Søk i Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Enkelt søk

Avansert søk:

bøyingsformer

fritekst

oppslagsord

uten/utan aksent

med aksent

norsk alfabet

ae, oe, aa for æ, ø og å

XML-entitet for æ, ø og å

vanlig søk

regulært uttrykk

Bokmålsordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
alkohol|skatt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet alkoholskatt
skatt på alkoholholdige drikker skatt på alkoholholdige drikker
beskatning m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet beskatning
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet beskatning
1 skattlegging
kommunal beskatningkommunal beskatning
: kommunal beskatningkommunal beskatning
1 skattlegging
kommunal beskatningkommunal beskatning
: kommunal beskatningkommunal beskatning
2 skatt
2 skatt
1 skattlegging
kommunal beskatningkommunal beskatning
: kommunal beskatningkommunal beskatning
1 skattlegging
kommunal beskatningkommunal beskatning
: kommunal beskatningkommunal beskatning
2 skatt
2 skatt
beskatte v1
I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet beskatte
(fra lavtysk)
1 legge skatt på, legge avgift på
beskatte visse varerbeskatte visse varer / beskattes for hardtbeskattes for hardt / beskatte en inntektbeskatte en inntekt
: beskatte visse varerbeskatte visse varer / beskattes for hardtbeskattes for hardt / beskatte en inntektbeskatte en inntekt
1 legge skatt på, legge avgift på
beskatte visse varerbeskatte visse varer / beskattes for hardtbeskattes for hardt / beskatte en inntektbeskatte en inntekt
: beskatte visse varerbeskatte visse varer / beskattes for hardtbeskattes for hardt / beskatte en inntektbeskatte en inntekt
2 utnytte
hvalen har vært sterkt beskattethvalen har vært sterkt beskattet
: hvalen har vært sterkt beskattethvalen har vært sterkt beskattet
2 utnytte
hvalen har vært sterkt beskattethvalen har vært sterkt beskattet
: hvalen har vært sterkt beskattethvalen har vært sterkt beskattet
1 legge skatt på, legge avgift på
beskatte visse varerbeskatte visse varer / beskattes for hardtbeskattes for hardt / beskatte en inntektbeskatte en inntekt
: beskatte visse varerbeskatte visse varer / beskattes for hardtbeskattes for hardt / beskatte en inntektbeskatte en inntekt
1 legge skatt på, legge avgift på
beskatte visse varerbeskatte visse varer / beskattes for hardtbeskattes for hardt / beskatte en inntektbeskatte en inntekt
: beskatte visse varerbeskatte visse varer / beskattes for hardtbeskattes for hardt / beskatte en inntektbeskatte en inntekt
2 utnytte
hvalen har vært sterkt beskattethvalen har vært sterkt beskattet
: hvalen har vært sterkt beskattethvalen har vært sterkt beskattet
2 utnytte
hvalen har vært sterkt beskattethvalen har vært sterkt beskattet
: hvalen har vært sterkt beskattethvalen har vært sterkt beskattet
degressiv a1
I dette vinduet skal du finne tabell a1 for oppslagsordet degressiv
(latin nydanning) fallende; avtakende; motsatt progressiv
degressiv avskrivningdegressiv avskrivning / degressiv skattdegressiv skatt
: degressiv avskrivningdegressiv avskrivning / degressiv skattdegressiv skatt
fallende; avtakende; motsatt progressiv
degressiv avskrivningdegressiv avskrivning / degressiv skattdegressiv skatt
: degressiv avskrivningdegressiv avskrivning / degressiv skattdegressiv skatt
direkte a3
I dette vinduet skal du finne tabell a3 for oppslagsordet direkte
(di´rek- el dire´k-; fra latin av dirigere)
1 rett (III); uten mellomledd eller avbrudd; førstehånds, personlig
direkte bussforbindelse, flyforbindelsedirekte bussforbindelse, flyforbindelse
: direkte bussforbindelse, flyforbindelsedirekte bussforbindelse, flyforbindelse
// som adverb:
ha direkte kjennskap til, kunnskap omha direkte kjennskap til, kunnskap om / komme i direkte kontakt, berøring medkomme i direkte kontakt, berøring med / direkte observasjondirekte observasjon / henvende seg direkte til sjefen, departementethenvende seg direkte til sjefen, departementet
: ha direkte kjennskap til, kunnskap omha direkte kjennskap til, kunnskap om / komme i direkte kontakt, berøring medkomme i direkte kontakt, berøring med / direkte observasjondirekte observasjon / henvende seg direkte til sjefen, departementethenvende seg direkte til sjefen, departementet
// som adverb:
ha direkte kjennskap til, kunnskap omha direkte kjennskap til, kunnskap om / komme i direkte kontakt, berøring medkomme i direkte kontakt, berøring med / direkte observasjondirekte observasjon / henvende seg direkte til sjefen, departementethenvende seg direkte til sjefen, departementet
: ha direkte kjennskap til, kunnskap omha direkte kjennskap til, kunnskap om / komme i direkte kontakt, berøring medkomme i direkte kontakt, berøring med / direkte observasjondirekte observasjon / henvende seg direkte til sjefen, departementethenvende seg direkte til sjefen, departementet
// i språkvitenskap:
i 'han gav katten mat', er 'mat' direkte objekti 'han gav katten mat', er 'mat' direkte objekt
: i 'han gav katten mat', er 'mat' direkte objekti 'han gav katten mat', er 'mat' direkte objekt
// i språkvitenskap:
i 'han gav katten mat', er 'mat' direkte objekti 'han gav katten mat', er 'mat' direkte objekt
: i 'han gav katten mat', er 'mat' direkte objekti 'han gav katten mat', er 'mat' direkte objekt
//
direkte innvalg det at en kan ringe direkte til den enkelte linja på et telefonnummer med flere linjer uten å måtte gå om sentralbordet ; se innvalgsnummer det at en kan ringe direkte til den enkelte linja på et telefonnummer med flere linjer uten å måtte gå om sentralbordet ; se innvalgsnummer
direkte innvalg det at en kan ringe direkte til den enkelte linja på et telefonnummer med flere linjer uten å måtte gå om sentralbordet ; se innvalgsnummer det at en kan ringe direkte til den enkelte linja på et telefonnummer med flere linjer uten å måtte gå om sentralbordet ; se innvalgsnummer //
direkte tale (etter latin oratio directa) ordrett gjengivelse av et utsagn (etter latin oratio directa) ordrett gjengivelse av et utsagn
direkte tale (etter latin oratio directa) ordrett gjengivelse av et utsagn (etter latin oratio directa) ordrett gjengivelse av et utsagn //
direkte aksjon utenomparlamentarisk kampmetode som streik, boikott utenomparlamentarisk kampmetode som streik, boikott
direkte aksjon utenomparlamentarisk kampmetode som streik, boikott utenomparlamentarisk kampmetode som streik, boikott //
direkte skatt skatt som utlignes på inntekt og formue skatt som utlignes på inntekt og formue
direkte skatt skatt som utlignes på inntekt og formue skatt som utlignes på inntekt og formue //
direkte valg valg der velgerne velger sine representanter umiddelbart og ikke gjennom valgmenn valg der velgerne velger sine representanter umiddelbart og ikke gjennom valgmenn
direkte valg valg der velgerne velger sine representanter umiddelbart og ikke gjennom valgmenn valg der velgerne velger sine representanter umiddelbart og ikke gjennom valgmenn //
direkte objekt setningsledd som uttrykker den eller det som umiddelbart berøres av den handlingen eller prosessen som verbalet uttrykker; se indirekte setningsledd som uttrykker den eller det som umiddelbart berøres av den handlingen eller prosessen som verbalet uttrykker; se indirekte
direkte objekt setningsledd som uttrykker den eller det som umiddelbart berøres av den handlingen eller prosessen som verbalet uttrykker; se indirekte setningsledd som uttrykker den eller det som umiddelbart berøres av den handlingen eller prosessen som verbalet uttrykker; se indirekte
1 rett (III); uten mellomledd eller avbrudd; førstehånds, personlig
direkte bussforbindelse, flyforbindelsedirekte bussforbindelse, flyforbindelse
: direkte bussforbindelse, flyforbindelsedirekte bussforbindelse, flyforbindelse
// som adverb:
ha direkte kjennskap til, kunnskap omha direkte kjennskap til, kunnskap om / komme i direkte kontakt, berøring medkomme i direkte kontakt, berøring med / direkte observasjondirekte observasjon / henvende seg direkte til sjefen, departementethenvende seg direkte til sjefen, departementet
: ha direkte kjennskap til, kunnskap omha direkte kjennskap til, kunnskap om / komme i direkte kontakt, berøring medkomme i direkte kontakt, berøring med / direkte observasjondirekte observasjon / henvende seg direkte til sjefen, departementethenvende seg direkte til sjefen, departementet
// som adverb:
ha direkte kjennskap til, kunnskap omha direkte kjennskap til, kunnskap om / komme i direkte kontakt, berøring medkomme i direkte kontakt, berøring med / direkte observasjondirekte observasjon / henvende seg direkte til sjefen, departementethenvende seg direkte til sjefen, departementet
: ha direkte kjennskap til, kunnskap omha direkte kjennskap til, kunnskap om / komme i direkte kontakt, berøring medkomme i direkte kontakt, berøring med / direkte observasjondirekte observasjon / henvende seg direkte til sjefen, departementethenvende seg direkte til sjefen, departementet
// i språkvitenskap:
i 'han gav katten mat', er 'mat' direkte objekti 'han gav katten mat', er 'mat' direkte objekt
: i 'han gav katten mat', er 'mat' direkte objekti 'han gav katten mat', er 'mat' direkte objekt
// i språkvitenskap:
i 'han gav katten mat', er 'mat' direkte objekti 'han gav katten mat', er 'mat' direkte objekt
: i 'han gav katten mat', er 'mat' direkte objekti 'han gav katten mat', er 'mat' direkte objekt
//
direkte innvalg det at en kan ringe direkte til den enkelte linja på et telefonnummer med flere linjer uten å måtte gå om sentralbordet ; se innvalgsnummer det at en kan ringe direkte til den enkelte linja på et telefonnummer med flere linjer uten å måtte gå om sentralbordet ; se innvalgsnummer
direkte innvalg det at en kan ringe direkte til den enkelte linja på et telefonnummer med flere linjer uten å måtte gå om sentralbordet ; se innvalgsnummer det at en kan ringe direkte til den enkelte linja på et telefonnummer med flere linjer uten å måtte gå om sentralbordet ; se innvalgsnummer //
direkte tale (etter latin oratio directa) ordrett gjengivelse av et utsagn (etter latin oratio directa) ordrett gjengivelse av et utsagn
direkte tale (etter latin oratio directa) ordrett gjengivelse av et utsagn (etter latin oratio directa) ordrett gjengivelse av et utsagn //
direkte aksjon utenomparlamentarisk kampmetode som streik, boikott utenomparlamentarisk kampmetode som streik, boikott
direkte aksjon utenomparlamentarisk kampmetode som streik, boikott utenomparlamentarisk kampmetode som streik, boikott //
direkte skatt skatt som utlignes på inntekt og formue skatt som utlignes på inntekt og formue
direkte skatt skatt som utlignes på inntekt og formue skatt som utlignes på inntekt og formue //
direkte valg valg der velgerne velger sine representanter umiddelbart og ikke gjennom valgmenn valg der velgerne velger sine representanter umiddelbart og ikke gjennom valgmenn
direkte valg valg der velgerne velger sine representanter umiddelbart og ikke gjennom valgmenn valg der velgerne velger sine representanter umiddelbart og ikke gjennom valgmenn //
direkte objekt setningsledd som uttrykker den eller det som umiddelbart berøres av den handlingen eller prosessen som verbalet uttrykker; se indirekte setningsledd som uttrykker den eller det som umiddelbart berøres av den handlingen eller prosessen som verbalet uttrykker; se indirekte
direkte objekt setningsledd som uttrykker den eller det som umiddelbart berøres av den handlingen eller prosessen som verbalet uttrykker; se indirekte setningsledd som uttrykker den eller det som umiddelbart berøres av den handlingen eller prosessen som verbalet uttrykker; se indirekte
2 rett (III), øyeblikkelig; som adverb: i ett strekk
direkte på badetdirekte på badet / ta toget direkte hjemta toget direkte hjem
: direkte på badetdirekte på badet / ta toget direkte hjemta toget direkte hjem
2 rett (III), øyeblikkelig; som adverb: i ett strekk
direkte på badetdirekte på badet / ta toget direkte hjemta toget direkte hjem
: direkte på badetdirekte på badet / ta toget direkte hjemta toget direkte hjem
3 åpenhjertig, beint fram
et direkte spørsmålet direkte spørsmål
: et direkte spørsmålet direkte spørsmål
// som adverb:
han er så direktehan er så direkte
: han er så direktehan er så direkte
// som adverb:
han er så direktehan er så direkte
: han er så direktehan er så direkte
// rett og slett
direkte kjedelig, pinlig, motbydeligdirekte kjedelig, pinlig, motbydelig
: direkte kjedelig, pinlig, motbydeligdirekte kjedelig, pinlig, motbydelig
// rett og slett
direkte kjedelig, pinlig, motbydeligdirekte kjedelig, pinlig, motbydelig
: direkte kjedelig, pinlig, motbydeligdirekte kjedelig, pinlig, motbydelig
// helt
det er direkte i strid med reglementetdet er direkte i strid med reglementet
: det er direkte i strid med reglementetdet er direkte i strid med reglementet
// helt
det er direkte i strid med reglementetdet er direkte i strid med reglementet
: det er direkte i strid med reglementetdet er direkte i strid med reglementet
3 åpenhjertig, beint fram
et direkte spørsmålet direkte spørsmål
: et direkte spørsmålet direkte spørsmål
// som adverb:
han er så direktehan er så direkte
: han er så direktehan er så direkte
// som adverb:
han er så direktehan er så direkte
: han er så direktehan er så direkte
// rett og slett
direkte kjedelig, pinlig, motbydeligdirekte kjedelig, pinlig, motbydelig
: direkte kjedelig, pinlig, motbydeligdirekte kjedelig, pinlig, motbydelig
// rett og slett
direkte kjedelig, pinlig, motbydeligdirekte kjedelig, pinlig, motbydelig
: direkte kjedelig, pinlig, motbydeligdirekte kjedelig, pinlig, motbydelig
// helt
det er direkte i strid med reglementetdet er direkte i strid med reglementet
: det er direkte i strid med reglementetdet er direkte i strid med reglementet
// helt
det er direkte i strid med reglementetdet er direkte i strid med reglementet
: det er direkte i strid med reglementetdet er direkte i strid med reglementet
1 rett (III); uten mellomledd eller avbrudd; førstehånds, personlig
direkte bussforbindelse, flyforbindelsedirekte bussforbindelse, flyforbindelse
: direkte bussforbindelse, flyforbindelsedirekte bussforbindelse, flyforbindelse
// som adverb:
ha direkte kjennskap til, kunnskap omha direkte kjennskap til, kunnskap om / komme i direkte kontakt, berøring medkomme i direkte kontakt, berøring med / direkte observasjondirekte observasjon / henvende seg direkte til sjefen, departementethenvende seg direkte til sjefen, departementet
: ha direkte kjennskap til, kunnskap omha direkte kjennskap til, kunnskap om / komme i direkte kontakt, berøring medkomme i direkte kontakt, berøring med / direkte observasjondirekte observasjon / henvende seg direkte til sjefen, departementethenvende seg direkte til sjefen, departementet
// som adverb:
ha direkte kjennskap til, kunnskap omha direkte kjennskap til, kunnskap om / komme i direkte kontakt, berøring medkomme i direkte kontakt, berøring med / direkte observasjondirekte observasjon / henvende seg direkte til sjefen, departementethenvende seg direkte til sjefen, departementet
: ha direkte kjennskap til, kunnskap omha direkte kjennskap til, kunnskap om / komme i direkte kontakt, berøring medkomme i direkte kontakt, berøring med / direkte observasjondirekte observasjon / henvende seg direkte til sjefen, departementethenvende seg direkte til sjefen, departementet
// i språkvitenskap:
i 'han gav katten mat', er 'mat' direkte objekti 'han gav katten mat', er 'mat' direkte objekt
: i 'han gav katten mat', er 'mat' direkte objekti 'han gav katten mat', er 'mat' direkte objekt
// i språkvitenskap:
i 'han gav katten mat', er 'mat' direkte objekti 'han gav katten mat', er 'mat' direkte objekt
: i 'han gav katten mat', er 'mat' direkte objekti 'han gav katten mat', er 'mat' direkte objekt
//
direkte innvalg det at en kan ringe direkte til den enkelte linja på et telefonnummer med flere linjer uten å måtte gå om sentralbordet ; se innvalgsnummer det at en kan ringe direkte til den enkelte linja på et telefonnummer med flere linjer uten å måtte gå om sentralbordet ; se innvalgsnummer
direkte innvalg det at en kan ringe direkte til den enkelte linja på et telefonnummer med flere linjer uten å måtte gå om sentralbordet ; se innvalgsnummer det at en kan ringe direkte til den enkelte linja på et telefonnummer med flere linjer uten å måtte gå om sentralbordet ; se innvalgsnummer //
direkte tale (etter latin oratio directa) ordrett gjengivelse av et utsagn (etter latin oratio directa) ordrett gjengivelse av et utsagn
direkte tale (etter latin oratio directa) ordrett gjengivelse av et utsagn (etter latin oratio directa) ordrett gjengivelse av et utsagn //
direkte aksjon utenomparlamentarisk kampmetode som streik, boikott utenomparlamentarisk kampmetode som streik, boikott
direkte aksjon utenomparlamentarisk kampmetode som streik, boikott utenomparlamentarisk kampmetode som streik, boikott //
direkte skatt skatt som utlignes på inntekt og formue skatt som utlignes på inntekt og formue
direkte skatt skatt som utlignes på inntekt og formue skatt som utlignes på inntekt og formue //
direkte valg valg der velgerne velger sine representanter umiddelbart og ikke gjennom valgmenn valg der velgerne velger sine representanter umiddelbart og ikke gjennom valgmenn
direkte valg valg der velgerne velger sine representanter umiddelbart og ikke gjennom valgmenn valg der velgerne velger sine representanter umiddelbart og ikke gjennom valgmenn //
direkte objekt setningsledd som uttrykker den eller det som umiddelbart berøres av den handlingen eller prosessen som verbalet uttrykker; se indirekte setningsledd som uttrykker den eller det som umiddelbart berøres av den handlingen eller prosessen som verbalet uttrykker; se indirekte
direkte objekt setningsledd som uttrykker den eller det som umiddelbart berøres av den handlingen eller prosessen som verbalet uttrykker; se indirekte setningsledd som uttrykker den eller det som umiddelbart berøres av den handlingen eller prosessen som verbalet uttrykker; se indirekte
1 rett (III); uten mellomledd eller avbrudd; førstehånds, personlig
direkte bussforbindelse, flyforbindelsedirekte bussforbindelse, flyforbindelse
: direkte bussforbindelse, flyforbindelsedirekte bussforbindelse, flyforbindelse
// som adverb:
ha direkte kjennskap til, kunnskap omha direkte kjennskap til, kunnskap om / komme i direkte kontakt, berøring medkomme i direkte kontakt, berøring med / direkte observasjondirekte observasjon / henvende seg direkte til sjefen, departementethenvende seg direkte til sjefen, departementet
: ha direkte kjennskap til, kunnskap omha direkte kjennskap til, kunnskap om / komme i direkte kontakt, berøring medkomme i direkte kontakt, berøring med / direkte observasjondirekte observasjon / henvende seg direkte til sjefen, departementethenvende seg direkte til sjefen, departementet
// som adverb:
ha direkte kjennskap til, kunnskap omha direkte kjennskap til, kunnskap om / komme i direkte kontakt, berøring medkomme i direkte kontakt, berøring med / direkte observasjondirekte observasjon / henvende seg direkte til sjefen, departementethenvende seg direkte til sjefen, departementet
: ha direkte kjennskap til, kunnskap omha direkte kjennskap til, kunnskap om / komme i direkte kontakt, berøring medkomme i direkte kontakt, berøring med / direkte observasjondirekte observasjon / henvende seg direkte til sjefen, departementethenvende seg direkte til sjefen, departementet
// i språkvitenskap:
i 'han gav katten mat', er 'mat' direkte objekti 'han gav katten mat', er 'mat' direkte objekt
: i 'han gav katten mat', er 'mat' direkte objekti 'han gav katten mat', er 'mat' direkte objekt
// i språkvitenskap:
i 'han gav katten mat', er 'mat' direkte objekti 'han gav katten mat', er 'mat' direkte objekt
: i 'han gav katten mat', er 'mat' direkte objekti 'han gav katten mat', er 'mat' direkte objekt
//
direkte innvalg det at en kan ringe direkte til den enkelte linja på et telefonnummer med flere linjer uten å måtte gå om sentralbordet ; se innvalgsnummer det at en kan ringe direkte til den enkelte linja på et telefonnummer med flere linjer uten å måtte gå om sentralbordet ; se innvalgsnummer
direkte innvalg det at en kan ringe direkte til den enkelte linja på et telefonnummer med flere linjer uten å måtte gå om sentralbordet ; se innvalgsnummer det at en kan ringe direkte til den enkelte linja på et telefonnummer med flere linjer uten å måtte gå om sentralbordet ; se innvalgsnummer //
direkte tale (etter latin oratio directa) ordrett gjengivelse av et utsagn (etter latin oratio directa) ordrett gjengivelse av et utsagn
direkte tale (etter latin oratio directa) ordrett gjengivelse av et utsagn (etter latin oratio directa) ordrett gjengivelse av et utsagn //
direkte aksjon utenomparlamentarisk kampmetode som streik, boikott utenomparlamentarisk kampmetode som streik, boikott
direkte aksjon utenomparlamentarisk kampmetode som streik, boikott utenomparlamentarisk kampmetode som streik, boikott //
direkte skatt skatt som utlignes på inntekt og formue skatt som utlignes på inntekt og formue
direkte skatt skatt som utlignes på inntekt og formue skatt som utlignes på inntekt og formue //
direkte valg valg der velgerne velger sine representanter umiddelbart og ikke gjennom valgmenn valg der velgerne velger sine representanter umiddelbart og ikke gjennom valgmenn
direkte valg valg der velgerne velger sine representanter umiddelbart og ikke gjennom valgmenn valg der velgerne velger sine representanter umiddelbart og ikke gjennom valgmenn //
direkte objekt setningsledd som uttrykker den eller det som umiddelbart berøres av den handlingen eller prosessen som verbalet uttrykker; se indirekte setningsledd som uttrykker den eller det som umiddelbart berøres av den handlingen eller prosessen som verbalet uttrykker; se indirekte
direkte objekt setningsledd som uttrykker den eller det som umiddelbart berøres av den handlingen eller prosessen som verbalet uttrykker; se indirekte setningsledd som uttrykker den eller det som umiddelbart berøres av den handlingen eller prosessen som verbalet uttrykker; se indirekte
2 rett (III), øyeblikkelig; som adverb: i ett strekk
direkte på badetdirekte på badet / ta toget direkte hjemta toget direkte hjem
: direkte på badetdirekte på badet / ta toget direkte hjemta toget direkte hjem
2 rett (III), øyeblikkelig; som adverb: i ett strekk
direkte på badetdirekte på badet / ta toget direkte hjemta toget direkte hjem
: direkte på badetdirekte på badet / ta toget direkte hjemta toget direkte hjem
3 åpenhjertig, beint fram
et direkte spørsmålet direkte spørsmål
: et direkte spørsmålet direkte spørsmål
// som adverb:
han er så direktehan er så direkte
: han er så direktehan er så direkte
// som adverb:
han er så direktehan er så direkte
: han er så direktehan er så direkte
// rett og slett
direkte kjedelig, pinlig, motbydeligdirekte kjedelig, pinlig, motbydelig
: direkte kjedelig, pinlig, motbydeligdirekte kjedelig, pinlig, motbydelig
