Søk i Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Enkelt søk

Avansert søk:

bøyingsformer

fritekst

oppslagsord

uten/utan aksent

med aksent

norsk alfabet

ae, oe, aa for æ, ø og å

XML-entitet for æ, ø og å

vanlig søk

regulært uttrykk

Bokmålsordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
an|spenne verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet anspenne
(etter tysk; av I an- og II spenne)
1 anstrenge
anspenne sansene sineanspenne sansene sine / anspenne oppmerksomheten sinanspenne oppmerksomheten sin
: anspenne sansene sineanspenne sansene sine / anspenne oppmerksomheten sinanspenne oppmerksomheten sin
1 anstrenge
anspenne sansene sineanspenne sansene sine / anspenne oppmerksomheten sinanspenne oppmerksomheten sin
: anspenne sansene sineanspenne sansene sine / anspenne oppmerksomheten sinanspenne oppmerksomheten sin
2 refleksivt:
anspenne seg konsentrere seganspenne seg konsentrere seg / hun anspente seg til det ytterstehun anspente seg til det ytterste
: anspenne seg konsentrere seganspenne seg konsentrere seg / hun anspente seg til det ytterstehun anspente seg til det ytterste
2 refleksivt:
anspenne seg konsentrere seganspenne seg konsentrere seg / hun anspente seg til det ytterstehun anspente seg til det ytterste
: anspenne seg konsentrere seganspenne seg konsentrere seg / hun anspente seg til det ytterstehun anspente seg til det ytterste
1 anstrenge
anspenne sansene sineanspenne sansene sine / anspenne oppmerksomheten sinanspenne oppmerksomheten sin
: anspenne sansene sineanspenne sansene sine / anspenne oppmerksomheten sinanspenne oppmerksomheten sin
1 anstrenge
anspenne sansene sineanspenne sansene sine / anspenne oppmerksomheten sinanspenne oppmerksomheten sin
: anspenne sansene sineanspenne sansene sine / anspenne oppmerksomheten sinanspenne oppmerksomheten sin
2 refleksivt:
anspenne seg konsentrere seganspenne seg konsentrere seg / hun anspente seg til det ytterstehun anspente seg til det ytterste
: anspenne seg konsentrere seganspenne seg konsentrere seg / hun anspente seg til det ytterstehun anspente seg til det ytterste
2 refleksivt:
anspenne seg konsentrere seganspenne seg konsentrere seg / hun anspente seg til det ytterstehun anspente seg til det ytterste
: anspenne seg konsentrere seganspenne seg konsentrere seg / hun anspente seg til det ytterstehun anspente seg til det ytterste
bein|krok m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet beinkrok
; el. ben|krok m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet benkrok
spenne beinkrok for sette foten foran noen slik at han eller hun snubler sette foten foran noen slik at han eller hun snubler
spenne beinkrok for sette foten foran noen slik at han eller hun snubler sette foten foran noen slik at han eller hun snubler
spenne beinkrok for sette foten foran noen slik at han eller hun snubler sette foten foran noen slik at han eller hun snubler
spenne beinkrok for sette foten foran noen slik at han eller hun snubler sette foten foran noen slik at han eller hun snubler
I bue m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bue
; el. I boge m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet boge
(dansk bue, norrønt bogi; beslektet med III bøye)
1 krumning, kurve (I)
sirkelbue, ellipsebuesirkelbue, ellipsebue
: sirkelbue, ellipsebuesirkelbue, ellipsebue
1 krumning, kurve (I)
sirkelbue, ellipsebuesirkelbue, ellipsebue
: sirkelbue, ellipsebuesirkelbue, ellipsebue
2 hvelving i byggverk
rundbue, spissbuerundbue, spissbue / romanske og gotiske buerromanske og gotiske buer
: rundbue, spissbuerundbue, spissbue / romanske og gotiske buerromanske og gotiske buer
2 hvelving i byggverk
rundbue, spissbuerundbue, spissbue / romanske og gotiske buerromanske og gotiske buer
: rundbue, spissbuerundbue, spissbue / romanske og gotiske buerromanske og gotiske buer
3 skytevåpen
pil og buepil og bue
: pil og buepil og bue
// i overført betydning:
// i overført betydning:
//
spenne buen for høyt sikte for høyt, overvurdere seg selv sikte for høyt, overvurdere seg selv
spenne buen for høyt sikte for høyt, overvurdere seg selv sikte for høyt, overvurdere seg selv
3 skytevåpen
pil og buepil og bue
: pil og buepil og bue
// i overført betydning:
// i overført betydning:
//
spenne buen for høyt sikte for høyt, overvurdere seg selv sikte for høyt, overvurdere seg selv
spenne buen for høyt sikte for høyt, overvurdere seg selv sikte for høyt, overvurdere seg selv
4 del av strykeinstrument
fiolinbuefiolinbue
: fiolinbuefiolinbue
4 del av strykeinstrument
fiolinbuefiolinbue
: fiolinbuefiolinbue
