg litt?kan ikke du hjelpe meg litt? / jeg er like stor som, større enn du (eller deg)jeg er like stor som, større enn du (eller deg) / hvis jeg var deg, ville jeg ha ringt førsthvis jeg var deg, ville jeg ha ringt først / dette ligner ikke degdette ligner ikke deg / si du til hverandre og ikke Desi du til hverandre og ikke De
// i bønn:
du Hellige Ånd, min trøsterdu Hellige Ånd, min trøster
: du Hellige Ånd, min trøsterdu Hellige Ånd, min trøster
// i bønn:
du Hellige Ånd, min trøsterdu Hellige Ånd, min trøster
: du Hellige Ånd, min trøsterdu Hellige Ånd, min trøster
2 i utrop:
du store min!du store min! / du, å du !du, å du ! / kjære, snille deg!kjære, snille deg! / du skal akte deg!du skal akte deg!
: du store min!du store min! / du, å du !du, å du ! / kjære, snille deg!kjære, snille deg! / du skal akte deg!du skal akte deg!
2 i utrop:
du store min!du store min! / du, å du !du, å du ! / kjære, snille deg!kjære, snille deg! / du skal akte deg!du skal akte deg!
: du store min!du store min! / du, å du !du, å du ! / kjære, snille deg!kjære, snille deg! / du skal akte deg!du skal akte deg!
3 en (III), man (II)
du skal ikke stjeledu skal ikke stjele
: du skal ikke stjeledu skal ikke stjele
3 en (III), man (II)
du skal ikke stjeledu skal ikke stjele
: du skal ikke stjeledu skal ikke stjele
1 2. person entall, i tiltale
hallo, er det du (eller deg)?hallo, er det du (eller deg)? / kan ikke du hjelpe meg litt?kan ikke du hjelpe meg litt? / jeg er like stor som, større enn du (eller deg)jeg er like stor som, større enn du (eller deg) / hvis jeg var deg, ville jeg ha ringt førsthvis jeg var deg, ville jeg ha ringt først / dette ligner ikke degdette ligner ikke deg / si du til hverandre og ikke Desi du til hverandre og ikke De
: hallo, er det du (eller deg)?hallo, er det du (eller deg)? / kan ikke du hjelpe meg litt?kan ikke du hjelpe meg litt? / jeg er like stor som, større enn du (eller deg)jeg er like stor som, større enn du (eller deg) / hvis jeg var deg, ville jeg ha ringt førsthvis jeg var deg, ville jeg ha ringt først / dette ligner ikke degdette ligner ikke deg / si du til hverandre og ikke Desi du til hverandre og ikke De
// i bønn:
du Hellige Ånd, min trøsterdu Hellige Ånd, min trøster
: du Hellige Ånd, min trøsterdu Hellige Ånd, min trøster
// i bønn:
du Hellige Ånd, min trøsterdu Hellige Ånd, min trøster
: du Hellige Ånd, min trøsterdu Hellige Ånd, min trøster
1 2. person entall, i tiltale
hallo, er det du (eller deg)?hallo, er det du (eller deg)? / kan ikke du hjelpe meg litt?kan ikke du hjelpe meg litt? / jeg er like stor som, større enn du (eller deg)jeg er like stor som, større enn du (eller deg) / hvis jeg var deg, ville jeg ha ringt førsthvis jeg var deg, ville jeg ha ringt først / dette ligner ikke degdette ligner ikke deg / si du til hverandre og ikke Desi du til hverandre og ikke De
: hallo, er det du (eller deg)?hallo, er det du (eller deg)? / kan ikke du hjelpe meg litt?kan ikke du hjelpe meg litt? / jeg er like stor som, større enn du (eller deg)jeg er like stor som, større enn du (eller deg) / hvis jeg var deg, ville jeg ha ringt førsthvis jeg var deg, ville jeg ha ringt først / dette ligner ikke degdette ligner ikke deg / si du til hverandre og ikke Desi du til hverandre og ikke De
// i bønn:
du Hellige Ånd, min trøsterdu Hellige Ånd, min trøster
: du Hellige Ånd, min trøsterdu Hellige Ånd, min trøster
// i bønn:
du Hellige Ånd, min trøsterdu Hellige Ånd, min trøster
: du Hellige Ånd, min trøsterdu Hellige Ånd, min trøster
2 i utrop:
du store min!du store min! / du, å du !du, å du ! / kjære, snille deg!kjære, snille deg! / du skal akte deg!du skal akte deg!
: du store min!du store min! / du, å du !du, å du ! / kjære, snille deg!kjære, snille deg! / du skal akte deg!du skal akte deg!
2 i utrop:
du store min!du store min! / du, å du !du, å du ! / kjære, snille deg!kjære, snille deg! / du skal akte deg!du skal akte deg!
: du store min!du store min! / du, å du !du, å du ! / kjære, snille deg!kjære, snille deg! / du skal akte deg!du skal akte deg!
3 en (III), man (II)
du skal ikke stjeledu skal ikke stjele
: du skal ikke stjeledu skal ikke stjele
3 en (III), man (II)
du skal ikke stjeledu skal ikke stjele
: du skal ikke stjeledu skal ikke stjele
fader|vår n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet fadervår
(etter latin pater noster, egentlig begynnelsesordene i bønnen) Herrens bønn
menigheten ba Fadervår til avslutningmenigheten ba Fadervår til avslutning
: menigheten ba Fadervår til avslutningmenigheten ba Fadervår til avslutning
//
kunne som sitt fadervår kunne ut og inn, til fullkommenhet kunne ut og inn, til fullkommenhet
kunne som sitt fadervår kunne ut og inn, til fullkommenhet kunne ut og inn, til fullkommenhet //
kunne mer enn sitt fadervår kunne svartekunst; være uvanlig kunnskapsrik kunne svartekunst; være uvanlig kunnskapsrik
kunne mer enn sitt fadervår kunne svartekunst; være uvanlig kunnskapsrik kunne svartekunst; være uvanlig kunnskapsrik
Herrens bønn
menigheten ba Fadervår til avslutningmenigheten ba Fadervår til avslutning
: menigheten ba Fadervår til avslutningmenigheten ba Fadervår til avslutning
//
kunne som sitt fadervår kunne ut og inn, til fullkommenhet kunne ut og inn, til fullkommenhet
kunne som sitt fadervår kunne ut og inn, til fullkommenhet kunne ut og inn, til fullkommenhet //
kunne mer enn sitt fadervår kunne svartekunst; være uvanlig kunnskapsrik kunne svartekunst; være uvanlig kunnskapsrik
kunne mer enn sitt fadervår kunne svartekunst; være uvanlig kunnskapsrik kunne svartekunst; være uvanlig kunnskapsrik
I faste m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet faste
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet faste
(norrønt fasta)
1 midlertidig avholdenhet fra mat og drikke eller fra bestemte fødemidler
bønn og fastebønn og faste / holde fasteholde faste
: bønn og fastebønn og faste / holde fasteholde faste
1 midlertidig avholdenhet fra mat og drikke eller fra bestemte fødemidler
bønn og fastebønn og faste / holde fasteholde faste
: bønn og fastebønn og faste / holde fasteholde faste
2 tid da en faster, særlig om de 40 dagene før påske
langfastelangfaste
: langfastelangfaste
2 tid da en faster, særlig om de 40 dagene før påske
langfastelangfaste
: langfastelangfaste
1 midlertidig avholdenhet fra mat og drikke eller fra bestemte fødemidler
bønn og fastebønn og faste / holde fasteholde faste
: bønn og fastebønn og faste / holde fasteholde faste
1 midlertidig avholdenhet fra mat og drikke eller fra bestemte fødemidler
bønn og fastebønn og faste / holde fasteholde faste
: bønn og fastebønn og faste / holde fasteholde faste
2 tid da en faster, særlig om de 40 dagene før påske
langfastelangfaste
: langfastelangfaste
2 tid da en faster, særlig om de 40 dagene før påske
langfastelangfaste
: langfastelangfaste
for|bønn m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet forbønn
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet forbønn
(etter tysk; av I for-) bønn for andre
be om forbønnbe om forbønn / gå i forbønn for noengå i forbønn for noen
: be om forbønnbe om forbønn / gå i forbønn for noengå i forbønn for noen
bønn for andre
be om forbønnbe om forbønn / gå i forbønn for noengå i forbønn for noen
: be om forbønnbe om forbønn / gå i forbønn for noengå i forbønn for noen
hånds|påleggelse m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet håndspåleggelse
; el hands|påleggelse m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet handspåleggelse
religiøs handling der en medisinmann, en prest eller lignende ønsker å overføre kraft eller gi velsignelse til en annen person ved berøring
helbrede ved bønn og håndspåleggelsehelbrede ved bønn og håndspåleggelse
: helbrede ved bønn og håndspåleggelsehelbrede ved bønn og håndspåleggelse
religiøs handling der en medisinmann, en prest eller lignende ønsker å overføre kraft eller gi velsignelse til en annen person ved berøring
helbrede ved bønn og håndspåleggelsehelbrede ved bønn og håndspåleggelse
: helbrede ved bønn og håndspåleggelsehelbrede ved bønn og håndspåleggelse
healing m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet healing
(utt hiling; engelsk av heal 'lege, helbrede') betegnelse for alternative behandlingsmetoder som bønn, håndspåleggelse og bruk av naturmedisin betegnelse for alternative behandlingsmetoder som bønn, håndspåleggelse og bruk av naturmedisin
I herre m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet herre
(norrønt herra, herri, fra gammeltysk herro, komparativ av her 'fornem'; jamfør herlig)
1 stormann, rangsperson, hersker
herre konge!herre konge! / herren til Austråtherren til Austråt / friherre, rådsherre, feltherre, seierherrefriherre, rådsherre, feltherre, seierherre / gjøre seg til herre over hele landetgjøre seg til herre over hele landet / de høye herrer i Kreml og Washingtonde høye herrer i Kreml og Washington / leve herrens glade dagerleve herrens glade dager
: herre konge!herre konge! / herren til Austråtherren til Austråt / friherre, rådsherre, feltherre, seierherrefriherre, rådsherre, feltherre, seierherre / gjøre seg til herre over hele landetgjøre seg til herre over hele landet / de høye herrer i Kreml og Washingtonde høye herrer i Kreml og Washington / leve herrens glade dagerleve herrens glade dager
// arbeidsgiver, sjef
tjene to herrertjene to herrer / ingen kan tjene to herrer Matt 7,34ingen kan tjene to herrer Matt 7,34 / være sin egen herrevære sin egen herre / være herre i eget husvære herre i eget hus / husets herre den som bestemmer i huset, hjemmethusets herre den som bestemmer i huset, hjemmet / byggherrebyggherre / være herre over situasjonen eller være situasjonens herre mestre situasjonenvære herre over situasjonen eller være situasjonens herre mestre situasjonen
: tjene to herrertjene to herrer / ingen kan tjene to herrer Matt 7,34ingen kan tjene to herrer Matt 7,34 / være sin egen herrevære sin egen herre / være herre i eget husvære herre i eget hus / husets herre den som bestemmer i huset, hjemmethusets herre den som bestemmer i huset, hjemmet / byggherrebyggherre / være herre over situasjonen eller være situasjonens herre mestre situasjonenvære herre over situasjonen eller være situasjonens herre mestre situasjonen
// arbeidsgiver, sjef
tjene to herrertjene to herrer / ingen kan tjene to herrer Matt 7,34ingen kan tjene to herrer Matt 7,34 / være sin egen herrevære sin egen herre / være herre i eget husvære herre i eget hus / husets herre den som bestemmer i huset, hjemmethusets herre den som bestemmer i huset, hjemmet / byggherrebyggherre / være herre over situasjonen eller være situasjonens herre mestre situasjonenvære herre over situasjonen eller være situasjonens herre mestre situasjonen
: tjene to herrertjene to herrer / ingen kan tjene to herrer Matt 7,34ingen kan tjene to herrer Matt 7,34 / være sin egen herrevære sin egen herre / være herre i eget husvære herre i eget hus / husets herre den som bestemmer i huset, hjemmethusets herre den som bestemmer i huset, hjemmet / byggherrebyggherre / være herre over situasjonen eller være situasjonens herre mestre situasjonenvære herre over situasjonen eller være situasjonens herre mestre situasjonen
1 stormann, rangsperson, hersker
herre konge!herre konge! / herren til Austråtherren til Austråt / friherre, rådsherre, feltherre, seierherrefriherre, rådsherre, feltherre, seierherre / gjøre seg til herre over hele landetgjøre seg til herre over hele landet / de høye herrer i Kreml og Washingtonde høye herrer i Kreml og Washington / leve herrens glade dagerleve herrens glade dager
: herre konge!herre konge! / herren til Austråtherren til Austråt / friherre, rådsherre, feltherre, seierherrefriherre, rådsherre, feltherre, seierherre / gjøre seg til herre over hele landetgjøre seg til herre over hele landet / de høye herrer i Kreml og Washingtonde høye herrer i Kreml og Washington / leve herrens glade dagerleve herrens glade dager
// arbeidsgiver, sjef
tjene to herrertjene to herrer / ingen kan tjene to herrer Matt 7,34ingen kan tjene to herrer Matt 7,34 / være sin egen herrevære sin egen herre / være herre i eget husvære herre i eget hus / husets herre den som bestemmer i huset, hjemmethusets herre den som bestemmer i huset, hjemmet / byggherrebyggherre / være herre over situasjonen eller være situasjonens herre mestre situasjonenvære herre over situasjonen eller være situasjonens herre mestre situasjonen
: tjene to herrertjene to herrer / ingen kan tjene to herrer Matt 7,34ingen kan tjene to herrer Matt 7,34 / være sin egen herrevære sin egen herre / være herre i eget husvære herre i eget hus / husets herre den som bestemmer i huset, hjemmethusets herre den som bestemmer i huset, hjemmet / byggherrebyggherre / være herre over situasjonen eller være situasjonens herre mestre situasjonenvære herre over situasjonen eller være situasjonens herre mestre situasjonen
// arbeidsgiver, sjef
tjene to herrertjene to herrer / ingen kan tjene to herrer Matt 7,34ingen kan tjene to herrer Matt 7,34 / være sin egen herrevære sin egen herre / være herre i eget husvære herre i eget hus / husets herre den som bestemmer i huset, hjemmethusets herre den som bestemmer i huset, hjemmet / byggherrebyggherre / være herre over situasjonen eller være situasjonens herre mestre situasjonenvære herre over situasjonen eller være situasjonens herre mestre situasjonen
: tjene to herrertjene to herrer / ingen kan tjene to herrer Matt 7,34ingen kan tjene to herrer Matt 7,34 / være sin egen herrevære sin egen herre / være herre i eget husvære herre i eget hus / husets herre den som bestemmer i huset, hjemmethusets herre den som bestemmer i huset, hjemmet / byggherrebyggherre / være herre over situasjonen eller være situasjonens herre mestre situasjonenvære herre over situasjonen eller være situasjonens herre mestre situasjonen
2 gentleman, mann
oppføre seg som en herreoppføre seg som en herre / en herre på byen mann som deltar mye i byens uteliven herre på byen mann som deltar mye i byens uteliv / mine damer og herrermine damer og herrer / et trimparti for herreret trimparti for herrer
: oppføre seg som en herreoppføre seg som en herre / en herre på byen mann som deltar mye i byens uteliven herre på byen mann som deltar mye i byens uteliv / mine damer og herrermine damer og herrer / et trimparti for herreret trimparti for herrer
2 gentleman, mann
oppføre seg som en herreoppføre seg som en herre / en herre på byen mann som deltar mye i byens uteliven herre på byen mann som deltar mye i byens uteliv / mine damer og herrermine damer og herrer / et trimparti for herreret trimparti for herrer
: oppføre seg som en herreoppføre seg som en herre / en herre på byen mann som deltar mye i byens uteliven herre på byen mann som deltar mye i byens uteliv / mine damer og herrermine damer og herrer / et trimparti for herreret trimparti for herrer
3 i religiøst språk, i bestemt form
Herren Gud, KristusHerren Gud, Kristus / du skal elske Herren din Guddu skal elske Herren din Gud / Herren være med deg!Herren være med deg! / være en synder for Herren i Guds øynevære en synder for Herren i Guds øyne / Herrens bønn FadervårHerrens bønn Fadervår / i det Herrens år 1739i det Herrens år 1739
: Herren Gud, KristusHerren Gud, Kristus / du skal elske Herren din Guddu skal elske Herren din Gud / Herren være med deg!Herren være med deg! / være en synder for Herren i Guds øynevære en synder for Herren i Guds øyne / Herrens bønn FadervårHerrens bønn Fadervår / i det Herrens år 1739i det Herrens år 1739
// i genitiv også brukt forsterkende:
det er mange herrens år sidendet er mange herrens år siden / et herrens været herrens vær / hva i herrens navn skal det bety?hva i herrens navn skal det bety?