// rett og slett
direkte kjedelig, pinlig, motbydeligdirekte kjedelig, pinlig, motbydelig
: direkte kjedelig, pinlig, motbydeligdirekte kjedelig, pinlig, motbydelig
// helt
det er direkte i strid med reglementetdet er direkte i strid med reglementet
: det er direkte i strid med reglementetdet er direkte i strid med reglementet
// helt
det er direkte i strid med reglementetdet er direkte i strid med reglementet
: det er direkte i strid med reglementetdet er direkte i strid med reglementet
3 åpenhjertig, beint fram
et direkte spørsmålet direkte spørsmål
: et direkte spørsmålet direkte spørsmål
// som adverb:
han er så direktehan er så direkte
: han er så direktehan er så direkte
// som adverb:
han er så direktehan er så direkte
: han er så direktehan er så direkte
// rett og slett
direkte kjedelig, pinlig, motbydeligdirekte kjedelig, pinlig, motbydelig
: direkte kjedelig, pinlig, motbydeligdirekte kjedelig, pinlig, motbydelig
// rett og slett
direkte kjedelig, pinlig, motbydeligdirekte kjedelig, pinlig, motbydelig
: direkte kjedelig, pinlig, motbydeligdirekte kjedelig, pinlig, motbydelig
// helt
det er direkte i strid med reglementetdet er direkte i strid med reglementet
: det er direkte i strid med reglementetdet er direkte i strid med reglementet
// helt
det er direkte i strid med reglementetdet er direkte i strid med reglementet
: det er direkte i strid med reglementetdet er direkte i strid med reglementet
direkte skatt skatt som utlignes på inntekt og formue skatt som utlignes på inntekt og formue
eiendoms|skatt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet eiendomsskatt
(kommunal) skatt på fast eiendom (kommunal) skatt på fast eiendom
estimere v2
I dette vinduet skal du finne tabell v2 for oppslagsordet estimere
(gjennom fransk, fra latin aestimare 'vurdere')
1 verdsette, bry seg om
faget er lite estimertfaget er lite estimert / hun estimerte meg ikkehun estimerte meg ikke
: faget er lite estimertfaget er lite estimert / hun estimerte meg ikkehun estimerte meg ikke
1 verdsette, bry seg om
faget er lite estimertfaget er lite estimert / hun estimerte meg ikkehun estimerte meg ikke
: faget er lite estimertfaget er lite estimert / hun estimerte meg ikkehun estimerte meg ikke
2 anslå, vurdere (særlig i tall)
det samlede antall mennesker som har levd, estimeres til 70 milliarderdet samlede antall mennesker som har levd, estimeres til 70 milliarder / overskuddet blir estimert til 1,22 mrd kroner før skattoverskuddet blir estimert til 1,22 mrd kroner før skatt
: det samlede antall mennesker som har levd, estimeres til 70 milliarderdet samlede antall mennesker som har levd, estimeres til 70 milliarder / overskuddet blir estimert til 1,22 mrd kroner før skattoverskuddet blir estimert til 1,22 mrd kroner før skatt
2 anslå, vurdere (særlig i tall)
det samlede antall mennesker som har levd, estimeres til 70 milliarderdet samlede antall mennesker som har levd, estimeres til 70 milliarder / overskuddet blir estimert til 1,22 mrd kroner før skattoverskuddet blir estimert til 1,22 mrd kroner før skatt
: det samlede antall mennesker som har levd, estimeres til 70 milliarderdet samlede antall mennesker som har levd, estimeres til 70 milliarder / overskuddet blir estimert til 1,22 mrd kroner før skattoverskuddet blir estimert til 1,22 mrd kroner før skatt
1 verdsette, bry seg om
faget er lite estimertfaget er lite estimert / hun estimerte meg ikkehun estimerte meg ikke
: faget er lite estimertfaget er lite estimert / hun estimerte meg ikkehun estimerte meg ikke
1 verdsette, bry seg om
faget er lite estimertfaget er lite estimert / hun estimerte meg ikkehun estimerte meg ikke
: faget er lite estimertfaget er lite estimert / hun estimerte meg ikkehun estimerte meg ikke
2 anslå, vurdere (særlig i tall)
det samlede antall mennesker som har levd, estimeres til 70 milliarderdet samlede antall mennesker som har levd, estimeres til 70 milliarder / overskuddet blir estimert til 1,22 mrd kroner før skattoverskuddet blir estimert til 1,22 mrd kroner før skatt
: det samlede antall mennesker som har levd, estimeres til 70 milliarderdet samlede antall mennesker som har levd, estimeres til 70 milliarder / overskuddet blir estimert til 1,22 mrd kroner før skattoverskuddet blir estimert til 1,22 mrd kroner før skatt
2 anslå, vurdere (særlig i tall)
det samlede antall mennesker som har levd, estimeres til 70 milliarderdet samlede antall mennesker som har levd, estimeres til 70 milliarder / overskuddet blir estimert til 1,22 mrd kroner før skattoverskuddet blir estimert til 1,22 mrd kroner før skatt
: det samlede antall mennesker som har levd, estimeres til 70 milliarderdet samlede antall mennesker som har levd, estimeres til 70 milliarder / overskuddet blir estimert til 1,22 mrd kroner før skattoverskuddet blir estimert til 1,22 mrd kroner før skatt
etter|giving m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet ettergiving
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet ettergiving
; el etter|giing m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet ettergiing
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet ettergiing
tilgivelse; ettergivelse, fritaking
ettergiving av skattettergiving av skatt
: ettergiving av skattettergiving av skatt
tilgivelse; ettergivelse, fritaking
ettergiving av skattettergiving av skatt
: ettergiving av skattettergiving av skatt
ferie|skatt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet ferieskatt
avgift på visse charterreiser avgift på visse charterreiser
IV finne verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet finne
(norrønt finna)
1 komme over, treffe på, oppdage
finne noen hjemmefinne noen hjemme / finne noen dødfinne noen død / finne (igjen) noe en har mistetfinne (igjen) noe en har mistet / finne en skattfinne en skatt
: finne noen hjemmefinne noen hjemme / finne noen dødfinne noen død / finne (igjen) noe en har mistetfinne (igjen) noe en har mistet / finne en skattfinne en skatt
// i idrett:
finne formen, stilenfinne formen, stilen
: finne formen, stilenfinne formen, stilen
// i idrett:
finne formen, stilenfinne formen, stilen
: finne formen, stilenfinne formen, stilen
//
finne seg selv bli klar over hvem en er og hva en vil bli klar over hvem en er og hva en vil
finne seg selv bli klar over hvem en er og hva en vil bli klar over hvem en er og hva en vil
1 komme over, treffe på, oppdage
finne noen hjemmefinne noen hjemme / finne noen dødfinne noen død / finne (igjen) noe en har mistetfinne (igjen) noe en har mistet / finne en skattfinne en skatt
: finne noen hjemmefinne noen hjemme / finne noen dødfinne noen død / finne (igjen) noe en har mistetfinne (igjen) noe en har mistet / finne en skattfinne en skatt
// i idrett:
finne formen, stilenfinne formen, stilen
: finne formen, stilenfinne formen, stilen
// i idrett:
finne formen, stilenfinne formen, stilen
: finne formen, stilenfinne formen, stilen
//
finne seg selv bli klar over hvem en er og hva en vil bli klar over hvem en er og hva en vil
finne seg selv bli klar over hvem en er og hva en vil bli klar over hvem en er og hva en vil
2 vinne (III), oppnå, få (II), kjenne (II)
finne fred, ro, trøst, nåde, glede (i noe)finne fred, ro, trøst, nåde, glede (i noe)
: finne fred, ro, trøst, nåde, glede (i noe)finne fred, ro, trøst, nåde, glede (i noe)
2 vinne (III), oppnå, få (II), kjenne (II)
finne fred, ro, trøst, nåde, glede (i noe)finne fred, ro, trøst, nåde, glede (i noe)
: finne fred, ro, trøst, nåde, glede (i noe)finne fred, ro, trøst, nåde, glede (i noe)
3 møte, få kontakt med
finne Gudfinne Gud / det var deg jeg ville finnedet var deg jeg ville finne
: finne Gudfinne Gud / det var deg jeg ville finnedet var deg jeg ville finne
//
finne hverandre bli et par; ha felles syn i en sak bli et par; ha felles syn i en sak
finne hverandre bli et par; ha felles syn i en sak bli et par; ha felles syn i en sak
3 møte, få kontakt med
finne Gudfinne Gud / det var deg jeg ville finnedet var deg jeg ville finne
: finne Gudfinne Gud / det var deg jeg ville finnedet var deg jeg ville finne
//
finne hverandre bli et par; ha felles syn i en sak bli et par; ha felles syn i en sak
finne hverandre bli et par; ha felles syn i en sak bli et par; ha felles syn i en sak
4 bli klar over, oppdage veien
finne hjem, tilbakefinne hjem, tilbake
: finne hjem, tilbakefinne hjem, tilbake
4 bli klar over, oppdage veien
finne hjem, tilbakefinne hjem, tilbake
: finne hjem, tilbakefinne hjem, tilbake
5 komme fram til, tenke ut, utlede
finne svar, utveier, løsningerfinne svar, utveier, løsninger / finne ut av noefinne ut av noe
: finne svar, utveier, løsningerfinne svar, utveier, løsninger / finne ut av noefinne ut av noe
//
finne på komme på; tenke ut; pønske ut komme på; tenke ut; pønske ut
finne på komme på; tenke ut; pønske ut komme på; tenke ut; pønske ut //
finne opp tenke ut noe nytt eller lage noe for første gang; oppfinne tenke ut noe nytt eller lage noe for første gang; oppfinne
finne opp tenke ut noe nytt eller lage noe for første gang; oppfinne tenke ut noe nytt eller lage noe for første gang; oppfinne
5 komme fram til, tenke ut, utlede
finne svar, utveier, løsningerfinne svar, utveier, løsninger / finne ut av noefinne ut av noe
: finne svar, utveier, løsningerfinne svar, utveier, løsninger / finne ut av noefinne ut av noe
//
finne på komme på; tenke ut; pønske ut komme på; tenke ut; pønske ut
finne på komme på; tenke ut; pønske ut komme på; tenke ut; pønske ut //
finne opp tenke ut noe nytt eller lage noe for første gang; oppfinne tenke ut noe nytt eller lage noe for første gang; oppfinne
finne opp tenke ut noe nytt eller lage noe for første gang; oppfinne tenke ut noe nytt eller lage noe for første gang; oppfinne
6 synes, mene, vurdere
finne ut hva som er galt, i veienfinne ut hva som er galt, i veien / finne grunn tilfinne grunn til / finne noen skyldigfinne noen skyldig / finne tiden modenfinne tiden moden / finne noe uforsvarlig, naturlig, tilrådelig, rimeligfinne noe uforsvarlig, naturlig, tilrådelig, rimelig
: finne ut hva som er galt, i veienfinne ut hva som er galt, i veien / finne grunn tilfinne grunn til / finne noen skyldigfinne noen skyldig / finne tiden modenfinne tiden moden / finne noe uforsvarlig, naturlig, tilrådelig, rimeligfinne noe uforsvarlig, naturlig, tilrådelig, rimelig
//
finne for godt avgjøre etter eget skjønn avgjøre etter eget skjønn
finne for godt avgjøre etter eget skjønn avgjøre etter eget skjønn
6 synes, mene, vurdere
finne ut hva som er galt, i veienfinne ut hva som er galt, i veien / finne grunn tilfinne grunn til / finne noen skyldigfinne noen skyldig / finne tiden modenfinne tiden moden / finne noe uforsvarlig, naturlig, tilrådelig, rimeligfinne noe uforsvarlig, naturlig, tilrådelig, rimelig
: finne ut hva som er galt, i veienfinne ut hva som er galt, i veien / finne grunn tilfinne grunn til / finne noen skyldigfinne noen skyldig / finne tiden modenfinne tiden moden / finne noe uforsvarlig, naturlig, tilrådelig, rimeligfinne noe uforsvarlig, naturlig, tilrådelig, rimelig
//
finne for godt avgjøre etter eget skjønn avgjøre etter eget skjønn
finne for godt avgjøre etter eget skjønn avgjøre etter eget skjønn
7 refleksivt:
//
finne seg i godta (idet en resignerer) godta (idet en resignerer)
finne seg i godta (idet en resignerer) godta (idet en resignerer) //
finne seg til rette tilpasse seg tilpasse seg
finne seg til rette tilpasse seg tilpasse seg
7 refleksivt:
//
finne seg i godta (idet en resignerer) godta (idet en resignerer)
finne seg i godta (idet en resignerer) godta (idet en resignerer) //
finne seg til rette tilpasse seg tilpasse seg
finne seg til rette tilpasse seg tilpasse seg
8
i uttrykket finne sted hende, skje hende, skje
i uttrykket finne sted hende, skje hende, skje
8
i uttrykket finne sted hende, skje hende, skje
i uttrykket finne sted hende, skje hende, skje
1 komme over, treffe på, oppdage
finne noen hjemmefinne noen hjemme / finne noen dødfinne noen død / finne (igjen) noe en har mistetfinne (igjen) noe en har mistet / finne en skattfinne en skatt
: finne noen hjemmefinne noen hjemme / finne noen dødfinne noen død / finne (igjen) noe en har mistetfinne (igjen) noe en har mistet / finne en skattfinne en skatt
// i idrett:
finne formen, stilenfinne formen, stilen
: finne formen, stilenfinne formen, stilen
// i idrett:
finne formen, stilenfinne formen, stilen
: finne formen, stilenfinne formen, stilen
//
finne seg selv bli klar over hvem en er og hva en vil bli klar over hvem en er og hva en vil
finne seg selv bli klar over hvem en er og hva en vil bli klar over hvem en er og hva en vil
1 komme over, treffe på, oppdage
finne noen hjemmefinne noen hjemme / finne noen dødfinne noen død / finne (igjen) noe en har mistetfinne (igjen) noe en har mistet / finne en skattfinne en skatt
: finne noen hjemmefinne noen hjemme / finne noen dødfinne noen død / finne (igjen) noe en har mistetfinne (igjen) noe en har mistet / finne en skattfinne en skatt
// i idrett:
finne formen, stilenfinne formen, stilen
: finne formen, stilenfinne formen, stilen
// i idrett:
finne formen, stilenfinne formen, stilen
: finne formen, stilenfinne formen, stilen
//
finne seg selv bli klar over hvem en er og hva en vil bli klar over hvem en er og hva en vil
finne seg selv bli klar over hvem en er og hva en vil bli klar over hvem en er og hva en vil
2 vinne (III), oppnå, få (II), kjenne (II)
finne fred, ro, trøst, nåde, glede (i noe)finne fred, ro, trøst, nåde, glede (i noe)
: finne fred, ro, trøst, nåde, glede (i noe)finne fred, ro, trøst, nåde, glede (i noe)
2 vinne (III), oppnå, få (II), kjenne (II)
finne fred, ro, trøst, nåde, glede (i noe)finne fred, ro, trøst, nåde, glede (i noe)
: finne fred, ro, trøst, nåde, glede (i noe)finne fred, ro, trøst, nåde, glede (i noe)
3 møte, få kontakt med
finne Gudfinne Gud / det var deg jeg ville finnedet var deg jeg ville finne
: finne Gudfinne Gud / det var deg jeg ville finnedet var deg jeg ville finne
//
finne hverandre bli et par; ha felles syn i en sak bli et par; ha felles syn i en sak
finne hverandre bli et par; ha felles syn i en sak bli et par; ha felles syn i en sak
3 møte, få kontakt med
finne Gudfinne Gud / det var deg jeg ville finnedet var deg jeg ville finne
: finne Gudfinne Gud / det var deg jeg ville finnedet var deg jeg ville finne
//
finne hverandre bli et par; ha felles syn i en sak bli et par; ha felles syn i en sak
finne hverandre bli et par; ha felles syn i en sak bli et par; ha felles syn i en sak
4 bli klar over, oppdage veien
finne hjem, tilbakefinne hjem, tilbake
: finne hjem, tilbakefinne hjem, tilbake
4 bli klar over, oppdage veien
finne hjem, tilbakefinne hjem, tilbake
: finne hjem, tilbakefinne hjem, tilbake
5 komme fram til, tenke ut, utlede
finne svar, utveier, løsningerfinne svar, utveier, løsninger / finne ut av noefinne ut av noe
: finne svar, utveier, løsningerfinne svar, utveier, løsninger / finne ut av noefinne ut av noe
//
finne på komme på; tenke ut; pønske ut komme på; tenke ut; pønske ut
finne på komme på; tenke ut; pønske ut komme på; tenke ut; pønske ut //
finne opp tenke ut noe nytt eller lage noe for første gang; oppfinne tenke ut noe nytt eller lage noe for første gang; oppfinne
finne opp tenke ut noe nytt eller lage noe for første gang; oppfinne tenke ut noe nytt eller lage noe for første gang; oppfinne
5 komme fram til, tenke ut, utlede
finne svar, utveier, løsningerfinne svar, utveier, løsninger / finne ut av noefinne ut av noe
: finne svar, utveier, løsningerfinne svar, utveier, løsninger / finne ut av noefinne ut av noe
//
finne på komme på; tenke ut; pønske ut komme på; tenke ut; pønske ut
finne på komme på; tenke ut; pønske ut komme på; tenke ut; pønske ut //
finne opp tenke ut noe nytt eller lage noe for første gang; oppfinne tenke ut noe nytt eller lage noe for første gang; oppfinne
finne opp tenke ut noe nytt eller lage noe for første gang; oppfinne tenke ut noe nytt eller lage noe for første gang; oppfinne
6 synes, mene, vurdere
finne ut hva som er galt, i veienfinne ut hva som er galt, i veien / finne grunn tilfinne grunn til / finne noen skyldigfinne noen skyldig / finne tiden modenfinne tiden moden / finne noe uforsvarlig, naturlig, tilrådelig, rimeligfinne noe uforsvarlig, naturlig, tilrådelig, rimelig
: finne ut hva som er galt, i veienfinne ut hva som er galt, i veien / finne grunn tilfinne grunn til / finne noen skyldigfinne noen skyldig / finne tiden modenfinne tiden moden / finne noe uforsvarlig, naturlig, tilrådelig, rimeligfinne noe uforsvarlig, naturlig, tilrådelig, rimelig
//
finne for godt avgjøre etter eget skjønn avgjøre etter eget skjønn
finne for godt avgjøre etter eget skjønn avgjøre etter eget skjønn
6 synes, mene, vurdere
finne ut hva som er galt, i veienfinne ut hva som er galt, i veien / finne grunn tilfinne grunn til / finne noen skyldigfinne noen skyldig / finne tiden modenfinne tiden moden / finne noe uforsvarlig, naturlig, tilrådelig, rimeligfinne noe uforsvarlig, naturlig, tilrådelig, rimelig
: finne ut hva som er galt, i veienfinne ut hva som er galt, i veien / finne grunn tilfinne grunn til / finne noen skyldigfinne noen skyldig / finne tiden modenfinne tiden moden / finne noe uforsvarlig, naturlig, tilrådelig, rimeligfinne noe uforsvarlig, naturlig, tilrådelig, rimelig
//
finne for godt avgjøre etter eget skjønn avgjøre etter eget skjønn
finne for godt avgjøre etter eget skjønn avgjøre etter eget skjønn
7 refleksivt:
//
finne seg i godta (idet en resignerer) godta (idet en resignerer)
finne seg i godta (idet en resignerer) godta (idet en resignerer) //
finne seg til rette tilpasse seg tilpasse seg
finne seg til rette tilpasse seg tilpasse seg
7 refleksivt:
//
finne seg i godta (idet en resignerer) godta (idet en resignerer)
finne seg i godta (idet en resignerer) godta (idet en resignerer) //
finne seg til rette tilpasse seg tilpasse seg
finne seg til rette tilpasse seg tilpasse seg
8
i uttrykket finne sted hende, skje hende, skje
i uttrykket finne sted hende, skje hende, skje
8
i uttrykket finne sted hende, skje hende, skje
i uttrykket finne sted hende, skje hende, skje
forbruks|skatt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet forbruksskatt
skatt som tar sikte på å ramme personlig forbruk skatt som tar sikte på å ramme personlig forbruk
formues|skatt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet formuesskatt
skatt på formue skatt på formue
forskotts|skatt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet forskottsskatt
; el forskudds|skatt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet forskuddsskatt
forskudds|skatt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet forskuddsskatt
; el forskotts|skatt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet forskottsskatt
fylkes|skatt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet fylkesskatt
direkte skatt til fylket som utlignes sammen med kommuneskatten direkte skatt til fylket som utlignes sammen med kommuneskatten
II grave verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet grave
(norrønt grafa)
1 lage hull i jorda; hakke, spa, måke, bryte (opp), rote, kare
elva graver ut jordaelva graver ut jorda / grave ned tyvegodsetgrave ned tyvegodset / grave hull, kjellergrave hull, kjeller / grave en tunnelgrave en tunnel / grave grøftgrave grøft / grave i jordagrave i jorda
: elva graver ut jordaelva graver ut jorda / grave ned tyvegodsetgrave ned tyvegodset / grave hull, kjellergrave hull, kjeller / grave en tunnelgrave en tunnel / grave grøftgrave grøft / grave i jordagrave i jorda
1 lage hull i jorda; hakke, spa, måke, bryte (opp), rote, kare
elva graver ut jordaelva graver ut jorda / grave ned tyvegodsetgrave ned tyvegodset / grave hull, kjellergrave hull, kjeller / grave en tunnelgrave en tunnel / grave grøftgrave grøft / grave i jordagrave i jorda
: elva graver ut jordaelva graver ut jorda / grave ned tyvegodsetgrave ned tyvegodset / grave hull, kjellergrave hull, kjeller / grave en tunnelgrave en tunnel / grave grøftgrave grøft / grave i jordagrave i jorda
2 få tak i ved å grave (II,1)
grave fram en skattgrave fram en skatt / grave gullgrave gull
: grave fram en skattgrave fram en skatt / grave gullgrave gull
// kare (II,1)
grave til seg alt en kangrave til seg alt en kan
: grave til seg alt en kangrave til seg alt en kan
// kare (II,1)
grave til seg alt en kangrave til seg alt en kan
: grave til seg alt en kangrave til seg alt en kan
2 få tak i ved å grave (II,1)
grave fram en skattgrave fram en skatt / grave gullgrave gull
: grave fram en skattgrave fram en skatt / grave gullgrave gull
// kare (II,1)
grave til seg alt en kangrave til seg alt en kan
: grave til seg alt en kangrave til seg alt en kan
// kare (II,1)
grave til seg alt en kangrave til seg alt en kan
: grave til seg alt en kangrave til seg alt en kan
3 lete, undersøke, få fram
grave seg ned i et stoff, i detaljergrave seg ned i et stoff, i detaljer / grave fram nye opplysninger i en sakgrave fram nye opplysninger i en sak / rote og grave i andres sakerrote og grave i andres saker / spørre og gravespørre og grave / grave i hukommelsengrave i hukommelsen / lete og gravelete og grave
: grave seg ned i et stoff, i detaljergrave seg ned i et stoff, i detaljer / grave fram nye opplysninger i en sakgrave fram nye opplysninger i en sak / rote og grave i andres sakerrote og grave i andres saker / spørre og gravespørre og grave / grave i hukommelsengrave i hukommelsen / lete og gravelete og grave
3 lete, undersøke, få fram
grave seg ned i et stoff, i detaljergrave seg ned i et stoff, i detaljer / grave fram nye opplysninger i en sakgrave fram nye opplysninger i en sak / rote og grave i andres sakerrote og grave i andres saker / spørre og gravespørre og grave / grave i hukommelsengrave i hukommelsen / lete og gravelete og grave
: grave seg ned i et stoff, i detaljergrave seg ned i et stoff, i detaljer / grave fram nye opplysninger i en sakgrave fram nye opplysninger i en sak / rote og grave i andres sakerrote og grave i andres saker / spørre og gravespørre og grave / grave i hukommelsengrave i hukommelsen / lete og gravelete og grave
4 verke, gnage, nage
ligge og graveligge og grave / det er noe som graver i samvittighetendet er noe som graver i samvittigheten
: ligge og graveligge og grave / det er noe som graver i samvittighetendet er noe som graver i samvittigheten
4 verke, gnage, nage
ligge og graveligge og grave / det er noe som graver i samvittighetendet er noe som graver i samvittigheten
: ligge og graveligge og grave / det er noe som graver i samvittighetendet er noe som graver i samvittigheten
1 lage hull i jorda; hakke, spa, måke, bryte (opp), rote, kare
elva graver ut jordaelva graver ut jorda / grave ned tyvegodsetgrave ned tyvegodset / grave hull, kjellergrave hull, kjeller / grave en tunnelgrave en tunnel / grave grøftgrave grøft / grave i jordagrave i jorda