1 krumning, kurve (I)
sirkelbue, ellipsebuesirkelbue, ellipsebue
: sirkelbue, ellipsebuesirkelbue, ellipsebue
1 krumning, kurve (I)
sirkelbue, ellipsebuesirkelbue, ellipsebue
: sirkelbue, ellipsebuesirkelbue, ellipsebue
2 hvelving i byggverk
rundbue, spissbuerundbue, spissbue / romanske og gotiske buerromanske og gotiske buer
: rundbue, spissbuerundbue, spissbue / romanske og gotiske buerromanske og gotiske buer
2 hvelving i byggverk
rundbue, spissbuerundbue, spissbue / romanske og gotiske buerromanske og gotiske buer
: rundbue, spissbuerundbue, spissbue / romanske og gotiske buerromanske og gotiske buer
3 skytevåpen
pil og buepil og bue
: pil og buepil og bue
// i overført betydning:
// i overført betydning:
//
spenne buen for høyt sikte for høyt, overvurdere seg selv sikte for høyt, overvurdere seg selv
spenne buen for høyt sikte for høyt, overvurdere seg selv sikte for høyt, overvurdere seg selv
3 skytevåpen
pil og buepil og bue
: pil og buepil og bue
// i overført betydning:
// i overført betydning:
//
spenne buen for høyt sikte for høyt, overvurdere seg selv sikte for høyt, overvurdere seg selv
spenne buen for høyt sikte for høyt, overvurdere seg selv sikte for høyt, overvurdere seg selv
4 del av strykeinstrument
fiolinbuefiolinbue
: fiolinbuefiolinbue
4 del av strykeinstrument
fiolinbuefiolinbue
: fiolinbuefiolinbue
broder|ramme m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet broderramme
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet broderramme
ramme til å spenne ut broderi på mens en broderer ramme til å spenne ut broderi på mens en broderer
buk|gjord m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bukgjord
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet bukgjord
(se gjord) i hestesele: gjord, reim til å spenne omkring buken i hestesele: gjord, reim til å spenne omkring buken
I for|spenne verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet forspenne
(av I for- og II spenne)
1 spenne for; som adjektiv i perfektum partisipp:
de forspente hestenede forspente hestene
: de forspente hestenede forspente hestene
1 spenne for; som adjektiv i perfektum partisipp:
de forspente hestenede forspente hestene
: de forspente hestenede forspente hestene
2 i overført betydning:
//
være godt forspent med godt utstyrt med godt utstyrt med
være godt forspent med godt utstyrt med godt utstyrt med
2 i overført betydning:
//
være godt forspent med godt utstyrt med godt utstyrt med
være godt forspent med godt utstyrt med godt utstyrt med
1 spenne for; som adjektiv i perfektum partisipp:
de forspente hestenede forspente hestene
: de forspente hestenede forspente hestene
1 spenne for; som adjektiv i perfektum partisipp:
de forspente hestenede forspente hestene
: de forspente hestenede forspente hestene
2 i overført betydning:
//
være godt forspent med godt utstyrt med godt utstyrt med
være godt forspent med godt utstyrt med godt utstyrt med
2 i overført betydning:
//
være godt forspent med godt utstyrt med godt utstyrt med
være godt forspent med godt utstyrt med godt utstyrt med
II for|spenne verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet forspenne
(av II for- og III spenne) i fagspråk:
//
forspenne betongarmering stramme betongarmering i lengderetningen under støpingen slik at det oppstår trykkrefter i den herdede massen som motstår belastning stramme betongarmering i lengderetningen under støpingen slik at det oppstår trykkrefter i den herdede massen som motstår belastning
forspenne betongarmering stramme betongarmering i lengderetningen under støpingen slik at det oppstår trykkrefter i den herdede massen som motstår belastning stramme betongarmering i lengderetningen under støpingen slik at det oppstår trykkrefter i den herdede massen som motstår belastning
i fagspråk:
//
forspenne betongarmering stramme betongarmering i lengderetningen under støpingen slik at det oppstår trykkrefter i den herdede massen som motstår belastning stramme betongarmering i lengderetningen under støpingen slik at det oppstår trykkrefter i den herdede massen som motstår belastning
forspenne betongarmering stramme betongarmering i lengderetningen under støpingen slik at det oppstår trykkrefter i den herdede massen som motstår belastning stramme betongarmering i lengderetningen under støpingen slik at det oppstår trykkrefter i den herdede massen som motstår belastning
hale|reim m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet halereim
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet halereim
; el. hale|rem m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet halerem
, f.