: det er mange herrens år sidendet er mange herrens år siden / et herrens været herrens vær / hva i herrens navn skal det bety?hva i herrens navn skal det bety?
// i genitiv også brukt forsterkende:
det er mange herrens år sidendet er mange herrens år siden / et herrens været herrens vær / hva i herrens navn skal det bety?hva i herrens navn skal det bety?
: det er mange herrens år sidendet er mange herrens år siden / et herrens været herrens vær / hva i herrens navn skal det bety?hva i herrens navn skal det bety?
// jamfør herregud
// jamfør herregud
3 i religiøst språk, i bestemt form
Herren Gud, KristusHerren Gud, Kristus / du skal elske Herren din Guddu skal elske Herren din Gud / Herren være med deg!Herren være med deg! / være en synder for Herren i Guds øynevære en synder for Herren i Guds øyne / Herrens bønn FadervårHerrens bønn Fadervår / i det Herrens år 1739i det Herrens år 1739
: Herren Gud, KristusHerren Gud, Kristus / du skal elske Herren din Guddu skal elske Herren din Gud / Herren være med deg!Herren være med deg! / være en synder for Herren i Guds øynevære en synder for Herren i Guds øyne / Herrens bønn FadervårHerrens bønn Fadervår / i det Herrens år 1739i det Herrens år 1739
// i genitiv også brukt forsterkende:
det er mange herrens år sidendet er mange herrens år siden / et herrens været herrens vær / hva i herrens navn skal det bety?hva i herrens navn skal det bety?
: det er mange herrens år sidendet er mange herrens år siden / et herrens været herrens vær / hva i herrens navn skal det bety?hva i herrens navn skal det bety?
// i genitiv også brukt forsterkende:
det er mange herrens år sidendet er mange herrens år siden / et herrens været herrens vær / hva i herrens navn skal det bety?hva i herrens navn skal det bety?
: det er mange herrens år sidendet er mange herrens år siden / et herrens været herrens vær / hva i herrens navn skal det bety?hva i herrens navn skal det bety?
// jamfør herregud
// jamfør herregud
1 stormann, rangsperson, hersker
herre konge!herre konge! / herren til Austråtherren til Austråt / friherre, rådsherre, feltherre, seierherrefriherre, rådsherre, feltherre, seierherre / gjøre seg til herre over hele landetgjøre seg til herre over hele landet / de høye herrer i Kreml og Washingtonde høye herrer i Kreml og Washington / leve herrens glade dagerleve herrens glade dager
: herre konge!herre konge! / herren til Austråtherren til Austråt / friherre, rådsherre, feltherre, seierherrefriherre, rådsherre, feltherre, seierherre / gjøre seg til herre over hele landetgjøre seg til herre over hele landet / de høye herrer i Kreml og Washingtonde høye herrer i Kreml og Washington / leve herrens glade dagerleve herrens glade dager
// arbeidsgiver, sjef
tjene to herrertjene to herrer / ingen kan tjene to herrer Matt 7,34ingen kan tjene to herrer Matt 7,34 / være sin egen herrevære sin egen herre / være herre i eget husvære herre i eget hus / husets herre den som bestemmer i huset, hjemmethusets herre den som bestemmer i huset, hjemmet / byggherrebyggherre / være herre over situasjonen eller være situasjonens herre mestre situasjonenvære herre over situasjonen eller være situasjonens herre mestre situasjonen
: tjene to herrertjene to herrer / ingen kan tjene to herrer Matt 7,34ingen kan tjene to herrer Matt 7,34 / være sin egen herrevære sin egen herre / være herre i eget husvære herre i eget hus / husets herre den som bestemmer i huset, hjemmethusets herre den som bestemmer i huset, hjemmet / byggherrebyggherre / være herre over situasjonen eller være situasjonens herre mestre situasjonenvære herre over situasjonen eller være situasjonens herre mestre situasjonen
// arbeidsgiver, sjef
tjene to herrertjene to herrer / ingen kan tjene to herrer Matt 7,34ingen kan tjene to herrer Matt 7,34 / være sin egen herrevære sin egen herre / være herre i eget husvære herre i eget hus / husets herre den som bestemmer i huset, hjemmethusets herre den som bestemmer i huset, hjemmet / byggherrebyggherre / være herre over situasjonen eller være situasjonens herre mestre situasjonenvære herre over situasjonen eller være situasjonens herre mestre situasjonen
: tjene to herrertjene to herrer / ingen kan tjene to herrer Matt 7,34ingen kan tjene to herrer Matt 7,34 / være sin egen herrevære sin egen herre / være herre i eget husvære herre i eget hus / husets herre den som bestemmer i huset, hjemmethusets herre den som bestemmer i huset, hjemmet / byggherrebyggherre / være herre over situasjonen eller være situasjonens herre mestre situasjonenvære herre over situasjonen eller være situasjonens herre mestre situasjonen
1 stormann, rangsperson, hersker
herre konge!herre konge! / herren til Austråtherren til Austråt / friherre, rådsherre, feltherre, seierherrefriherre, rådsherre, feltherre, seierherre / gjøre seg til herre over hele landetgjøre seg til herre over hele landet / de høye herrer i Kreml og Washingtonde høye herrer i Kreml og Washington / leve herrens glade dagerleve herrens glade dager
: herre konge!herre konge! / herren til Austråtherren til Austråt / friherre, rådsherre, feltherre, seierherrefriherre, rådsherre, feltherre, seierherre / gjøre seg til herre over hele landetgjøre seg til herre over hele landet / de høye herrer i Kreml og Washingtonde høye herrer i Kreml og Washington / leve herrens glade dagerleve herrens glade dager
// arbeidsgiver, sjef
tjene to herrertjene to herrer / ingen kan tjene to herrer Matt 7,34ingen kan tjene to herrer Matt 7,34 / være sin egen herrevære sin egen herre / være herre i eget husvære herre i eget hus / husets herre den som bestemmer i huset, hjemmethusets herre den som bestemmer i huset, hjemmet / byggherrebyggherre / være herre over situasjonen eller være situasjonens herre mestre situasjonenvære herre over situasjonen eller være situasjonens herre mestre situasjonen
: tjene to herrertjene to herrer / ingen kan tjene to herrer Matt 7,34ingen kan tjene to herrer Matt 7,34 / være sin egen herrevære sin egen herre / være herre i eget husvære herre i eget hus / husets herre den som bestemmer i huset, hjemmethusets herre den som bestemmer i huset, hjemmet / byggherrebyggherre / være herre over situasjonen eller være situasjonens herre mestre situasjonenvære herre over situasjonen eller være situasjonens herre mestre situasjonen
// arbeidsgiver, sjef
tjene to herrertjene to herrer / ingen kan tjene to herrer Matt 7,34ingen kan tjene to herrer Matt 7,34 / være sin egen herrevære sin egen herre / være herre i eget husvære herre i eget hus / husets herre den som bestemmer i huset, hjemmethusets herre den som bestemmer i huset, hjemmet / byggherrebyggherre / være herre over situasjonen eller være situasjonens herre mestre situasjonenvære herre over situasjonen eller være situasjonens herre mestre situasjonen
: tjene to herrertjene to herrer / ingen kan tjene to herrer Matt 7,34ingen kan tjene to herrer Matt 7,34 / være sin egen herrevære sin egen herre / være herre i eget husvære herre i eget hus / husets herre den som bestemmer i huset, hjemmethusets herre den som bestemmer i huset, hjemmet / byggherrebyggherre / være herre over situasjonen eller være situasjonens herre mestre situasjonenvære herre over situasjonen eller være situasjonens herre mestre situasjonen
2 gentleman, mann
oppføre seg som en herreoppføre seg som en herre / en herre på byen mann som deltar mye i byens uteliven herre på byen mann som deltar mye i byens uteliv / mine damer og herrermine damer og herrer / et trimparti for herreret trimparti for herrer
: oppføre seg som en herreoppføre seg som en herre / en herre på byen mann som deltar mye i byens uteliven herre på byen mann som deltar mye i byens uteliv / mine damer og herrermine damer og herrer / et trimparti for herreret trimparti for herrer
2 gentleman, mann
oppføre seg som en herreoppføre seg som en herre / en herre på byen mann som deltar mye i byens uteliven herre på byen mann som deltar mye i byens uteliv / mine damer og herrermine damer og herrer / et trimparti for herreret trimparti for herrer
: oppføre seg som en herreoppføre seg som en herre / en herre på byen mann som deltar mye i byens uteliven herre på byen mann som deltar mye i byens uteliv / mine damer og herrermine damer og herrer / et trimparti for herreret trimparti for herrer
3 i religiøst språk, i bestemt form
Herren Gud, KristusHerren Gud, Kristus / du skal elske Herren din Guddu skal elske Herren din Gud / Herren være med deg!Herren være med deg! / være en synder for Herren i Guds øynevære en synder for Herren i Guds øyne / Herrens bønn FadervårHerrens bønn Fadervår / i det Herrens år 1739i det Herrens år 1739
: Herren Gud, KristusHerren Gud, Kristus / du skal elske Herren din Guddu skal elske Herren din Gud / Herren være med deg!Herren være med deg! / være en synder for Herren i Guds øynevære en synder for Herren i Guds øyne / Herrens bønn FadervårHerrens bønn Fadervår / i det Herrens år 1739i det Herrens år 1739
// i genitiv også brukt forsterkende:
det er mange herrens år sidendet er mange herrens år siden / et herrens været herrens vær / hva i herrens navn skal det bety?hva i herrens navn skal det bety?
: det er mange herrens år sidendet er mange herrens år siden / et herrens været herrens vær / hva i herrens navn skal det bety?hva i herrens navn skal det bety?
// i genitiv også brukt forsterkende:
det er mange herrens år sidendet er mange herrens år siden / et herrens været herrens vær / hva i herrens navn skal det bety?hva i herrens navn skal det bety?
: det er mange herrens år sidendet er mange herrens år siden / et herrens været herrens vær / hva i herrens navn skal det bety?hva i herrens navn skal det bety?