: elva graver ut jordaelva graver ut jorda / grave ned tyvegodsetgrave ned tyvegodset / grave hull, kjellergrave hull, kjeller / grave en tunnelgrave en tunnel / grave grøftgrave grøft / grave i jordagrave i jorda
1 lage hull i jorda; hakke, spa, måke, bryte (opp), rote, kare
elva graver ut jordaelva graver ut jorda / grave ned tyvegodsetgrave ned tyvegodset / grave hull, kjellergrave hull, kjeller / grave en tunnelgrave en tunnel / grave grøftgrave grøft / grave i jordagrave i jorda
: elva graver ut jordaelva graver ut jorda / grave ned tyvegodsetgrave ned tyvegodset / grave hull, kjellergrave hull, kjeller / grave en tunnelgrave en tunnel / grave grøftgrave grøft / grave i jordagrave i jorda
2 få tak i ved å grave (II,1)
grave fram en skattgrave fram en skatt / grave gullgrave gull
: grave fram en skattgrave fram en skatt / grave gullgrave gull
// kare (II,1)
grave til seg alt en kangrave til seg alt en kan
: grave til seg alt en kangrave til seg alt en kan
// kare (II,1)
grave til seg alt en kangrave til seg alt en kan
: grave til seg alt en kangrave til seg alt en kan
2 få tak i ved å grave (II,1)
grave fram en skattgrave fram en skatt / grave gullgrave gull
: grave fram en skattgrave fram en skatt / grave gullgrave gull
// kare (II,1)
grave til seg alt en kangrave til seg alt en kan
: grave til seg alt en kangrave til seg alt en kan
// kare (II,1)
grave til seg alt en kangrave til seg alt en kan
: grave til seg alt en kangrave til seg alt en kan
3 lete, undersøke, få fram
grave seg ned i et stoff, i detaljergrave seg ned i et stoff, i detaljer / grave fram nye opplysninger i en sakgrave fram nye opplysninger i en sak / rote og grave i andres sakerrote og grave i andres saker / spørre og gravespørre og grave / grave i hukommelsengrave i hukommelsen / lete og gravelete og grave
: grave seg ned i et stoff, i detaljergrave seg ned i et stoff, i detaljer / grave fram nye opplysninger i en sakgrave fram nye opplysninger i en sak / rote og grave i andres sakerrote og grave i andres saker / spørre og gravespørre og grave / grave i hukommelsengrave i hukommelsen / lete og gravelete og grave
3 lete, undersøke, få fram
grave seg ned i et stoff, i detaljergrave seg ned i et stoff, i detaljer / grave fram nye opplysninger i en sakgrave fram nye opplysninger i en sak / rote og grave i andres sakerrote og grave i andres saker / spørre og gravespørre og grave / grave i hukommelsengrave i hukommelsen / lete og gravelete og grave
: grave seg ned i et stoff, i detaljergrave seg ned i et stoff, i detaljer / grave fram nye opplysninger i en sakgrave fram nye opplysninger i en sak / rote og grave i andres sakerrote og grave i andres saker / spørre og gravespørre og grave / grave i hukommelsengrave i hukommelsen / lete og gravelete og grave
4 verke, gnage, nage
ligge og graveligge og grave / det er noe som graver i samvittighetendet er noe som graver i samvittigheten
: ligge og graveligge og grave / det er noe som graver i samvittighetendet er noe som graver i samvittigheten
4 verke, gnage, nage
ligge og graveligge og grave / det er noe som graver i samvittighetendet er noe som graver i samvittigheten
: ligge og graveligge og grave / det er noe som graver i samvittighetendet er noe som graver i samvittigheten
hode n2
I dette vinduet skal du finne tabell n2 for oppslagsordet hode
(norrønt hǫfuð)
1 øverste del av kroppen hos mennesker, øverste eller fremste del av kroppen hos dyr med hjerne, høyere sanseorganer, munn og åpning til luftveiene
et troll med tre hoderet troll med tre hoder / være snau i hodetvære snau i hodet / ha vondt i hodetha vondt i hodet / få en snøball i hodetfå en snøball i hodet / slå en i hodetslå en i hodet / sitte med hodet i hendenesitte med hodet i hendene
: et troll med tre hoderet troll med tre hoder / være snau i hodetvære snau i hodet / ha vondt i hodetha vondt i hodet / få en snøball i hodetfå en snøball i hodet / slå en i hodetslå en i hodet / sitte med hodet i hendenesitte med hodet i hendene
// ordtak:
sette en pris på ens hode utlove belønning for å få en dreptsette en pris på ens hode utlove belønning for å få en drept / bringe ulykke over ens hode over enbringe ulykke over ens hode over en / suksessen gikk henne til hodet, til hodet på henne gjorde henne overmodigsuksessen gikk henne til hodet, til hodet på henne gjorde henne overmodig / vinen gikk meg til hodet gjorde meg ør, berusetvinen gikk meg til hodet gjorde meg ør, beruset / beslutningen ble tatt over hodet på de ansatte uten at de ble rådspurt eller fikk vite om det på forhåndbeslutningen ble tatt over hodet på de ansatte uten at de ble rådspurt eller fikk vite om det på forhånd / stort hode og lite vettstort hode og lite vett
: sette en pris på ens hode utlove belønning for å få en dreptsette en pris på ens hode utlove belønning for å få en drept / bringe ulykke over ens hode over enbringe ulykke over ens hode over en / suksessen gikk henne til hodet, til hodet på henne gjorde henne overmodigsuksessen gikk henne til hodet, til hodet på henne gjorde henne overmodig / vinen gikk meg til hodet gjorde meg ør, berusetvinen gikk meg til hodet gjorde meg ør, beruset / beslutningen ble tatt over hodet på de ansatte uten at de ble rådspurt eller fikk vite om det på forhåndbeslutningen ble tatt over hodet på de ansatte uten at de ble rådspurt eller fikk vite om det på forhånd / stort hode og lite vettstort hode og lite vett
// ordtak:
sette en pris på ens hode utlove belønning for å få en dreptsette en pris på ens hode utlove belønning for å få en drept / bringe ulykke over ens hode over enbringe ulykke over ens hode over en / suksessen gikk henne til hodet, til hodet på henne gjorde henne overmodigsuksessen gikk henne til hodet, til hodet på henne gjorde henne overmodig / vinen gikk meg til hodet gjorde meg ør, berusetvinen gikk meg til hodet gjorde meg ør, beruset / beslutningen ble tatt over hodet på de ansatte uten at de ble rådspurt eller fikk vite om det på forhåndbeslutningen ble tatt over hodet på de ansatte uten at de ble rådspurt eller fikk vite om det på forhånd / stort hode og lite vettstort hode og lite vett
: sette en pris på ens hode utlove belønning for å få en dreptsette en pris på ens hode utlove belønning for å få en drept / bringe ulykke over ens hode over enbringe ulykke over ens hode over en / suksessen gikk henne til hodet, til hodet på henne gjorde henne overmodigsuksessen gikk henne til hodet, til hodet på henne gjorde henne overmodig / vinen gikk meg til hodet gjorde meg ør, berusetvinen gikk meg til hodet gjorde meg ør, beruset / beslutningen ble tatt over hodet på de ansatte uten at de ble rådspurt eller fikk vite om det på forhåndbeslutningen ble tatt over hodet på de ansatte uten at de ble rådspurt eller fikk vite om det på forhånd / stort hode og lite vettstort hode og lite vett
//
klø seg i hodet ofte som tegn på rådvillhet ofte som tegn på rådvillhet
klø seg i hodet ofte som tegn på rådvillhet ofte som tegn på rådvillhet //
gjøre et hode kortere henrette ved å hogge hodet a henrette ved å hogge hodet a
gjøre et hode kortere henrette ved å hogge hodet a henrette ved å hogge hodet a //
ha tak over hodet ha husrom ha husrom
ha tak over hodet ha husrom ha husrom //
la hodene rulle begå massehenrettelse; også: nådeløst avsette, dømme ledende personer begå massehenrettelse; også: nådeløst avsette, dømme ledende personer
la hodene rulle begå massehenrettelse; også: nådeløst avsette, dømme ledende personer begå massehenrettelse; også: nådeløst avsette, dømme ledende personer //
ha, holde hodet over vannet også: så vidt greie seg også: så vidt greie seg
ha, holde hodet over vannet også: så vidt greie seg også: så vidt greie seg //
med hodet under armen uten å tenke, bruke hodet uten å tenke, bruke hodet
med hodet under armen uten å tenke, bruke hodet uten å tenke, bruke hodet //
bøye, senke hodet som tegn på ydmykhet, skam eller sorg som tegn på ydmykhet, skam eller sorg
bøye, senke hodet som tegn på ydmykhet, skam eller sorg som tegn på ydmykhet, skam eller sorg //
henge med hodet være motløs, mistrøstig være motløs, mistrøstig
henge med hodet være motløs, mistrøstig være motløs, mistrøstig //
bære hodet høyt som tegn på stolthet, selvfølelse som tegn på stolthet, selvfølelse
bære hodet høyt som tegn på stolthet, selvfølelse som tegn på stolthet, selvfølelse //
riste på hodet som uttrykk for nekting, resignasjon, oppgitthet som uttrykk for nekting, resignasjon, oppgitthet
riste på hodet som uttrykk for nekting, resignasjon, oppgitthet som uttrykk for nekting, resignasjon, oppgitthet //
stikke hodet fram også: våge å tre fram, vise seg også: våge å tre fram, vise seg
stikke hodet fram også: våge å tre fram, vise seg også: våge å tre fram, vise seg //
stikke hodene sammen også: legge hemmelige planer eller lignende også: legge hemmelige planer eller lignende
stikke hodene sammen også: legge hemmelige planer eller lignende også: legge hemmelige planer eller lignende //
renne hodet mot veggen, muren møte uovervinnelige hindringer møte uovervinnelige hindringer
renne hodet mot veggen, muren møte uovervinnelige hindringer møte uovervinnelige hindringer //
bli rød i hodet bli opphisset bli opphisset
bli rød i hodet bli opphisset bli opphisset //
vokse en over hodet også: ta makten fra også: ta makten fra
vokse en over hodet også: ta makten fra også: ta makten fra //
over hodet på ligge for høyt i nivå (for målgruppen); ta en avgjørelse uten først å rådspørre (den det gjelder), uten å varsle ligge for høyt i nivå (for målgruppen); ta en avgjørelse uten først å rådspørre (den det gjelder), uten å varsle
over hodet på ligge for høyt i nivå (for målgruppen); ta en avgjørelse uten først å rådspørre (den det gjelder), uten å varsle ligge for høyt i nivå (for målgruppen); ta en avgjørelse uten først å rådspørre (den det gjelder), uten å varsle //
stå på hodet stå opp ned; også: være endevendt, i vill uorden stå opp ned; også: være endevendt, i vill uorden
stå på hodet stå opp ned; også: være endevendt, i vill uorden stå opp ned; også: være endevendt, i vill uorden //
sette, stille saken på hodet framstille, utlegge stikk imot de faktiske forhold framstille, utlegge stikk imot de faktiske forhold
sette, stille saken på hodet framstille, utlegge stikk imot de faktiske forhold framstille, utlegge stikk imot de faktiske forhold //
gå på hodet falle forover falle forover
gå på hodet falle forover falle forover //
kreve ens hode på et fat forlange en henrettet; forlange en ofret som syndebukk (etter Matt 14,8 ff og Mark 6,25 ff) forlange en henrettet; forlange en ofret som syndebukk (etter Matt 14,8 ff og Mark 6,25 ff)
kreve ens hode på et fat forlange en henrettet; forlange en ofret som syndebukk (etter Matt 14,8 ff og Mark 6,25 ff) forlange en henrettet; forlange en ofret som syndebukk (etter Matt 14,8 ff og Mark 6,25 ff)
1 øverste del av kroppen hos mennesker, øverste eller fremste del av kroppen hos dyr med hjerne, høyere sanseorganer, munn og åpning til luftveiene
et troll med tre hoderet troll med tre hoder / være snau i hodetvære snau i hodet / ha vondt i hodetha vondt i hodet / få en snøball i hodetfå en snøball i hodet / slå en i hodetslå en i hodet / sitte med hodet i hendenesitte med hodet i hendene
: et troll med tre hoderet troll med tre hoder / være snau i hodetvære snau i hodet / ha vondt i hodetha vondt i hodet / få en snøball i hodetfå en snøball i hodet / slå en i hodetslå en i hodet / sitte med hodet i hendenesitte med hodet i hendene
// ordtak:
sette en pris på ens hode utlove belønning for å få en dreptsette en pris på ens hode utlove belønning for å få en drept / bringe ulykke over ens hode over enbringe ulykke over ens hode over en / suksessen gikk henne til hodet, til hodet på henne gjorde henne overmodigsuksessen gikk henne til hodet, til hodet på henne gjorde henne overmodig / vinen gikk meg til hodet gjorde meg ør, berusetvinen gikk meg til hodet gjorde meg ør, beruset / beslutningen ble tatt over hodet på de ansatte uten at de ble rådspurt eller fikk vite om det på forhåndbeslutningen ble tatt over hodet på de ansatte uten at de ble rådspurt eller fikk vite om det på forhånd / stort hode og lite vettstort hode og lite vett
: sette en pris på ens hode utlove belønning for å få en dreptsette en pris på ens hode utlove belønning for å få en drept / bringe ulykke over ens hode over enbringe ulykke over ens hode over en / suksessen gikk henne til hodet, til hodet på henne gjorde henne overmodigsuksessen gikk henne til hodet, til hodet på henne gjorde henne overmodig / vinen gikk meg til hodet gjorde meg ør, berusetvinen gikk meg til hodet gjorde meg ør, beruset / beslutningen ble tatt over hodet på de ansatte uten at de ble rådspurt eller fikk vite om det på forhåndbeslutningen ble tatt over hodet på de ansatte uten at de ble rådspurt eller fikk vite om det på forhånd / stort hode og lite vettstort hode og lite vett
// ordtak:
sette en pris på ens hode utlove belønning for å få en dreptsette en pris på ens hode utlove belønning for å få en drept / bringe ulykke over ens hode over enbringe ulykke over ens hode over en / suksessen gikk henne til hodet, til hodet på henne gjorde henne overmodigsuksessen gikk henne til hodet, til hodet på henne gjorde henne overmodig / vinen gikk meg til hodet gjorde meg ør, berusetvinen gikk meg til hodet gjorde meg ør, beruset / beslutningen ble tatt over hodet på de ansatte uten at de ble rådspurt eller fikk vite om det på forhåndbeslutningen ble tatt over hodet på de ansatte uten at de ble rådspurt eller fikk vite om det på forhånd / stort hode og lite vettstort hode og lite vett
: sette en pris på ens hode utlove belønning for å få en dreptsette en pris på ens hode utlove belønning for å få en drept / bringe ulykke over ens hode over enbringe ulykke over ens hode over en / suksessen gikk henne til hodet, til hodet på henne gjorde henne overmodigsuksessen gikk henne til hodet, til hodet på henne gjorde henne overmodig / vinen gikk meg til hodet gjorde meg ør, berusetvinen gikk meg til hodet gjorde meg ør, beruset / beslutningen ble tatt over hodet på de ansatte uten at de ble rådspurt eller fikk vite om det på forhåndbeslutningen ble tatt over hodet på de ansatte uten at de ble rådspurt eller fikk vite om det på forhånd / stort hode og lite vettstort hode og lite vett
//
klø seg i hodet ofte som tegn på rådvillhet ofte som tegn på rådvillhet
klø seg i hodet ofte som tegn på rådvillhet ofte som tegn på rådvillhet //
gjøre et hode kortere henrette ved å hogge hodet a henrette ved å hogge hodet a
gjøre et hode kortere henrette ved å hogge hodet a henrette ved å hogge hodet a //
ha tak over hodet ha husrom ha husrom
ha tak over hodet ha husrom ha husrom //
la hodene rulle begå massehenrettelse; også: nådeløst avsette, dømme ledende personer begå massehenrettelse; også: nådeløst avsette, dømme ledende personer
la hodene rulle begå massehenrettelse; også: nådeløst avsette, dømme ledende personer begå massehenrettelse; også: nådeløst avsette, dømme ledende personer //
ha, holde hodet over vannet også: så vidt greie seg også: så vidt greie seg
ha, holde hodet over vannet også: så vidt greie seg også: så vidt greie seg //
med hodet under armen uten å tenke, bruke hodet uten å tenke, bruke hodet
med hodet under armen uten å tenke, bruke hodet uten å tenke, bruke hodet //
bøye, senke hodet som tegn på ydmykhet, skam eller sorg som tegn på ydmykhet, skam eller sorg
bøye, senke hodet som tegn på ydmykhet, skam eller sorg som tegn på ydmykhet, skam eller sorg //
henge med hodet være motløs, mistrøstig være motløs, mistrøstig
henge med hodet være motløs, mistrøstig være motløs, mistrøstig //
bære hodet høyt som tegn på stolthet, selvfølelse som tegn på stolthet, selvfølelse
bære hodet høyt som tegn på stolthet, selvfølelse som tegn på stolthet, selvfølelse //
riste på hodet som uttrykk for nekting, resignasjon, oppgitthet som uttrykk for nekting, resignasjon, oppgitthet
riste på hodet som uttrykk for nekting, resignasjon, oppgitthet som uttrykk for nekting, resignasjon, oppgitthet //
stikke hodet fram også: våge å tre fram, vise seg også: våge å tre fram, vise seg
stikke hodet fram også: våge å tre fram, vise seg også: våge å tre fram, vise seg //
stikke hodene sammen også: legge hemmelige planer eller lignende også: legge hemmelige planer eller lignende
stikke hodene sammen også: legge hemmelige planer eller lignende også: legge hemmelige planer eller lignende //
renne hodet mot veggen, muren møte uovervinnelige hindringer møte uovervinnelige hindringer
renne hodet mot veggen, muren møte uovervinnelige hindringer møte uovervinnelige hindringer //
bli rød i hodet bli opphisset bli opphisset
bli rød i hodet bli opphisset bli opphisset //
vokse en over hodet også: ta makten fra også: ta makten fra
vokse en over hodet også: ta makten fra også: ta makten fra //
over hodet på ligge for høyt i nivå (for målgruppen); ta en avgjørelse uten først å rådspørre (den det gjelder), uten å varsle ligge for høyt i nivå (for målgruppen); ta en avgjørelse uten først å rådspørre (den det gjelder), uten å varsle
over hodet på ligge for høyt i nivå (for målgruppen); ta en avgjørelse uten først å rådspørre (den det gjelder), uten å varsle ligge for høyt i nivå (for målgruppen); ta en avgjørelse uten først å rådspørre (den det gjelder), uten å varsle //
stå på hodet stå opp ned; også: være endevendt, i vill uorden stå opp ned; også: være endevendt, i vill uorden
stå på hodet stå opp ned; også: være endevendt, i vill uorden stå opp ned; også: være endevendt, i vill uorden //
sette, stille saken på hodet framstille, utlegge stikk imot de faktiske forhold framstille, utlegge stikk imot de faktiske forhold
sette, stille saken på hodet framstille, utlegge stikk imot de faktiske forhold framstille, utlegge stikk imot de faktiske forhold //
gå på hodet falle forover falle forover
gå på hodet falle forover falle forover //
kreve ens hode på et fat forlange en henrettet; forlange en ofret som syndebukk (etter Matt 14,8 ff og Mark 6,25 ff) forlange en henrettet; forlange en ofret som syndebukk (etter Matt 14,8 ff og Mark 6,25 ff)
kreve ens hode på et fat forlange en henrettet; forlange en ofret som syndebukk (etter Matt 14,8 ff og Mark 6,25 ff) forlange en henrettet; forlange en ofret som syndebukk (etter Matt 14,8 ff og Mark 6,25 ff)
2 person, individ
overhodeoverhode / pålegge befolkningen skatt per hodepålegge befolkningen skatt per hode
: overhodeoverhode / pålegge befolkningen skatt per hodepålegge befolkningen skatt per hode
2 person, individ
overhodeoverhode / pålegge befolkningen skatt per hodepålegge befolkningen skatt per hode
: overhodeoverhode / pålegge befolkningen skatt per hodepålegge befolkningen skatt per hode
3 hode (1) som sete for åndsevner, forstand
ikke være helt riktig i hodet ikke helt normal, ikke vel bevartikke være helt riktig i hodet ikke helt normal, ikke vel bevart / det er bare sport som står i hodet på guttendet er bare sport som står i hodet på gutten / ha hodet fullt av planerha hodet fullt av planer / fordreie hodet på enfordreie hodet på en / klassens lyse hode den flinkeste i klassenklassens lyse hode den flinkeste i klassen / ha et godt hodeha et godt hode
: ikke være helt riktig i hodet ikke helt normal, ikke vel bevartikke være helt riktig i hodet ikke helt normal, ikke vel bevart / det er bare sport som står i hodet på guttendet er bare sport som står i hodet på gutten / ha hodet fullt av planerha hodet fullt av planer / fordreie hodet på enfordreie hodet på en / klassens lyse hode den flinkeste i klassenklassens lyse hode den flinkeste i klassen / ha et godt hodeha et godt hode
//
bruke hodet tenke tenke
bruke hodet tenke tenke //
bryte, bry hodet sitt med noe spekulere, gruble (over noe vanskelig) spekulere, gruble (over noe vanskelig)
bryte, bry hodet sitt med noe spekulere, gruble (over noe vanskelig) spekulere, gruble (over noe vanskelig) //
få inn i hodet på få en til å forstå, begripe få en til å forstå, begripe
få inn i hodet på få en til å forstå, begripe få en til å forstå, begripe //
følge sitt eget hode ikke bry seg om råd fra andre ikke bry seg om råd fra andre
følge sitt eget hode ikke bry seg om råd fra andre ikke bry seg om råd fra andre //
holde hodet kaldt bevare dømmekraften, tenkeevnen bevare dømmekraften, tenkeevnen
holde hodet kaldt bevare dømmekraften, tenkeevnen bevare dømmekraften, tenkeevnen //
miste, tape hodet miste fatningen, bli rådvill miste fatningen, bli rådvill
miste, tape hodet miste fatningen, bli rådvill miste fatningen, bli rådvill //
regne i hodet i tankene, uten oppskrevne tall i tankene, uten oppskrevne tall
regne i hodet i tankene, uten oppskrevne tall i tankene, uten oppskrevne tall //
sette seg noe i hodet være fast bestemt på å gjennomføre noe være fast bestemt på å gjennomføre noe
sette seg noe i hodet være fast bestemt på å gjennomføre noe være fast bestemt på å gjennomføre noe
3 hode (1) som sete for åndsevner, forstand
ikke være helt riktig i hodet ikke helt normal, ikke vel bevartikke være helt riktig i hodet ikke helt normal, ikke vel bevart / det er bare sport som står i hodet på guttendet er bare sport som står i hodet på gutten / ha hodet fullt av planerha hodet fullt av planer / fordreie hodet på enfordreie hodet på en / klassens lyse hode den flinkeste i klassenklassens lyse hode den flinkeste i klassen / ha et godt hodeha et godt hode
: ikke være helt riktig i hodet ikke helt normal, ikke vel bevartikke være helt riktig i hodet ikke helt normal, ikke vel bevart / det er bare sport som står i hodet på guttendet er bare sport som står i hodet på gutten / ha hodet fullt av planerha hodet fullt av planer / fordreie hodet på enfordreie hodet på en / klassens lyse hode den flinkeste i klassenklassens lyse hode den flinkeste i klassen / ha et godt hodeha et godt hode
//
bruke hodet tenke tenke
bruke hodet tenke tenke //
bryte, bry hodet sitt med noe spekulere, gruble (over noe vanskelig) spekulere, gruble (over noe vanskelig)
bryte, bry hodet sitt med noe spekulere, gruble (over noe vanskelig) spekulere, gruble (over noe vanskelig) //
få inn i hodet på få en til å forstå, begripe få en til å forstå, begripe
få inn i hodet på få en til å forstå, begripe få en til å forstå, begripe //
følge sitt eget hode ikke bry seg om råd fra andre ikke bry seg om råd fra andre
følge sitt eget hode ikke bry seg om råd fra andre ikke bry seg om råd fra andre //
holde hodet kaldt bevare dømmekraften, tenkeevnen bevare dømmekraften, tenkeevnen
holde hodet kaldt bevare dømmekraften, tenkeevnen bevare dømmekraften, tenkeevnen //
miste, tape hodet miste fatningen, bli rådvill miste fatningen, bli rådvill
miste, tape hodet miste fatningen, bli rådvill miste fatningen, bli rådvill //
regne i hodet i tankene, uten oppskrevne tall i tankene, uten oppskrevne tall
regne i hodet i tankene, uten oppskrevne tall i tankene, uten oppskrevne tall //
sette seg noe i hodet være fast bestemt på å gjennomføre noe være fast bestemt på å gjennomføre noe