I dette vinduet skal du finne tabell f. for oppslagsordet halerem
reim på seletøy til å spenne under halerota på trekkdyret reim på seletøy til å spenne under halerota på trekkdyret
halling|kast n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet hallingkast
roterende kast, rundkast i halling (2) der danseren sparker ned en hatt som holdes opp i lufta
spenne hallingkastspenne hallingkast
: spenne hallingkastspenne hallingkast
roterende kast, rundkast i halling (2) der danseren sparker ned en hatt som holdes opp i lufta
spenne hallingkastspenne hallingkast
: spenne hallingkastspenne hallingkast
hane m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet hane
(norrønt hani)
1 hanndyr av forskjellige arter hønsefugler, særlig av tamhøns
kalkunhane, orrhanekalkunhane, orrhane / den røde hane galer det brenner, det er brannden røde hane galer det brenner, det er brann
: kalkunhane, orrhanekalkunhane, orrhane / den røde hane galer det brenner, det er brannden røde hane galer det brenner, det er brann
//
eneste hane i kurven eneste mann blant flere kvinner eneste mann blant flere kvinner
eneste hane i kurven eneste mann blant flere kvinner eneste mann blant flere kvinner //
kry som en hane svært kry svært kry
kry som en hane svært kry svært kry //
før hanen galer svært tidlig svært tidlig
før hanen galer svært tidlig svært tidlig
1 hanndyr av forskjellige arter hønsefugler, særlig av tamhøns
kalkunhane, orrhanekalkunhane, orrhane / den røde hane galer det brenner, det er brannden røde hane galer det brenner, det er brann
: kalkunhane, orrhanekalkunhane, orrhane / den røde hane galer det brenner, det er brannden røde hane galer det brenner, det er brann
//
eneste hane i kurven eneste mann blant flere kvinner eneste mann blant flere kvinner
eneste hane i kurven eneste mann blant flere kvinner eneste mann blant flere kvinner //
kry som en hane svært kry svært kry
kry som en hane svært kry svært kry //
før hanen galer svært tidlig svært tidlig
før hanen galer svært tidlig svært tidlig
2 ting som ligner eller har lignet en hane (1)
værhaneværhane
: værhaneværhane
// kran, stengeventil på rør, tønne eller lignende; slaghammer på skytevåpen
spenne hanenspenne hanen
: spenne hanenspenne hanen
// kran, stengeventil på rør, tønne eller lignende; slaghammer på skytevåpen
spenne hanenspenne hanen
: spenne hanenspenne hanen
2 ting som ligner eller har lignet en hane (1)
værhaneværhane
: værhaneværhane
// kran, stengeventil på rør, tønne eller lignende; slaghammer på skytevåpen
spenne hanenspenne hanen
: spenne hanenspenne hanen
// kran, stengeventil på rør, tønne eller lignende; slaghammer på skytevåpen
spenne hanenspenne hanen
: spenne hanenspenne hanen
1 hanndyr av forskjellige arter hønsefugler, særlig av tamhøns
kalkunhane, orrhanekalkunhane, orrhane / den røde hane galer det brenner, det er brannden røde hane galer det brenner, det er brann
: kalkunhane, orrhanekalkunhane, orrhane / den røde hane galer det brenner, det er brannden røde hane galer det brenner, det er brann
//
eneste hane i kurven eneste mann blant flere kvinner eneste mann blant flere kvinner
eneste hane i kurven eneste mann blant flere kvinner eneste mann blant flere kvinner //
kry som en hane svært kry svært kry
kry som en hane svært kry svært kry //
før hanen galer svært tidlig svært tidlig
før hanen galer svært tidlig svært tidlig
1 hanndyr av forskjellige arter hønsefugler, særlig av tamhøns
kalkunhane, orrhanekalkunhane, orrhane / den røde hane galer det brenner, det er brannden røde hane galer det brenner, det er brann
: kalkunhane, orrhanekalkunhane, orrhane / den røde hane galer det brenner, det er brannden røde hane galer det brenner, det er brann
//
eneste hane i kurven eneste mann blant flere kvinner eneste mann blant flere kvinner
eneste hane i kurven eneste mann blant flere kvinner eneste mann blant flere kvinner //
kry som en hane svært kry svært kry
kry som en hane svært kry svært kry //
før hanen galer svært tidlig svært tidlig
før hanen galer svært tidlig svært tidlig
2 ting som ligner eller har lignet en hane (1)
værhaneværhane
: værhaneværhane
// kran, stengeventil på rør, tønne eller lignende; slaghammer på skytevåpen
spenne hanenspenne hanen
: spenne hanenspenne hanen
// kran, stengeventil på rør, tønne eller lignende; slaghammer på skytevåpen
spenne hanenspenne hanen
: spenne hanenspenne hanen
2 ting som ligner eller har lignet en hane (1)
værhaneværhane
: værhaneværhane
// kran, stengeventil på rør, tønne eller lignende; slaghammer på skytevåpen
spenne hanenspenne hanen