// jamfør herregud
// jamfør herregud
3 i religiøst språk, i bestemt form
Herren Gud, KristusHerren Gud, Kristus / du skal elske Herren din Guddu skal elske Herren din Gud / Herren være med deg!Herren være med deg! / være en synder for Herren i Guds øynevære en synder for Herren i Guds øyne / Herrens bønn FadervårHerrens bønn Fadervår / i det Herrens år 1739i det Herrens år 1739
: Herren Gud, KristusHerren Gud, Kristus / du skal elske Herren din Guddu skal elske Herren din Gud / Herren være med deg!Herren være med deg! / være en synder for Herren i Guds øynevære en synder for Herren i Guds øyne / Herrens bønn FadervårHerrens bønn Fadervår / i det Herrens år 1739i det Herrens år 1739
// i genitiv også brukt forsterkende:
det er mange herrens år sidendet er mange herrens år siden / et herrens været herrens vær / hva i herrens navn skal det bety?hva i herrens navn skal det bety?
: det er mange herrens år sidendet er mange herrens år siden / et herrens været herrens vær / hva i herrens navn skal det bety?hva i herrens navn skal det bety?
// i genitiv også brukt forsterkende:
det er mange herrens år sidendet er mange herrens år siden / et herrens været herrens vær / hva i herrens navn skal det bety?hva i herrens navn skal det bety?
: det er mange herrens år sidendet er mange herrens år siden / et herrens været herrens vær / hva i herrens navn skal det bety?hva i herrens navn skal det bety?
// jamfør herregud
// jamfør herregud
Herrens bønn Fadervår Fadervår
høre v2
I dette vinduet skal du finne tabell v2 for oppslagsordet høre
(norrønt heyra)
1 oppfange lyd eller oppfatte tale
den prisen lar seg høre går an, er rimeligden prisen lar seg høre går an, er rimelig / Herre, hør min bønn! la ønskene i bønnen min bli oppfyltHerre, hør min bønn! la ønskene i bønnen min bli oppfylt / hørte jeg feil, eller mumlet han noe om tankeløshet?hørte jeg feil, eller mumlet han noe om tankeløshet? / høre godt, dårlighøre godt, dårlig
: den prisen lar seg høre går an, er rimeligden prisen lar seg høre går an, er rimelig / Herre, hør min bønn! la ønskene i bønnen min bli oppfyltHerre, hør min bønn! la ønskene i bønnen min bli oppfylt / hørte jeg feil, eller mumlet han noe om tankeløshet?hørte jeg feil, eller mumlet han noe om tankeløshet? / høre godt, dårlighøre godt, dårlig
1 oppfange lyd eller oppfatte tale
den prisen lar seg høre går an, er rimeligden prisen lar seg høre går an, er rimelig / Herre, hør min bønn! la ønskene i bønnen min bli oppfyltHerre, hør min bønn! la ønskene i bønnen min bli oppfylt / hørte jeg feil, eller mumlet han noe om tankeløshet?hørte jeg feil, eller mumlet han noe om tankeløshet? / høre godt, dårlighøre godt, dårlig
: den prisen lar seg høre går an, er rimeligden prisen lar seg høre går an, er rimelig / Herre, hør min bønn! la ønskene i bønnen min bli oppfyltHerre, hør min bønn! la ønskene i bønnen min bli oppfylt / hørte jeg feil, eller mumlet han noe om tankeløshet?hørte jeg feil, eller mumlet han noe om tankeløshet? / høre godt, dårlighøre godt, dårlig
2 få vite
jeg ringte for å høre om toget var i rute for å forhøre meg omjeg ringte for å høre om toget var i rute for å forhøre meg om / der kan du høre der får du bekreftet at jeg hadde rettder kan du høre der får du bekreftet at jeg hadde rett / hun hørte på stemmen min at jeg var nervøshun hørte på stemmen min at jeg var nervøs / jeg hører dere skal til Spania?jeg hører dere skal til Spania?
: jeg ringte for å høre om toget var i rute for å forhøre meg omjeg ringte for å høre om toget var i rute for å forhøre meg om / der kan du høre der får du bekreftet at jeg hadde rettder kan du høre der får du bekreftet at jeg hadde rett / hun hørte på stemmen min at jeg var nervøshun hørte på stemmen min at jeg var nervøs / jeg hører dere skal til Spania?jeg hører dere skal til Spania?
2 få vite
jeg ringte for å høre om toget var i rute for å forhøre meg omjeg ringte for å høre om toget var i rute for å forhøre meg om / der kan du høre der får du bekreftet at jeg hadde rettder kan du høre der får du bekreftet at jeg hadde rett / hun hørte på stemmen min at jeg var nervøshun hørte på stemmen min at jeg var nervøs / jeg hører dere skal til Spania?jeg hører dere skal til Spania?
: jeg ringte for å høre om toget var i rute for å forhøre meg omjeg ringte for å høre om toget var i rute for å forhøre meg om / der kan du høre der får du bekreftet at jeg hadde rettder kan du høre der får du bekreftet at jeg hadde rett / hun hørte på stemmen min at jeg var nervøshun hørte på stemmen min at jeg var nervøs / jeg hører dere skal til Spania?jeg hører dere skal til Spania?
3 lytte
bli hørt i språkhistorie bli eksaminertbli hørt i språkhistorie bli eksaminert / hun vil ikke høre på det øret later som om hun ikke hører eller forstårhun vil ikke høre på det øret later som om hun ikke hører eller forstår / nei, hør nå her!nei, hør nå her! / hør etter hva jeg sier!hør etter hva jeg sier! / høre på radiohøre på radio
: bli hørt i språkhistorie bli eksaminertbli hørt i språkhistorie bli eksaminert / hun vil ikke høre på det øret later som om hun ikke hører eller forstårhun vil ikke høre på det øret later som om hun ikke hører eller forstår / nei, hør nå her!nei, hør nå her! / hør etter hva jeg sier!hør etter hva jeg sier! / høre på radiohøre på radio
3 lytte
bli hørt i språkhistorie bli eksaminertbli hørt i språkhistorie bli eksaminert / hun vil ikke høre på det øret later som om hun ikke hører eller forstårhun vil ikke høre på det øret later som om hun ikke hører eller forstår / nei, hør nå her!nei, hør nå her! / hør etter hva jeg sier!hør etter hva jeg sier! / høre på radiohøre på radio
: bli hørt i språkhistorie bli eksaminertbli hørt i språkhistorie bli eksaminert / hun vil ikke høre på det øret later som om hun ikke hører eller forstårhun vil ikke høre på det øret later som om hun ikke hører eller forstår / nei, hør nå her!nei, hør nå her! / hør etter hva jeg sier!hør etter hva jeg sier! / høre på radiohøre på radio
4 brukt i forbindelse med preposisjon eller adverb: sogne til, være registrert i
oppførselen hans hører ingen steder hjemme kan ikke godtasoppførselen hans hører ingen steder hjemme kan ikke godtas / jeg hører til Borge menighetjeg hører til Borge menighet
: oppførselen hans hører ingen steder hjemme kan ikke godtasoppførselen hans hører ingen steder hjemme kan ikke godtas / jeg hører til Borge menighetjeg hører til Borge menighet
//
høre med (noe som) må være med, være knyttet til (noe som) må være med, være knyttet til
høre med (noe som) må være med, være knyttet til (noe som) må være med, være knyttet til //
høre innom stikke innom stikke innom
høre innom stikke innom stikke innom //
høre innunder være underlagt være underlagt
høre innunder være underlagt være underlagt
4 brukt i forbindelse med preposisjon eller adverb: sogne til, være registrert i
oppførselen hans hører ingen steder hjemme kan ikke godtasoppførselen hans hører ingen steder hjemme kan ikke godtas / jeg hører til Borge menighetjeg hører til Borge menighet
: oppførselen hans hører ingen steder hjemme kan ikke godtasoppførselen hans hører ingen steder hjemme kan ikke godtas / jeg hører til Borge menighetjeg hører til Borge menighet
//
høre med (noe som) må være med, være knyttet til (noe som) må være med, være knyttet til
høre med (noe som) må være med, være knyttet til (noe som) må være med, være knyttet til //
høre innom stikke innom stikke innom
høre innom stikke innom stikke innom //
høre innunder være underlagt være underlagt
høre innunder være underlagt være underlagt
5 i forbindelsen
som det seg hør og bør, se burdesom det seg hør og bør, se burde
: som det seg hør og bør, se burdesom det seg hør og bør, se burde
5 i forbindelsen
som det seg hør og bør, se burdesom det seg hør og bør, se burde
: som det seg hør og bør, se burdesom det seg hør og bør, se burde
1 oppfange lyd eller oppfatte tale
den prisen lar seg høre går an, er rimeligden prisen lar seg høre går an, er rimelig / Herre, hør min bønn! la ønskene i bønnen min bli oppfyltHerre, hør min bønn! la ønskene i bønnen min bli oppfylt / hørte jeg feil, eller mumlet han noe om tankeløshet?hørte jeg feil, eller mumlet han noe om tankeløshet? / høre godt, dårlighøre godt, dårlig
: den prisen lar seg høre går an, er rimeligden prisen lar seg høre går an, er rimelig / Herre, hør min bønn! la ønskene i bønnen min bli oppfyltHerre, hør min bønn! la ønskene i bønnen min bli oppfylt / hørte jeg feil, eller mumlet han noe om tankeløshet?hørte jeg feil, eller mumlet han noe om tankeløshet? / høre godt, dårlighøre godt, dårlig
1 oppfange lyd eller oppfatte tale
den prisen lar seg høre går an, er rimeligden prisen lar seg høre går an, er rimelig / Herre, hør min bønn! la ønskene i bønnen min bli oppfyltHerre, hør min bønn! la ønskene i bønnen min bli oppfylt / hørte jeg feil, eller mumlet han noe om tankeløshet?hørte jeg feil, eller mumlet han noe om tankeløshet? / høre godt, dårlighøre godt, dårlig
: den prisen lar seg høre går an, er rimeligden prisen lar seg høre går an, er rimelig / Herre, hør min bønn! la ønskene i bønnen min bli oppfyltHerre, hør min bønn! la ønskene i bønnen min bli oppfylt / hørte jeg feil, eller mumlet han noe om tankeløshet?hørte jeg feil, eller mumlet han noe om tankeløshet? / høre godt, dårlighøre godt, dårlig
2 få vite
jeg ringte for å høre om toget var i rute for å forhøre meg omjeg ringte for å høre om toget var i rute for å forhøre meg om / der kan du høre der får du bekreftet at jeg hadde rettder kan du høre der får du bekreftet at jeg hadde rett / hun hørte på stemmen min at jeg var nervøshun hørte på stemmen min at jeg var nervøs / jeg hører dere skal til Spania?jeg hører dere skal til Spania?
: jeg ringte for å høre om toget var i rute for å forhøre meg omjeg ringte for å høre om toget var i rute for å forhøre meg om / der kan du høre der får du bekreftet at jeg hadde rettder kan du høre der får du bekreftet at jeg hadde rett / hun hørte på stemmen min at jeg var nervøshun hørte på stemmen min at jeg var nervøs / jeg hører dere skal til Spania?jeg hører dere skal til Spania?
2 få vite
jeg ringte for å høre om toget var i rute for å forhøre meg omjeg ringte for å høre om toget var i rute for å forhøre meg om / der kan du høre der får du bekreftet at jeg hadde rettder kan du høre der får du bekreftet at jeg hadde rett / hun hørte på stemmen min at jeg var nervøshun hørte på stemmen min at jeg var nervøs / jeg hører dere skal til Spania?jeg hører dere skal til Spania?
: jeg ringte for å høre om toget var i rute for å forhøre meg omjeg ringte for å høre om toget var i rute for å forhøre meg om / der kan du høre der får du bekreftet at jeg hadde rettder kan du høre der får du bekreftet at jeg hadde rett / hun hørte på stemmen min at jeg var nervøshun hørte på stemmen min at jeg var nervøs / jeg hører dere skal til Spania?jeg hører dere skal til Spania?