sette seg noe i hodet være fast bestemt på å gjennomføre noe være fast bestemt på å gjennomføre noe
4 noe som ligner (mer eller mindre) på et hode (1)
blomkålhode, kålhode, salathodeblomkålhode, kålhode, salathode
: blomkålhode, kålhode, salathodeblomkålhode, kålhode, salathode
// den øvre, utvidede delen av noe
søylehodesøylehode / en fele med utskåret hodeen fele med utskåret hode / pipehodepipehode
: søylehodesøylehode / en fele med utskåret hodeen fele med utskåret hode / pipehodepipehode
// den øvre, utvidede delen av noe
søylehodesøylehode / en fele med utskåret hodeen fele med utskåret hode / pipehodepipehode
: søylehodesøylehode / en fele med utskåret hodeen fele med utskåret hode / pipehodepipehode
//
lyst hode flink, intelligent person flink, intelligent person
lyst hode flink, intelligent person flink, intelligent person
4 noe som ligner (mer eller mindre) på et hode (1)
blomkålhode, kålhode, salathodeblomkålhode, kålhode, salathode
: blomkålhode, kålhode, salathodeblomkålhode, kålhode, salathode
// den øvre, utvidede delen av noe
søylehodesøylehode / en fele med utskåret hodeen fele med utskåret hode / pipehodepipehode
: søylehodesøylehode / en fele med utskåret hodeen fele med utskåret hode / pipehodepipehode
// den øvre, utvidede delen av noe
søylehodesøylehode / en fele med utskåret hodeen fele med utskåret hode / pipehodepipehode
: søylehodesøylehode / en fele med utskåret hodeen fele med utskåret hode / pipehodepipehode
//
lyst hode flink, intelligent person flink, intelligent person
lyst hode flink, intelligent person flink, intelligent person
1 øverste del av kroppen hos mennesker, øverste eller fremste del av kroppen hos dyr med hjerne, høyere sanseorganer, munn og åpning til luftveiene
et troll med tre hoderet troll med tre hoder / være snau i hodetvære snau i hodet / ha vondt i hodetha vondt i hodet / få en snøball i hodetfå en snøball i hodet / slå en i hodetslå en i hodet / sitte med hodet i hendenesitte med hodet i hendene
: et troll med tre hoderet troll med tre hoder / være snau i hodetvære snau i hodet / ha vondt i hodetha vondt i hodet / få en snøball i hodetfå en snøball i hodet / slå en i hodetslå en i hodet / sitte med hodet i hendenesitte med hodet i hendene
// ordtak:
sette en pris på ens hode utlove belønning for å få en dreptsette en pris på ens hode utlove belønning for å få en drept / bringe ulykke over ens hode over enbringe ulykke over ens hode over en / suksessen gikk henne til hodet, til hodet på henne gjorde henne overmodigsuksessen gikk henne til hodet, til hodet på henne gjorde henne overmodig / vinen gikk meg til hodet gjorde meg ør, berusetvinen gikk meg til hodet gjorde meg ør, beruset / beslutningen ble tatt over hodet på de ansatte uten at de ble rådspurt eller fikk vite om det på forhåndbeslutningen ble tatt over hodet på de ansatte uten at de ble rådspurt eller fikk vite om det på forhånd / stort hode og lite vettstort hode og lite vett
: sette en pris på ens hode utlove belønning for å få en dreptsette en pris på ens hode utlove belønning for å få en drept / bringe ulykke over ens hode over enbringe ulykke over ens hode over en / suksessen gikk henne til hodet, til hodet på henne gjorde henne overmodigsuksessen gikk henne til hodet, til hodet på henne gjorde henne overmodig / vinen gikk meg til hodet gjorde meg ør, berusetvinen gikk meg til hodet gjorde meg ør, beruset / beslutningen ble tatt over hodet på de ansatte uten at de ble rådspurt eller fikk vite om det på forhåndbeslutningen ble tatt over hodet på de ansatte uten at de ble rådspurt eller fikk vite om det på forhånd / stort hode og lite vettstort hode og lite vett
// ordtak:
sette en pris på ens hode utlove belønning for å få en dreptsette en pris på ens hode utlove belønning for å få en drept / bringe ulykke over ens hode over enbringe ulykke over ens hode over en / suksessen gikk henne til hodet, til hodet på henne gjorde henne overmodigsuksessen gikk henne til hodet, til hodet på henne gjorde henne overmodig / vinen gikk meg til hodet gjorde meg ør, berusetvinen gikk meg til hodet gjorde meg ør, beruset / beslutningen ble tatt over hodet på de ansatte uten at de ble rådspurt eller fikk vite om det på forhåndbeslutningen ble tatt over hodet på de ansatte uten at de ble rådspurt eller fikk vite om det på forhånd / stort hode og lite vettstort hode og lite vett
: sette en pris på ens hode utlove belønning for å få en dreptsette en pris på ens hode utlove belønning for å få en drept / bringe ulykke over ens hode over enbringe ulykke over ens hode over en / suksessen gikk henne til hodet, til hodet på henne gjorde henne overmodigsuksessen gikk henne til hodet, til hodet på henne gjorde henne overmodig / vinen gikk meg til hodet gjorde meg ør, berusetvinen gikk meg til hodet gjorde meg ør, beruset / beslutningen ble tatt over hodet på de ansatte uten at de ble rådspurt eller fikk vite om det på forhåndbeslutningen ble tatt over hodet på de ansatte uten at de ble rådspurt eller fikk vite om det på forhånd / stort hode og lite vettstort hode og lite vett
//
klø seg i hodet ofte som tegn på rådvillhet ofte som tegn på rådvillhet
klø seg i hodet ofte som tegn på rådvillhet ofte som tegn på rådvillhet //
gjøre et hode kortere henrette ved å hogge hodet a henrette ved å hogge hodet a
gjøre et hode kortere henrette ved å hogge hodet a henrette ved å hogge hodet a //
ha tak over hodet ha husrom ha husrom
ha tak over hodet ha husrom ha husrom //
la hodene rulle begå massehenrettelse; også: nådeløst avsette, dømme ledende personer begå massehenrettelse; også: nådeløst avsette, dømme ledende personer
la hodene rulle begå massehenrettelse; også: nådeløst avsette, dømme ledende personer begå massehenrettelse; også: nådeløst avsette, dømme ledende personer //
ha, holde hodet over vannet også: så vidt greie seg også: så vidt greie seg
ha, holde hodet over vannet også: så vidt greie seg også: så vidt greie seg //
med hodet under armen uten å tenke, bruke hodet uten å tenke, bruke hodet
med hodet under armen uten å tenke, bruke hodet uten å tenke, bruke hodet //
bøye, senke hodet som tegn på ydmykhet, skam eller sorg som tegn på ydmykhet, skam eller sorg
bøye, senke hodet som tegn på ydmykhet, skam eller sorg som tegn på ydmykhet, skam eller sorg //
henge med hodet være motløs, mistrøstig være motløs, mistrøstig
henge med hodet være motløs, mistrøstig være motløs, mistrøstig //
bære hodet høyt som tegn på stolthet, selvfølelse som tegn på stolthet, selvfølelse
bære hodet høyt som tegn på stolthet, selvfølelse som tegn på stolthet, selvfølelse //
riste på hodet som uttrykk for nekting, resignasjon, oppgitthet som uttrykk for nekting, resignasjon, oppgitthet
riste på hodet som uttrykk for nekting, resignasjon, oppgitthet som uttrykk for nekting, resignasjon, oppgitthet //
stikke hodet fram også: våge å tre fram, vise seg også: våge å tre fram, vise seg
stikke hodet fram også: våge å tre fram, vise seg også: våge å tre fram, vise seg //
stikke hodene sammen også: legge hemmelige planer eller lignende også: legge hemmelige planer eller lignende
stikke hodene sammen også: legge hemmelige planer eller lignende også: legge hemmelige planer eller lignende //
renne hodet mot veggen, muren møte uovervinnelige hindringer møte uovervinnelige hindringer
renne hodet mot veggen, muren møte uovervinnelige hindringer møte uovervinnelige hindringer //
bli rød i hodet bli opphisset bli opphisset
bli rød i hodet bli opphisset bli opphisset //
vokse en over hodet også: ta makten fra også: ta makten fra
vokse en over hodet også: ta makten fra også: ta makten fra //
over hodet på ligge for høyt i nivå (for målgruppen); ta en avgjørelse uten først å rådspørre (den det gjelder), uten å varsle ligge for høyt i nivå (for målgruppen); ta en avgjørelse uten først å rådspørre (den det gjelder), uten å varsle
over hodet på ligge for høyt i nivå (for målgruppen); ta en avgjørelse uten først å rådspørre (den det gjelder), uten å varsle ligge for høyt i nivå (for målgruppen); ta en avgjørelse uten først å rådspørre (den det gjelder), uten å varsle //
stå på hodet stå opp ned; også: være endevendt, i vill uorden stå opp ned; også: være endevendt, i vill uorden
stå på hodet stå opp ned; også: være endevendt, i vill uorden stå opp ned; også: være endevendt, i vill uorden //
sette, stille saken på hodet framstille, utlegge stikk imot de faktiske forhold framstille, utlegge stikk imot de faktiske forhold
sette, stille saken på hodet framstille, utlegge stikk imot de faktiske forhold framstille, utlegge stikk imot de faktiske forhold //
gå på hodet falle forover falle forover
gå på hodet falle forover falle forover //
kreve ens hode på et fat forlange en henrettet; forlange en ofret som syndebukk (etter Matt 14,8 ff og Mark 6,25 ff) forlange en henrettet; forlange en ofret som syndebukk (etter Matt 14,8 ff og Mark 6,25 ff)
kreve ens hode på et fat forlange en henrettet; forlange en ofret som syndebukk (etter Matt 14,8 ff og Mark 6,25 ff) forlange en henrettet; forlange en ofret som syndebukk (etter Matt 14,8 ff og Mark 6,25 ff)
1 øverste del av kroppen hos mennesker, øverste eller fremste del av kroppen hos dyr med hjerne, høyere sanseorganer, munn og åpning til luftveiene
et troll med tre hoderet troll med tre hoder / være snau i hodetvære snau i hodet / ha vondt i hodetha vondt i hodet / få en snøball i hodetfå en snøball i hodet / slå en i hodetslå en i hodet / sitte med hodet i hendenesitte med hodet i hendene
: et troll med tre hoderet troll med tre hoder / være snau i hodetvære snau i hodet / ha vondt i hodetha vondt i hodet / få en snøball i hodetfå en snøball i hodet / slå en i hodetslå en i hodet / sitte med hodet i hendenesitte med hodet i hendene
// ordtak:
sette en pris på ens hode utlove belønning for å få en dreptsette en pris på ens hode utlove belønning for å få en drept / bringe ulykke over ens hode over enbringe ulykke over ens hode over en / suksessen gikk henne til hodet, til hodet på henne gjorde henne overmodigsuksessen gikk henne til hodet, til hodet på henne gjorde henne overmodig / vinen gikk meg til hodet gjorde meg ør, berusetvinen gikk meg til hodet gjorde meg ør, beruset / beslutningen ble tatt over hodet på de ansatte uten at de ble rådspurt eller fikk vite om det på forhåndbeslutningen ble tatt over hodet på de ansatte uten at de ble rådspurt eller fikk vite om det på forhånd / stort hode og lite vettstort hode og lite vett
: sette en pris på ens hode utlove belønning for å få en dreptsette en pris på ens hode utlove belønning for å få en drept / bringe ulykke over ens hode over enbringe ulykke over ens hode over en / suksessen gikk henne til hodet, til hodet på henne gjorde henne overmodigsuksessen gikk henne til hodet, til hodet på henne gjorde henne overmodig / vinen gikk meg til hodet gjorde meg ør, berusetvinen gikk meg til hodet gjorde meg ør, beruset / beslutningen ble tatt over hodet på de ansatte uten at de ble rådspurt eller fikk vite om det på forhåndbeslutningen ble tatt over hodet på de ansatte uten at de ble rådspurt eller fikk vite om det på forhånd / stort hode og lite vettstort hode og lite vett
// ordtak:
sette en pris på ens hode utlove belønning for å få en dreptsette en pris på ens hode utlove belønning for å få en drept / bringe ulykke over ens hode over enbringe ulykke over ens hode over en / suksessen gikk henne til hodet, til hodet på henne gjorde henne overmodigsuksessen gikk henne til hodet, til hodet på henne gjorde henne overmodig / vinen gikk meg til hodet gjorde meg ør, berusetvinen gikk meg til hodet gjorde meg ør, beruset / beslutningen ble tatt over hodet på de ansatte uten at de ble rådspurt eller fikk vite om det på forhåndbeslutningen ble tatt over hodet på de ansatte uten at de ble rådspurt eller fikk vite om det på forhånd / stort hode og lite vettstort hode og lite vett
: sette en pris på ens hode utlove belønning for å få en dreptsette en pris på ens hode utlove belønning for å få en drept / bringe ulykke over ens hode over enbringe ulykke over ens hode over en / suksessen gikk henne til hodet, til hodet på henne gjorde henne overmodigsuksessen gikk henne til hodet, til hodet på henne gjorde henne overmodig / vinen gikk meg til hodet gjorde meg ør, berusetvinen gikk meg til hodet gjorde meg ør, beruset / beslutningen ble tatt over hodet på de ansatte uten at de ble rådspurt eller fikk vite om det på forhåndbeslutningen ble tatt over hodet på de ansatte uten at de ble rådspurt eller fikk vite om det på forhånd / stort hode og lite vettstort hode og lite vett
//
klø seg i hodet ofte som tegn på rådvillhet ofte som tegn på rådvillhet
klø seg i hodet ofte som tegn på rådvillhet ofte som tegn på rådvillhet //
gjøre et hode kortere henrette ved å hogge hodet a henrette ved å hogge hodet a
gjøre et hode kortere henrette ved å hogge hodet a henrette ved å hogge hodet a //
ha tak over hodet ha husrom ha husrom
ha tak over hodet ha husrom ha husrom //
la hodene rulle begå massehenrettelse; også: nådeløst avsette, dømme ledende personer begå massehenrettelse; også: nådeløst avsette, dømme ledende personer
la hodene rulle begå massehenrettelse; også: nådeløst avsette, dømme ledende personer begå massehenrettelse; også: nådeløst avsette, dømme ledende personer //
ha, holde hodet over vannet også: så vidt greie seg også: så vidt greie seg
ha, holde hodet over vannet også: så vidt greie seg også: så vidt greie seg //
med hodet under armen uten å tenke, bruke hodet uten å tenke, bruke hodet
med hodet under armen uten å tenke, bruke hodet uten å tenke, bruke hodet //
bøye, senke hodet som tegn på ydmykhet, skam eller sorg som tegn på ydmykhet, skam eller sorg
bøye, senke hodet som tegn på ydmykhet, skam eller sorg som tegn på ydmykhet, skam eller sorg //
henge med hodet være motløs, mistrøstig være motløs, mistrøstig
henge med hodet være motløs, mistrøstig være motløs, mistrøstig //
bære hodet høyt som tegn på stolthet, selvfølelse som tegn på stolthet, selvfølelse
bære hodet høyt som tegn på stolthet, selvfølelse som tegn på stolthet, selvfølelse //
riste på hodet som uttrykk for nekting, resignasjon, oppgitthet som uttrykk for nekting, resignasjon, oppgitthet
riste på hodet som uttrykk for nekting, resignasjon, oppgitthet som uttrykk for nekting, resignasjon, oppgitthet //
stikke hodet fram også: våge å tre fram, vise seg også: våge å tre fram, vise seg
stikke hodet fram også: våge å tre fram, vise seg også: våge å tre fram, vise seg //
stikke hodene sammen også: legge hemmelige planer eller lignende også: legge hemmelige planer eller lignende
stikke hodene sammen også: legge hemmelige planer eller lignende også: legge hemmelige planer eller lignende //
renne hodet mot veggen, muren møte uovervinnelige hindringer møte uovervinnelige hindringer
renne hodet mot veggen, muren møte uovervinnelige hindringer møte uovervinnelige hindringer //
bli rød i hodet bli opphisset bli opphisset
bli rød i hodet bli opphisset bli opphisset //
vokse en over hodet også: ta makten fra også: ta makten fra
vokse en over hodet også: ta makten fra også: ta makten fra //
over hodet på ligge for høyt i nivå (for målgruppen); ta en avgjørelse uten først å rådspørre (den det gjelder), uten å varsle ligge for høyt i nivå (for målgruppen); ta en avgjørelse uten først å rådspørre (den det gjelder), uten å varsle
over hodet på ligge for høyt i nivå (for målgruppen); ta en avgjørelse uten først å rådspørre (den det gjelder), uten å varsle ligge for høyt i nivå (for målgruppen); ta en avgjørelse uten først å rådspørre (den det gjelder), uten å varsle //
stå på hodet stå opp ned; også: være endevendt, i vill uorden stå opp ned; også: være endevendt, i vill uorden
stå på hodet stå opp ned; også: være endevendt, i vill uorden stå opp ned; også: være endevendt, i vill uorden //
sette, stille saken på hodet framstille, utlegge stikk imot de faktiske forhold framstille, utlegge stikk imot de faktiske forhold
sette, stille saken på hodet framstille, utlegge stikk imot de faktiske forhold framstille, utlegge stikk imot de faktiske forhold //
gå på hodet falle forover falle forover
gå på hodet falle forover falle forover //
kreve ens hode på et fat forlange en henrettet; forlange en ofret som syndebukk (etter Matt 14,8 ff og Mark 6,25 ff) forlange en henrettet; forlange en ofret som syndebukk (etter Matt 14,8 ff og Mark 6,25 ff)
kreve ens hode på et fat forlange en henrettet; forlange en ofret som syndebukk (etter Matt 14,8 ff og Mark 6,25 ff) forlange en henrettet; forlange en ofret som syndebukk (etter Matt 14,8 ff og Mark 6,25 ff)
2 person, individ
overhodeoverhode / pålegge befolkningen skatt per hodepålegge befolkningen skatt per hode
: overhodeoverhode / pålegge befolkningen skatt per hodepålegge befolkningen skatt per hode
2 person, individ
overhodeoverhode / pålegge befolkningen skatt per hodepålegge befolkningen skatt per hode
: overhodeoverhode / pålegge befolkningen skatt per hodepålegge befolkningen skatt per hode
3 hode (1) som sete for åndsevner, forstand
ikke være helt riktig i hodet ikke helt normal, ikke vel bevartikke være helt riktig i hodet ikke helt normal, ikke vel bevart / det er bare sport som står i hodet på guttendet er bare sport som står i hodet på gutten / ha hodet fullt av planerha hodet fullt av planer / fordreie hodet på enfordreie hodet på en / klassens lyse hode den flinkeste i klassenklassens lyse hode den flinkeste i klassen / ha et godt hodeha et godt hode
: ikke være helt riktig i hodet ikke helt normal, ikke vel bevartikke være helt riktig i hodet ikke helt normal, ikke vel bevart / det er bare sport som står i hodet på guttendet er bare sport som står i hodet på gutten / ha hodet fullt av planerha hodet fullt av planer / fordreie hodet på enfordreie hodet på en / klassens lyse hode den flinkeste i klassenklassens lyse hode den flinkeste i klassen / ha et godt hodeha et godt hode
//
bruke hodet tenke tenke
bruke hodet tenke tenke //
bryte, bry hodet sitt med noe spekulere, gruble (over noe vanskelig) spekulere, gruble (over noe vanskelig)
bryte, bry hodet sitt med noe spekulere, gruble (over noe vanskelig) spekulere, gruble (over noe vanskelig) //
få inn i hodet på få en til å forstå, begripe få en til å forstå, begripe
få inn i hodet på få en til å forstå, begripe få en til å forstå, begripe //
følge sitt eget hode ikke bry seg om råd fra andre ikke bry seg om råd fra andre
følge sitt eget hode ikke bry seg om råd fra andre ikke bry seg om råd fra andre //
holde hodet kaldt bevare dømmekraften, tenkeevnen bevare dømmekraften, tenkeevnen
holde hodet kaldt bevare dømmekraften, tenkeevnen bevare dømmekraften, tenkeevnen //
miste, tape hodet miste fatningen, bli rådvill miste fatningen, bli rådvill
miste, tape hodet miste fatningen, bli rådvill miste fatningen, bli rådvill //
regne i hodet i tankene, uten oppskrevne tall i tankene, uten oppskrevne tall
regne i hodet i tankene, uten oppskrevne tall i tankene, uten oppskrevne tall //
sette seg noe i hodet være fast bestemt på å gjennomføre noe være fast bestemt på å gjennomføre noe
sette seg noe i hodet være fast bestemt på å gjennomføre noe være fast bestemt på å gjennomføre noe
3 hode (1) som sete for åndsevner, forstand
ikke være helt riktig i hodet ikke helt normal, ikke vel bevartikke være helt riktig i hodet ikke helt normal, ikke vel bevart / det er bare sport som står i hodet på guttendet er bare sport som står i hodet på gutten / ha hodet fullt av planerha hodet fullt av planer / fordreie hodet på enfordreie hodet på en / klassens lyse hode den flinkeste i klassenklassens lyse hode den flinkeste i klassen / ha et godt hodeha et godt hode
: ikke være helt riktig i hodet ikke helt normal, ikke vel bevartikke være helt riktig i hodet ikke helt normal, ikke vel bevart / det er bare sport som står i hodet på guttendet er bare sport som står i hodet på gutten / ha hodet fullt av planerha hodet fullt av planer / fordreie hodet på enfordreie hodet på en / klassens lyse hode den flinkeste i klassenklassens lyse hode den flinkeste i klassen / ha et godt hodeha et godt hode
//
bruke hodet tenke tenke
bruke hodet tenke tenke //
bryte, bry hodet sitt med noe spekulere, gruble (over noe vanskelig) spekulere, gruble (over noe vanskelig)
bryte, bry hodet sitt med noe spekulere, gruble (over noe vanskelig) spekulere, gruble (over noe vanskelig) //
få inn i hodet på få en til å forstå, begripe få en til å forstå, begripe
få inn i hodet på få en til å forstå, begripe få en til å forstå, begripe //
følge sitt eget hode ikke bry seg om råd fra andre ikke bry seg om råd fra andre
følge sitt eget hode ikke bry seg om råd fra andre ikke bry seg om råd fra andre //
holde hodet kaldt bevare dømmekraften, tenkeevnen bevare dømmekraften, tenkeevnen
holde hodet kaldt bevare dømmekraften, tenkeevnen bevare dømmekraften, tenkeevnen //
miste, tape hodet miste fatningen, bli rådvill miste fatningen, bli rådvill
miste, tape hodet miste fatningen, bli rådvill miste fatningen, bli rådvill //
regne i hodet i tankene, uten oppskrevne tall i tankene, uten oppskrevne tall
regne i hodet i tankene, uten oppskrevne tall i tankene, uten oppskrevne tall //
sette seg noe i hodet være fast bestemt på å gjennomføre noe være fast bestemt på å gjennomføre noe
sette seg noe i hodet være fast bestemt på å gjennomføre noe være fast bestemt på å gjennomføre noe
4 noe som ligner (mer eller mindre) på et hode (1)
blomkålhode, kålhode, salathodeblomkålhode, kålhode, salathode
: blomkålhode, kålhode, salathodeblomkålhode, kålhode, salathode
// den øvre, utvidede delen av noe
søylehodesøylehode / en fele med utskåret hodeen fele med utskåret hode / pipehodepipehode
: søylehodesøylehode / en fele med utskåret hodeen fele med utskåret hode / pipehodepipehode
// den øvre, utvidede delen av noe
søylehodesøylehode / en fele med utskåret hodeen fele med utskåret hode / pipehodepipehode
: søylehodesøylehode / en fele med utskåret hodeen fele med utskåret hode / pipehodepipehode
//
lyst hode flink, intelligent person flink, intelligent person
lyst hode flink, intelligent person flink, intelligent person
4 noe som ligner (mer eller mindre) på et hode (1)
blomkålhode, kålhode, salathodeblomkålhode, kålhode, salathode
: blomkålhode, kålhode, salathodeblomkålhode, kålhode, salathode
// den øvre, utvidede delen av noe
søylehodesøylehode / en fele med utskåret hodeen fele med utskåret hode / pipehodepipehode
: søylehodesøylehode / en fele med utskåret hodeen fele med utskåret hode / pipehodepipehode
// den øvre, utvidede delen av noe
søylehodesøylehode / en fele med utskåret hodeen fele med utskåret hode / pipehodepipehode
: søylehodesøylehode / en fele med utskåret hodeen fele med utskåret hode / pipehodepipehode
//
lyst hode flink, intelligent person flink, intelligent person
lyst hode flink, intelligent person flink, intelligent person
hunde|skatt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet hundeskatt
hundeavgift hundeavgift
II i prep.