: spenne hanenspenne hanen
// kran, stengeventil på rør, tønne eller lignende; slaghammer på skytevåpen
spenne hanenspenne hanen
: spenne hanenspenne hanen
I hull n3
I dette vinduet skal du finne tabell n3 for oppslagsordet hull
; el. II hol n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet hol
(norrønt hól; av hul)
1 åpning gjennom noe
krype gjennom et hull i gjerdetkrype gjennom et hull i gjerdet / slå et hull i murenslå et hull i muren / knapphull, kulehull, musehull, nøkkelhullknapphull, kulehull, musehull, nøkkelhull / slite hull på strømpeneslite hull på strømpene / rive hull i buksebakenrive hull i buksebaken / ha hull i ørene til å henge ørepynt iha hull i ørene til å henge ørepynt i / spenne inn beltet et hullspenne inn beltet et hull
: krype gjennom et hull i gjerdetkrype gjennom et hull i gjerdet / slå et hull i murenslå et hull i muren / knapphull, kulehull, musehull, nøkkelhullknapphull, kulehull, musehull, nøkkelhull / slite hull på strømpeneslite hull på strømpene / rive hull i buksebakenrive hull i buksebaken / ha hull i ørene til å henge ørepynt iha hull i ørene til å henge ørepynt i / spenne inn beltet et hullspenne inn beltet et hull
// i overført betydning:
lønnen rekker så vidt til å tette igjen de verste hullene dekke de verste gjeldspostenelønnen rekker så vidt til å tette igjen de verste hullene dekke de verste gjeldspostene / ha store hull i kunnskapeneha store hull i kunnskapene
: lønnen rekker så vidt til å tette igjen de verste hullene dekke de verste gjeldspostenelønnen rekker så vidt til å tette igjen de verste hullene dekke de verste gjeldspostene / ha store hull i kunnskapeneha store hull i kunnskapene
// i overført betydning:
lønnen rekker så vidt til å tette igjen de verste hullene dekke de verste gjeldspostenelønnen rekker så vidt til å tette igjen de verste hullene dekke de verste gjeldspostene / ha store hull i kunnskapeneha store hull i kunnskapene
: lønnen rekker så vidt til å tette igjen de verste hullene dekke de verste gjeldspostenelønnen rekker så vidt til å tette igjen de verste hullene dekke de verste gjeldspostene / ha store hull i kunnskapeneha store hull i kunnskapene
//
hull i hodet (oftest i formen høl i hue) vanvittig, bort i natta (oftest i formen høl i hue) vanvittig, bort i natta
hull i hodet (oftest i formen høl i hue) vanvittig, bort i natta (oftest i formen høl i hue) vanvittig, bort i natta //
få hull på få tak i innholdet, la innholdet få fritt utløp få tak i innholdet, la innholdet få fritt utløp
få hull på få tak i innholdet, la innholdet få fritt utløp få tak i innholdet, la innholdet få fritt utløp //
stikke hull på få tak i innholdet, la innholdet få fritt utløp få tak i innholdet, la innholdet få fritt utløp
stikke hull på få tak i innholdet, la innholdet få fritt utløp få tak i innholdet, la innholdet få fritt utløp //
ta hull på åpne, begynne å bruke av åpne, begynne å bruke av
ta hull på åpne, begynne å bruke av åpne, begynne å bruke av
1 åpning gjennom noe
krype gjennom et hull i gjerdetkrype gjennom et hull i gjerdet / slå et hull i murenslå et hull i muren / knapphull, kulehull, musehull, nøkkelhullknapphull, kulehull, musehull, nøkkelhull / slite hull på strømpeneslite hull på strømpene / rive hull i buksebakenrive hull i buksebaken / ha hull i ørene til å henge ørepynt iha hull i ørene til å henge ørepynt i / spenne inn beltet et hullspenne inn beltet et hull
: krype gjennom et hull i gjerdetkrype gjennom et hull i gjerdet / slå et hull i murenslå et hull i muren / knapphull, kulehull, musehull, nøkkelhullknapphull, kulehull, musehull, nøkkelhull / slite hull på strømpeneslite hull på strømpene / rive hull i buksebakenrive hull i buksebaken / ha hull i ørene til å henge ørepynt iha hull i ørene til å henge ørepynt i / spenne inn beltet et hullspenne inn beltet et hull
// i overført betydning:
lønnen rekker så vidt til å tette igjen de verste hullene dekke de verste gjeldspostenelønnen rekker så vidt til å tette igjen de verste hullene dekke de verste gjeldspostene / ha store hull i kunnskapeneha store hull i kunnskapene
: lønnen rekker så vidt til å tette igjen de verste hullene dekke de verste gjeldspostenelønnen rekker så vidt til å tette igjen de verste hullene dekke de verste gjeldspostene / ha store hull i kunnskapeneha store hull i kunnskapene
// i overført betydning:
lønnen rekker så vidt til å tette igjen de verste hullene dekke de verste gjeldspostenelønnen rekker så vidt til å tette igjen de verste hullene dekke de verste gjeldspostene / ha store hull i kunnskapeneha store hull i kunnskapene