3 lytte
bli hørt i språkhistorie bli eksaminertbli hørt i språkhistorie bli eksaminert / hun vil ikke høre på det øret later som om hun ikke hører eller forstårhun vil ikke høre på det øret later som om hun ikke hører eller forstår / nei, hør nå her!nei, hør nå her! / hør etter hva jeg sier!hør etter hva jeg sier! / høre på radiohøre på radio
: bli hørt i språkhistorie bli eksaminertbli hørt i språkhistorie bli eksaminert / hun vil ikke høre på det øret later som om hun ikke hører eller forstårhun vil ikke høre på det øret later som om hun ikke hører eller forstår / nei, hør nå her!nei, hør nå her! / hør etter hva jeg sier!hør etter hva jeg sier! / høre på radiohøre på radio
3 lytte
bli hørt i språkhistorie bli eksaminertbli hørt i språkhistorie bli eksaminert / hun vil ikke høre på det øret later som om hun ikke hører eller forstårhun vil ikke høre på det øret later som om hun ikke hører eller forstår / nei, hør nå her!nei, hør nå her! / hør etter hva jeg sier!hør etter hva jeg sier! / høre på radiohøre på radio
: bli hørt i språkhistorie bli eksaminertbli hørt i språkhistorie bli eksaminert / hun vil ikke høre på det øret later som om hun ikke hører eller forstårhun vil ikke høre på det øret later som om hun ikke hører eller forstår / nei, hør nå her!nei, hør nå her! / hør etter hva jeg sier!hør etter hva jeg sier! / høre på radiohøre på radio
4 brukt i forbindelse med preposisjon eller adverb: sogne til, være registrert i
oppførselen hans hører ingen steder hjemme kan ikke godtasoppførselen hans hører ingen steder hjemme kan ikke godtas / jeg hører til Borge menighetjeg hører til Borge menighet
: oppførselen hans hører ingen steder hjemme kan ikke godtasoppførselen hans hører ingen steder hjemme kan ikke godtas / jeg hører til Borge menighetjeg hører til Borge menighet
//
høre med (noe som) må være med, være knyttet til (noe som) må være med, være knyttet til
høre med (noe som) må være med, være knyttet til (noe som) må være med, være knyttet til //
høre innom stikke innom stikke innom
høre innom stikke innom stikke innom //
høre innunder være underlagt være underlagt
høre innunder være underlagt være underlagt
4 brukt i forbindelse med preposisjon eller adverb: sogne til, være registrert i
oppførselen hans hører ingen steder hjemme kan ikke godtasoppførselen hans hører ingen steder hjemme kan ikke godtas / jeg hører til Borge menighetjeg hører til Borge menighet
: oppførselen hans hører ingen steder hjemme kan ikke godtasoppførselen hans hører ingen steder hjemme kan ikke godtas / jeg hører til Borge menighetjeg hører til Borge menighet
//
høre med (noe som) må være med, være knyttet til (noe som) må være med, være knyttet til
høre med (noe som) må være med, være knyttet til (noe som) må være med, være knyttet til //
høre innom stikke innom stikke innom
høre innom stikke innom stikke innom //
høre innunder være underlagt være underlagt
høre innunder være underlagt være underlagt
5 i forbindelsen
som det seg hør og bør, se burdesom det seg hør og bør, se burde
: som det seg hør og bør, se burdesom det seg hør og bør, se burde
5 i forbindelsen
som det seg hør og bør, se burdesom det seg hør og bør, se burde
: som det seg hør og bør, se burdesom det seg hør og bør, se burde
ingen kjære mor (egentlig kjæremål) ingen bønn (egentlig kjæremål) ingen bønn
inngangs|bønn m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet inngangsbønn
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet inngangsbønn
tidligere: bønn som innleder gudstjenesten tidligere: bønn som innleder gudstjenesten
karismatisk a2
I dette vinduet skal du finne tabell a2 for oppslagsordet karismatisk
1 som kommer av eller gjelder nådegavene
karismatisk vekkelsekarismatisk vekkelse
: karismatisk vekkelsekarismatisk vekkelse
//
den karismatiske bevegelse kristen bevegelse som blant annet praktiserer tungetaleri, profeti og helbredelse ved bønn kristen bevegelse som blant annet praktiserer tungetaleri, profeti og helbredelse ved bønn
den karismatiske bevegelse kristen bevegelse som blant annet praktiserer tungetaleri, profeti og helbredelse ved bønn kristen bevegelse som blant annet praktiserer tungetaleri, profeti og helbredelse ved bønn
1 som kommer av eller gjelder nådegavene
karismatisk vekkelsekarismatisk vekkelse
: karismatisk vekkelsekarismatisk vekkelse
//
den karismatiske bevegelse kristen bevegelse som blant annet praktiserer tungetaleri, profeti og helbredelse ved bønn kristen bevegelse som blant annet praktiserer tungetaleri, profeti og helbredelse ved bønn
den karismatiske bevegelse kristen bevegelse som blant annet praktiserer tungetaleri, profeti og helbredelse ved bønn kristen bevegelse som blant annet praktiserer tungetaleri, profeti og helbredelse ved bønn
2 som er nedlagt i en, medfødt
2 som er nedlagt i en, medfødt
3 som har karisma (2)
en karismatisk lederen karismatisk leder
: en karismatisk lederen karismatisk leder
3 som har karisma (2)
en karismatisk lederen karismatisk leder
: en karismatisk lederen karismatisk leder
1 som kommer av eller gjelder nådegavene
karismatisk vekkelsekarismatisk vekkelse
: karismatisk vekkelsekarismatisk vekkelse
//
den karismatiske bevegelse kristen bevegelse som blant annet praktiserer tungetaleri, profeti og helbredelse ved bønn kristen bevegelse som blant annet praktiserer tungetaleri, profeti og helbredelse ved bønn
den karismatiske bevegelse kristen bevegelse som blant annet praktiserer tungetaleri, profeti og helbredelse ved bønn kristen bevegelse som blant annet praktiserer tungetaleri, profeti og helbredelse ved bønn
1 som kommer av eller gjelder nådegavene
karismatisk vekkelsekarismatisk vekkelse
: karismatisk vekkelsekarismatisk vekkelse
//
den karismatiske bevegelse kristen bevegelse som blant annet praktiserer tungetaleri, profeti og helbredelse ved bønn kristen bevegelse som blant annet praktiserer tungetaleri, profeti og helbredelse ved bønn
den karismatiske bevegelse kristen bevegelse som blant annet praktiserer tungetaleri, profeti og helbredelse ved bønn kristen bevegelse som blant annet praktiserer tungetaleri, profeti og helbredelse ved bønn
2 som er nedlagt i en, medfødt
2 som er nedlagt i en, medfødt
3 som har karisma (2)
en karismatisk lederen karismatisk leder
: en karismatisk lederen karismatisk leder
3 som har karisma (2)
en karismatisk lederen karismatisk leder
: en karismatisk lederen karismatisk leder
kirke|bønn m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet kirkebønn
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet kirkebønn
fast bønn som leses etter prekenen fast bønn som leses etter prekenen
klokker|bønn m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet klokkerbønn
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet klokkerbønn
tidligere: inngangs- eller utgangsbønn som ble lest av klokkeren ved gudstjeneste tidligere: inngangs- eller utgangsbønn som ble lest av klokkeren ved gudstjeneste
kollekt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet kollekt
(fra latin av colligere 'samle')
1 (beløp som er kommet inn ved) pengeinnsamling under gudstjeneste eller oppbyggelsesmøte
telle opp kollektentelle opp kollekten / ta opp kollektta opp kollekt
: telle opp kollektentelle opp kollekten / ta opp kollektta opp kollekt
1 (beløp som er kommet inn ved) pengeinnsamling under gudstjeneste eller oppbyggelsesmøte
telle opp kollektentelle opp kollekten / ta opp kollektta opp kollekt
: telle opp kollektentelle opp kollekten / ta opp kollektta opp kollekt
2 bønn som i høymessen blir bedt fra alteret før første skriftlesning
2 bønn som i høymessen blir bedt fra alteret før første skriftlesning
1 (beløp som er kommet inn ved) pengeinnsamling under gudstjeneste eller oppbyggelsesmøte
telle opp kollektentelle opp kollekten / ta opp kollektta opp kollekt
: telle opp kollektentelle opp kollekten / ta opp kollektta opp kollekt
1 (beløp som er kommet inn ved) pengeinnsamling under gudstjeneste eller oppbyggelsesmøte
telle opp kollektentelle opp kollekten / ta opp kollektta opp kollekt
: telle opp kollektentelle opp kollekten / ta opp kollektta opp kollekt
2 bønn som i høymessen blir bedt fra alteret før første skriftlesning
2 bønn som i høymessen blir bedt fra alteret før første skriftlesning
kvelds|bønn m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet kveldsbønn
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet kveldsbønn
be kveldsbønn før en sovnerbe kveldsbønn før en sovner
: be kveldsbønn før en sovnerbe kveldsbønn før en sovner
be kveldsbønn før en sovnerbe kveldsbønn før en sovner
: be kveldsbønn før en sovnerbe kveldsbønn før en sovner
kyrie eleison interj.
I dette vinduet skal du finne tabell interj. for oppslagsordet kyrie eleison
(utt kyrie ele´-ison; gresk 'Herre, forbarm deg'; jamfør kirke) bønn som synges unisont når høymessen begynner bønn som synges unisont når høymessen begynner
minaret m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet minaret
(fra arabisk av manara 'fyrtårn') tårn ved en moské, der muezzinen står når han kaller til bønn tårn ved en moské, der muezzinen står når han kaller til bønn
I mor m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet mor
, f.
I dette vinduet skal du finne tabell f. for oppslagsordet mor
(norrønt móðir; jamfør moder)
1 kvinne som har barn sett i forhold til barnet
være sin mors stolthetvære sin mors stolthet / mor og dattermor og datter / være mor til trevære mor til tre / bli mor få barnbli mor få barn / bestemor, pleiemor, stemor, svigermorbestemor, pleiemor, stemor, svigermor
: være sin mors stolthetvære sin mors stolthet / mor og dattermor og datter / være mor til trevære mor til tre / bli mor få barnbli mor få barn / bestemor, pleiemor, stemor, svigermorbestemor, pleiemor, stemor, svigermor
// i omtale fra barn:
mor er ikke hjemmemor er ikke hjemme
: mor er ikke hjemmemor er ikke hjemme
// i omtale fra barn:
mor er ikke hjemmemor er ikke hjemme
: mor er ikke hjemmemor er ikke hjemme
// i tiltale fra barn:
den som selv er mor, forstår detteden som selv er mor, forstår dette / være uskyldig som barnet i mors livvære uskyldig som barnet i mors liv / være som en mor for noenvære som en mor for noen / mor, kom hit!mor, kom hit!
: den som selv er mor, forstår detteden som selv er mor, forstår dette / være uskyldig som barnet i mors livvære uskyldig som barnet i mors liv / være som en mor for noenvære som en mor for noen / mor, kom hit!mor, kom hit!
// i tiltale fra barn:
den som selv er mor, forstår detteden som selv er mor, forstår dette / være uskyldig som barnet i mors livvære uskyldig som barnet i mors liv / være som en mor for noenvære som en mor for noen / mor, kom hit!mor, kom hit!
: den som selv er mor, forstår detteden som selv er mor, forstår dette / være uskyldig som barnet i mors livvære uskyldig som barnet i mors liv / være som en mor for noenvære som en mor for noen / mor, kom hit!mor, kom hit!
// om dyr:
andungene følger morenandungene følger moren
: andungene følger morenandungene følger moren
// om dyr:
andungene følger morenandungene følger moren
: andungene følger morenandungene følger moren
//
be for sin syke mor be for seg selv under påskudd av å tale for andre be for seg selv under påskudd av å tale for andre
be for sin syke mor be for seg selv under påskudd av å tale for andre be for seg selv under påskudd av å tale for andre //
ikke mors beste barn ha en tvilsom karakter ha en tvilsom karakter
ikke mors beste barn ha en tvilsom karakter ha en tvilsom karakter //
ingen kjære mor (egentlig kjæremål) ingen bønn (egentlig kjæremål) ingen bønn
ingen kjære mor (egentlig kjæremål) ingen bønn (egentlig kjæremål) ingen bønn
1 kvinne som har barn sett i forhold til barnet
være sin mors stolthetvære sin mors stolthet / mor og dattermor og datter / være mor til trevære mor til tre / bli mor få barnbli mor få barn / bestemor, pleiemor, stemor, svigermorbestemor, pleiemor, stemor, svigermor
: være sin mors stolthetvære sin mors stolthet / mor og dattermor og datter / være mor til trevære mor til tre / bli mor få barnbli mor få barn / bestemor, pleiemor, stemor, svigermorbestemor, pleiemor, stemor, svigermor
// i omtale fra barn:
mor er ikke hjemmemor er ikke hjemme
: mor er ikke hjemmemor er ikke hjemme
// i omtale fra barn:
mor er ikke hjemmemor er ikke hjemme
: mor er ikke hjemmemor er ikke hjemme
// i tiltale fra barn:
den som selv er mor, forstår detteden som selv er mor, forstår dette / være uskyldig som barnet i mors livvære uskyldig som barnet i mors liv / være som en mor for noenvære som en mor for noen / mor, kom hit!mor, kom hit!
: den som selv er mor, forstår detteden som selv er mor, forstår dette / være uskyldig som barnet i mors livvære uskyldig som barnet i mors liv / være som en mor for noenvære som en mor for noen / mor, kom hit!mor, kom hit!
// i tiltale fra barn:
den som selv er mor, forstår detteden som selv er mor, forstår dette / være uskyldig som barnet i mors livvære uskyldig som barnet i mors liv / være som en mor for noenvære som en mor for noen / mor, kom hit!mor, kom hit!
: den som selv er mor, forstår detteden som selv er mor, forstår dette / være uskyldig som barnet i mors livvære uskyldig som barnet i mors liv / være som en mor for noenvære som en mor for noen / mor, kom hit!mor, kom hit!
// om dyr:
andungene følger morenandungene følger moren
: andungene følger morenandungene følger moren
// om dyr:
andungene følger morenandungene følger moren
: andungene følger morenandungene følger moren
//
be for sin syke mor be for seg selv under påskudd av å tale for andre be for seg selv under påskudd av å tale for andre
be for sin syke mor be for seg selv under påskudd av å tale for andre be for seg selv under påskudd av å tale for andre //
ikke mors beste barn ha en tvilsom karakter ha en tvilsom karakter
ikke mors beste barn ha en tvilsom karakter ha en tvilsom karakter //
ingen kjære mor (egentlig kjæremål) ingen bønn (egentlig kjæremål) ingen bønn
ingen kjære mor (egentlig kjæremål) ingen bønn (egentlig kjæremål) ingen bønn
2 (gift) kvinne som styrer en husholdning eller lignende
husmorhusmor / mor i husetmor i huset
: husmorhusmor / mor i husetmor i huset
2 (gift) kvinne som styrer en husholdning eller lignende
husmorhusmor / mor i husetmor i huset
: husmorhusmor / mor i husetmor i huset
3 opphav; jamfør moder
filosofien er vitenskapens morfilosofien er vitenskapens mor
: filosofien er vitenskapens morfilosofien er vitenskapens mor
3 opphav; jamfør moder
filosofien er vitenskapens morfilosofien er vitenskapens mor
: filosofien er vitenskapens morfilosofien er vitenskapens mor
4 i tiltale til kvinner:
kom nå, mor!kom nå, mor!
: kom nå, mor!kom nå, mor!
4 i tiltale til kvinner:
kom nå, mor!kom nå, mor!