I dette vinduet skal du finne tabell prep. for oppslagsordet i
(norrønt í)
1 med betydning: omgitt, omsluttet av noen
de hadde en god venn i hennede hadde en god venn i henne / det er mye i det du sierdet er mye i det du sier / i en avstand av 1000 meteri en avstand av 1000 meter / med sorg i hjertetmed sorg i hjertet / arbeide i en bankarbeide i en bank / gå i første klassegå i første klasse / det står i brevet, bokadet står i brevet, boka / et hull i veggenet hull i veggen / i nord, søri nord, sør / nede i dalennede i dalen / stå i forgrunnenstå i forgrunnen / i hele verdeni hele verden / i Norgei Norge / i Osloi Oslo / være i skogen, fjelletvære i skogen, fjellet / ute i mørketute i mørket / han kom i en stor, sid frakkhan kom i en stor, sid frakk / ha hendene i lommaha hendene i lomma / bo i et husbo i et hus / ligge i jordaligge i jorda
: de hadde en god venn i hennede hadde en god venn i henne / det er mye i det du sierdet er mye i det du sier / i en avstand av 1000 meteri en avstand av 1000 meter / med sorg i hjertetmed sorg i hjertet / arbeide i en bankarbeide i en bank / gå i første klassegå i første klasse / det står i brevet, bokadet står i brevet, boka / et hull i veggenet hull i veggen / i nord, søri nord, sør / nede i dalennede i dalen / stå i forgrunnenstå i forgrunnen / i hele verdeni hele verden / i Norgei Norge / i Osloi Oslo / være i skogen, fjelletvære i skogen, fjellet / ute i mørketute i mørket / han kom i en stor, sid frakkhan kom i en stor, sid frakk / ha hendene i lommaha hendene i lomma / bo i et husbo i et hus / ligge i jordaligge i jorda
// med betydning: blandet med
det er vann i melkadet er vann i melka
: det er vann i melkadet er vann i melka
// med betydning: blandet med
det er vann i melkadet er vann i melka
: det er vann i melkadet er vann i melka
// brukt til å knytte sammen to like substantiv:
slag i slagslag i slag / vegg i veggvegg i vegg
: slag i slagslag i slag / vegg i veggvegg i vegg
// brukt til å knytte sammen to like substantiv:
slag i slagslag i slag / vegg i veggvegg i vegg
: slag i slagslag i slag / vegg i veggvegg i vegg
// med betydning av bevegelse mot noe
gå i kirkengå i kirken / hviske en noe i ørethviske en noe i øret / slå en i hodetslå en i hodet / gripe tak i noegripe tak i noe / klatre opp i et treklatre opp i et tre / slå vann i glassetslå vann i glasset
: gå i kirkengå i kirken / hviske en noe i ørethviske en noe i øret / slå en i hodetslå en i hodet / gripe tak i noegripe tak i noe / klatre opp i et treklatre opp i et tre / slå vann i glassetslå vann i glasset
// med betydning av bevegelse mot noe
gå i kirkengå i kirken / hviske en noe i ørethviske en noe i øret / slå en i hodetslå en i hodet / gripe tak i noegripe tak i noe / klatre opp i et treklatre opp i et tre / slå vann i glassetslå vann i glasset
: gå i kirkengå i kirken / hviske en noe i ørethviske en noe i øret / slå en i hodetslå en i hodet / gripe tak i noegripe tak i noe / klatre opp i et treklatre opp i et tre / slå vann i glassetslå vann i glasset
1 med betydning: omgitt, omsluttet av noen
de hadde en god venn i hennede hadde en god venn i henne / det er mye i det du sierdet er mye i det du sier / i en avstand av 1000 meteri en avstand av 1000 meter / med sorg i hjertetmed sorg i hjertet / arbeide i en bankarbeide i en bank / gå i første klassegå i første klasse / det står i brevet, bokadet står i brevet, boka / et hull i veggenet hull i veggen / i nord, søri nord, sør / nede i dalennede i dalen / stå i forgrunnenstå i forgrunnen / i hele verdeni hele verden / i Norgei Norge / i Osloi Oslo / være i skogen, fjelletvære i skogen, fjellet / ute i mørketute i mørket / han kom i en stor, sid frakkhan kom i en stor, sid frakk / ha hendene i lommaha hendene i lomma / bo i et husbo i et hus / ligge i jordaligge i jorda
: de hadde en god venn i hennede hadde en god venn i henne / det er mye i det du sierdet er mye i det du sier / i en avstand av 1000 meteri en avstand av 1000 meter / med sorg i hjertetmed sorg i hjertet / arbeide i en bankarbeide i en bank / gå i første klassegå i første klasse / det står i brevet, bokadet står i brevet, boka / et hull i veggenet hull i veggen / i nord, søri nord, sør / nede i dalennede i dalen / stå i forgrunnenstå i forgrunnen / i hele verdeni hele verden / i Norgei Norge / i Osloi Oslo / være i skogen, fjelletvære i skogen, fjellet / ute i mørketute i mørket / han kom i en stor, sid frakkhan kom i en stor, sid frakk / ha hendene i lommaha hendene i lomma / bo i et husbo i et hus / ligge i jordaligge i jorda
// med betydning: blandet med
det er vann i melkadet er vann i melka
: det er vann i melkadet er vann i melka
// med betydning: blandet med
det er vann i melkadet er vann i melka
: det er vann i melkadet er vann i melka
// brukt til å knytte sammen to like substantiv:
slag i slagslag i slag / vegg i veggvegg i vegg
: slag i slagslag i slag / vegg i veggvegg i vegg
// brukt til å knytte sammen to like substantiv:
slag i slagslag i slag / vegg i veggvegg i vegg
: slag i slagslag i slag / vegg i veggvegg i vegg
// med betydning av bevegelse mot noe
gå i kirkengå i kirken / hviske en noe i ørethviske en noe i øret / slå en i hodetslå en i hodet / gripe tak i noegripe tak i noe / klatre opp i et treklatre opp i et tre / slå vann i glassetslå vann i glasset
: gå i kirkengå i kirken / hviske en noe i ørethviske en noe i øret / slå en i hodetslå en i hodet / gripe tak i noegripe tak i noe / klatre opp i et treklatre opp i et tre / slå vann i glassetslå vann i glasset
// med betydning av bevegelse mot noe
gå i kirkengå i kirken / hviske en noe i ørethviske en noe i øret / slå en i hodetslå en i hodet / gripe tak i noegripe tak i noe / klatre opp i et treklatre opp i et tre / slå vann i glassetslå vann i glasset
: gå i kirkengå i kirken / hviske en noe i ørethviske en noe i øret / slå en i hodetslå en i hodet / gripe tak i noegripe tak i noe / klatre opp i et treklatre opp i et tre / slå vann i glassetslå vann i glasset
2 med betydning: form eller utseende som
gå i ringgå i ring / stå i en buestå i en bue
: gå i ringgå i ring / stå i en buestå i en bue
2 med betydning: form eller utseende som
gå i ringgå i ring / stå i en buestå i en bue
: gå i ringgå i ring / stå i en buestå i en bue
3 med betydning: mot en (ytre) flate
klappe i hendeneklappe i hendene / slå i bordetslå i bordet
: klappe i hendeneklappe i hendene / slå i bordetslå i bordet
3 med betydning: mot en (ytre) flate
klappe i hendeneklappe i hendene / slå i bordetslå i bordet
: klappe i hendeneklappe i hendene / slå i bordetslå i bordet
4 til å betegne tilstand, sinnsstemning, virksomhet og lignende:
slå noe i små biterslå noe i små biter / sette penger i aksjersette penger i aksjer / dele noe i tre delerdele noe i tre deler / sitte godt i detsitte godt i det / få noe i standfå noe i stand / falle i søvnfalle i søvn / være i sin beste aldervære i sin beste alder / være i gangvære i gang / stå i stampestå i stampe / leve i fredleve i fred
: slå noe i små biterslå noe i små biter / sette penger i aksjersette penger i aksjer / dele noe i tre delerdele noe i tre deler / sitte godt i detsitte godt i det / få noe i standfå noe i stand / falle i søvnfalle i søvn / være i sin beste aldervære i sin beste alder / være i gangvære i gang / stå i stampestå i stampe / leve i fredleve i fred
//
i og med som nødvendig følge av som nødvendig følge av
i og med som nødvendig følge av som nødvendig følge av
4 til å betegne tilstand, sinnsstemning, virksomhet og lignende:
slå noe i små biterslå noe i små biter / sette penger i aksjersette penger i aksjer / dele noe i tre delerdele noe i tre deler / sitte godt i detsitte godt i det / få noe i standfå noe i stand / falle i søvnfalle i søvn / være i sin beste aldervære i sin beste alder / være i gangvære i gang / stå i stampestå i stampe / leve i fredleve i fred
: slå noe i små biterslå noe i små biter / sette penger i aksjersette penger i aksjer / dele noe i tre delerdele noe i tre deler / sitte godt i detsitte godt i det / få noe i standfå noe i stand / falle i søvnfalle i søvn / være i sin beste aldervære i sin beste alder / være i gangvære i gang / stå i stampestå i stampe / leve i fredleve i fred
//
i og med som nødvendig følge av som nødvendig følge av
i og med som nødvendig følge av som nødvendig følge av
5 til å betegne middel, emne, form, måte, mening og lignende:
i beste meningi beste mening / i alle falli alle fall / trekke i langdragtrekke i langdrag / si noe i spøksi noe i spøk / ha bøker i kommisjonha bøker i kommisjon / betale 40 000 i skattbetale 40 000 i skatt / elva gikk i flomelva gikk i flom / tale i lignelser, i gåtertale i lignelser, i gåter / en byste i marmoren byste i marmor / få lønn i pengerfå lønn i penger / Kongens fortjenstmedalje i gullKongens fortjenstmedalje i gull / henge seg i et reiphenge seg i et reip
: i beste meningi beste mening / i alle falli alle fall / trekke i langdragtrekke i langdrag / si noe i spøksi noe i spøk / ha bøker i kommisjonha bøker i kommisjon / betale 40 000 i skattbetale 40 000 i skatt / elva gikk i flomelva gikk i flom / tale i lignelser, i gåtertale i lignelser, i gåter / en byste i marmoren byste i marmor / få lønn i pengerfå lønn i penger / Kongens fortjenstmedalje i gullKongens fortjenstmedalje i gull / henge seg i et reiphenge seg i et reip
5 til å betegne middel, emne, form, måte, mening og lignende:
i beste meningi beste mening / i alle falli alle fall / trekke i langdragtrekke i langdrag / si noe i spøksi noe i spøk / ha bøker i kommisjonha bøker i kommisjon / betale 40 000 i skattbetale 40 000 i skatt / elva gikk i flomelva gikk i flom / tale i lignelser, i gåtertale i lignelser, i gåter / en byste i marmoren byste i marmor / få lønn i pengerfå lønn i penger / Kongens fortjenstmedalje i gullKongens fortjenstmedalje i gull / henge seg i et reiphenge seg i et reip
: i beste meningi beste mening / i alle falli alle fall / trekke i langdragtrekke i langdrag / si noe i spøksi noe i spøk / ha bøker i kommisjonha bøker i kommisjon / betale 40 000 i skattbetale 40 000 i skatt / elva gikk i flomelva gikk i flom / tale i lignelser, i gåtertale i lignelser, i gåter / en byste i marmoren byste i marmor / få lønn i pengerfå lønn i penger / Kongens fortjenstmedalje i gullKongens fortjenstmedalje i gull / henge seg i et reiphenge seg i et reip
6 om tid:
i våronnai våronna / talen varte (i) en timetalen varte (i) en time / han bodde der i mange århan bodde der i mange år / i øyeblikketi øyeblikket / i dag, morgeni dag, morgen / i julii juli / i året 1940i året 1940 / i vår tidi vår tid / i gamle dageri gamle dager
: i våronnai våronna / talen varte (i) en timetalen varte (i) en time / han bodde der i mange århan bodde der i mange år / i øyeblikketi øyeblikket / i dag, morgeni dag, morgen / i julii juli / i året 1940i året 1940 / i vår tidi vår tid / i gamle dageri gamle dager
6 om tid:
i våronnai våronna / talen varte (i) en timetalen varte (i) en time / han bodde der i mange århan bodde der i mange år / i øyeblikketi øyeblikket / i dag, morgeni dag, morgen / i julii juli / i året 1940i året 1940 / i vår tidi vår tid / i gamle dageri gamle dager
: i våronnai våronna / talen varte (i) en timetalen varte (i) en time / han bodde der i mange århan bodde der i mange år / i øyeblikketi øyeblikket / i dag, morgeni dag, morgen / i julii juli / i året 1940i året 1940 / i vår tidi vår tid / i gamle dageri gamle dager
7 ved ord for del, part av noe:
eplet er delt i tre delereplet er delt i tre deler / et skuespill i fem akteret skuespill i fem akter / han hadde del i gardenhan hadde del i garden
: eplet er delt i tre delereplet er delt i tre deler / et skuespill i fem akteret skuespill i fem akter / han hadde del i gardenhan hadde del i garden
7 ved ord for del, part av noe:
eplet er delt i tre delereplet er delt i tre deler / et skuespill i fem akteret skuespill i fem akter / han hadde del i gardenhan hadde del i garden
: eplet er delt i tre delereplet er delt i tre deler / et skuespill i fem akteret skuespill i fem akter / han hadde del i gardenhan hadde del i garden
8 med betydning: med hensyn til, når det gjelder
i ett og alti ett og alt / gå fram i alder og visdomgå fram i alder og visdom / ha rett i noeha rett i noe / være flink i idrett, stor i kjeften, dårlig i regningvære flink i idrett, stor i kjeften, dårlig i regning
: i ett og alti ett og alt / gå fram i alder og visdomgå fram i alder og visdom / ha rett i noeha rett i noe / være flink i idrett, stor i kjeften, dårlig i regningvære flink i idrett, stor i kjeften, dårlig i regning
8 med betydning: med hensyn til, når det gjelder
i ett og alti ett og alt / gå fram i alder og visdomgå fram i alder og visdom / ha rett i noeha rett i noe / være flink i idrett, stor i kjeften, dårlig i regningvære flink i idrett, stor i kjeften, dårlig i regning
: i ett og alti ett og alt / gå fram i alder og visdomgå fram i alder og visdom / ha rett i noeha rett i noe / være flink i idrett, stor i kjeften, dårlig i regningvære flink i idrett, stor i kjeften, dårlig i regning
9 ved ord for virksomhet, fagområde og lignende:
arbeide i trearbeide i tre / professor i historieprofessor i historie
: arbeide i trearbeide i tre / professor i historieprofessor i historie
9 ved ord for virksomhet, fagområde og lignende:
arbeide i trearbeide i tre / professor i historieprofessor i historie
: arbeide i trearbeide i tre / professor i historieprofessor i historie
10 ved ord for noen som en følelse er rettet mot:
gi blaffen i noegi blaffen i noe / han er glad i mathan er glad i mat / være forelsket i envære forelsket i en
: gi blaffen i noegi blaffen i noe / han er glad i mathan er glad i mat / være forelsket i envære forelsket i en
10 ved ord for noen som en følelse er rettet mot:
gi blaffen i noegi blaffen i noe / han er glad i mathan er glad i mat / være forelsket i envære forelsket i en
: gi blaffen i noegi blaffen i noe / han er glad i mathan er glad i mat / være forelsket i envære forelsket i en
11 som adverb i forbindelse med visse verb:
ta ita i / sette isette i / stemme istemme i / henge ihenge i
: ta ita i / sette isette i / stemme istemme i / henge ihenge i
11 som adverb i forbindelse med visse verb:
ta ita i / sette isette i / stemme istemme i / henge ihenge i
: ta ita i / sette isette i / stemme istemme i / henge ihenge i
1 med betydning: omgitt, omsluttet av noen
de hadde en god venn i hennede hadde en god venn i henne / det er mye i det du sierdet er mye i det du sier / i en avstand av 1000 meteri en avstand av 1000 meter / med sorg i hjertetmed sorg i hjertet / arbeide i en bankarbeide i en bank / gå i første klassegå i første klasse / det står i brevet, bokadet står i brevet, boka / et hull i veggenet hull i veggen / i nord, søri nord, sør / nede i dalennede i dalen / stå i forgrunnenstå i forgrunnen / i hele verdeni hele verden / i Norgei Norge / i Osloi Oslo / være i skogen, fjelletvære i skogen, fjellet / ute i mørketute i mørket / han kom i en stor, sid frakkhan kom i en stor, sid frakk / ha hendene i lommaha hendene i lomma / bo i et husbo i et hus / ligge i jordaligge i jorda
: de hadde en god venn i hennede hadde en god venn i henne / det er mye i det du sierdet er mye i det du sier / i en avstand av 1000 meteri en avstand av 1000 meter / med sorg i hjertetmed sorg i hjertet / arbeide i en bankarbeide i en bank / gå i første klassegå i første klasse / det står i brevet, bokadet står i brevet, boka / et hull i veggenet hull i veggen / i nord, søri nord, sør / nede i dalennede i dalen / stå i forgrunnenstå i forgrunnen / i hele verdeni hele verden / i Norgei Norge / i Osloi Oslo / være i skogen, fjelletvære i skogen, fjellet / ute i mørketute i mørket / han kom i en stor, sid frakkhan kom i en stor, sid frakk / ha hendene i lommaha hendene i lomma / bo i et husbo i et hus / ligge i jordaligge i jorda
// med betydning: blandet med
det er vann i melkadet er vann i melka
: det er vann i melkadet er vann i melka
// med betydning: blandet med
det er vann i melkadet er vann i melka
: det er vann i melkadet er vann i melka
// brukt til å knytte sammen to like substantiv:
slag i slagslag i slag / vegg i veggvegg i vegg
: slag i slagslag i slag / vegg i veggvegg i vegg
// brukt til å knytte sammen to like substantiv:
slag i slagslag i slag / vegg i veggvegg i vegg
: slag i slagslag i slag / vegg i veggvegg i vegg
// med betydning av bevegelse mot noe
gå i kirkengå i kirken / hviske en noe i ørethviske en noe i øret / slå en i hodetslå en i hodet / gripe tak i noegripe tak i noe / klatre opp i et treklatre opp i et tre / slå vann i glassetslå vann i glasset
: gå i kirkengå i kirken / hviske en noe i ørethviske en noe i øret / slå en i hodetslå en i hodet / gripe tak i noegripe tak i noe / klatre opp i et treklatre opp i et tre / slå vann i glassetslå vann i glasset
// med betydning av bevegelse mot noe
gå i kirkengå i kirken / hviske en noe i ørethviske en noe i øret / slå en i hodetslå en i hodet / gripe tak i noegripe tak i noe / klatre opp i et treklatre opp i et tre / slå vann i glassetslå vann i glasset
: gå i kirkengå i kirken / hviske en noe i ørethviske en noe i øret / slå en i hodetslå en i hodet / gripe tak i noegripe tak i noe / klatre opp i et treklatre opp i et tre / slå vann i glassetslå vann i glasset
1 med betydning: omgitt, omsluttet av noen
de hadde en god venn i hennede hadde en god venn i henne / det er mye i det du sierdet er mye i det du sier / i en avstand av 1000 meteri en avstand av 1000 meter / med sorg i hjertetmed sorg i hjertet / arbeide i en bankarbeide i en bank / gå i første klassegå i første klasse / det står i brevet, bokadet står i brevet, boka / et hull i veggenet hull i veggen / i nord, søri nord, sør / nede i dalennede i dalen / stå i forgrunnenstå i forgrunnen / i hele verdeni hele verden / i Norgei Norge / i Osloi Oslo / være i skogen, fjelletvære i skogen, fjellet / ute i mørketute i mørket / han kom i en stor, sid frakkhan kom i en stor, sid frakk / ha hendene i lommaha hendene i lomma / bo i et husbo i et hus / ligge i jordaligge i jorda
: de hadde en god venn i hennede hadde en god venn i henne / det er mye i det du sierdet er mye i det du sier / i en avstand av 1000 meteri en avstand av 1000 meter / med sorg i hjertetmed sorg i hjertet / arbeide i en bankarbeide i en bank / gå i første klassegå i første klasse / det står i brevet, bokadet står i brevet, boka / et hull i veggenet hull i veggen / i nord, søri nord, sør / nede i dalennede i dalen / stå i forgrunnenstå i forgrunnen / i hele verdeni hele verden / i Norgei Norge / i Osloi Oslo / være i skogen, fjelletvære i skogen, fjellet / ute i mørketute i mørket / han kom i en stor, sid frakkhan kom i en stor, sid frakk / ha hendene i lommaha hendene i lomma / bo i et husbo i et hus / ligge i jordaligge i jorda
// med betydning: blandet med
det er vann i melkadet er vann i melka
: det er vann i melkadet er vann i melka
// med betydning: blandet med
det er vann i melkadet er vann i melka
: det er vann i melkadet er vann i melka
// brukt til å knytte sammen to like substantiv:
slag i slagslag i slag / vegg i veggvegg i vegg
: slag i slagslag i slag / vegg i veggvegg i vegg
// brukt til å knytte sammen to like substantiv:
slag i slagslag i slag / vegg i veggvegg i vegg
: slag i slagslag i slag / vegg i veggvegg i vegg
// med betydning av bevegelse mot noe
gå i kirkengå i kirken / hviske en noe i ørethviske en noe i øret / slå en i hodetslå en i hodet / gripe tak i noegripe tak i noe / klatre opp i et treklatre opp i et tre / slå vann i glassetslå vann i glasset
: gå i kirkengå i kirken / hviske en noe i ørethviske en noe i øret / slå en i hodetslå en i hodet / gripe tak i noegripe tak i noe / klatre opp i et treklatre opp i et tre / slå vann i glassetslå vann i glasset
// med betydning av bevegelse mot noe
gå i kirkengå i kirken / hviske en noe i ørethviske en noe i øret / slå en i hodetslå en i hodet / gripe tak i noegripe tak i noe / klatre opp i et treklatre opp i et tre / slå vann i glassetslå vann i glasset
: gå i kirkengå i kirken / hviske en noe i ørethviske en noe i øret / slå en i hodetslå en i hodet / gripe tak i noegripe tak i noe / klatre opp i et treklatre opp i et tre / slå vann i glassetslå vann i glasset
2 med betydning: form eller utseende som
gå i ringgå i ring / stå i en buestå i en bue
: gå i ringgå i ring / stå i en buestå i en bue
2 med betydning: form eller utseende som
gå i ringgå i ring / stå i en buestå i en bue
: gå i ringgå i ring / stå i en buestå i en bue
3 med betydning: mot en (ytre) flate
klappe i hendeneklappe i hendene / slå i bordetslå i bordet
: klappe i hendeneklappe i hendene / slå i bordetslå i bordet
3 med betydning: mot en (ytre) flate
klappe i hendeneklappe i hendene / slå i bordetslå i bordet
: klappe i hendeneklappe i hendene / slå i bordetslå i bordet
4 til å betegne tilstand, sinnsstemning, virksomhet og lignende:
slå noe i små biterslå noe i små biter / sette penger i aksjersette penger i aksjer / dele noe i tre delerdele noe i tre deler / sitte godt i detsitte godt i det / få noe i standfå noe i stand / falle i søvnfalle i søvn / være i sin beste aldervære i sin beste alder / være i gangvære i gang / stå i stampestå i stampe / leve i fredleve i fred
: slå noe i små biterslå noe i små biter / sette penger i aksjersette penger i aksjer / dele noe i tre delerdele noe i tre deler / sitte godt i detsitte godt i det / få noe i standfå noe i stand / falle i søvnfalle i søvn / være i sin beste aldervære i sin beste alder / være i gangvære i gang / stå i stampestå i stampe / leve i fredleve i fred
//
i og med som nødvendig følge av som nødvendig følge av
i og med som nødvendig følge av som nødvendig følge av
4 til å betegne tilstand, sinnsstemning, virksomhet og lignende:
slå noe i små biterslå noe i små biter / sette penger i aksjersette penger i aksjer / dele noe i tre delerdele noe i tre deler / sitte godt i detsitte godt i det / få noe i standfå noe i stand / falle i søvnfalle i søvn / være i sin beste aldervære i sin beste alder / være i gangvære i gang / stå i stampestå i stampe / leve i fredleve i fred
: slå noe i små biterslå noe i små biter / sette penger i aksjersette penger i aksjer / dele noe i tre delerdele noe i tre deler / sitte godt i detsitte godt i det / få noe i standfå noe i stand / falle i søvnfalle i søvn / være i sin beste aldervære i sin beste alder / være i gangvære i gang / stå i stampestå i stampe / leve i fredleve i fred
//
i og med som nødvendig følge av som nødvendig følge av
i og med som nødvendig følge av som nødvendig følge av
5 til å betegne middel, emne, form, måte, mening og lignende:
i beste meningi beste mening / i alle falli alle fall / trekke i langdragtrekke i langdrag / si noe i spøksi noe i spøk / ha bøker i kommisjonha bøker i kommisjon / betale 40 000 i skattbetale 40 000 i skatt / elva gikk i flomelva gikk i flom / tale i lignelser, i gåtertale i lignelser, i gåter / en byste i marmoren byste i marmor / få lønn i pengerfå lønn i penger / Kongens fortjenstmedalje i gullKongens fortjenstmedalje i gull / henge seg i et reiphenge seg i et reip
: i beste meningi beste mening / i alle falli alle fall / trekke i langdragtrekke i langdrag / si noe i spøksi noe i spøk / ha bøker i kommisjonha bøker i kommisjon / betale 40 000 i skattbetale 40 000 i skatt / elva gikk i flomelva gikk i flom / tale i lignelser, i gåtertale i lignelser, i gåter / en byste i marmoren byste i marmor / få lønn i pengerfå lønn i penger / Kongens fortjenstmedalje i gullKongens fortjenstmedalje i gull / henge seg i et reiphenge seg i et reip
5 til å betegne middel, emne, form, måte, mening og lignende:
i beste meningi beste mening / i alle falli alle fall / trekke i langdragtrekke i langdrag / si noe i spøksi noe i spøk / ha bøker i kommisjonha bøker i kommisjon / betale 40 000 i skattbetale 40 000 i skatt / elva gikk i flomelva gikk i flom / tale i lignelser, i gåtertale i lignelser, i gåter / en byste i marmoren byste i marmor / få lønn i pengerfå lønn i penger / Kongens fortjenstmedalje i gullKongens fortjenstmedalje i gull / henge seg i et reiphenge seg i et reip
: i beste meningi beste mening / i alle falli alle fall / trekke i langdragtrekke i langdrag / si noe i spøksi noe i spøk / ha bøker i kommisjonha bøker i kommisjon / betale 40 000 i skattbetale 40 000 i skatt / elva gikk i flomelva gikk i flom / tale i lignelser, i gåtertale i lignelser, i gåter / en byste i marmoren byste i marmor / få lønn i pengerfå lønn i penger / Kongens fortjenstmedalje i gullKongens fortjenstmedalje i gull / henge seg i et reiphenge seg i et reip
6 om tid:
i våronnai våronna / talen varte (i) en timetalen varte (i) en time / han bodde der i mange århan bodde der i mange år / i øyeblikketi øyeblikket / i dag, morgeni dag, morgen / i julii juli / i året 1940i året 1940 / i vår tidi vår tid / i gamle dageri gamle dager
: i våronnai våronna / talen varte (i) en timetalen varte (i) en time / han bodde der i mange århan bodde der i mange år / i øyeblikketi øyeblikket / i dag, morgeni dag, morgen / i julii juli / i året 1940i året 1940 / i vår tidi vår tid / i gamle dageri gamle dager
6 om tid:
i våronnai våronna / talen varte (i) en timetalen varte (i) en time / han bodde der i mange århan bodde der i mange år / i øyeblikketi øyeblikket / i dag, morgeni dag, morgen / i julii juli / i året 1940i året 1940 / i vår tidi vår tid / i gamle dageri gamle dager
: i våronnai våronna / talen varte (i) en timetalen varte (i) en time / han bodde der i mange århan bodde der i mange år / i øyeblikketi øyeblikket / i dag, morgeni dag, morgen / i julii juli / i året 1940i året 1940 / i vår tidi vår tid / i gamle dageri gamle dager
7 ved ord for del, part av noe:
eplet er delt i tre delereplet er delt i tre deler / et skuespill i fem akteret skuespill i fem akter / han hadde del i gardenhan hadde del i garden
: eplet er delt i tre delereplet er delt i tre deler / et skuespill i fem akteret skuespill i fem akter / han hadde del i gardenhan hadde del i garden
7 ved ord for del, part av noe:
eplet er delt i tre delereplet er delt i tre deler / et skuespill i fem akteret skuespill i fem akter / han hadde del i gardenhan hadde del i garden
: eplet er delt i tre delereplet er delt i tre deler / et skuespill i fem akteret skuespill i fem akter / han hadde del i gardenhan hadde del i garden
8 med betydning: med hensyn til, når det gjelder
i ett og alti ett og alt / gå fram i alder og visdomgå fram i alder og visdom / ha rett i noeha rett i noe / være flink i idrett, stor i kjeften, dårlig i regningvære flink i idrett, stor i kjeften, dårlig i regning