: lønnen rekker så vidt til å tette igjen de verste hullene dekke de verste gjeldspostenelønnen rekker så vidt til å tette igjen de verste hullene dekke de verste gjeldspostene / ha store hull i kunnskapeneha store hull i kunnskapene
//
hull i hodet (oftest i formen høl i hue) vanvittig, bort i natta (oftest i formen høl i hue) vanvittig, bort i natta
hull i hodet (oftest i formen høl i hue) vanvittig, bort i natta (oftest i formen høl i hue) vanvittig, bort i natta //
få hull på få tak i innholdet, la innholdet få fritt utløp få tak i innholdet, la innholdet få fritt utløp
få hull på få tak i innholdet, la innholdet få fritt utløp få tak i innholdet, la innholdet få fritt utløp //
stikke hull på få tak i innholdet, la innholdet få fritt utløp få tak i innholdet, la innholdet få fritt utløp
stikke hull på få tak i innholdet, la innholdet få fritt utløp få tak i innholdet, la innholdet få fritt utløp //
ta hull på åpne, begynne å bruke av åpne, begynne å bruke av
ta hull på åpne, begynne å bruke av åpne, begynne å bruke av
2 grop, fordyping
veien var full av hullveien var full av hull / grave et dypt hull i jordagrave et dypt hull i jorda / smilehullsmilehull / ha hull i en tannha hull i en tann
: veien var full av hullveien var full av hull / grave et dypt hull i jordagrave et dypt hull i jorda / smilehullsmilehull / ha hull i en tannha hull i en tann
2 grop, fordyping
veien var full av hullveien var full av hull / grave et dypt hull i jordagrave et dypt hull i jorda / smilehullsmilehull / ha hull i en tannha hull i en tann
: veien var full av hullveien var full av hull / grave et dypt hull i jordagrave et dypt hull i jorda / smilehullsmilehull / ha hull i en tannha hull i en tann
3 fangerom, arrest
putte en i, komme i hulletputte en i, komme i hullet
: putte en i, komme i hulletputte en i, komme i hullet
// lite, mørkt værelse
hybelen var et trangt hullhybelen var et trangt hull
: hybelen var et trangt hullhybelen var et trangt hull
// lite, mørkt værelse
hybelen var et trangt hullhybelen var et trangt hull
: hybelen var et trangt hullhybelen var et trangt hull
// utrivelig sted (ofte i formen høl)
et avsidesliggende hullet avsidesliggende hull / industristedet var et ordentlig hullindustristedet var et ordentlig hull
: et avsidesliggende hullet avsidesliggende hull / industristedet var et ordentlig hullindustristedet var et ordentlig hull
// utrivelig sted (ofte i formen høl)
et avsidesliggende hullet avsidesliggende hull / industristedet var et ordentlig hullindustristedet var et ordentlig hull
: et avsidesliggende hullet avsidesliggende hull / industristedet var et ordentlig hullindustristedet var et ordentlig hull
3 fangerom, arrest
putte en i, komme i hulletputte en i, komme i hullet
: putte en i, komme i hulletputte en i, komme i hullet
// lite, mørkt værelse
hybelen var et trangt hullhybelen var et trangt hull
: hybelen var et trangt hullhybelen var et trangt hull
// lite, mørkt værelse
hybelen var et trangt hullhybelen var et trangt hull
: hybelen var et trangt hullhybelen var et trangt hull
// utrivelig sted (ofte i formen høl)
et avsidesliggende hullet avsidesliggende hull / industristedet var et ordentlig hullindustristedet var et ordentlig hull
: et avsidesliggende hullet avsidesliggende hull / industristedet var et ordentlig hullindustristedet var et ordentlig hull
// utrivelig sted (ofte i formen høl)
et avsidesliggende hullet avsidesliggende hull / industristedet var et ordentlig hullindustristedet var et ordentlig hull
: et avsidesliggende hullet avsidesliggende hull / industristedet var et ordentlig hullindustristedet var et ordentlig hull
1 åpning gjennom noe
krype gjennom et hull i gjerdetkrype gjennom et hull i gjerdet / slå et hull i murenslå et hull i muren / knapphull, kulehull, musehull, nøkkelhullknapphull, kulehull, musehull, nøkkelhull / slite hull på strømpeneslite hull på strømpene / rive hull i buksebakenrive hull i buksebaken / ha hull i ørene til å henge ørepynt iha hull i ørene til å henge ørepynt i / spenne inn beltet et hullspenne inn beltet et hull
: krype gjennom et hull i gjerdetkrype gjennom et hull i gjerdet / slå et hull i murenslå et hull i muren / knapphull, kulehull, musehull, nøkkelhullknapphull, kulehull, musehull, nøkkelhull / slite hull på strømpeneslite hull på strømpene / rive hull i buksebakenrive hull i buksebaken / ha hull i ørene til å henge ørepynt iha hull i ørene til å henge ørepynt i / spenne inn beltet et hullspenne inn beltet et hull
// i overført betydning:
lønnen rekker så vidt til å tette igjen de verste hullene dekke de verste gjeldspostenelønnen rekker så vidt til å tette igjen de verste hullene dekke de verste gjeldspostene / ha store hull i kunnskapeneha store hull i kunnskapene
: lønnen rekker så vidt til å tette igjen de verste hullene dekke de verste gjeldspostenelønnen rekker så vidt til å tette igjen de verste hullene dekke de verste gjeldspostene / ha store hull i kunnskapeneha store hull i kunnskapene
// i overført betydning:
lønnen rekker så vidt til å tette igjen de verste hullene dekke de verste gjeldspostenelønnen rekker så vidt til å tette igjen de verste hullene dekke de verste gjeldspostene / ha store hull i kunnskapeneha store hull i kunnskapene
: lønnen rekker så vidt til å tette igjen de verste hullene dekke de verste gjeldspostenelønnen rekker så vidt til å tette igjen de verste hullene dekke de verste gjeldspostene / ha store hull i kunnskapeneha store hull i kunnskapene
//
hull i hodet (oftest i formen høl i hue) vanvittig, bort i natta (oftest i formen høl i hue) vanvittig, bort i natta
hull i hodet (oftest i formen høl i hue) vanvittig, bort i natta (oftest i formen høl i hue) vanvittig, bort i natta //
få hull på få tak i innholdet, la innholdet få fritt utløp få tak i innholdet, la innholdet få fritt utløp
få hull på få tak i innholdet, la innholdet få fritt utløp få tak i innholdet, la innholdet få fritt utløp //
stikke hull på få tak i innholdet, la innholdet få fritt utløp få tak i innholdet, la innholdet få fritt utløp
stikke hull på få tak i innholdet, la innholdet få fritt utløp få tak i innholdet, la innholdet få fritt utløp //
ta hull på åpne, begynne å bruke av åpne, begynne å bruke av
ta hull på åpne, begynne å bruke av åpne, begynne å bruke av
1 åpning gjennom noe
krype gjennom et hull i gjerdetkrype gjennom et hull i gjerdet / slå et hull i murenslå et hull i muren / knapphull, kulehull, musehull, nøkkelhullknapphull, kulehull, musehull, nøkkelhull / slite hull på strømpeneslite hull på strømpene / rive hull i buksebakenrive hull i buksebaken / ha hull i ørene til å henge ørepynt iha hull i ørene til å henge ørepynt i / spenne inn beltet et hullspenne inn beltet et hull
: krype gjennom et hull i gjerdetkrype gjennom et hull i gjerdet / slå et hull i murenslå et hull i muren / knapphull, kulehull, musehull, nøkkelhullknapphull, kulehull, musehull, nøkkelhull / slite hull på strømpeneslite hull på strømpene / rive hull i buksebakenrive hull i buksebaken / ha hull i ørene til å henge ørepynt iha hull i ørene til å henge ørepynt i / spenne inn beltet et hullspenne inn beltet et hull
// i overført betydning:
lønnen rekker så vidt til å tette igjen de verste hullene dekke de verste gjeldspostenelønnen rekker så vidt til å tette igjen de verste hullene dekke de verste gjeldspostene / ha store hull i kunnskapeneha store hull i kunnskapene
: lønnen rekker så vidt til å tette igjen de verste hullene dekke de verste gjeldspostenelønnen rekker så vidt til å tette igjen de verste hullene dekke de verste gjeldspostene / ha store hull i kunnskapeneha store hull i kunnskapene
// i overført betydning:
lønnen rekker så vidt til å tette igjen de verste hullene dekke de verste gjeldspostenelønnen rekker så vidt til å tette igjen de verste hullene dekke de verste gjeldspostene / ha store hull i kunnskapeneha store hull i kunnskapene
: lønnen rekker så vidt til å tette igjen de verste hullene dekke de verste gjeldspostenelønnen rekker så vidt til å tette igjen de verste hullene dekke de verste gjeldspostene / ha store hull i kunnskapeneha store hull i kunnskapene
//
hull i hodet (oftest i formen høl i hue) vanvittig, bort i natta (oftest i formen høl i hue) vanvittig, bort i natta
hull i hodet (oftest i formen høl i hue) vanvittig, bort i natta (oftest i formen høl i hue) vanvittig, bort i natta //
få hull på få tak i innholdet, la innholdet få fritt utløp få tak i innholdet, la innholdet få fritt utløp
få hull på få tak i innholdet, la innholdet få fritt utløp få tak i innholdet, la innholdet få fritt utløp //
stikke hull på få tak i innholdet, la innholdet få fritt utløp få tak i innholdet, la innholdet få fritt utløp
stikke hull på få tak i innholdet, la innholdet få fritt utløp få tak i innholdet, la innholdet få fritt utløp //
ta hull på åpne, begynne å bruke av åpne, begynne å bruke av
ta hull på åpne, begynne å bruke av åpne, begynne å bruke av
2 grop, fordyping
veien var full av hullveien var full av hull / grave et dypt hull i jordagrave et dypt hull i jorda / smilehullsmilehull / ha hull i en tannha hull i en tann