: kom nå, mor!kom nå, mor!
5 særlig som førsteledd i sammensetninger: livmor, i ord som
morkake, mormunnmorkake, mormunn
: morkake, mormunnmorkake, mormunn
5 særlig som førsteledd i sammensetninger: livmor, i ord som
morkake, mormunnmorkake, mormunn
: morkake, mormunnmorkake, mormunn
1 kvinne som har barn sett i forhold til barnet
være sin mors stolthetvære sin mors stolthet / mor og dattermor og datter / være mor til trevære mor til tre / bli mor få barnbli mor få barn / bestemor, pleiemor, stemor, svigermorbestemor, pleiemor, stemor, svigermor
: være sin mors stolthetvære sin mors stolthet / mor og dattermor og datter / være mor til trevære mor til tre / bli mor få barnbli mor få barn / bestemor, pleiemor, stemor, svigermorbestemor, pleiemor, stemor, svigermor
// i omtale fra barn:
mor er ikke hjemmemor er ikke hjemme
: mor er ikke hjemmemor er ikke hjemme
// i omtale fra barn:
mor er ikke hjemmemor er ikke hjemme
: mor er ikke hjemmemor er ikke hjemme
// i tiltale fra barn:
den som selv er mor, forstår detteden som selv er mor, forstår dette / være uskyldig som barnet i mors livvære uskyldig som barnet i mors liv / være som en mor for noenvære som en mor for noen / mor, kom hit!mor, kom hit!
: den som selv er mor, forstår detteden som selv er mor, forstår dette / være uskyldig som barnet i mors livvære uskyldig som barnet i mors liv / være som en mor for noenvære som en mor for noen / mor, kom hit!mor, kom hit!
// i tiltale fra barn:
den som selv er mor, forstår detteden som selv er mor, forstår dette / være uskyldig som barnet i mors livvære uskyldig som barnet i mors liv / være som en mor for noenvære som en mor for noen / mor, kom hit!mor, kom hit!
: den som selv er mor, forstår detteden som selv er mor, forstår dette / være uskyldig som barnet i mors livvære uskyldig som barnet i mors liv / være som en mor for noenvære som en mor for noen / mor, kom hit!mor, kom hit!
// om dyr:
andungene følger morenandungene følger moren
: andungene følger morenandungene følger moren
// om dyr:
andungene følger morenandungene følger moren
: andungene følger morenandungene følger moren
//
be for sin syke mor be for seg selv under påskudd av å tale for andre be for seg selv under påskudd av å tale for andre
be for sin syke mor be for seg selv under påskudd av å tale for andre be for seg selv under påskudd av å tale for andre //
ikke mors beste barn ha en tvilsom karakter ha en tvilsom karakter
ikke mors beste barn ha en tvilsom karakter ha en tvilsom karakter //
ingen kjære mor (egentlig kjæremål) ingen bønn (egentlig kjæremål) ingen bønn
ingen kjære mor (egentlig kjæremål) ingen bønn (egentlig kjæremål) ingen bønn
1 kvinne som har barn sett i forhold til barnet
være sin mors stolthetvære sin mors stolthet / mor og dattermor og datter / være mor til trevære mor til tre / bli mor få barnbli mor få barn / bestemor, pleiemor, stemor, svigermorbestemor, pleiemor, stemor, svigermor
: være sin mors stolthetvære sin mors stolthet / mor og dattermor og datter / være mor til trevære mor til tre / bli mor få barnbli mor få barn / bestemor, pleiemor, stemor, svigermorbestemor, pleiemor, stemor, svigermor
// i omtale fra barn:
mor er ikke hjemmemor er ikke hjemme
: mor er ikke hjemmemor er ikke hjemme
// i omtale fra barn:
mor er ikke hjemmemor er ikke hjemme
: mor er ikke hjemmemor er ikke hjemme
// i tiltale fra barn:
den som selv er mor, forstår detteden som selv er mor, forstår dette / være uskyldig som barnet i mors livvære uskyldig som barnet i mors liv / være som en mor for noenvære som en mor for noen / mor, kom hit!mor, kom hit!
: den som selv er mor, forstår detteden som selv er mor, forstår dette / være uskyldig som barnet i mors livvære uskyldig som barnet i mors liv / være som en mor for noenvære som en mor for noen / mor, kom hit!mor, kom hit!
// i tiltale fra barn:
den som selv er mor, forstår detteden som selv er mor, forstår dette / være uskyldig som barnet i mors livvære uskyldig som barnet i mors liv / være som en mor for noenvære som en mor for noen / mor, kom hit!mor, kom hit!
: den som selv er mor, forstår detteden som selv er mor, forstår dette / være uskyldig som barnet i mors livvære uskyldig som barnet i mors liv / være som en mor for noenvære som en mor for noen / mor, kom hit!mor, kom hit!
// om dyr:
andungene følger morenandungene følger moren
: andungene følger morenandungene følger moren
// om dyr:
andungene følger morenandungene følger moren
: andungene følger morenandungene følger moren
//
be for sin syke mor be for seg selv under påskudd av å tale for andre be for seg selv under påskudd av å tale for andre
be for sin syke mor be for seg selv under påskudd av å tale for andre be for seg selv under påskudd av å tale for andre //
ikke mors beste barn ha en tvilsom karakter ha en tvilsom karakter
ikke mors beste barn ha en tvilsom karakter ha en tvilsom karakter //
ingen kjære mor (egentlig kjæremål) ingen bønn (egentlig kjæremål) ingen bønn
ingen kjære mor (egentlig kjæremål) ingen bønn (egentlig kjæremål) ingen bønn
2 (gift) kvinne som styrer en husholdning eller lignende
husmorhusmor / mor i husetmor i huset
: husmorhusmor / mor i husetmor i huset
2 (gift) kvinne som styrer en husholdning eller lignende
husmorhusmor / mor i husetmor i huset
: husmorhusmor / mor i husetmor i huset
3 opphav; jamfør moder
filosofien er vitenskapens morfilosofien er vitenskapens mor
: filosofien er vitenskapens morfilosofien er vitenskapens mor
3 opphav; jamfør moder
filosofien er vitenskapens morfilosofien er vitenskapens mor
: filosofien er vitenskapens morfilosofien er vitenskapens mor
4 i tiltale til kvinner:
kom nå, mor!kom nå, mor!
: kom nå, mor!kom nå, mor!
4 i tiltale til kvinner:
kom nå, mor!kom nå, mor!
: kom nå, mor!kom nå, mor!
5 særlig som førsteledd i sammensetninger: livmor, i ord som
morkake, mormunnmorkake, mormunn
: morkake, mormunnmorkake, mormunn
5 særlig som førsteledd i sammensetninger: livmor, i ord som
morkake, mormunnmorkake, mormunn
: morkake, mormunnmorkake, mormunn
morgen|bønn m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet morgenbønn
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet morgenbønn
moske m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet moske
; el II moské m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet moské
(gjennom tysk, fransk, fra arabisk masdjid 'sted der en bøyer seg i bønn') islamsk gudshus islamsk gudshus
muezzin m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet muezzin
(utt muesi´n; fra arabisk) person som kaller muslimene til bønn person som kaller muslimene til bønn
offertorium n.
I dette vinduet skal du finne tabell n. for oppslagsordet offertorium
(latin; av ofre) (bønn og musikk til) frambæring av brød og vin til nattverden; nattverdsbønn (bønn og musikk til) frambæring av brød og vin til nattverden; nattverdsbønn
opp|byggelse m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet oppbyggelse
(også utt -byg´gelse)
1 religiøs styrkelse, oppløftelse
1 religiøs styrkelse, oppløftelse
2 sammenkomst med bønn, tale og salmesang
holde oppbyggelseholde oppbyggelse
: holde oppbyggelseholde oppbyggelse
2 sammenkomst med bønn, tale og salmesang
holde oppbyggelseholde oppbyggelse
: holde oppbyggelseholde oppbyggelse
1 religiøs styrkelse, oppløftelse
1 religiøs styrkelse, oppløftelse
2 sammenkomst med bønn, tale og salmesang
holde oppbyggelseholde oppbyggelse
: holde oppbyggelseholde oppbyggelse
2 sammenkomst med bønn, tale og salmesang
holde oppbyggelseholde oppbyggelse
: holde oppbyggelseholde oppbyggelse
orasjon m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet orasjon
(fra latin av orare 'be, tale')
1 (høytidelig) tale; ærestale
1 (høytidelig) tale; ærestale
2 bønn i messe (forut for epistellesningen)
2 bønn i messe (forut for epistellesningen)
1 (høytidelig) tale; ærestale
1 (høytidelig) tale; ærestale
2 bønn i messe (forut for epistellesningen)
2 bønn i messe (forut for epistellesningen)
retreat m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet retreat
(utt ritri´t; engelsk 'tilbaketrekning'; samme opphav som retrett)
1 det å trekke seg tilbake for å få fred til bønn og meditasjon
1 det å trekke seg tilbake for å få fred til bønn og meditasjon
2 sted for retreat (1)
2 sted for retreat (1)
1 det å trekke seg tilbake for å få fred til bønn og meditasjon
1 det å trekke seg tilbake for å få fred til bønn og meditasjon
2 sted for retreat (1)
2 sted for retreat (1)
II stille adj.
I dette vinduet skal du finne tabell adj. for oppslagsordet stille
(trolig fra lavtysk)
1 som er i ro
stille vann har dypest grunn en som sier lite, kan ofte være tenksom og skarpsindigstille vann har dypest grunn en som sier lite, kan ofte være tenksom og skarpsindig / nå står det helt stille for meg jeg greier ikke å tenke klartnå står det helt stille for meg jeg greier ikke å tenke klart / fjorden lå blikk stillefjorden lå blikk stille / sitte stiv og stillesitte stiv og stille
: stille vann har dypest grunn en som sier lite, kan ofte være tenksom og skarpsindigstille vann har dypest grunn en som sier lite, kan ofte være tenksom og skarpsindig / nå står det helt stille for meg jeg greier ikke å tenke klartnå står det helt stille for meg jeg greier ikke å tenke klart / fjorden lå blikk stillefjorden lå blikk stille / sitte stiv og stillesitte stiv og stille
1 som er i ro
stille vann har dypest grunn en som sier lite, kan ofte være tenksom og skarpsindigstille vann har dypest grunn en som sier lite, kan ofte være tenksom og skarpsindig / nå står det helt stille for meg jeg greier ikke å tenke klartnå står det helt stille for meg jeg greier ikke å tenke klart / fjorden lå blikk stillefjorden lå blikk stille / sitte stiv og stillesitte stiv og stille
: stille vann har dypest grunn en som sier lite, kan ofte være tenksom og skarpsindigstille vann har dypest grunn en som sier lite, kan ofte være tenksom og skarpsindig / nå står det helt stille for meg jeg greier ikke å tenke klartnå står det helt stille for meg jeg greier ikke å tenke klart / fjorden lå blikk stillefjorden lå blikk stille / sitte stiv og stillesitte stiv og stille
2 uten bråk (II), uro
tie stille slutte å snakketie stille slutte å snakke / han er så stille og beskjedenhan er så stille og beskjeden / et stille og fredelig stedet stille og fredelig sted / det var helt stille i husetdet var helt stille i huset / snøen falt tett og stillesnøen falt tett og stille / stille i dørene se dørstille i dørene se dør / stille i trappastille i trappa / leve stille og roligleve stille og rolig / politiet har hatt en stille helgpolitiet har hatt en stille helg
: tie stille slutte å snakketie stille slutte å snakke / han er så stille og beskjedenhan er så stille og beskjeden / et stille og fredelig stedet stille og fredelig sted / det var helt stille i husetdet var helt stille i huset / snøen falt tett og stillesnøen falt tett og stille / stille i dørene se dørstille i dørene se dør / stille i trappastille i trappa / leve stille og roligleve stille og rolig / politiet har hatt en stille helgpolitiet har hatt en stille helg
// taus (II)
stille bønnstille bønn / være stille og fortenktvære stille og fortenkt
: stille bønnstille bønn / være stille og fortenktvære stille og fortenkt
// taus (II)
stille bønnstille bønn / være stille og fortenktvære stille og fortenkt
: stille bønnstille bønn / være stille og fortenktvære stille og fortenkt
//
den stille uke uka fra palmesøndag til påskedag (da i eldre tid musikk og andre gledestegn var borte fra gudstjenesten) uka fra palmesøndag til påskedag (da i eldre tid musikk og andre gledestegn var borte fra gudstjenesten)
den stille uke uka fra palmesøndag til påskedag (da i eldre tid musikk og andre gledestegn var borte fra gudstjenesten) uka fra palmesøndag til påskedag (da i eldre tid musikk og andre gledestegn var borte fra gudstjenesten) //
i det stille i all hemmelighet i all hemmelighet
i det stille i all hemmelighet i all hemmelighet //
stille mobilisering mobilisering uten offentlig kunngjøring mobilisering uten offentlig kunngjøring
stille mobilisering mobilisering uten offentlig kunngjøring mobilisering uten offentlig kunngjøring //
stille interessent sleeping partner sleeping partner
stille interessent sleeping partner sleeping partner
2 uten bråk (II), uro