: i ett og alti ett og alt / gå fram i alder og visdomgå fram i alder og visdom / ha rett i noeha rett i noe / være flink i idrett, stor i kjeften, dårlig i regningvære flink i idrett, stor i kjeften, dårlig i regning
8 med betydning: med hensyn til, når det gjelder
i ett og alti ett og alt / gå fram i alder og visdomgå fram i alder og visdom / ha rett i noeha rett i noe / være flink i idrett, stor i kjeften, dårlig i regningvære flink i idrett, stor i kjeften, dårlig i regning
: i ett og alti ett og alt / gå fram i alder og visdomgå fram i alder og visdom / ha rett i noeha rett i noe / være flink i idrett, stor i kjeften, dårlig i regningvære flink i idrett, stor i kjeften, dårlig i regning
9 ved ord for virksomhet, fagområde og lignende:
arbeide i trearbeide i tre / professor i historieprofessor i historie
: arbeide i trearbeide i tre / professor i historieprofessor i historie
9 ved ord for virksomhet, fagområde og lignende:
arbeide i trearbeide i tre / professor i historieprofessor i historie
: arbeide i trearbeide i tre / professor i historieprofessor i historie
10 ved ord for noen som en følelse er rettet mot:
gi blaffen i noegi blaffen i noe / han er glad i mathan er glad i mat / være forelsket i envære forelsket i en
: gi blaffen i noegi blaffen i noe / han er glad i mathan er glad i mat / være forelsket i envære forelsket i en
10 ved ord for noen som en følelse er rettet mot:
gi blaffen i noegi blaffen i noe / han er glad i mathan er glad i mat / være forelsket i envære forelsket i en
: gi blaffen i noegi blaffen i noe / han er glad i mathan er glad i mat / være forelsket i envære forelsket i en
11 som adverb i forbindelse med visse verb:
ta ita i / sette isette i / stemme istemme i / henge ihenge i
: ta ita i / sette isette i / stemme istemme i / henge ihenge i
11 som adverb i forbindelse med visse verb:
ta ita i / sette isette i / stemme istemme i / henge ihenge i
: ta ita i / sette isette i / stemme istemme i / henge ihenge i
indirekte a3
I dette vinduet skal du finne tabell a3 for oppslagsordet indirekte
(fra latin; av in-, (2)) ikke direkte, som skjer gjennom mellomledd
i setningen 'jeg gav gutten en bok' er 'gutten' indirekte objekti setningen 'jeg gav gutten en bok' er 'gutten' indirekte objekt
: i setningen 'jeg gav gutten en bok' er 'gutten' indirekte objekti setningen 'jeg gav gutten en bok' er 'gutten' indirekte objekt
//
indirekte valg valg gjennom valgmenn valg gjennom valgmenn
indirekte valg valg gjennom valgmenn valg gjennom valgmenn //
indirekte tale det å gjengi med egne ord noe som tidligere er sagt eller skrevet det å gjengi med egne ord noe som tidligere er sagt eller skrevet
indirekte tale det å gjengi med egne ord noe som tidligere er sagt eller skrevet det å gjengi med egne ord noe som tidligere er sagt eller skrevet //
indirekte skatt toll, avgifter og lignende toll, avgifter og lignende
indirekte skatt toll, avgifter og lignende toll, avgifter og lignende //
indirekte objekt i grammatikk: setningsledd som angir hvem eller hva som har nytte eller skade av verbalhandlingen i grammatikk: setningsledd som angir hvem eller hva som har nytte eller skade av verbalhandlingen
indirekte objekt i grammatikk: setningsledd som angir hvem eller hva som har nytte eller skade av verbalhandlingen i grammatikk: setningsledd som angir hvem eller hva som har nytte eller skade av verbalhandlingen //
indirekte bevis i logikk: bevis som bygger på at det motsatte av det som skal bevises, er uholdbart i logikk: bevis som bygger på at det motsatte av det som skal bevises, er uholdbart
indirekte bevis i logikk: bevis som bygger på at det motsatte av det som skal bevises, er uholdbart i logikk: bevis som bygger på at det motsatte av det som skal bevises, er uholdbart //
indirekte beskyldning beskyldning som ikke sies med rene ord beskyldning som ikke sies med rene ord
indirekte beskyldning beskyldning som ikke sies med rene ord beskyldning som ikke sies med rene ord //
indirekte belysning lys som blir reflektert lys som blir reflektert
indirekte belysning lys som blir reflektert lys som blir reflektert
ikke direkte, som skjer gjennom mellomledd
i setningen 'jeg gav gutten en bok' er 'gutten' indirekte objekti setningen 'jeg gav gutten en bok' er 'gutten' indirekte objekt
: i setningen 'jeg gav gutten en bok' er 'gutten' indirekte objekti setningen 'jeg gav gutten en bok' er 'gutten' indirekte objekt
//
indirekte valg valg gjennom valgmenn valg gjennom valgmenn
indirekte valg valg gjennom valgmenn valg gjennom valgmenn //
indirekte tale det å gjengi med egne ord noe som tidligere er sagt eller skrevet det å gjengi med egne ord noe som tidligere er sagt eller skrevet
indirekte tale det å gjengi med egne ord noe som tidligere er sagt eller skrevet det å gjengi med egne ord noe som tidligere er sagt eller skrevet //
indirekte skatt toll, avgifter og lignende toll, avgifter og lignende
indirekte skatt toll, avgifter og lignende toll, avgifter og lignende //
indirekte objekt i grammatikk: setningsledd som angir hvem eller hva som har nytte eller skade av verbalhandlingen i grammatikk: setningsledd som angir hvem eller hva som har nytte eller skade av verbalhandlingen
indirekte objekt i grammatikk: setningsledd som angir hvem eller hva som har nytte eller skade av verbalhandlingen i grammatikk: setningsledd som angir hvem eller hva som har nytte eller skade av verbalhandlingen //
indirekte bevis i logikk: bevis som bygger på at det motsatte av det som skal bevises, er uholdbart i logikk: bevis som bygger på at det motsatte av det som skal bevises, er uholdbart
indirekte bevis i logikk: bevis som bygger på at det motsatte av det som skal bevises, er uholdbart i logikk: bevis som bygger på at det motsatte av det som skal bevises, er uholdbart //
indirekte beskyldning beskyldning som ikke sies med rene ord beskyldning som ikke sies med rene ord
indirekte beskyldning beskyldning som ikke sies med rene ord beskyldning som ikke sies med rene ord //
indirekte belysning lys som blir reflektert lys som blir reflektert
indirekte belysning lys som blir reflektert lys som blir reflektert
indirekte skatt toll, avgifter og lignende toll, avgifter og lignende
inntekts|skatt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet inntektsskatt
skatt som beregnes av en skattyters samlede nettoinntekt skatt som beregnes av en skattyters samlede nettoinntekt
kemner m2
I dette vinduet skal du finne tabell m2 for oppslagsordet kemner
(gjennom lavtysk, fra latin camera '(skatt)kammer') kommunekasserer i by kommunekasserer i by
kommune|skatt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet kommuneskatt
direkte skatt til kommune direkte skatt til kommune
kontribuere v2
I dette vinduet skal du finne tabell v2 for oppslagsordet kontribuere
(fra latin) yte tilskudd, skyte sammen; betale skatt yte tilskudd, skyte sammen; betale skatt
kontribusjon m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet kontribusjon
tilskudd, bidrag; skatt (særlig til fiendtlig okkupasjonsmakt) tilskudd, bidrag; skatt (særlig til fiendtlig okkupasjonsmakt)
kopp|skatt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet koppskatt
(fra tysk; jamfør II kopp) skatt som ble ilagt med like stor sum på alle skattepliktige skatt som ble ilagt med like stor sum på alle skattepliktige
kreve verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet kreve
(norrønt krefja)
1 gjøre krav på, forlange
kreve noen til regnskap, ansvarkreve noen til regnskap, ansvar / sjefen krever full innsatssjefen krever full innsats / kreve inn skatt, medlemspengerkreve inn skatt, medlemspenger / kreve tilbake et lånkreve tilbake et lån / kreve betaling, erstatning, oppreisning, sin rettkreve betaling, erstatning, oppreisning, sin rett
: kreve noen til regnskap, ansvarkreve noen til regnskap, ansvar / sjefen krever full innsatssjefen krever full innsats / kreve inn skatt, medlemspengerkreve inn skatt, medlemspenger / kreve tilbake et lånkreve tilbake et lån / kreve betaling, erstatning, oppreisning, sin rettkreve betaling, erstatning, oppreisning, sin rett
1 gjøre krav på, forlange
kreve noen til regnskap, ansvarkreve noen til regnskap, ansvar / sjefen krever full innsatssjefen krever full innsats / kreve inn skatt, medlemspengerkreve inn skatt, medlemspenger / kreve tilbake et lånkreve tilbake et lån / kreve betaling, erstatning, oppreisning, sin rettkreve betaling, erstatning, oppreisning, sin rett
: kreve noen til regnskap, ansvarkreve noen til regnskap, ansvar / sjefen krever full innsatssjefen krever full innsats / kreve inn skatt, medlemspengerkreve inn skatt, medlemspenger / kreve tilbake et lånkreve tilbake et lån / kreve betaling, erstatning, oppreisning, sin rettkreve betaling, erstatning, oppreisning, sin rett
2 nødvendiggjøre, fordre
den stillingen krever sin mann legger helt beslag på evner og arbeidskraftden stillingen krever sin mann legger helt beslag på evner og arbeidskraft / arbeidet krever orden og innsiktarbeidet krever orden og innsikt / situasjonen krever handlingsituasjonen krever handling
: den stillingen krever sin mann legger helt beslag på evner og arbeidskraftden stillingen krever sin mann legger helt beslag på evner og arbeidskraft / arbeidet krever orden og innsiktarbeidet krever orden og innsikt / situasjonen krever handlingsituasjonen krever handling
// som adjektiv i presens partisipp:
et krevende publikum kresentet krevende publikum kresent / en krevende oppgave som fordrer mye, vanskeligen krevende oppgave som fordrer mye, vanskelig
: et krevende publikum kresentet krevende publikum kresent / en krevende oppgave som fordrer mye, vanskeligen krevende oppgave som fordrer mye, vanskelig
// som adjektiv i presens partisipp:
et krevende publikum kresentet krevende publikum kresent / en krevende oppgave som fordrer mye, vanskeligen krevende oppgave som fordrer mye, vanskelig
: et krevende publikum kresentet krevende publikum kresent / en krevende oppgave som fordrer mye, vanskeligen krevende oppgave som fordrer mye, vanskelig
2 nødvendiggjøre, fordre
den stillingen krever sin mann legger helt beslag på evner og arbeidskraftden stillingen krever sin mann legger helt beslag på evner og arbeidskraft / arbeidet krever orden og innsiktarbeidet krever orden og innsikt / situasjonen krever handlingsituasjonen krever handling
: den stillingen krever sin mann legger helt beslag på evner og arbeidskraftden stillingen krever sin mann legger helt beslag på evner og arbeidskraft / arbeidet krever orden og innsiktarbeidet krever orden og innsikt / situasjonen krever handlingsituasjonen krever handling
// som adjektiv i presens partisipp:
et krevende publikum kresentet krevende publikum kresent / en krevende oppgave som fordrer mye, vanskeligen krevende oppgave som fordrer mye, vanskelig
: et krevende publikum kresentet krevende publikum kresent / en krevende oppgave som fordrer mye, vanskeligen krevende oppgave som fordrer mye, vanskelig
// som adjektiv i presens partisipp:
et krevende publikum kresentet krevende publikum kresent / en krevende oppgave som fordrer mye, vanskeligen krevende oppgave som fordrer mye, vanskelig
: et krevende publikum kresentet krevende publikum kresent / en krevende oppgave som fordrer mye, vanskeligen krevende oppgave som fordrer mye, vanskelig
3 koste, føre til tap av
ulykken krevde mange menneskelivulykken krevde mange menneskeliv
: ulykken krevde mange menneskelivulykken krevde mange menneskeliv
3 koste, føre til tap av
ulykken krevde mange menneskelivulykken krevde mange menneskeliv
: ulykken krevde mange menneskelivulykken krevde mange menneskeliv
1 gjøre krav på, forlange
kreve noen til regnskap, ansvarkreve noen til regnskap, ansvar / sjefen krever full innsatssjefen krever full innsats / kreve inn skatt, medlemspengerkreve inn skatt, medlemspenger / kreve tilbake et lånkreve tilbake et lån / kreve betaling, erstatning, oppreisning, sin rettkreve betaling, erstatning, oppreisning, sin rett
: kreve noen til regnskap, ansvarkreve noen til regnskap, ansvar / sjefen krever full innsatssjefen krever full innsats / kreve inn skatt, medlemspengerkreve inn skatt, medlemspenger / kreve tilbake et lånkreve tilbake et lån / kreve betaling, erstatning, oppreisning, sin rettkreve betaling, erstatning, oppreisning, sin rett
1 gjøre krav på, forlange
kreve noen til regnskap, ansvarkreve noen til regnskap, ansvar / sjefen krever full innsatssjefen krever full innsats / kreve inn skatt, medlemspengerkreve inn skatt, medlemspenger / kreve tilbake et lånkreve tilbake et lån / kreve betaling, erstatning, oppreisning, sin rettkreve betaling, erstatning, oppreisning, sin rett
: kreve noen til regnskap, ansvarkreve noen til regnskap, ansvar / sjefen krever full innsatssjefen krever full innsats / kreve inn skatt, medlemspengerkreve inn skatt, medlemspenger / kreve tilbake et lånkreve tilbake et lån / kreve betaling, erstatning, oppreisning, sin rettkreve betaling, erstatning, oppreisning, sin rett
2 nødvendiggjøre, fordre
den stillingen krever sin mann legger helt beslag på evner og arbeidskraftden stillingen krever sin mann legger helt beslag på evner og arbeidskraft / arbeidet krever orden og innsiktarbeidet krever orden og innsikt / situasjonen krever handlingsituasjonen krever handling
: den stillingen krever sin mann legger helt beslag på evner og arbeidskraftden stillingen krever sin mann legger helt beslag på evner og arbeidskraft / arbeidet krever orden og innsiktarbeidet krever orden og innsikt / situasjonen krever handlingsituasjonen krever handling
// som adjektiv i presens partisipp:
et krevende publikum kresentet krevende publikum kresent / en krevende oppgave som fordrer mye, vanskeligen krevende oppgave som fordrer mye, vanskelig
: et krevende publikum kresentet krevende publikum kresent / en krevende oppgave som fordrer mye, vanskeligen krevende oppgave som fordrer mye, vanskelig
// som adjektiv i presens partisipp:
et krevende publikum kresentet krevende publikum kresent / en krevende oppgave som fordrer mye, vanskeligen krevende oppgave som fordrer mye, vanskelig
: et krevende publikum kresentet krevende publikum kresent / en krevende oppgave som fordrer mye, vanskeligen krevende oppgave som fordrer mye, vanskelig
2 nødvendiggjøre, fordre
den stillingen krever sin mann legger helt beslag på evner og arbeidskraftden stillingen krever sin mann legger helt beslag på evner og arbeidskraft / arbeidet krever orden og innsiktarbeidet krever orden og innsikt / situasjonen krever handlingsituasjonen krever handling
: den stillingen krever sin mann legger helt beslag på evner og arbeidskraftden stillingen krever sin mann legger helt beslag på evner og arbeidskraft / arbeidet krever orden og innsiktarbeidet krever orden og innsikt / situasjonen krever handlingsituasjonen krever handling
// som adjektiv i presens partisipp:
et krevende publikum kresentet krevende publikum kresent / en krevende oppgave som fordrer mye, vanskeligen krevende oppgave som fordrer mye, vanskelig
: et krevende publikum kresentet krevende publikum kresent / en krevende oppgave som fordrer mye, vanskeligen krevende oppgave som fordrer mye, vanskelig
// som adjektiv i presens partisipp:
et krevende publikum kresentet krevende publikum kresent / en krevende oppgave som fordrer mye, vanskeligen krevende oppgave som fordrer mye, vanskelig
: et krevende publikum kresentet krevende publikum kresent / en krevende oppgave som fordrer mye, vanskeligen krevende oppgave som fordrer mye, vanskelig
3 koste, føre til tap av
ulykken krevde mange menneskelivulykken krevde mange menneskeliv
: ulykken krevde mange menneskelivulykken krevde mange menneskeliv
3 koste, føre til tap av
ulykken krevde mange menneskelivulykken krevde mange menneskeliv
: ulykken krevde mange menneskelivulykken krevde mange menneskeliv
kunst|skatt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet kunstskatt
særlig verdifullt kunstverk særlig verdifullt kunstverk
II lav a1
I dette vinduet skal du finne tabell a1 for oppslagsordet lav
; el III låg a1
I dette vinduet skal du finne tabell a1 for oppslagsordet låg
(dansk lav, norrønt lágr; beslektet med ligge)
1 som har liten høyde
lave støvlerlave støvler / et lavt gjerdeet lavt gjerde / lav bebyggelselav bebyggelse / lave åserlave åser
: lave støvlerlave støvler / et lavt gjerdeet lavt gjerde / lav bebyggelselav bebyggelse / lave åserlave åser
//
over en lav sko i store mengder i store mengder
over en lav sko i store mengder i store mengder //
lavt under taket også: lite vidsyn, liten toleranse også: lite vidsyn, liten toleranse
lavt under taket også: lite vidsyn, liten toleranse også: lite vidsyn, liten toleranse
1 som har liten høyde
lave støvlerlave støvler / et lavt gjerdeet lavt gjerde / lav bebyggelselav bebyggelse / lave åserlave åser
: lave støvlerlave støvler / et lavt gjerdeet lavt gjerde / lav bebyggelselav bebyggelse / lave åserlave åser
//
over en lav sko i store mengder i store mengder
over en lav sko i store mengder i store mengder //
lavt under taket også: lite vidsyn, liten toleranse også: lite vidsyn, liten toleranse
lavt under taket også: lite vidsyn, liten toleranse også: lite vidsyn, liten toleranse
2 som står eller er stilt langt nede
lav sollav sol
: lav sollav sol
// som adverb:
ligge lavt i terrenget se terrengligge lavt i terrenget se terreng / lete høyt og lavt etter noelete høyt og lavt etter noe / fly lavt også: kjøre svært fortfly lavt også: kjøre svært fort / ligge lavt med hodetligge lavt med hodet
: ligge lavt i terrenget se terrengligge lavt i terrenget se terreng / lete høyt og lavt etter noelete høyt og lavt etter noe / fly lavt også: kjøre svært fortfly lavt også: kjøre svært fort / ligge lavt med hodetligge lavt med hodet
// som adverb:
ligge lavt i terrenget se terrengligge lavt i terrenget se terreng / lete høyt og lavt etter noelete høyt og lavt etter noe / fly lavt også: kjøre svært fortfly lavt også: kjøre svært fort / ligge lavt med hodetligge lavt med hodet
: ligge lavt i terrenget se terrengligge lavt i terrenget se terreng / lete høyt og lavt etter noelete høyt og lavt etter noe / fly lavt også: kjøre svært fortfly lavt også: kjøre svært fort / ligge lavt med hodetligge lavt med hodet
//
lave vokaler vokaler som blir uttalt med senket tunge, åpne vokaler vokaler som blir uttalt med senket tunge, åpne vokaler
lave vokaler vokaler som blir uttalt med senket tunge, åpne vokaler vokaler som blir uttalt med senket tunge, åpne vokaler //
holde en lav profil (etter engelsk keep a low profile) innta en forsiktig, avventende holdning, ikke markere seg (etter engelsk keep a low profile) innta en forsiktig, avventende holdning, ikke markere seg
holde en lav profil (etter engelsk keep a low profile) innta en forsiktig, avventende holdning, ikke markere seg (etter engelsk keep a low profile) innta en forsiktig, avventende holdning, ikke markere seg
2 som står eller er stilt langt nede
lav sollav sol
: lav sollav sol
// som adverb:
ligge lavt i terrenget se terrengligge lavt i terrenget se terreng / lete høyt og lavt etter noelete høyt og lavt etter noe / fly lavt også: kjøre svært fortfly lavt også: kjøre svært fort / ligge lavt med hodetligge lavt med hodet
: ligge lavt i terrenget se terrengligge lavt i terrenget se terreng / lete høyt og lavt etter noelete høyt og lavt etter noe / fly lavt også: kjøre svært fortfly lavt også: kjøre svært fort / ligge lavt med hodetligge lavt med hodet
// som adverb:
ligge lavt i terrenget se terrengligge lavt i terrenget se terreng / lete høyt og lavt etter noelete høyt og lavt etter noe / fly lavt også: kjøre svært fortfly lavt også: kjøre svært fort / ligge lavt med hodetligge lavt med hodet
: ligge lavt i terrenget se terrengligge lavt i terrenget se terreng / lete høyt og lavt etter noelete høyt og lavt etter noe / fly lavt også: kjøre svært fortfly lavt også: kjøre svært fort / ligge lavt med hodetligge lavt med hodet
//
lave vokaler vokaler som blir uttalt med senket tunge, åpne vokaler vokaler som blir uttalt med senket tunge, åpne vokaler
lave vokaler vokaler som blir uttalt med senket tunge, åpne vokaler vokaler som blir uttalt med senket tunge, åpne vokaler //
holde en lav profil (etter engelsk keep a low profile) innta en forsiktig, avventende holdning, ikke markere seg (etter engelsk keep a low profile) innta en forsiktig, avventende holdning, ikke markere seg
holde en lav profil (etter engelsk keep a low profile) innta en forsiktig, avventende holdning, ikke markere seg (etter engelsk keep a low profile) innta en forsiktig, avventende holdning, ikke markere seg
3 som ligger langt nede på toneskalaen, dyp, mørk
lave tonerlave toner
: lave tonerlave toner
// som adverb:
sangen går lavt i bassensangen går lavt i bassen
: sangen går lavt i bassensangen går lavt i bassen
// som adverb:
sangen går lavt i bassensangen går lavt i bassen
: sangen går lavt i bassensangen går lavt i bassen
3 som ligger langt nede på toneskalaen, dyp, mørk
lave tonerlave toner
: lave tonerlave toner
// som adverb:
sangen går lavt i bassensangen går lavt i bassen
: sangen går lavt i bassensangen går lavt i bassen
// som adverb:
sangen går lavt i bassensangen går lavt i bassen
: sangen går lavt i bassensangen går lavt i bassen
4 om lyd: dempet, svak
en lav mumlingen lav mumling
: en lav mumlingen lav mumling
// som adverb:
snakke, spille lavtsnakke, spille lavt
: snakke, spille lavtsnakke, spille lavt
// som adverb:
snakke, spille lavtsnakke, spille lavt
: snakke, spille lavtsnakke, spille lavt
4 om lyd: dempet, svak
en lav mumlingen lav mumling
: en lav mumlingen lav mumling
// som adverb:
snakke, spille lavtsnakke, spille lavt
: snakke, spille lavtsnakke, spille lavt
// som adverb:
snakke, spille lavtsnakke, spille lavt
: snakke, spille lavtsnakke, spille lavt
5 ringe (II); som er liten i tall eller verdi
ha lave tanker omha lave tanker om / lav temperaturlav temperatur / lav lønnlav lønn / lav leie, pris, skattlav leie, pris, skatt / lav kurslav kurs / et lavt tallet lavt tall
: ha lave tanker omha lave tanker om / lav temperaturlav temperatur / lav lønnlav lønn / lav leie, pris, skattlav leie, pris, skatt / lav kurslav kurs / et lavt tallet lavt tall
5 ringe (II); som er liten i tall eller verdi
ha lave tanker omha lave tanker om / lav temperaturlav temperatur / lav lønnlav lønn / lav leie, pris, skattlav leie, pris, skatt / lav kurslav kurs / et lavt tallet lavt tall
: ha lave tanker omha lave tanker om / lav temperaturlav temperatur / lav lønnlav lønn / lav leie, pris, skattlav leie, pris, skatt / lav kurslav kurs / et lavt tallet lavt tall
6 som er langt nede på en viss målestokk
lavere samfunnslaglavere samfunnslag / embetseksamen av lavere gradembetseksamen av lavere grad / de lavere klassetrinn de første, elementære trinnenede lavere klassetrinn de første, elementære trinnene / offiserer av lavere gradoffiserer av lavere grad / lavt nivålavt nivå
: lavere samfunnslaglavere samfunnslag / embetseksamen av lavere gradembetseksamen av lavere grad / de lavere klassetrinn de første, elementære trinnenede lavere klassetrinn de første, elementære trinnene / offiserer av lavere gradoffiserer av lavere grad / lavt nivålavt nivå
// som substantiv:
// som substantiv:
// lite utviklet, enkel
lavere organismerlavere organismer
: lavere organismerlavere organismer
// lite utviklet, enkel
lavere organismerlavere organismer
: lavere organismerlavere organismer
//
høy og lav storfolk og småfolk storfolk og småfolk
høy og lav storfolk og småfolk storfolk og småfolk
6 som er langt nede på en viss målestokk
lavere samfunnslaglavere samfunnslag / embetseksamen av lavere gradembetseksamen av lavere grad / de lavere klassetrinn de første, elementære trinnenede lavere klassetrinn de første, elementære trinnene / offiserer av lavere gradoffiserer av lavere grad / lavt nivålavt nivå
: lavere samfunnslaglavere samfunnslag / embetseksamen av lavere gradembetseksamen av lavere grad / de lavere klassetrinn de første, elementære trinnenede lavere klassetrinn de første, elementære trinnene / offiserer av lavere gradoffiserer av lavere grad / lavt nivålavt nivå
// som substantiv:
// som substantiv:
// lite utviklet, enkel
lavere organismerlavere organismer
: lavere organismerlavere organismer
// lite utviklet, enkel
lavere organismerlavere organismer
: lavere organismerlavere organismer
//
høy og lav storfolk og småfolk storfolk og småfolk
høy og lav storfolk og småfolk storfolk og småfolk
7 sanselig; ufin, simpel
lav komikklav komikk / lave drifterlave drifter
: lav komikklav komikk / lave drifterlave drifter
7 sanselig; ufin, simpel
lav komikklav komikk / lave drifterlave drifter
: lav komikklav komikk / lave drifterlave drifter
1 som har liten høyde
lave støvlerlave støvler / et lavt gjerdeet lavt gjerde / lav bebyggelselav bebyggelse / lave åserlave åser
: lave støvlerlave støvler / et lavt gjerdeet lavt gjerde / lav bebyggelselav bebyggelse / lave åserlave åser
//
over en lav sko i store mengder i store mengder
over en lav sko i store mengder i store mengder //
lavt under taket også: lite vidsyn, liten toleranse også: lite vidsyn, liten toleranse
lavt under taket også: lite vidsyn, liten toleranse også: lite vidsyn, liten toleranse
1 som har liten høyde
lave støvlerlave støvler / et lavt gjerdeet lavt gjerde / lav bebyggelselav bebyggelse / lave åserlave åser
: lave støvlerlave støvler / et lavt gjerdeet lavt gjerde / lav bebyggelselav bebyggelse / lave åserlave åser
//
over en lav sko i store mengder i store mengder
over en lav sko i store mengder i store mengder //
lavt under taket også: lite vidsyn, liten toleranse også: lite vidsyn, liten toleranse
lavt under taket også: lite vidsyn, liten toleranse også: lite vidsyn, liten toleranse
2 som står eller er stilt langt nede
lav sollav sol
: lav sollav sol
// som adverb:
ligge lavt i terrenget se terrengligge lavt i terrenget se terreng / lete høyt og lavt etter noelete høyt og lavt etter noe / fly lavt også: kjøre svært fortfly lavt også: kjøre svært fort / ligge lavt med hodetligge lavt med hodet
: ligge lavt i terrenget se terrengligge lavt i terrenget se terreng / lete høyt og lavt etter noelete høyt og lavt etter noe / fly lavt også: kjøre svært fortfly lavt også: kjøre svært fort / ligge lavt med hodetligge lavt med hodet
// som adverb:
ligge lavt i terrenget se terrengligge lavt i terrenget se terreng / lete høyt og lavt etter noelete høyt og lavt etter noe / fly lavt også: kjøre svært fortfly lavt også: kjøre svært fort / ligge lavt med hodetligge lavt med hodet