: veien var full av hullveien var full av hull / grave et dypt hull i jordagrave et dypt hull i jorda / smilehullsmilehull / ha hull i en tannha hull i en tann
2 grop, fordyping
veien var full av hullveien var full av hull / grave et dypt hull i jordagrave et dypt hull i jorda / smilehullsmilehull / ha hull i en tannha hull i en tann
: veien var full av hullveien var full av hull / grave et dypt hull i jordagrave et dypt hull i jorda / smilehullsmilehull / ha hull i en tannha hull i en tann
3 fangerom, arrest
putte en i, komme i hulletputte en i, komme i hullet
: putte en i, komme i hulletputte en i, komme i hullet
// lite, mørkt værelse
hybelen var et trangt hullhybelen var et trangt hull
: hybelen var et trangt hullhybelen var et trangt hull
// lite, mørkt værelse
hybelen var et trangt hullhybelen var et trangt hull
: hybelen var et trangt hullhybelen var et trangt hull
// utrivelig sted (ofte i formen høl)
et avsidesliggende hullet avsidesliggende hull / industristedet var et ordentlig hullindustristedet var et ordentlig hull
: et avsidesliggende hullet avsidesliggende hull / industristedet var et ordentlig hullindustristedet var et ordentlig hull
// utrivelig sted (ofte i formen høl)
et avsidesliggende hullet avsidesliggende hull / industristedet var et ordentlig hullindustristedet var et ordentlig hull
: et avsidesliggende hullet avsidesliggende hull / industristedet var et ordentlig hullindustristedet var et ordentlig hull
3 fangerom, arrest
putte en i, komme i hulletputte en i, komme i hullet
: putte en i, komme i hulletputte en i, komme i hullet
// lite, mørkt værelse
hybelen var et trangt hullhybelen var et trangt hull
: hybelen var et trangt hullhybelen var et trangt hull
// lite, mørkt værelse
hybelen var et trangt hullhybelen var et trangt hull
: hybelen var et trangt hullhybelen var et trangt hull
// utrivelig sted (ofte i formen høl)
et avsidesliggende hullet avsidesliggende hull / industristedet var et ordentlig hullindustristedet var et ordentlig hull
: et avsidesliggende hullet avsidesliggende hull / industristedet var et ordentlig hullindustristedet var et ordentlig hull
// utrivelig sted (ofte i formen høl)
et avsidesliggende hullet avsidesliggende hull / industristedet var et ordentlig hullindustristedet var et ordentlig hull
: et avsidesliggende hullet avsidesliggende hull / industristedet var et ordentlig hullindustristedet var et ordentlig hull
hypotenus m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet hypotenus
(fra gresk av hypo- og teinen 'spenne, strekke', egentlig 'det som strekker seg under eller står overfor noe annet') den lengste av sidene i en rettvinklet trekant den lengste av sidene i en rettvinklet trekant
høy|spent a2
I dette vinduet skal du finne tabell a2 for oppslagsordet høyspent
; el. høg|spent a2
I dette vinduet skal du finne tabell a2 for oppslagsordet høgspent
(i betydning 1 av II spenning, i betydning 2 av II spenne)
1 som har høyspenning
1 som har høyspenning
2 om forhåpning: overdrevent optimistisk; om sinnstilstand: overspent
2 om forhåpning: overdrevent optimistisk; om sinnstilstand: overspent
1 som har høyspenning
1 som har høyspenning
2 om forhåpning: overdrevent optimistisk; om sinnstilstand: overspent
2 om forhåpning: overdrevent optimistisk; om sinnstilstand: overspent
hår|spenne m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet hårspenne
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet hårspenne
, n2
I dette vinduet skal du finne tabell n2 for oppslagsordet hårspenne
spenne (I) til å feste opp håret med spenne (I) til å feste opp håret med
intendere v2
I dette vinduet skal du finne tabell v2 for oppslagsordet intendere
(latin 'strekke ut, spenne (oppmerksomheten)') ha til hensikt, streve etter
bibliografien intenderer å være fullstendigbibliografien intenderer å være fullstendig
: bibliografien intenderer å være fullstendigbibliografien intenderer å være fullstendig
ha til hensikt, streve etter
bibliografien intenderer å være fullstendigbibliografien intenderer å være fullstendig
: bibliografien intenderer å være fullstendigbibliografien intenderer å være fullstendig
krok m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet krok
(norrønt krókr)
1 bøyd gjenstand (som brukes til å holde noe fast med, henge noe på og lignende)