tie stille slutte å snakketie stille slutte å snakke / han er så stille og beskjedenhan er så stille og beskjeden / et stille og fredelig stedet stille og fredelig sted / det var helt stille i husetdet var helt stille i huset / snøen falt tett og stillesnøen falt tett og stille / stille i dørene se dørstille i dørene se dør / stille i trappastille i trappa / leve stille og roligleve stille og rolig / politiet har hatt en stille helgpolitiet har hatt en stille helg
: tie stille slutte å snakketie stille slutte å snakke / han er så stille og beskjedenhan er så stille og beskjeden / et stille og fredelig stedet stille og fredelig sted / det var helt stille i husetdet var helt stille i huset / snøen falt tett og stillesnøen falt tett og stille / stille i dørene se dørstille i dørene se dør / stille i trappastille i trappa / leve stille og roligleve stille og rolig / politiet har hatt en stille helgpolitiet har hatt en stille helg
// taus (II)
stille bønnstille bønn / være stille og fortenktvære stille og fortenkt
: stille bønnstille bønn / være stille og fortenktvære stille og fortenkt
// taus (II)
stille bønnstille bønn / være stille og fortenktvære stille og fortenkt
: stille bønnstille bønn / være stille og fortenktvære stille og fortenkt
//
den stille uke uka fra palmesøndag til påskedag (da i eldre tid musikk og andre gledestegn var borte fra gudstjenesten) uka fra palmesøndag til påskedag (da i eldre tid musikk og andre gledestegn var borte fra gudstjenesten)
den stille uke uka fra palmesøndag til påskedag (da i eldre tid musikk og andre gledestegn var borte fra gudstjenesten) uka fra palmesøndag til påskedag (da i eldre tid musikk og andre gledestegn var borte fra gudstjenesten) //
i det stille i all hemmelighet i all hemmelighet
i det stille i all hemmelighet i all hemmelighet //
stille mobilisering mobilisering uten offentlig kunngjøring mobilisering uten offentlig kunngjøring
stille mobilisering mobilisering uten offentlig kunngjøring mobilisering uten offentlig kunngjøring //
stille interessent sleeping partner sleeping partner
stille interessent sleeping partner sleeping partner
1 som er i ro
stille vann har dypest grunn en som sier lite, kan ofte være tenksom og skarpsindigstille vann har dypest grunn en som sier lite, kan ofte være tenksom og skarpsindig / nå står det helt stille for meg jeg greier ikke å tenke klartnå står det helt stille for meg jeg greier ikke å tenke klart / fjorden lå blikk stillefjorden lå blikk stille / sitte stiv og stillesitte stiv og stille
: stille vann har dypest grunn en som sier lite, kan ofte være tenksom og skarpsindigstille vann har dypest grunn en som sier lite, kan ofte være tenksom og skarpsindig / nå står det helt stille for meg jeg greier ikke å tenke klartnå står det helt stille for meg jeg greier ikke å tenke klart / fjorden lå blikk stillefjorden lå blikk stille / sitte stiv og stillesitte stiv og stille
1 som er i ro
stille vann har dypest grunn en som sier lite, kan ofte være tenksom og skarpsindigstille vann har dypest grunn en som sier lite, kan ofte være tenksom og skarpsindig / nå står det helt stille for meg jeg greier ikke å tenke klartnå står det helt stille for meg jeg greier ikke å tenke klart / fjorden lå blikk stillefjorden lå blikk stille / sitte stiv og stillesitte stiv og stille
: stille vann har dypest grunn en som sier lite, kan ofte være tenksom og skarpsindigstille vann har dypest grunn en som sier lite, kan ofte være tenksom og skarpsindig / nå står det helt stille for meg jeg greier ikke å tenke klartnå står det helt stille for meg jeg greier ikke å tenke klart / fjorden lå blikk stillefjorden lå blikk stille / sitte stiv og stillesitte stiv og stille
2 uten bråk (II), uro
tie stille slutte å snakketie stille slutte å snakke / han er så stille og beskjedenhan er så stille og beskjeden / et stille og fredelig stedet stille og fredelig sted / det var helt stille i husetdet var helt stille i huset / snøen falt tett og stillesnøen falt tett og stille / stille i dørene se dørstille i dørene se dør / stille i trappastille i trappa / leve stille og roligleve stille og rolig / politiet har hatt en stille helgpolitiet har hatt en stille helg
: tie stille slutte å snakketie stille slutte å snakke / han er så stille og beskjedenhan er så stille og beskjeden / et stille og fredelig stedet stille og fredelig sted / det var helt stille i husetdet var helt stille i huset / snøen falt tett og stillesnøen falt tett og stille / stille i dørene se dørstille i dørene se dør / stille i trappastille i trappa / leve stille og roligleve stille og rolig / politiet har hatt en stille helgpolitiet har hatt en stille helg
// taus (II)
stille bønnstille bønn / være stille og fortenktvære stille og fortenkt
: stille bønnstille bønn / være stille og fortenktvære stille og fortenkt
// taus (II)
stille bønnstille bønn / være stille og fortenktvære stille og fortenkt
: stille bønnstille bønn / være stille og fortenktvære stille og fortenkt
//
den stille uke uka fra palmesøndag til påskedag (da i eldre tid musikk og andre gledestegn var borte fra gudstjenesten) uka fra palmesøndag til påskedag (da i eldre tid musikk og andre gledestegn var borte fra gudstjenesten)
den stille uke uka fra palmesøndag til påskedag (da i eldre tid musikk og andre gledestegn var borte fra gudstjenesten) uka fra palmesøndag til påskedag (da i eldre tid musikk og andre gledestegn var borte fra gudstjenesten) //
i det stille i all hemmelighet i all hemmelighet
i det stille i all hemmelighet i all hemmelighet //
stille mobilisering mobilisering uten offentlig kunngjøring mobilisering uten offentlig kunngjøring
stille mobilisering mobilisering uten offentlig kunngjøring mobilisering uten offentlig kunngjøring //
stille interessent sleeping partner sleeping partner
stille interessent sleeping partner sleeping partner
2 uten bråk (II), uro
tie stille slutte å snakketie stille slutte å snakke / han er så stille og beskjedenhan er så stille og beskjeden / et stille og fredelig stedet stille og fredelig sted / det var helt stille i husetdet var helt stille i huset / snøen falt tett og stillesnøen falt tett og stille / stille i dørene se dørstille i dørene se dør / stille i trappastille i trappa / leve stille og roligleve stille og rolig / politiet har hatt en stille helgpolitiet har hatt en stille helg
: tie stille slutte å snakketie stille slutte å snakke / han er så stille og beskjedenhan er så stille og beskjeden / et stille og fredelig stedet stille og fredelig sted / det var helt stille i husetdet var helt stille i huset / snøen falt tett og stillesnøen falt tett og stille / stille i dørene se dørstille i dørene se dør / stille i trappastille i trappa / leve stille og roligleve stille og rolig / politiet har hatt en stille helgpolitiet har hatt en stille helg
// taus (II)
stille bønnstille bønn / være stille og fortenktvære stille og fortenkt
: stille bønnstille bønn / være stille og fortenktvære stille og fortenkt
// taus (II)
stille bønnstille bønn / være stille og fortenktvære stille og fortenkt
: stille bønnstille bønn / være stille og fortenktvære stille og fortenkt
//
den stille uke uka fra palmesøndag til påskedag (da i eldre tid musikk og andre gledestegn var borte fra gudstjenesten) uka fra palmesøndag til påskedag (da i eldre tid musikk og andre gledestegn var borte fra gudstjenesten)
den stille uke uka fra palmesøndag til påskedag (da i eldre tid musikk og andre gledestegn var borte fra gudstjenesten) uka fra palmesøndag til påskedag (da i eldre tid musikk og andre gledestegn var borte fra gudstjenesten) //
i det stille i all hemmelighet i all hemmelighet
i det stille i all hemmelighet i all hemmelighet //
stille mobilisering mobilisering uten offentlig kunngjøring mobilisering uten offentlig kunngjøring
stille mobilisering mobilisering uten offentlig kunngjøring mobilisering uten offentlig kunngjøring //
stille interessent sleeping partner sleeping partner
stille interessent sleeping partner sleeping partner
stum adj.
I dette vinduet skal du finne tabell adj. for oppslagsordet stum
(lavtysk; beslektet med III stamme)
1 som ikke kan eller vil snakke
være stum som en østersvære stum som en østers / de fikk se stumme tale, vanføre bli friske Matt 15,31de fikk se stumme tale, vanføre bli friske Matt 15,31
: være stum som en østersvære stum som en østers / de fikk se stumme tale, vanføre bli friske Matt 15,31de fikk se stumme tale, vanføre bli friske Matt 15,31
// målløs (I)
bli helt stum av forbauselsebli helt stum av forbauselse
: bli helt stum av forbauselsebli helt stum av forbauselse
// målløs (I)
bli helt stum av forbauselsebli helt stum av forbauselse
: bli helt stum av forbauselsebli helt stum av forbauselse
// tyst, stille (II)
radioen ble stumradioen ble stum
: radioen ble stumradioen ble stum
// tyst, stille (II)
radioen ble stumradioen ble stum
: radioen ble stumradioen ble stum
1 som ikke kan eller vil snakke
være stum som en østersvære stum som en østers / de fikk se stumme tale, vanføre bli friske Matt 15,31de fikk se stumme tale, vanføre bli friske Matt 15,31
: være stum som en østersvære stum som en østers / de fikk se stumme tale, vanføre bli friske Matt 15,31de fikk se stumme tale, vanføre bli friske Matt 15,31
// målløs (I)
bli helt stum av forbauselsebli helt stum av forbauselse
: bli helt stum av forbauselsebli helt stum av forbauselse
// målløs (I)
bli helt stum av forbauselsebli helt stum av forbauselse
: bli helt stum av forbauselsebli helt stum av forbauselse
// tyst, stille (II)
radioen ble stumradioen ble stum
: radioen ble stumradioen ble stum
// tyst, stille (II)
radioen ble stumradioen ble stum
: radioen ble stumradioen ble stum
2 uten ord
stum sorg, fortvilelsestum sorg, fortvilelse / i blikket lå det en stum bønni blikket lå det en stum bønn / en stum hilsenen stum hilsen
: stum sorg, fortvilelsestum sorg, fortvilelse / i blikket lå det en stum bønni blikket lå det en stum bønn / en stum hilsenen stum hilsen
2 uten ord
stum sorg, fortvilelsestum sorg, fortvilelse / i blikket lå det en stum bønni blikket lå det en stum bønn / en stum hilsenen stum hilsen
: stum sorg, fortvilelsestum sorg, fortvilelse / i blikket lå det en stum bønni blikket lå det en stum bønn / en stum hilsenen stum hilsen
3 som ikke uttales
't' er stum i 'det''t' er stum i 'det'
: 't' er stum i 'det''t' er stum i 'det'
3 som ikke uttales
't' er stum i 'det''t' er stum i 'det'
: 't' er stum i 'det''t' er stum i 'det'
1 som ikke kan eller vil snakke
være stum som en østersvære stum som en østers / de fikk se stumme tale, vanføre bli friske Matt 15,31de fikk se stumme tale, vanføre bli friske Matt 15,31
: være stum som en østersvære stum som en østers / de fikk se stumme tale, vanføre bli friske Matt 15,31de fikk se stumme tale, vanføre bli friske Matt 15,31
// målløs (I)
bli helt stum av forbauselsebli helt stum av forbauselse
: bli helt stum av forbauselsebli helt stum av forbauselse
// målløs (I)
bli helt stum av forbauselsebli helt stum av forbauselse
: bli helt stum av forbauselsebli helt stum av forbauselse
// tyst, stille (II)
radioen ble stumradioen ble stum
: radioen ble stumradioen ble stum
// tyst, stille (II)
radioen ble stumradioen ble stum
: radioen ble stumradioen ble stum
1 som ikke kan eller vil snakke
være stum som en østersvære stum som en østers / de fikk se stumme tale, vanføre bli friske Matt 15,31de fikk se stumme tale, vanføre bli friske Matt 15,31
: være stum som en østersvære stum som en østers / de fikk se stumme tale, vanføre bli friske Matt 15,31de fikk se stumme tale, vanføre bli friske Matt 15,31
// målløs (I)
bli helt stum av forbauselsebli helt stum av forbauselse
: bli helt stum av forbauselsebli helt stum av forbauselse
// målløs (I)
bli helt stum av forbauselsebli helt stum av forbauselse
: bli helt stum av forbauselsebli helt stum av forbauselse
// tyst, stille (II)
radioen ble stumradioen ble stum
: radioen ble stumradioen ble stum
// tyst, stille (II)
radioen ble stumradioen ble stum
: radioen ble stumradioen ble stum
2 uten ord
stum sorg, fortvilelsestum sorg, fortvilelse / i blikket lå det en stum bønni blikket lå det en stum bønn / en stum hilsenen stum hilsen
: stum sorg, fortvilelsestum sorg, fortvilelse / i blikket lå det en stum bønni blikket lå det en stum bønn / en stum hilsenen stum hilsen
2 uten ord
stum sorg, fortvilelsestum sorg, fortvilelse / i blikket lå det en stum bønni blikket lå det en stum bønn / en stum hilsenen stum hilsen
: stum sorg, fortvilelsestum sorg, fortvilelse / i blikket lå det en stum bønni blikket lå det en stum bønn / en stum hilsenen stum hilsen
3 som ikke uttales