: ligge lavt i terrenget se terrengligge lavt i terrenget se terreng / lete høyt og lavt etter noelete høyt og lavt etter noe / fly lavt også: kjøre svært fortfly lavt også: kjøre svært fort / ligge lavt med hodetligge lavt med hodet
//
lave vokaler vokaler som blir uttalt med senket tunge, åpne vokaler vokaler som blir uttalt med senket tunge, åpne vokaler
lave vokaler vokaler som blir uttalt med senket tunge, åpne vokaler vokaler som blir uttalt med senket tunge, åpne vokaler //
holde en lav profil (etter engelsk keep a low profile) innta en forsiktig, avventende holdning, ikke markere seg (etter engelsk keep a low profile) innta en forsiktig, avventende holdning, ikke markere seg
holde en lav profil (etter engelsk keep a low profile) innta en forsiktig, avventende holdning, ikke markere seg (etter engelsk keep a low profile) innta en forsiktig, avventende holdning, ikke markere seg
2 som står eller er stilt langt nede
lav sollav sol
: lav sollav sol
// som adverb:
ligge lavt i terrenget se terrengligge lavt i terrenget se terreng / lete høyt og lavt etter noelete høyt og lavt etter noe / fly lavt også: kjøre svært fortfly lavt også: kjøre svært fort / ligge lavt med hodetligge lavt med hodet
: ligge lavt i terrenget se terrengligge lavt i terrenget se terreng / lete høyt og lavt etter noelete høyt og lavt etter noe / fly lavt også: kjøre svært fortfly lavt også: kjøre svært fort / ligge lavt med hodetligge lavt med hodet
// som adverb:
ligge lavt i terrenget se terrengligge lavt i terrenget se terreng / lete høyt og lavt etter noelete høyt og lavt etter noe / fly lavt også: kjøre svært fortfly lavt også: kjøre svært fort / ligge lavt med hodetligge lavt med hodet
: ligge lavt i terrenget se terrengligge lavt i terrenget se terreng / lete høyt og lavt etter noelete høyt og lavt etter noe / fly lavt også: kjøre svært fortfly lavt også: kjøre svært fort / ligge lavt med hodetligge lavt med hodet
//
lave vokaler vokaler som blir uttalt med senket tunge, åpne vokaler vokaler som blir uttalt med senket tunge, åpne vokaler
lave vokaler vokaler som blir uttalt med senket tunge, åpne vokaler vokaler som blir uttalt med senket tunge, åpne vokaler //
holde en lav profil (etter engelsk keep a low profile) innta en forsiktig, avventende holdning, ikke markere seg (etter engelsk keep a low profile) innta en forsiktig, avventende holdning, ikke markere seg
holde en lav profil (etter engelsk keep a low profile) innta en forsiktig, avventende holdning, ikke markere seg (etter engelsk keep a low profile) innta en forsiktig, avventende holdning, ikke markere seg
3 som ligger langt nede på toneskalaen, dyp, mørk
lave tonerlave toner
: lave tonerlave toner
// som adverb:
sangen går lavt i bassensangen går lavt i bassen
: sangen går lavt i bassensangen går lavt i bassen
// som adverb:
sangen går lavt i bassensangen går lavt i bassen
: sangen går lavt i bassensangen går lavt i bassen
3 som ligger langt nede på toneskalaen, dyp, mørk
lave tonerlave toner
: lave tonerlave toner
// som adverb:
sangen går lavt i bassensangen går lavt i bassen
: sangen går lavt i bassensangen går lavt i bassen
// som adverb:
sangen går lavt i bassensangen går lavt i bassen
: sangen går lavt i bassensangen går lavt i bassen
4 om lyd: dempet, svak
en lav mumlingen lav mumling
: en lav mumlingen lav mumling
// som adverb:
snakke, spille lavtsnakke, spille lavt
: snakke, spille lavtsnakke, spille lavt
// som adverb:
snakke, spille lavtsnakke, spille lavt
: snakke, spille lavtsnakke, spille lavt
4 om lyd: dempet, svak
en lav mumlingen lav mumling
: en lav mumlingen lav mumling
// som adverb:
snakke, spille lavtsnakke, spille lavt
: snakke, spille lavtsnakke, spille lavt
// som adverb:
snakke, spille lavtsnakke, spille lavt
: snakke, spille lavtsnakke, spille lavt
5 ringe (II); som er liten i tall eller verdi
ha lave tanker omha lave tanker om / lav temperaturlav temperatur / lav lønnlav lønn / lav leie, pris, skattlav leie, pris, skatt / lav kurslav kurs / et lavt tallet lavt tall
: ha lave tanker omha lave tanker om / lav temperaturlav temperatur / lav lønnlav lønn / lav leie, pris, skattlav leie, pris, skatt / lav kurslav kurs / et lavt tallet lavt tall
5 ringe (II); som er liten i tall eller verdi
ha lave tanker omha lave tanker om / lav temperaturlav temperatur / lav lønnlav lønn / lav leie, pris, skattlav leie, pris, skatt / lav kurslav kurs / et lavt tallet lavt tall
: ha lave tanker omha lave tanker om / lav temperaturlav temperatur / lav lønnlav lønn / lav leie, pris, skattlav leie, pris, skatt / lav kurslav kurs / et lavt tallet lavt tall
6 som er langt nede på en viss målestokk
lavere samfunnslaglavere samfunnslag / embetseksamen av lavere gradembetseksamen av lavere grad / de lavere klassetrinn de første, elementære trinnenede lavere klassetrinn de første, elementære trinnene / offiserer av lavere gradoffiserer av lavere grad / lavt nivålavt nivå
: lavere samfunnslaglavere samfunnslag / embetseksamen av lavere gradembetseksamen av lavere grad / de lavere klassetrinn de første, elementære trinnenede lavere klassetrinn de første, elementære trinnene / offiserer av lavere gradoffiserer av lavere grad / lavt nivålavt nivå
// som substantiv:
// som substantiv:
// lite utviklet, enkel
lavere organismerlavere organismer
: lavere organismerlavere organismer
// lite utviklet, enkel
lavere organismerlavere organismer
: lavere organismerlavere organismer
//
høy og lav storfolk og småfolk storfolk og småfolk
høy og lav storfolk og småfolk storfolk og småfolk
6 som er langt nede på en viss målestokk
lavere samfunnslaglavere samfunnslag / embetseksamen av lavere gradembetseksamen av lavere grad / de lavere klassetrinn de første, elementære trinnenede lavere klassetrinn de første, elementære trinnene / offiserer av lavere gradoffiserer av lavere grad / lavt nivålavt nivå
: lavere samfunnslaglavere samfunnslag / embetseksamen av lavere gradembetseksamen av lavere grad / de lavere klassetrinn de første, elementære trinnenede lavere klassetrinn de første, elementære trinnene / offiserer av lavere gradoffiserer av lavere grad / lavt nivålavt nivå
// som substantiv:
// som substantiv:
// lite utviklet, enkel
lavere organismerlavere organismer
: lavere organismerlavere organismer
// lite utviklet, enkel
lavere organismerlavere organismer
: lavere organismerlavere organismer
//
høy og lav storfolk og småfolk storfolk og småfolk
høy og lav storfolk og småfolk storfolk og småfolk
7 sanselig; ufin, simpel
lav komikklav komikk / lave drifterlave drifter
: lav komikklav komikk / lave drifterlave drifter
7 sanselig; ufin, simpel
lav komikklav komikk / lave drifterlave drifter
: lav komikklav komikk / lave drifterlave drifter
legge verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet legge
(norrønt leggja, av ligge)
1 få til å ligge, plassere i vannrett stilling
legge seg syklegge seg syk / legge barnalegge barna / legge duk på bordetlegge duk på bordet
: legge seg syklegge seg syk / legge barnalegge barna / legge duk på bordetlegge duk på bordet
//
legge seg gå til sengs gå til sengs
legge seg gå til sengs gå til sengs //
legge ned få til å ligge nede; hermetisere; også i overført betydning: gi opp, slutte med noe få til å ligge nede; hermetisere; også i overført betydning: gi opp, slutte med noe
legge ned få til å ligge nede; hermetisere; også i overført betydning: gi opp, slutte med noe få til å ligge nede; hermetisere; også i overført betydning: gi opp, slutte med noe //
legge seg borti blande seg opp i (en sak) blande seg opp i (en sak)
legge seg borti blande seg opp i (en sak) blande seg opp i (en sak) //
legge seg imellom gå imellom, få ende på en strid gå imellom, få ende på en strid
legge seg imellom gå imellom, få ende på en strid gå imellom, få ende på en strid
1 få til å ligge, plassere i vannrett stilling
legge seg syklegge seg syk / legge barnalegge barna / legge duk på bordetlegge duk på bordet
: legge seg syklegge seg syk / legge barnalegge barna / legge duk på bordetlegge duk på bordet
//
legge seg gå til sengs gå til sengs
legge seg gå til sengs gå til sengs //
legge ned få til å ligge nede; hermetisere; også i overført betydning: gi opp, slutte med noe få til å ligge nede; hermetisere; også i overført betydning: gi opp, slutte med noe
legge ned få til å ligge nede; hermetisere; også i overført betydning: gi opp, slutte med noe få til å ligge nede; hermetisere; også i overført betydning: gi opp, slutte med noe //
legge seg borti blande seg opp i (en sak) blande seg opp i (en sak)
legge seg borti blande seg opp i (en sak) blande seg opp i (en sak) //
legge seg imellom gå imellom, få ende på en strid gå imellom, få ende på en strid
legge seg imellom gå imellom, få ende på en strid gå imellom, få ende på en strid
2 sette, stille fra seg, plassere i en viss orden
legge inn vann og elektrisitetlegge inn vann og elektrisitet / legge seg etter noe prøve å lære seglegge seg etter noe prøve å lære seg / legge av en uvanelegge av en uvane / legge byen i ruinerlegge byen i ruiner / legge ødelegge øde / hva legger du i det ordet? hvordan oppfatter du det ordet?hva legger du i det ordet? hvordan oppfatter du det ordet? / legge veien om fare innomlegge veien om fare innom / legge en bandasjelegge en bandasje / legge håretlegge håret / legge armen rundt enlegge armen rundt en / legge pengene på sparebøssalegge pengene på sparebøssa
: legge inn vann og elektrisitetlegge inn vann og elektrisitet / legge seg etter noe prøve å lære seglegge seg etter noe prøve å lære seg / legge av en uvanelegge av en uvane / legge byen i ruinerlegge byen i ruiner / legge ødelegge øde / hva legger du i det ordet? hvordan oppfatter du det ordet?hva legger du i det ordet? hvordan oppfatter du det ordet? / legge veien om fare innomlegge veien om fare innom / legge en bandasjelegge en bandasje / legge håretlegge håret / legge armen rundt enlegge armen rundt en / legge pengene på sparebøssalegge pengene på sparebøssa
// snu (II), endre
legge ved vedleggelegge ved vedlegge / legge til tilføyelegge til tilføye / legge noe på seg ta noe innover seglegge noe på seg ta noe innover seg / legge på prisenelegge på prisene / legge gjøre større, økelegge gjøre større, øke / det legges opp til en pakkeløsningdet legges opp til en pakkeløsning / legge om kursenlegge om kursen
: legge ved vedleggelegge ved vedlegge / legge til tilføyelegge til tilføye / legge noe på seg ta noe innover seglegge noe på seg ta noe innover seg / legge på prisenelegge på prisene / legge gjøre større, økelegge gjøre større, øke / det legges opp til en pakkeløsningdet legges opp til en pakkeløsning / legge om kursenlegge om kursen
// snu (II), endre
legge ved vedleggelegge ved vedlegge / legge til tilføyelegge til tilføye / legge noe på seg ta noe innover seglegge noe på seg ta noe innover seg / legge på prisenelegge på prisene / legge gjøre større, økelegge gjøre større, øke / det legges opp til en pakkeløsningdet legges opp til en pakkeløsning / legge om kursenlegge om kursen
: legge ved vedleggelegge ved vedlegge / legge til tilføyelegge til tilføye / legge noe på seg ta noe innover seglegge noe på seg ta noe innover seg / legge på prisenelegge på prisene / legge gjøre større, økelegge gjøre større, øke / det legges opp til en pakkeløsningdet legges opp til en pakkeløsning / legge om kursenlegge om kursen
//
legge egg verpe; gyte verpe; gyte
legge egg verpe; gyte verpe; gyte //
legge i seg ete mye ete mye
legge i seg ete mye ete mye //
legge an på sikte på noen; streve for (å få noen til kjæreste) sikte på noen; streve for (å få noen til kjæreste)
legge an på sikte på noen; streve for (å få noen til kjæreste) sikte på noen; streve for (å få noen til kjæreste) //
legge av legge til side legge til side
legge av legge til side legge til side //
legge inn årene også i overført betydning: legge opp, slutte også i overført betydning: legge opp, slutte
legge inn årene også i overført betydning: legge opp, slutte også i overført betydning: legge opp, slutte //
legge ut for betale (på forskudd) for en betale (på forskudd) for en
legge ut for betale (på forskudd) for en betale (på forskudd) for en //
legge opp særl i idr: slutte (å konkurrere) særl i idr: slutte (å konkurrere)
legge opp særl i idr: slutte (å konkurrere) særl i idr: slutte (å konkurrere) //
legge opp til forberede, grunnlegge, begynne med forberede, grunnlegge, begynne med
legge opp til forberede, grunnlegge, begynne med forberede, grunnlegge, begynne med //
legge på seg bli tykkere bli tykkere
legge på seg bli tykkere bli tykkere //
legge seg ut med komme i strid med en komme i strid med en
legge seg ut med komme i strid med en komme i strid med en //
legge under seg få herredømme over, ta makt over få herredømme over, ta makt over
legge under seg få herredømme over, ta makt over få herredømme over, ta makt over //
legge ut om berette berette
legge ut om berette berette //
legge ut fortolke (en tekst) fortolke (en tekst)
legge ut fortolke (en tekst) fortolke (en tekst)
2 sette, stille fra seg, plassere i en viss orden
legge inn vann og elektrisitetlegge inn vann og elektrisitet / legge seg etter noe prøve å lære seglegge seg etter noe prøve å lære seg / legge av en uvanelegge av en uvane / legge byen i ruinerlegge byen i ruiner / legge ødelegge øde / hva legger du i det ordet? hvordan oppfatter du det ordet?hva legger du i det ordet? hvordan oppfatter du det ordet? / legge veien om fare innomlegge veien om fare innom / legge en bandasjelegge en bandasje / legge håretlegge håret / legge armen rundt enlegge armen rundt en / legge pengene på sparebøssalegge pengene på sparebøssa
: legge inn vann og elektrisitetlegge inn vann og elektrisitet / legge seg etter noe prøve å lære seglegge seg etter noe prøve å lære seg / legge av en uvanelegge av en uvane / legge byen i ruinerlegge byen i ruiner / legge ødelegge øde / hva legger du i det ordet? hvordan oppfatter du det ordet?hva legger du i det ordet? hvordan oppfatter du det ordet? / legge veien om fare innomlegge veien om fare innom / legge en bandasjelegge en bandasje / legge håretlegge håret / legge armen rundt enlegge armen rundt en / legge pengene på sparebøssalegge pengene på sparebøssa
// snu (II), endre
legge ved vedleggelegge ved vedlegge / legge til tilføyelegge til tilføye / legge noe på seg ta noe innover seglegge noe på seg ta noe innover seg / legge på prisenelegge på prisene / legge gjøre større, økelegge gjøre større, øke / det legges opp til en pakkeløsningdet legges opp til en pakkeløsning / legge om kursenlegge om kursen
: legge ved vedleggelegge ved vedlegge / legge til tilføyelegge til tilføye / legge noe på seg ta noe innover seglegge noe på seg ta noe innover seg / legge på prisenelegge på prisene / legge gjøre større, økelegge gjøre større, øke / det legges opp til en pakkeløsningdet legges opp til en pakkeløsning / legge om kursenlegge om kursen
// snu (II), endre
legge ved vedleggelegge ved vedlegge / legge til tilføyelegge til tilføye / legge noe på seg ta noe innover seglegge noe på seg ta noe innover seg / legge på prisenelegge på prisene / legge gjøre større, økelegge gjøre større, øke / det legges opp til en pakkeløsningdet legges opp til en pakkeløsning / legge om kursenlegge om kursen
: legge ved vedleggelegge ved vedlegge / legge til tilføyelegge til tilføye / legge noe på seg ta noe innover seglegge noe på seg ta noe innover seg / legge på prisenelegge på prisene / legge gjøre større, økelegge gjøre større, øke / det legges opp til en pakkeløsningdet legges opp til en pakkeløsning / legge om kursenlegge om kursen
//
legge egg verpe; gyte verpe; gyte
legge egg verpe; gyte verpe; gyte //
legge i seg ete mye ete mye
legge i seg ete mye ete mye //
legge an på sikte på noen; streve for (å få noen til kjæreste) sikte på noen; streve for (å få noen til kjæreste)
legge an på sikte på noen; streve for (å få noen til kjæreste) sikte på noen; streve for (å få noen til kjæreste) //
legge av legge til side legge til side
legge av legge til side legge til side //
legge inn årene også i overført betydning: legge opp, slutte også i overført betydning: legge opp, slutte
legge inn årene også i overført betydning: legge opp, slutte også i overført betydning: legge opp, slutte //
legge ut for betale (på forskudd) for en betale (på forskudd) for en
legge ut for betale (på forskudd) for en betale (på forskudd) for en //
legge opp særl i idr: slutte (å konkurrere) særl i idr: slutte (å konkurrere)
legge opp særl i idr: slutte (å konkurrere) særl i idr: slutte (å konkurrere) //
legge opp til forberede, grunnlegge, begynne med forberede, grunnlegge, begynne med
legge opp til forberede, grunnlegge, begynne med forberede, grunnlegge, begynne med //
legge på seg bli tykkere bli tykkere
legge på seg bli tykkere bli tykkere //
legge seg ut med komme i strid med en komme i strid med en
legge seg ut med komme i strid med en komme i strid med en //
legge under seg få herredømme over, ta makt over få herredømme over, ta makt over
legge under seg få herredømme over, ta makt over få herredømme over, ta makt over //
legge ut om berette berette
legge ut om berette berette //
legge ut fortolke (en tekst) fortolke (en tekst)
legge ut fortolke (en tekst) fortolke (en tekst)
3 spre utover, dekke
legge papp på taketlegge papp på taket / legge fliser på badetlegge fliser på badet / snøen, støvet legger segsnøen, støvet legger seg
: legge papp på taketlegge papp på taket / legge fliser på badetlegge fliser på badet / snøen, støvet legger segsnøen, støvet legger seg
3 spre utover, dekke
legge papp på taketlegge papp på taket / legge fliser på badetlegge fliser på badet / snøen, støvet legger segsnøen, støvet legger seg
: legge papp på taketlegge papp på taket / legge fliser på badetlegge fliser på badet / snøen, støvet legger segsnøen, støvet legger seg
4 om vann:
isen legger seg på fjordenisen legger seg på fjorden / legge seg fryse tillegge seg fryse til
: isen legger seg på fjordenisen legger seg på fjorden / legge seg fryse tillegge seg fryse til
4 om vann:
isen legger seg på fjordenisen legger seg på fjorden / legge seg fryse tillegge seg fryse til
: isen legger seg på fjordenisen legger seg på fjorden / legge seg fryse tillegge seg fryse til
5 ordne, utforme; lage, bygge
legge vinlegge vin / legge kaballegge kabal / legge planerlegge planer / legge grunnen til noelegge grunnen til noe / legge vei, brulegge vei, bru
: legge vinlegge vin / legge kaballegge kabal / legge planerlegge planer / legge grunnen til noelegge grunnen til noe / legge vei, brulegge vei, bru
//
legge opp masker strikke eller hekle første rad på et arbeid strikke eller hekle første rad på et arbeid
legge opp masker strikke eller hekle første rad på et arbeid strikke eller hekle første rad på et arbeid
5 ordne, utforme; lage, bygge
legge vinlegge vin / legge kaballegge kabal / legge planerlegge planer / legge grunnen til noelegge grunnen til noe / legge vei, brulegge vei, bru
: legge vinlegge vin / legge kaballegge kabal / legge planerlegge planer / legge grunnen til noelegge grunnen til noe / legge vei, brulegge vei, bru
//
legge opp masker strikke eller hekle første rad på et arbeid strikke eller hekle første rad på et arbeid
legge opp masker strikke eller hekle første rad på et arbeid strikke eller hekle første rad på et arbeid
6 styre, stevne, ta veien, fare
legge på sprang, svømlegge på sprang, svøm / legge ut på reiselegge ut på reise / legge av sted, av gårdelegge av sted, av gårde / skipet legger til, fra kaiskipet legger til, fra kai
: legge på sprang, svømlegge på sprang, svøm / legge ut på reiselegge ut på reise / legge av sted, av gårdelegge av sted, av gårde / skipet legger til, fra kaiskipet legger til, fra kai
6 styre, stevne, ta veien, fare
legge på sprang, svømlegge på sprang, svøm / legge ut på reiselegge ut på reise / legge av sted, av gårdelegge av sted, av gårde / skipet legger til, fra kaiskipet legger til, fra kai
: legge på sprang, svømlegge på sprang, svøm / legge ut på reiselegge ut på reise / legge av sted, av gårdelegge av sted, av gårde / skipet legger til, fra kaiskipet legger til, fra kai
7 fastsette, pålegge
legge press pålegge press på / legge forpliktelser pålegge forpliktelser på / legge skatt, toll, avgift pålegge skatt, toll, avgift på
: legge press pålegge press på / legge forpliktelser pålegge forpliktelser på / legge skatt, toll, avgift pålegge skatt, toll, avgift på
7 fastsette, pålegge
legge press pålegge press på / legge forpliktelser pålegge forpliktelser på / legge skatt, toll, avgift pålegge skatt, toll, avgift på
: legge press pålegge press på / legge forpliktelser pålegge forpliktelser på / legge skatt, toll, avgift pålegge skatt, toll, avgift på
8 bruke, ofre
legge sin elsk pålegge sin elsk på / legge arbeid pålegge arbeid på
: legge sin elsk pålegge sin elsk på / legge arbeid pålegge arbeid på
8 bruke, ofre
legge sin elsk pålegge sin elsk på / legge arbeid pålegge arbeid på
: legge sin elsk pålegge sin elsk på / legge arbeid pålegge arbeid på
9 skaffe seg
legge seg til uvanerlegge seg til uvaner / legge seg opp pengerlegge seg opp penger
: legge seg til uvanerlegge seg til uvaner / legge seg opp pengerlegge seg opp penger
9 skaffe seg
legge seg til uvanerlegge seg til uvaner / legge seg opp pengerlegge seg opp penger
: legge seg til uvanerlegge seg til uvaner / legge seg opp pengerlegge seg opp penger
1 få til å ligge, plassere i vannrett stilling
legge seg syklegge seg syk / legge barnalegge barna / legge duk på bordetlegge duk på bordet
: legge seg syklegge seg syk / legge barnalegge barna / legge duk på bordetlegge duk på bordet
//
legge seg gå til sengs gå til sengs
legge seg gå til sengs gå til sengs //
legge ned få til å ligge nede; hermetisere; også i overført betydning: gi opp, slutte med noe få til å ligge nede; hermetisere; også i overført betydning: gi opp, slutte med noe
legge ned få til å ligge nede; hermetisere; også i overført betydning: gi opp, slutte med noe få til å ligge nede; hermetisere; også i overført betydning: gi opp, slutte med noe //
legge seg borti blande seg opp i (en sak) blande seg opp i (en sak)
legge seg borti blande seg opp i (en sak) blande seg opp i (en sak) //
legge seg imellom gå imellom, få ende på en strid gå imellom, få ende på en strid
legge seg imellom gå imellom, få ende på en strid gå imellom, få ende på en strid
1 få til å ligge, plassere i vannrett stilling
legge seg syklegge seg syk / legge barnalegge barna / legge duk på bordetlegge duk på bordet
: legge seg syklegge seg syk / legge barnalegge barna / legge duk på bordetlegge duk på bordet
//
legge seg gå til sengs gå til sengs
legge seg gå til sengs gå til sengs //
legge ned få til å ligge nede; hermetisere; også i overført betydning: gi opp, slutte med noe få til å ligge nede; hermetisere; også i overført betydning: gi opp, slutte med noe
legge ned få til å ligge nede; hermetisere; også i overført betydning: gi opp, slutte med noe få til å ligge nede; hermetisere; også i overført betydning: gi opp, slutte med noe //
legge seg borti blande seg opp i (en sak) blande seg opp i (en sak)
legge seg borti blande seg opp i (en sak) blande seg opp i (en sak) //
legge seg imellom gå imellom, få ende på en strid gå imellom, få ende på en strid
legge seg imellom gå imellom, få ende på en strid gå imellom, få ende på en strid
2 sette, stille fra seg, plassere i en viss orden
legge inn vann og elektrisitetlegge inn vann og elektrisitet / legge seg etter noe prøve å lære seglegge seg etter noe prøve å lære seg / legge av en uvanelegge av en uvane / legge byen i ruinerlegge byen i ruiner / legge ødelegge øde / hva legger du i det ordet? hvordan oppfatter du det ordet?hva legger du i det ordet? hvordan oppfatter du det ordet? / legge veien om fare innomlegge veien om fare innom / legge en bandasjelegge en bandasje / legge håretlegge håret / legge armen rundt enlegge armen rundt en / legge pengene på sparebøssalegge pengene på sparebøssa
: legge inn vann og elektrisitetlegge inn vann og elektrisitet / legge seg etter noe prøve å lære seglegge seg etter noe prøve å lære seg / legge av en uvanelegge av en uvane / legge byen i ruinerlegge byen i ruiner / legge ødelegge øde / hva legger du i det ordet? hvordan oppfatter du det ordet?hva legger du i det ordet? hvordan oppfatter du det ordet? / legge veien om fare innomlegge veien om fare innom / legge en bandasjelegge en bandasje / legge håretlegge håret / legge armen rundt enlegge armen rundt en / legge pengene på sparebøssalegge pengene på sparebøssa
// snu (II), endre
legge ved vedleggelegge ved vedlegge / legge til tilføyelegge til tilføye / legge noe på seg ta noe innover seglegge noe på seg ta noe innover seg / legge på prisenelegge på prisene / legge gjøre større, økelegge gjøre større, øke / det legges opp til en pakkeløsningdet legges opp til en pakkeløsning / legge om kursenlegge om kursen
: legge ved vedleggelegge ved vedlegge / legge til tilføyelegge til tilføye / legge noe på seg ta noe innover seglegge noe på seg ta noe innover seg / legge på prisenelegge på prisene / legge gjøre større, økelegge gjøre større, øke / det legges opp til en pakkeløsningdet legges opp til en pakkeløsning / legge om kursenlegge om kursen
// snu (II), endre
legge ved vedleggelegge ved vedlegge / legge til tilføyelegge til tilføye / legge noe på seg ta noe innover seglegge noe på seg ta noe innover seg / legge på prisenelegge på prisene / legge gjøre større, økelegge gjøre større, øke / det legges opp til en pakkeløsningdet legges opp til en pakkeløsning / legge om kursenlegge om kursen
: legge ved vedleggelegge ved vedlegge / legge til tilføyelegge til tilføye / legge noe på seg ta noe innover seglegge noe på seg ta noe innover seg / legge på prisenelegge på prisene / legge gjøre større, økelegge gjøre større, øke / det legges opp til en pakkeløsningdet legges opp til en pakkeløsning / legge om kursenlegge om kursen
//
legge egg verpe; gyte verpe; gyte
legge egg verpe; gyte verpe; gyte //
legge i seg ete mye ete mye
legge i seg ete mye ete mye //
legge an på sikte på noen; streve for (å få noen til kjæreste) sikte på noen; streve for (å få noen til kjæreste)
legge an på sikte på noen; streve for (å få noen til kjæreste) sikte på noen; streve for (å få noen til kjæreste) //
legge av legge til side legge til side
legge av legge til side legge til side //
legge inn årene også i overført betydning: legge opp, slutte også i overført betydning: legge opp, slutte
legge inn årene også i overført betydning: legge opp, slutte også i overført betydning: legge opp, slutte //
legge ut for betale (på forskudd) for en betale (på forskudd) for en