't' er stum i 'det''t' er stum i 'det'
: 't' er stum i 'det''t' er stum i 'det'
3 som ikke uttales
't' er stum i 'det''t' er stum i 'det'
: 't' er stum i 'det''t' er stum i 'det'
II troende a3
I dette vinduet skal du finne tabell a3 for oppslagsordet troende
1 særlig: religiøst overbevist, omvendt; som tror
være troende kommunistvære troende kommunist / han er troende (muslim, jøde)han er troende (muslim, jøde)
: være troende kommunistvære troende kommunist / han er troende (muslim, jøde)han er troende (muslim, jøde)
1 særlig: religiøst overbevist, omvendt; som tror
være troende kommunistvære troende kommunist / han er troende (muslim, jøde)han er troende (muslim, jøde)
: være troende kommunistvære troende kommunist / han er troende (muslim, jøde)han er troende (muslim, jøde)
2 som substantiv:
de troende samles til bønnde troende samles til bønn
: de troende samles til bønnde troende samles til bønn
2 som substantiv:
de troende samles til bønnde troende samles til bønn
: de troende samles til bønnde troende samles til bønn
1 særlig: religiøst overbevist, omvendt; som tror
være troende kommunistvære troende kommunist / han er troende (muslim, jøde)han er troende (muslim, jøde)
: være troende kommunistvære troende kommunist / han er troende (muslim, jøde)han er troende (muslim, jøde)
1 særlig: religiøst overbevist, omvendt; som tror
være troende kommunistvære troende kommunist / han er troende (muslim, jøde)han er troende (muslim, jøde)
: være troende kommunistvære troende kommunist / han er troende (muslim, jøde)han er troende (muslim, jøde)
2 som substantiv:
de troende samles til bønnde troende samles til bønn
: de troende samles til bønnde troende samles til bønn
2 som substantiv:
de troende samles til bønnde troende samles til bønn
: de troende samles til bønnde troende samles til bønn
utgangs|bønn m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet utgangsbønn
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet utgangsbønn
bønn som avslutter gudstjenesten bønn som avslutter gudstjenesten
|bønn m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet våbønn
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet våbønn
ondt ønske, forbannelse
lese en bønn over noenlese en bønn over noen
: lese en bønn over noenlese en bønn over noen
ondt ønske, forbannelse
lese en bønn over noenlese en bønn over noen
: lese en bønn over noenlese en bønn over noen

 

Resultat pr. side  

Nynorskordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
altar|bøn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet altarbøn
; el altar|bønn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet altarbønn
; el alter|bøn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet alterbøn
; el alter|bønn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet alterbønn
kollekt (2) kollekt (2)
bord|bøn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet bordbøn
; el bord|bønn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet bordbønn
bøn ved bordet føre og/el. etter maten
lese bordbønalese bordbøna
: lese bordbønalese bordbøna
bøn ved bordet føre og/el. etter maten
lese bordbønalese bordbøna
: lese bordbønalese bordbøna
bøn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet bøn
; el bønn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet bønn
(norrønt bón, bǿn, samanheng med gresk phone 'røyst')
1 det å be om noko; sterk oppmoding
bere fram ei bønbere fram ei bøn / ei bøn om hjelp, skjønsemdei bøn om hjelp, skjønsemd / det er ikkje bøn for det det er ikkje til å kome ifrådet er ikkje bøn for det det er ikkje til å kome ifrå / det er inga bøn det er ingen veg utanomdet er inga bøn det er ingen veg utanom
: bere fram ei bønbere fram ei bøn / ei bøn om hjelp, skjønsemdei bøn om hjelp, skjønsemd / det er ikkje bøn for det det er ikkje til å kome ifrådet er ikkje bøn for det det er ikkje til å kome ifrå / det er inga bøn det er ingen veg utanomdet er inga bøn det er ingen veg utanom; som etterledd i forbøn
1 det å be om noko; sterk oppmoding
bere fram ei bønbere fram ei bøn / ei bøn om hjelp, skjønsemdei bøn om hjelp, skjønsemd / det er ikkje bøn for det det er ikkje til å kome ifrådet er ikkje bøn for det det er ikkje til å kome ifrå / det er inga bøn det er ingen veg utanomdet er inga bøn det er ingen veg utanom
: bere fram ei bønbere fram ei bøn / ei bøn om hjelp, skjønsemdei bøn om hjelp, skjønsemd / det er ikkje bøn for det det er ikkje til å kome ifrådet er ikkje bøn for det det er ikkje til å kome ifrå / det er inga bøn det er ingen veg utanomdet er inga bøn det er ingen veg utanom; som etterledd i forbøn
2 (fast formular for) påkalling av guddomleg(e) makt(er) for å be om noko
be ei bønbe ei bøn / halde bønhalde bøn
: be ei bønbe ei bøn / halde bønhalde bøn
//
Herrens bøn Fadervår Fadervår
Herrens bøn Fadervår Fadervår
; som etterledd i bordbøn, morgonbøn, kveldsbøn
2 (fast formular for) påkalling av guddomleg(e) makt(er) for å be om noko
be ei bønbe ei bøn / halde bønhalde bøn
: be ei bønbe ei bøn / halde bønhalde bøn
//
Herrens bøn Fadervår Fadervår
Herrens bøn Fadervår Fadervår
; som etterledd i bordbøn, morgonbøn, kveldsbøn
3 trollformular, sverjing, banning
sverje, lese ei (dryg, fæl, kaldsleg, stygg) bønsverje, lese ei (dryg, fæl, kaldsleg, stygg) bøn
: sverje, lese ei (dryg, fæl, kaldsleg, stygg) bønsverje, lese ei (dryg, fæl, kaldsleg, stygg) bøn; som etterledd i fiskebøn, våbøn
3 trollformular, sverjing, banning
sverje, lese ei (dryg, fæl, kaldsleg, stygg) bønsverje, lese ei (dryg, fæl, kaldsleg, stygg) bøn
: sverje, lese ei (dryg, fæl, kaldsleg, stygg) bønsverje, lese ei (dryg, fæl, kaldsleg, stygg) bøn; som etterledd i fiskebøn, våbøn
1 det å be om noko; sterk oppmoding
bere fram ei bønbere fram ei bøn / ei bøn om hjelp, skjønsemdei bøn om hjelp, skjønsemd / det er ikkje bøn for det det er ikkje til å kome ifrådet er ikkje bøn for det det er ikkje til å kome ifrå / det er inga bøn det er ingen veg utanomdet er inga bøn det er ingen veg utanom
: bere fram ei bønbere fram ei bøn / ei bøn om hjelp, skjønsemdei bøn om hjelp, skjønsemd / det er ikkje bøn for det det er ikkje til å kome ifrådet er ikkje bøn for det det er ikkje til å kome ifrå / det er inga bøn det er ingen veg utanomdet er inga bøn det er ingen veg utanom; som etterledd i forbøn
1 det å be om noko; sterk oppmoding
bere fram ei bønbere fram ei bøn / ei bøn om hjelp, skjønsemdei bøn om hjelp, skjønsemd / det er ikkje bøn for det det er ikkje til å kome ifrådet er ikkje bøn for det det er ikkje til å kome ifrå / det er inga bøn det er ingen veg utanomdet er inga bøn det er ingen veg utanom
: bere fram ei bønbere fram ei bøn / ei bøn om hjelp, skjønsemdei bøn om hjelp, skjønsemd / det er ikkje bøn for det det er ikkje til å kome ifrådet er ikkje bøn for det det er ikkje til å kome ifrå / det er inga bøn det er ingen veg utanomdet er inga bøn det er ingen veg utanom; som etterledd i forbøn
2 (fast formular for) påkalling av guddomleg(e) makt(er) for å be om noko
be ei bønbe ei bøn / halde bønhalde bøn
: be ei bønbe ei bøn / halde bønhalde bøn
//
Herrens bøn Fadervår Fadervår
Herrens bøn Fadervår Fadervår
; som etterledd i bordbøn, morgonbøn, kveldsbøn
2 (fast formular for) påkalling av guddomleg(e) makt(er) for å be om noko
be ei bønbe ei bøn / halde bønhalde bøn
: be ei bønbe ei bøn / halde bønhalde bøn
//
Herrens bøn Fadervår Fadervår
Herrens bøn Fadervår Fadervår
; som etterledd i bordbøn, morgonbøn, kveldsbøn
3 trollformular, sverjing, banning
sverje, lese ei (dryg, fæl, kaldsleg, stygg) bønsverje, lese ei (dryg, fæl, kaldsleg, stygg) bøn
: sverje, lese ei (dryg, fæl, kaldsleg, stygg) bønsverje, lese ei (dryg, fæl, kaldsleg, stygg) bøn; som etterledd i fiskebøn, våbøn
3 trollformular, sverjing, banning
sverje, lese ei (dryg, fæl, kaldsleg, stygg) bønsverje, lese ei (dryg, fæl, kaldsleg, stygg) bøn
: sverje, lese ei (dryg, fæl, kaldsleg, stygg) bønsverje, lese ei (dryg, fæl, kaldsleg, stygg) bøn; som etterledd i fiskebøn, våbøn
bøn|falle verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet bønfalle
; el bønn|falle verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet bønnfalle
be inntrengjande (om noko) be inntrengjande (om noko)
bøn|høyre verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet bønhøyre
; el bønn|høyre verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet bønnhøyre
(norrønt bǿnheyra) høyre (på) ei bøn frå; la (nokon) få ei bøn oppfylt
bli bønhøyrdbli bønhøyrd
: bli bønhøyrdbli bønhøyrd
høyre (på) ei bøn frå; la (nokon) få ei bøn oppfylt
bli bønhøyrdbli bønhøyrd
: bli bønhøyrdbli bønhøyrd
bøn|høyring f3
I dette vinduet skal du finne tabell f3 for oppslagsordet bønhøyring
; el bønn|høyring f3
I dette vinduet skal du finne tabell f3 for oppslagsordet bønnhøyring
det å bønhøyre det å bønhøyre
bøn|høyrsel m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bønhøyrsel
; el bønn|høyrsel m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bønnhøyrsel
det at ei bøn blir høyrd og ønsket stetta; bønhøyring det at ei bøn blir høyrd og ønsket stetta; bønhøyring
bøn|høyrsle f2
I dette vinduet skal du finne tabell f2 for oppslagsordet bønhøyrsle
; el bønn|høyrsle f2
I dette vinduet skal du finne tabell f2 for oppslagsordet bønnhøyrsle
bønhøyrsel bønhøyrsel
bøn|laus a1
I dette vinduet skal du finne tabell a1 for oppslagsordet bønlaus
; el bønn|laus a1
I dette vinduet skal du finne tabell a1 for oppslagsordet bønnlaus
1 svært streng; konsekvent; nådelaus
vere bønlaus i krava sinevere bønlaus i krava sine
: vere bønlaus i krava sinevere bønlaus i krava sine
1 svært streng; konsekvent; nådelaus
vere bønlaus i krava sinevere bønlaus i krava sine
: vere bønlaus i krava sinevere bønlaus i krava sine
2 som ikkje lèt seg stogge; uavvendeleg
tida går sin bønlause gangtida går sin bønlause gang
: tida går sin bønlause gangtida går sin bønlause gang
// som adverb:
reisedagen nærma seg bønlaustreisedagen nærma seg bønlaust
: reisedagen nærma seg bønlaustreisedagen nærma seg bønlaust
// som adverb:
reisedagen nærma seg bønlaustreisedagen nærma seg bønlaust
: reisedagen nærma seg bønlaustreisedagen nærma seg bønlaust
2 som ikkje lèt seg stogge; uavvendeleg
tida går sin bønlause gangtida går sin bønlause gang
: tida går sin bønlause gangtida går sin bønlause gang
// som adverb:
reisedagen nærma seg bønlaustreisedagen nærma seg bønlaust
: reisedagen nærma seg bønlaustreisedagen nærma seg bønlaust
// som adverb:
reisedagen nærma seg bønlaustreisedagen nærma seg bønlaust
: reisedagen nærma seg bønlaustreisedagen nærma seg bønlaust
1 svært streng; konsekvent; nådelaus
vere bønlaus i krava sinevere bønlaus i krava sine
: vere bønlaus i krava sinevere bønlaus i krava sine
1 svært streng; konsekvent; nådelaus
vere bønlaus i krava sinevere bønlaus i krava sine
: vere bønlaus i krava sinevere bønlaus i krava sine
2 som ikkje lèt seg stogge; uavvendeleg
tida går sin bønlause gangtida går sin bønlause gang
: tida går sin bønlause gangtida går sin bønlause gang
// som adverb:
reisedagen nærma seg bønlaustreisedagen nærma seg bønlaust
: reisedagen nærma seg bønlaustreisedagen nærma seg bønlaust
// som adverb:
reisedagen nærma seg bønlaustreisedagen nærma seg bønlaust
: reisedagen nærma seg bønlaustreisedagen nærma seg bønlaust
2 som ikkje lèt seg stogge; uavvendeleg
tida går sin bønlause gangtida går sin bønlause gang
: tida går sin bønlause gangtida går sin bønlause gang
// som adverb:
reisedagen nærma seg bønlaustreisedagen nærma seg bønlaust
: reisedagen nærma seg bønlaustreisedagen nærma seg bønlaust
// som adverb:
reisedagen nærma seg bønlaustreisedagen nærma seg bønlaust
: reisedagen nærma seg bønlaustreisedagen nærma seg bønlaust
bøn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet bøn
; el bønn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet bønn
(norrønt bón, bǿn, samanheng med gresk phone 'røyst')
1 det å be om noko; sterk oppmoding
bere fram ei bønbere fram ei bøn / ei bøn om hjelp, skjønsemdei bøn om hjelp, skjønsemd / det er ikkje bøn for det det er ikkje til å kome ifrådet er ikkje bøn for det det er ikkje til å kome ifrå / det er inga bøn det er ingen veg utanomdet er inga bøn det er ingen veg utanom
: bere fram ei bønbere fram ei bøn / ei bøn om hjelp, skjønsemdei bøn om hjelp, skjønsemd / det er ikkje bøn for det det er ikkje til å kome ifrådet er ikkje bøn for det det er ikkje til å kome ifrå / det er inga bøn det er ingen veg utanomdet er inga bøn det er ingen veg utanom; som etterledd i forbøn
1 det å be om noko; sterk oppmoding
bere fram ei bønbere fram ei bøn / ei bøn om hjelp, skjønsemdei bøn om hjelp, skjønsemd / det er ikkje bøn for det det er ikkje til å kome ifrådet er ikkje bøn for det det er ikkje til å kome ifrå / det er inga bøn det er ingen veg utanomdet er inga bøn det er ingen veg utanom
: bere fram ei bønbere fram ei bøn / ei bøn om hjelp, skjønsemdei bøn om hjelp, skjønsemd / det er ikkje bøn for det det er ikkje til å kome ifrådet er ikkje bøn for det det er ikkje til å kome ifrå / det er inga bøn det er ingen veg utanomdet er inga bøn det er ingen veg utanom; som etterledd i forbøn
2 (fast formular for) påkalling av guddomleg(e) makt(er) for å be om noko
be ei bønbe ei bøn / halde bønhalde bøn
: be ei bønbe ei bøn / halde bønhalde bøn
//
Herrens bøn Fadervår Fadervår
Herrens bøn Fadervår Fadervår
; som etterledd i bordbøn, morgonbøn, kveldsbøn
2 (fast formular for) påkalling av guddomleg(e) makt(er) for å be om noko
be ei bønbe ei bøn / halde bønhalde bøn
: be ei bønbe ei bøn / halde bønhalde bøn
//
Herrens bøn Fadervår Fadervår
Herrens bøn Fadervår Fadervår
; som etterledd i bordbøn, morgonbøn, kveldsbøn
3 trollformular, sverjing, banning
sverje, lese ei (dryg, fæl, kaldsleg, stygg) bønsverje, lese ei (dryg, fæl, kaldsleg, stygg) bøn
: sverje, lese ei (dryg, fæl, kaldsleg, stygg) bønsverje, lese ei (dryg, fæl, kaldsleg, stygg) bøn; som etterledd i fiskebøn, våbøn
3 trollformular, sverjing, banning
sverje, lese ei (dryg, fæl, kaldsleg, stygg) bønsverje, lese ei (dryg, fæl, kaldsleg, stygg) bøn
: sverje, lese ei (dryg, fæl, kaldsleg, stygg) bønsverje, lese ei (dryg, fæl, kaldsleg, stygg) bøn; som etterledd i fiskebøn, våbøn
1 det å be om noko; sterk oppmoding
bere fram ei bønbere fram ei bøn / ei bøn om hjelp, skjønsemdei bøn om hjelp, skjønsemd / det er ikkje bøn for det det er ikkje til å kome ifrådet er ikkje bøn for det det er ikkje til å kome ifrå / det er inga bøn det er ingen veg utanomdet er inga bøn det er ingen veg utanom
: bere fram ei bønbere fram ei bøn / ei bøn om hjelp, skjønsemdei bøn om hjelp, skjønsemd / det er ikkje bøn for det det er ikkje til å kome ifrådet er ikkje bøn for det det er ikkje til å kome ifrå / det er inga bøn det er ingen veg utanomdet er inga bøn det er ingen veg utanom; som etterledd i forbøn
1 det å be om noko; sterk oppmoding
bere fram ei bønbere fram ei bøn / ei bøn om hjelp, skjønsemdei bøn om hjelp, skjønsemd / det er ikkje bøn for det det er ikkje til å kome ifrådet er ikkje bøn for det det er ikkje til å kome ifrå / det er inga bøn det er ingen veg utanomdet er inga bøn det er ingen veg utanom
: bere fram ei bønbere fram ei bøn / ei bøn om hjelp, skjønsemdei bøn om hjelp, skjønsemd / det er ikkje bøn for det det er ikkje til å kome ifrådet er ikkje bøn for det det er ikkje til å kome ifrå / det er inga bøn det er ingen veg utanomdet er inga bøn det er ingen veg utanom; som etterledd i forbøn
2 (fast formular for) påkalling av guddomleg(e) makt(er) for å be om noko
be ei bønbe ei bøn / halde bønhalde bøn
: be ei bønbe ei bøn / halde bønhalde bøn
//
Herrens bøn Fadervår Fadervår
Herrens bøn Fadervår Fadervår
; som etterledd i bordbøn, morgonbøn, kveldsbøn
2 (fast formular for) påkalling av guddomleg(e) makt(er) for å be om noko
be ei bønbe ei bøn / halde bønhalde bøn
: be ei bønbe ei bøn / halde bønhalde bøn
//
Herrens bøn Fadervår Fadervår
Herrens bøn Fadervår Fadervår
; som etterledd i bordbøn, morgonbøn, kveldsbøn
3 trollformular, sverjing, banning
sverje, lese ei (dryg, fæl, kaldsleg, stygg) bønsverje, lese ei (dryg, fæl, kaldsleg, stygg) bøn
: sverje, lese ei (dryg, fæl, kaldsleg, stygg) bønsverje, lese ei (dryg, fæl, kaldsleg, stygg) bøn; som etterledd i fiskebøn, våbøn
3 trollformular, sverjing, banning
sverje, lese ei (dryg, fæl, kaldsleg, stygg) bønsverje, lese ei (dryg, fæl, kaldsleg, stygg) bøn
: sverje, lese ei (dryg, fæl, kaldsleg, stygg) bønsverje, lese ei (dryg, fæl, kaldsleg, stygg) bøn; som etterledd i fiskebøn, våbøn
bøn|falle verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet bønfalle
; el bønn|falle verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet bønnfalle
be inntrengjande (om noko) be inntrengjande (om noko)
bøn|høyre verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet bønhøyre
; el bønn|høyre verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet bønnhøyre
(norrønt bǿnheyra) høyre (på) ei bøn frå; la (nokon) få ei bøn oppfylt
bli bønhøyrdbli bønhøyrd
: bli bønhøyrdbli bønhøyrd
høyre (på) ei bøn frå; la (nokon) få ei bøn oppfylt
bli bønhøyrdbli bønhøyrd
: bli bønhøyrdbli bønhøyrd
bøn|høyring f3
I dette vinduet skal du finne tabell f3 for oppslagsordet bønhøyring
; el bønn|høyring f3
I dette vinduet skal du finne tabell f3 for oppslagsordet bønnhøyring
det å bønhøyre det å bønhøyre
bøn|høyrsel m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bønhøyrsel
; el bønn|høyrsel m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bønnhøyrsel
det at ei bøn blir høyrd og ønsket stetta; bønhøyring det at ei bøn blir høyrd og ønsket stetta; bønhøyring
bøn|høyrsle f2
I dette vinduet skal du finne tabell f2 for oppslagsordet bønhøyrsle
; el bønn|høyrsle f2
I dette vinduet skal du finne tabell f2 for oppslagsordet bønnhøyrsle
bønhøyrsel bønhøyrsel
bøn|laus a1
I dette vinduet skal du finne tabell a1 for oppslagsordet bønlaus
; el bønn|laus a1
I dette vinduet skal du finne tabell a1 for oppslagsordet bønnlaus
1 svært streng; konsekvent; nådelaus
vere bønlaus i krava sinevere bønlaus i krava sine
: vere bønlaus i krava sinevere bønlaus i krava sine
1 svært streng; konsekvent; nådelaus
vere bønlaus i krava sinevere bønlaus i krava sine
: vere bønlaus i krava sinevere bønlaus i krava sine
2 som ikkje lèt seg stogge; uavvendeleg
tida går sin bønlause gangtida går sin bønlause gang
: tida går sin bønlause gangtida går sin bønlause gang
// som adverb:
reisedagen nærma seg bønlaustreisedagen nærma seg bønlaust
: reisedagen nærma seg bønlaustreisedagen nærma seg bønlaust
// som adverb:
reisedagen nærma seg bønlaustreisedagen nærma seg bønlaust
: reisedagen nærma seg bønlaustreisedagen nærma seg bønlaust
2 som ikkje lèt seg stogge; uavvendeleg
tida går sin bønlause gangtida går sin bønlause gang
: tida går sin bønlause gangtida går sin bønlause gang
// som adverb:
reisedagen nærma seg bønlaustreisedagen nærma seg bønlaust
: reisedagen nærma seg bønlaustreisedagen nærma seg bønlaust
// som adverb:
reisedagen nærma seg bønlaustreisedagen nærma seg bønlaust
: reisedagen nærma seg bønlaustreisedagen nærma seg bønlaust
1 svært streng; konsekvent; nådelaus
vere bønlaus i krava sinevere bønlaus i krava sine
: vere bønlaus i krava sinevere bønlaus i krava sine
1 svært streng; konsekvent; nådelaus
vere bønlaus i krava sinevere bønlaus i krava sine
: vere bønlaus i krava sinevere bønlaus i krava sine
2 som ikkje lèt seg stogge; uavvendeleg
tida går sin bønlause gangtida går sin bønlause gang
: tida går sin bønlause gangtida går sin bønlause gang
// som adverb:
reisedagen nærma seg bønlaustreisedagen nærma seg bønlaust
: reisedagen nærma seg bønlaustreisedagen nærma seg bønlaust
// som adverb:
reisedagen nærma seg bønlaustreisedagen nærma seg bønlaust
: reisedagen nærma seg bønlaustreisedagen nærma seg bønlaust
2 som ikkje lèt seg stogge; uavvendeleg
tida går sin bønlause gangtida går sin bønlause gang
: tida går sin bønlause gangtida går sin bønlause gang
// som adverb:
reisedagen nærma seg bønlaustreisedagen nærma seg bønlaust
: reisedagen nærma seg bønlaustreisedagen nærma seg bønlaust
// som adverb:
reisedagen nærma seg bønlaustreisedagen nærma seg bønlaust
: reisedagen nærma seg bønlaustreisedagen nærma seg bønlaust
bønn|ord n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet bønnord
; el bøn|ord n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet bønord
(norrønt bónorð) bøn (1 og 2) bøn (1 og 2)
bønn|skrift n.
I dette vinduet skal du finne tabell n. for oppslagsordet bønnskrift
, n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet bønnskrift
; el bøn|skrift n.
I dette vinduet skal du finne tabell n. for oppslagsordet bønskrift
, n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet bønskrift
(av II skrift) skriftleg bøn om noko (særleg stila til ei styresmakt); søknad, petisjon
bønnskrift til kongenbønnskrift til kongen
: bønnskrift til kongenbønnskrift til kongen
skriftleg bøn om noko (særleg stila til ei styresmakt); søknad, petisjon
bønnskrift til kongenbønnskrift til kongen
: bønnskrift til kongenbønnskrift til kongen
bønn|stad m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bønnstad
, m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bønnstad
; el bøn|stad m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bønstad
, m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bønstad
bøn (1); oppmoding
gå i bønnstad for nokongå i bønnstad for nokon
: gå i bønnstad for nokongå i bønnstad for nokon
bøn (1); oppmoding
gå i bønnstad for nokongå i bønnstad for nokon
: gå i bønnstad for nokongå i bønnstad for nokon
fiske|bøn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet fiskebøn
; el fiske|bønn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet fiskebønn
magisk bøn, regle til å fremje fiskelykke magisk bøn, regle til å fremje fiskelykke
for|bøn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet forbøn
; el for|bønn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet forbønn
bøn (til Gud) for ein annan
gå i forbøn for nokongå i forbøn for nokon
: gå i forbøn for nokongå i forbøn for nokon
bøn (til Gud) for ein annan
gå i forbøn for nokongå i forbøn for nokon
: gå i forbøn for nokongå i forbøn for nokon
inngangs|bøn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet inngangsbøn
; el inngangs|bønn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet inngangsbønn
bøn som innleier gudstenesta bøn som innleier gudstenesta
klokkar|bøn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet klokkarbøn
; el klokkar|bønn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet klokkarbønn
fram til 1977: inngangs- (og utgangs)bøn som klokkaren les i høgmessa fram til 1977: inngangs- (og utgangs)bøn som klokkaren les i høgmessa
kollekt|bøn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet kollektbøn
; el kollekt|bønn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet kollektbønn
kollekt (2) kollekt (2)
kvelds|bøn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet kveldsbøn
; el kvelds|bønn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet kveldsbønn
lese kveldsbønalese kveldsbøna
: lese kveldsbønalese kveldsbøna
lese kveldsbønalese kveldsbøna
: lese kveldsbønalese kveldsbøna
kyrkje|bøn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet kyrkjebøn
; el kyrkje|bønn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet kyrkjebønn
fast bøn som presten les frå altaret etter preika fast bøn som presten les frå altaret etter preika
morgon|bøn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet morgonbøn
; el morgon|bønn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet morgonbønn
takke|bøn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet takkebøn
; el takke|bønn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet takkebønn
halde takkebønhalde takkebøn
: halde takkebønhalde takkebøn
halde takkebønhalde takkebøn
: halde takkebønhalde takkebøn
troll|bøn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet trollbøn
; el troll|bønn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet trollbønn
trollformel trollformel
u|bøn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet ubøn
; el u|bønn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet ubønn
(norrønt úbǿn) våbøn våbøn
utgangs|bøn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet utgangsbøn
; el utgangs|bønn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet utgangsbønn
bøn heilt til slutt i gudstenesta bøn heilt til slutt i gudstenesta
|bøn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet våbøn
; el |bønn f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet våbønn
vondt ynske; forbanning
be ei våbønbe ei våbøn / lese ei våbøn over nokonlese ei våbøn over nokon
: be ei våbønbe ei våbøn / lese ei våbøn over nokonlese ei våbøn over nokon
vondt ynske; forbanning
be ei våbønbe ei våbøn / lese ei våbøn over nokonlese ei våbøn over nokon
: be ei våbønbe ei våbøn / lese ei våbøn over nokonlese ei våbøn over nokon

 

Resultat pr. side