legge ut for betale (på forskudd) for en betale (på forskudd) for en //
legge opp særl i idr: slutte (å konkurrere) særl i idr: slutte (å konkurrere)
legge opp særl i idr: slutte (å konkurrere) særl i idr: slutte (å konkurrere) //
legge opp til forberede, grunnlegge, begynne med forberede, grunnlegge, begynne med
legge opp til forberede, grunnlegge, begynne med forberede, grunnlegge, begynne med //
legge på seg bli tykkere bli tykkere
legge på seg bli tykkere bli tykkere //
legge seg ut med komme i strid med en komme i strid med en
legge seg ut med komme i strid med en komme i strid med en //
legge under seg få herredømme over, ta makt over få herredømme over, ta makt over
legge under seg få herredømme over, ta makt over få herredømme over, ta makt over //
legge ut om berette berette
legge ut om berette berette //
legge ut fortolke (en tekst) fortolke (en tekst)
legge ut fortolke (en tekst) fortolke (en tekst)
2 sette, stille fra seg, plassere i en viss orden
legge inn vann og elektrisitetlegge inn vann og elektrisitet / legge seg etter noe prøve å lære seglegge seg etter noe prøve å lære seg / legge av en uvanelegge av en uvane / legge byen i ruinerlegge byen i ruiner / legge ødelegge øde / hva legger du i det ordet? hvordan oppfatter du det ordet?hva legger du i det ordet? hvordan oppfatter du det ordet? / legge veien om fare innomlegge veien om fare innom / legge en bandasjelegge en bandasje / legge håretlegge håret / legge armen rundt enlegge armen rundt en / legge pengene på sparebøssalegge pengene på sparebøssa
: legge inn vann og elektrisitetlegge inn vann og elektrisitet / legge seg etter noe prøve å lære seglegge seg etter noe prøve å lære seg / legge av en uvanelegge av en uvane / legge byen i ruinerlegge byen i ruiner / legge ødelegge øde / hva legger du i det ordet? hvordan oppfatter du det ordet?hva legger du i det ordet? hvordan oppfatter du det ordet? / legge veien om fare innomlegge veien om fare innom / legge en bandasjelegge en bandasje / legge håretlegge håret / legge armen rundt enlegge armen rundt en / legge pengene på sparebøssalegge pengene på sparebøssa
// snu (II), endre
legge ved vedleggelegge ved vedlegge / legge til tilføyelegge til tilføye / legge noe på seg ta noe innover seglegge noe på seg ta noe innover seg / legge på prisenelegge på prisene / legge gjøre større, økelegge gjøre større, øke / det legges opp til en pakkeløsningdet legges opp til en pakkeløsning / legge om kursenlegge om kursen
: legge ved vedleggelegge ved vedlegge / legge til tilføyelegge til tilføye / legge noe på seg ta noe innover seglegge noe på seg ta noe innover seg / legge på prisenelegge på prisene / legge gjøre større, økelegge gjøre større, øke / det legges opp til en pakkeløsningdet legges opp til en pakkeløsning / legge om kursenlegge om kursen
// snu (II), endre
legge ved vedleggelegge ved vedlegge / legge til tilføyelegge til tilføye / legge noe på seg ta noe innover seglegge noe på seg ta noe innover seg / legge på prisenelegge på prisene / legge gjøre større, økelegge gjøre større, øke / det legges opp til en pakkeløsningdet legges opp til en pakkeløsning / legge om kursenlegge om kursen
: legge ved vedleggelegge ved vedlegge / legge til tilføyelegge til tilføye / legge noe på seg ta noe innover seglegge noe på seg ta noe innover seg / legge på prisenelegge på prisene / legge gjøre større, økelegge gjøre større, øke / det legges opp til en pakkeløsningdet legges opp til en pakkeløsning / legge om kursenlegge om kursen
//
legge egg verpe; gyte verpe; gyte
legge egg verpe; gyte verpe; gyte //
legge i seg ete mye ete mye
legge i seg ete mye ete mye //
legge an på sikte på noen; streve for (å få noen til kjæreste) sikte på noen; streve for (å få noen til kjæreste)
legge an på sikte på noen; streve for (å få noen til kjæreste) sikte på noen; streve for (å få noen til kjæreste) //
legge av legge til side legge til side
legge av legge til side legge til side //
legge inn årene også i overført betydning: legge opp, slutte også i overført betydning: legge opp, slutte
legge inn årene også i overført betydning: legge opp, slutte også i overført betydning: legge opp, slutte //
legge ut for betale (på forskudd) for en betale (på forskudd) for en
legge ut for betale (på forskudd) for en betale (på forskudd) for en //
legge opp særl i idr: slutte (å konkurrere) særl i idr: slutte (å konkurrere)
legge opp særl i idr: slutte (å konkurrere) særl i idr: slutte (å konkurrere) //
legge opp til forberede, grunnlegge, begynne med forberede, grunnlegge, begynne med
legge opp til forberede, grunnlegge, begynne med forberede, grunnlegge, begynne med //
legge på seg bli tykkere bli tykkere
legge på seg bli tykkere bli tykkere //
legge seg ut med komme i strid med en komme i strid med en
legge seg ut med komme i strid med en komme i strid med en //
legge under seg få herredømme over, ta makt over få herredømme over, ta makt over
legge under seg få herredømme over, ta makt over få herredømme over, ta makt over //
legge ut om berette berette
legge ut om berette berette //
legge ut fortolke (en tekst) fortolke (en tekst)
legge ut fortolke (en tekst) fortolke (en tekst)
3 spre utover, dekke
legge papp på taketlegge papp på taket / legge fliser på badetlegge fliser på badet / snøen, støvet legger segsnøen, støvet legger seg
: legge papp på taketlegge papp på taket / legge fliser på badetlegge fliser på badet / snøen, støvet legger segsnøen, støvet legger seg
3 spre utover, dekke
legge papp på taketlegge papp på taket / legge fliser på badetlegge fliser på badet / snøen, støvet legger segsnøen, støvet legger seg
: legge papp på taketlegge papp på taket / legge fliser på badetlegge fliser på badet / snøen, støvet legger segsnøen, støvet legger seg
4 om vann:
isen legger seg på fjordenisen legger seg på fjorden / legge seg fryse tillegge seg fryse til
: isen legger seg på fjordenisen legger seg på fjorden / legge seg fryse tillegge seg fryse til
4 om vann:
isen legger seg på fjordenisen legger seg på fjorden / legge seg fryse tillegge seg fryse til
: isen legger seg på fjordenisen legger seg på fjorden / legge seg fryse tillegge seg fryse til
5 ordne, utforme; lage, bygge
legge vinlegge vin / legge kaballegge kabal / legge planerlegge planer / legge grunnen til noelegge grunnen til noe / legge vei, brulegge vei, bru
: legge vinlegge vin / legge kaballegge kabal / legge planerlegge planer / legge grunnen til noelegge grunnen til noe / legge vei, brulegge vei, bru
//
legge opp masker strikke eller hekle første rad på et arbeid strikke eller hekle første rad på et arbeid
legge opp masker strikke eller hekle første rad på et arbeid strikke eller hekle første rad på et arbeid
5 ordne, utforme; lage, bygge
legge vinlegge vin / legge kaballegge kabal / legge planerlegge planer / legge grunnen til noelegge grunnen til noe / legge vei, brulegge vei, bru
: legge vinlegge vin / legge kaballegge kabal / legge planerlegge planer / legge grunnen til noelegge grunnen til noe / legge vei, brulegge vei, bru
//
legge opp masker strikke eller hekle første rad på et arbeid strikke eller hekle første rad på et arbeid
legge opp masker strikke eller hekle første rad på et arbeid strikke eller hekle første rad på et arbeid
6 styre, stevne, ta veien, fare
legge på sprang, svømlegge på sprang, svøm / legge ut på reiselegge ut på reise / legge av sted, av gårdelegge av sted, av gårde / skipet legger til, fra kaiskipet legger til, fra kai
: legge på sprang, svømlegge på sprang, svøm / legge ut på reiselegge ut på reise / legge av sted, av gårdelegge av sted, av gårde / skipet legger til, fra kaiskipet legger til, fra kai
6 styre, stevne, ta veien, fare
legge på sprang, svømlegge på sprang, svøm / legge ut på reiselegge ut på reise / legge av sted, av gårdelegge av sted, av gårde / skipet legger til, fra kaiskipet legger til, fra kai
: legge på sprang, svømlegge på sprang, svøm / legge ut på reiselegge ut på reise / legge av sted, av gårdelegge av sted, av gårde / skipet legger til, fra kaiskipet legger til, fra kai
7 fastsette, pålegge
legge press pålegge press på / legge forpliktelser pålegge forpliktelser på / legge skatt, toll, avgift pålegge skatt, toll, avgift på
: legge press pålegge press på / legge forpliktelser pålegge forpliktelser på / legge skatt, toll, avgift pålegge skatt, toll, avgift på
7 fastsette, pålegge
legge press pålegge press på / legge forpliktelser pålegge forpliktelser på / legge skatt, toll, avgift pålegge skatt, toll, avgift på
: legge press pålegge press på / legge forpliktelser pålegge forpliktelser på / legge skatt, toll, avgift pålegge skatt, toll, avgift på
8 bruke, ofre
legge sin elsk pålegge sin elsk på / legge arbeid pålegge arbeid på
: legge sin elsk pålegge sin elsk på / legge arbeid pålegge arbeid på
8 bruke, ofre
legge sin elsk pålegge sin elsk på / legge arbeid pålegge arbeid på
: legge sin elsk pålegge sin elsk på / legge arbeid pålegge arbeid på
9 skaffe seg
legge seg til uvanerlegge seg til uvaner / legge seg opp pengerlegge seg opp penger
: legge seg til uvanerlegge seg til uvaner / legge seg opp pengerlegge seg opp penger
9 skaffe seg
legge seg til uvanerlegge seg til uvaner / legge seg opp pengerlegge seg opp penger
: legge seg til uvanerlegge seg til uvaner / legge seg opp pengerlegge seg opp penger
leidang m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet leidang
(norrønt leiðangr) om norrøne forhold:
1 sjøvernorganisasjon der kystdistriktene pliktet å skaffe skip, mannskap og proviant
1 sjøvernorganisasjon der kystdistriktene pliktet å skaffe skip, mannskap og proviant
2 krigstokt til sjøs; krigsflåte
2 krigstokt til sjøs; krigsflåte
3 (eiendoms)skatt
3 (eiendoms)skatt
om norrøne forhold:
1 sjøvernorganisasjon der kystdistriktene pliktet å skaffe skip, mannskap og proviant
1 sjøvernorganisasjon der kystdistriktene pliktet å skaffe skip, mannskap og proviant
2 krigstokt til sjøs; krigsflåte
2 krigstokt til sjøs; krigsflåte
3 (eiendoms)skatt
3 (eiendoms)skatt
ligne v1
I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet ligne
; el likne v1
I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet likne
(av III lik)
1 være mer eller mindre lik (III,1)
det ligner ingenting det er helt urimeligdet ligner ingenting det er helt urimelig / det kunne ligne henne å gjøre noe sliktdet kunne ligne henne å gjøre noe slikt / ligne () faren sinligne () faren sin
: det ligner ingenting det er helt urimeligdet ligner ingenting det er helt urimelig / det kunne ligne henne å gjøre noe sliktdet kunne ligne henne å gjøre noe slikt / ligne () faren sinligne () faren sin
1 være mer eller mindre lik (III,1)
det ligner ingenting det er helt urimeligdet ligner ingenting det er helt urimelig / det kunne ligne henne å gjøre noe sliktdet kunne ligne henne å gjøre noe slikt / ligne () faren sinligne () faren sin
: det ligner ingenting det er helt urimeligdet ligner ingenting det er helt urimelig / det kunne ligne henne å gjøre noe sliktdet kunne ligne henne å gjøre noe slikt / ligne () faren sinligne () faren sin
2 sammenligne
ligne en med noeligne en med noe
: ligne en med noeligne en med noe
2 sammenligne
ligne en med noeligne en med noe
: ligne en med noeligne en med noe
3 fordele utgifter, særlig direkte skatt, fastsette skatt (3)
bli lignet etter skjønnbli lignet etter skjønn / bli lignet for høytbli lignet for høyt
: bli lignet etter skjønnbli lignet etter skjønn / bli lignet for høytbli lignet for høyt
3 fordele utgifter, særlig direkte skatt, fastsette skatt (3)
bli lignet etter skjønnbli lignet etter skjønn / bli lignet for høytbli lignet for høyt
: bli lignet etter skjønnbli lignet etter skjønn / bli lignet for høytbli lignet for høyt
1 være mer eller mindre lik (III,1)
det ligner ingenting det er helt urimeligdet ligner ingenting det er helt urimelig / det kunne ligne henne å gjøre noe sliktdet kunne ligne henne å gjøre noe slikt / ligne () faren sinligne () faren sin
: det ligner ingenting det er helt urimeligdet ligner ingenting det er helt urimelig / det kunne ligne henne å gjøre noe sliktdet kunne ligne henne å gjøre noe slikt / ligne () faren sinligne () faren sin
1 være mer eller mindre lik (III,1)
det ligner ingenting det er helt urimeligdet ligner ingenting det er helt urimelig / det kunne ligne henne å gjøre noe sliktdet kunne ligne henne å gjøre noe slikt / ligne () faren sinligne () faren sin
: det ligner ingenting det er helt urimeligdet ligner ingenting det er helt urimelig / det kunne ligne henne å gjøre noe sliktdet kunne ligne henne å gjøre noe slikt / ligne () faren sinligne () faren sin
2 sammenligne
ligne en med noeligne en med noe
: ligne en med noeligne en med noe
2 sammenligne
ligne en med noeligne en med noe
: ligne en med noeligne en med noe
3 fordele utgifter, særlig direkte skatt, fastsette skatt (3)
bli lignet etter skjønnbli lignet etter skjønn / bli lignet for høytbli lignet for høyt
: bli lignet etter skjønnbli lignet etter skjønn / bli lignet for høytbli lignet for høyt
3 fordele utgifter, særlig direkte skatt, fastsette skatt (3)
bli lignet etter skjønnbli lignet etter skjønn / bli lignet for høytbli lignet for høyt
: bli lignet etter skjønnbli lignet etter skjønn / bli lignet for høytbli lignet for høyt
ligning m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet ligning
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet ligning
; el likning m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet likning
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet likning
1 beregning av skatt
klage på ligningenklage på ligningen
: klage på ligningenklage på ligningen
1 beregning av skatt
klage på ligningenklage på ligningen
: klage på ligningenklage på ligningen
2 mat. formel som sier at to matematiske uttrykk er like store
annengradsligningannengradsligning / sette opp, løse en ligningsette opp, løse en ligning
: annengradsligningannengradsligning / sette opp, løse en ligningsette opp, løse en ligning
2 mat. formel som sier at to matematiske uttrykk er like store
annengradsligningannengradsligning / sette opp, løse en ligningsette opp, løse en ligning
: annengradsligningannengradsligning / sette opp, løse en ligningsette opp, løse en ligning
3 i kjemi: formel for stoffomsetningen ved en kjemisk reaksjon
3 i kjemi: formel for stoffomsetningen ved en kjemisk reaksjon
4 i astronomi: forskjell mellom et himmellegemes sanne sted og dets middelsted
//
personlig ligning tid som går fra et himmelfenomen inntreffer til det blir iakttatt tid som går fra et himmelfenomen inntreffer til det blir iakttatt
personlig ligning tid som går fra et himmelfenomen inntreffer til det blir iakttatt tid som går fra et himmelfenomen inntreffer til det blir iakttatt
4 i astronomi: forskjell mellom et himmellegemes sanne sted og dets middelsted
//
personlig ligning tid som går fra et himmelfenomen inntreffer til det blir iakttatt tid som går fra et himmelfenomen inntreffer til det blir iakttatt
personlig ligning tid som går fra et himmelfenomen inntreffer til det blir iakttatt tid som går fra et himmelfenomen inntreffer til det blir iakttatt
1 beregning av skatt
klage på ligningenklage på ligningen
: klage på ligningenklage på ligningen
1 beregning av skatt
klage på ligningenklage på ligningen
: klage på ligningenklage på ligningen
2 mat. formel som sier at to matematiske uttrykk er like store
annengradsligningannengradsligning / sette opp, løse en ligningsette opp, løse en ligning
: annengradsligningannengradsligning / sette opp, løse en ligningsette opp, løse en ligning
2 mat. formel som sier at to matematiske uttrykk er like store
annengradsligningannengradsligning / sette opp, løse en ligningsette opp, løse en ligning
: annengradsligningannengradsligning / sette opp, løse en ligningsette opp, løse en ligning
3 i kjemi: formel for stoffomsetningen ved en kjemisk reaksjon
3 i kjemi: formel for stoffomsetningen ved en kjemisk reaksjon
4 i astronomi: forskjell mellom et himmellegemes sanne sted og dets middelsted
//
personlig ligning tid som går fra et himmelfenomen inntreffer til det blir iakttatt tid som går fra et himmelfenomen inntreffer til det blir iakttatt
personlig ligning tid som går fra et himmelfenomen inntreffer til det blir iakttatt tid som går fra et himmelfenomen inntreffer til det blir iakttatt
4 i astronomi: forskjell mellom et himmellegemes sanne sted og dets middelsted
//
personlig ligning tid som går fra et himmelfenomen inntreffer til det blir iakttatt tid som går fra et himmelfenomen inntreffer til det blir iakttatt
personlig ligning tid som går fra et himmelfenomen inntreffer til det blir iakttatt tid som går fra et himmelfenomen inntreffer til det blir iakttatt
lignings|nemnd m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet ligningsnemnd
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet ligningsnemnd
; el liknings|nemnd m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet likningsnemnd
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet likningsnemnd
kommunal nemnd som står for utligning av skatt til stat og kommune kommunal nemnd som står for utligning av skatt til stat og kommune
luksus|skatt m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet luksusskatt
skatt på luksusforbruk
det er såkalt luksusskatt på kosmetikk og smykkerdet er såkalt luksusskatt på kosmetikk og smykker
: det er såkalt luksusskatt på kosmetikk og smykkerdet er såkalt luksusskatt på kosmetikk og smykker
skatt på luksusforbruk
det er såkalt luksusskatt på kosmetikk og smykkerdet er såkalt luksusskatt på kosmetikk og smykker
: det er såkalt luksusskatt på kosmetikk og smykkerdet er såkalt luksusskatt på kosmetikk og smykker
lønns|trekk n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet lønnstrekk
(av II trekk) det at en arbeidsgiver holder igjen en del av lønnen til en arbeidstaker til for eksempel skatt og syketrygd det at en arbeidsgiver holder igjen en del av lønnen til en arbeidstaker til for eksempel skatt og syketrygd
II lav a1
I dette vinduet skal du finne tabell a1 for oppslagsordet lav
; el III låg a1
I dette vinduet skal du finne tabell a1 for oppslagsordet låg
(dansk lav, norrønt lágr; beslektet med ligge)
1 som har liten høyde
lave støvlerlave støvler / et lavt gjerdeet lavt gjerde / lav bebyggelselav bebyggelse / lave åserlave åser
: lave støvlerlave støvler / et lavt gjerdeet lavt gjerde / lav bebyggelselav bebyggelse / lave åserlave åser
//
over en lav sko i store mengder i store mengder
over en lav sko i store mengder i store mengder //
lavt under taket også: lite vidsyn, liten toleranse også: lite vidsyn, liten toleranse
lavt under taket også: lite vidsyn, liten toleranse også: lite vidsyn, liten toleranse
1 som har liten høyde
lave støvlerlave støvler / et lavt gjerdeet lavt gjerde / lav bebyggelselav bebyggelse / lave åserlave åser
: lave støvlerlave støvler / et lavt gjerdeet lavt gjerde / lav bebyggelselav bebyggelse / lave åserlave åser
//
over en lav sko i store mengder i store mengder
over en lav sko i store mengder i store mengder //
lavt under taket også: lite vidsyn, liten toleranse også: lite vidsyn, liten toleranse
lavt under taket også: lite vidsyn, liten toleranse også: lite vidsyn, liten toleranse
2 som står eller er stilt langt nede
lav sollav sol
: lav sollav sol
// som adverb:
ligge lavt i terrenget se terrengligge lavt i terrenget se terreng / lete høyt og lavt etter noelete høyt og lavt etter noe / fly lavt også: kjøre svært fortfly lavt også: kjøre svært fort / ligge lavt med hodetligge lavt med hodet
: ligge lavt i terrenget se terrengligge lavt i terrenget se terreng / lete høyt og lavt etter noelete høyt og lavt etter noe / fly lavt også: kjøre svært fortfly lavt også: kjøre svært fort / ligge lavt med hodetligge lavt med hodet
// som adverb:
ligge lavt i terrenget se terrengligge lavt i terrenget se terreng / lete høyt og lavt etter noelete høyt og lavt etter noe / fly lavt også: kjøre svært fortfly lavt også: kjøre svært fort / ligge lavt med hodetligge lavt med hodet
: ligge lavt i terrenget se terrengligge lavt i terrenget se terreng / lete høyt og lavt etter noelete høyt og lavt etter noe / fly lavt også: kjøre svært fortfly lavt også: kjøre svært fort / ligge lavt med hodetligge lavt med hodet
//
lave vokaler vokaler som blir uttalt med senket tunge, åpne vokaler vokaler som blir uttalt med senket tunge, åpne vokaler
lave vokaler vokaler som blir uttalt med senket tunge, åpne vokaler vokaler som blir uttalt med senket tunge, åpne vokaler //
holde en lav profil (etter engelsk keep a low profile) innta en forsiktig, avventende holdning, ikke markere seg (etter engelsk keep a low profile) innta en forsiktig, avventende holdning, ikke markere seg
holde en lav profil (etter engelsk keep a low profile) innta en forsiktig, avventende holdning, ikke markere seg (etter engelsk keep a low profile) innta en forsiktig, avventende holdning, ikke markere seg
2 som står eller er stilt langt nede
lav sollav sol
: lav sollav sol
// som adverb:
ligge lavt i terrenget se terrengligge lavt i terrenget se terreng / lete høyt og lavt etter noelete høyt og lavt etter noe / fly lavt også: kjøre svært fortfly lavt også: kjøre svært fort / ligge lavt med hodetligge lavt med hodet
: ligge lavt i terrenget se terrengligge lavt i terrenget se terreng / lete høyt og lavt etter noelete høyt og lavt etter noe / fly lavt også: kjøre svært fortfly lavt også: kjøre svært fort / ligge lavt med hodetligge lavt med hodet
// som adverb:
ligge lavt i terrenget se terrengligge lavt i terrenget se terreng / lete høyt og lavt etter noelete høyt og lavt etter noe / fly lavt også: kjøre svært fortfly lavt også: kjøre svært fort / ligge lavt med hodetligge lavt med hodet
: ligge lavt i terrenget se terrengligge lavt i terrenget se terreng / lete høyt og lavt etter noelete høyt og lavt etter noe / fly lavt også: kjøre svært fortfly lavt også: kjøre svært fort / ligge lavt med hodetligge lavt med hodet
//
lave vokaler vokaler som blir uttalt med senket tunge, åpne vokaler vokaler som blir uttalt med senket tunge, åpne vokaler
lave vokaler vokaler som blir uttalt med senket tunge, åpne vokaler vokaler som blir uttalt med senket tunge, åpne vokaler //
holde en lav profil (etter engelsk keep a low profile) innta en forsiktig, avventende holdning, ikke markere seg (etter engelsk keep a low profile) innta en forsiktig, avventende holdning, ikke markere seg
holde en lav profil (etter engelsk keep a low profile) innta en forsiktig, avventende holdning, ikke markere seg (etter engelsk keep a low profile) innta en forsiktig, avventende holdning, ikke markere seg
3 som ligger langt nede på toneskalaen, dyp, mørk
lave tonerlave toner
: lave tonerlave toner
// som adverb:
sangen går lavt i bassensangen går lavt i bassen
: sangen går lavt i bassensangen går lavt i bassen
// som adverb:
sangen går lavt i bassensangen går lavt i bassen
: sangen går lavt i bassensangen går lavt i bassen
3 som ligger langt nede på toneskalaen, dyp, mørk
lave tonerlave toner
: lave tonerlave toner
// som adverb:
sangen går lavt i bassensangen går lavt i bassen
: sangen går lavt i bassensangen går lavt i bassen
// som adverb:
sangen går lavt i bassensangen går lavt i bassen
: sangen går lavt i bassensangen går lavt i bassen
4 om lyd: dempet, svak
en lav mumlingen lav mumling
: en lav mumlingen lav mumling
// som adverb:
snakke, spille lavtsnakke, spille lavt
: snakke, spille lavtsnakke, spille lavt
// som adverb:
snakke, spille lavtsnakke, spille lavt
: snakke, spille lavtsnakke, spille lavt
4 om lyd: dempet, svak
en lav mumlingen lav mumling
: en lav mumlingen lav mumling
// som adverb:
snakke, spille lavtsnakke, spille lavt
: snakke, spille lavtsnakke, spille lavt
// som adverb:
snakke, spille lavtsnakke, spille lavt
: snakke, spille lavtsnakke, spille lavt
5 ringe (II); som er liten i tall eller verdi
ha lave tanker omha lave tanker om / lav temperaturlav temperatur / lav lønnlav lønn / lav leie, pris, skattlav leie, pris, skatt / lav kurslav kurs / et lavt tallet lavt tall
: ha lave tanker omha lave tanker om / lav temperaturlav temperatur / lav lønnlav lønn / lav leie, pris, skattlav leie, pris, skatt / lav kurslav kurs / et lavt tallet lavt tall
5 ringe (II); som er liten i tall eller verdi
ha lave tanker omha lave tanker om / lav temperaturlav temperatur / lav lønnlav lønn / lav leie, pris, skattlav leie, pris, skatt / lav kurslav kurs / et lavt tallet lavt tall
: ha lave tanker omha lave tanker om / lav temperaturlav temperatur / lav lønnlav lønn / lav leie, pris, skattlav leie, pris, skatt / lav kurslav kurs / et lavt tallet lavt tall
6 som er langt nede på en viss målestokk
lavere samfunnslaglavere samfunnslag / embetseksamen av lavere gradembetseksamen av lavere grad / de lavere klassetrinn de første, elementære trinnenede lavere klassetrinn de første, elementære trinnene / offiserer av lavere gradoffiserer av lavere grad / lavt nivålavt nivå
: lavere samfunnslaglavere samfunnslag / embetseksamen av lavere gradembetseksamen av lavere grad / de lavere klassetrinn de første, elementære trinnenede lavere klassetrinn de første, elementære trinnene / offiserer av lavere gradoffiserer av lavere grad / lavt nivålavt nivå
// som substantiv:
// som substantiv:
// lite utviklet, enkel
lavere organismerlavere organismer
: lavere organismerlavere organismer
// lite utviklet, enkel
lavere organismerlavere organismer
: lavere organismerlavere organismer
//
høy og lav storfolk og småfolk storfolk og småfolk
høy og lav storfolk og småfolk storfolk og småfolk
6 som er langt nede på en viss målestokk
lavere samfunnslaglavere samfunnslag / embetseksamen av lavere gradembetseksamen av lavere grad / de lavere klassetrinn de første, elementære trinnenede lavere klassetrinn de første, elementære trinnene / offiserer av lavere gradoffiserer av lavere grad / lavt nivålavt nivå
: lavere samfunnslaglavere samfunnslag / embetseksamen av lavere gradembetseksamen av lavere grad / de lavere klassetrinn de første, elementære trinnenede lavere klassetrinn de første, elementære trinnene / offiserer av lavere gradoffiserer av lavere grad / lavt nivålavt nivå
// som substantiv:
// som substantiv:
// lite utviklet, enkel
lavere organismerlavere organismer
: lavere organismerlavere organismer
// lite utviklet, enkel
lavere organismerlavere organismer
: lavere organismerlavere organismer
//
høy og lav storfolk og småfolk storfolk og småfolk
høy og lav storfolk og småfolk storfolk og småfolk
7 sanselig; ufin, simpel
lav komikklav komikk / lave drifterlave drifter
: lav komikklav komikk / lave drifterlave drifter