skinka hang på en krokskinka hang på en krok / en båtshake med krok i endenen båtshake med krok i enden / døra var stengt med en diger krokdøra var stengt med en diger krok / stormkrokstormkrok / en line på 200 krokeren line på 200 kroker / endelig fikk hun gutten på kroken greide hun å få ham til kjæresteendelig fikk hun gutten på kroken greide hun å få ham til kjæreste / den må tidlig krøkes som god krok skal bli skal en bli flink til noe, må en begynne å øve seg tidligden må tidlig krøkes som god krok skal bli skal en bli flink til noe, må en begynne å øve seg tidlig
: skinka hang på en krokskinka hang på en krok / en båtshake med krok i endenen båtshake med krok i enden / døra var stengt med en diger krokdøra var stengt med en diger krok / stormkrokstormkrok / en line på 200 krokeren line på 200 kroker / endelig fikk hun gutten på kroken greide hun å få ham til kjæresteendelig fikk hun gutten på kroken greide hun å få ham til kjæreste / den må tidlig krøkes som god krok skal bli skal en bli flink til noe, må en begynne å øve seg tidligden må tidlig krøkes som god krok skal bli skal en bli flink til noe, må en begynne å øve seg tidlig
//
kroken på døra slutten på slutten på
kroken på døra slutten på slutten på //
bite på kroken også: la seg lure også: la seg lure
bite på kroken også: la seg lure også: la seg lure
1 bøyd gjenstand (som brukes til å holde noe fast med, henge noe på og lignende)
skinka hang på en krokskinka hang på en krok / en båtshake med krok i endenen båtshake med krok i enden / døra var stengt med en diger krokdøra var stengt med en diger krok / stormkrokstormkrok / en line på 200 krokeren line på 200 kroker / endelig fikk hun gutten på kroken greide hun å få ham til kjæresteendelig fikk hun gutten på kroken greide hun å få ham til kjæreste / den må tidlig krøkes som god krok skal bli skal en bli flink til noe, må en begynne å øve seg tidligden må tidlig krøkes som god krok skal bli skal en bli flink til noe, må en begynne å øve seg tidlig
: skinka hang på en krokskinka hang på en krok / en båtshake med krok i endenen båtshake med krok i enden / døra var stengt med en diger krokdøra var stengt med en diger krok / stormkrokstormkrok / en line på 200 krokeren line på 200 kroker / endelig fikk hun gutten på kroken greide hun å få ham til kjæresteendelig fikk hun gutten på kroken greide hun å få ham til kjæreste / den må tidlig krøkes som god krok skal bli skal en bli flink til noe, må en begynne å øve seg tidligden må tidlig krøkes som god krok skal bli skal en bli flink til noe, må en begynne å øve seg tidlig
//
kroken på døra slutten på slutten på
kroken på døra slutten på slutten på //
bite på kroken også: la seg lure også: la seg lure
bite på kroken også: la seg lure også: la seg lure
2
dra krok prøve krefter ved å dra i (lang)fingrene til hverandre prøve krefter ved å dra i (lang)fingrene til hverandre
dra krok prøve krefter ved å dra i (lang)fingrene til hverandre prøve krefter ved å dra i (lang)fingrene til hverandre //
spenne krok for spenne bein under spenne bein under
spenne krok for spenne bein under spenne bein under
2
dra krok prøve krefter ved å dra i (lang)fingrene til hverandre prøve krefter ved å dra i (lang)fingrene til hverandre
dra krok prøve krefter ved å dra i (lang)fingrene til hverandre prøve krefter ved å dra i (lang)fingrene til hverandre //
spenne krok for spenne bein under spenne bein under
spenne krok for spenne bein under spenne bein under
3 bøying, sving
stien gikk i kroker og svingerstien gikk i kroker og svinger
: stien gikk i kroker og svingerstien gikk i kroker og svinger
3 bøying, sving
stien gikk i kroker og svingerstien gikk i kroker og svinger
: stien gikk i kroker og svingerstien gikk i kroker og svinger
4 vinkelaktig fordypning, krik
armkrok, øyekrokarmkrok, øyekrok
: armkrok, øyekrokarmkrok, øyekrok
// hjørne
sitte borte i en kroksitte borte i en krok / gjøre ordentlig rent i krokenegjøre ordentlig rent i krokene / en bortgjemt krok et avsidesliggende steden bortgjemt krok et avsidesliggende sted
: sitte borte i en kroksitte borte i en krok / gjøre ordentlig rent i krokenegjøre ordentlig rent i krokene / en bortgjemt krok et avsidesliggende steden bortgjemt krok et avsidesliggende sted
// hjørne
sitte borte i en kroksitte borte i en krok / gjøre ordentlig rent i krokenegjøre ordentlig rent i krokene / en bortgjemt krok et avsidesliggende steden bortgjemt krok et avsidesliggende sted
: sitte borte i en kroksitte borte i en krok / gjøre ordentlig rent i krokenegjøre ordentlig rent i krokene / en bortgjemt krok et avsidesliggende steden bortgjemt krok et avsidesliggende sted
//
bli trengt opp i en krok bli satt til veggs i en diskusjon bli satt til veggs i en diskusjon
bli trengt opp i en krok bli satt til veggs i en diskusjon bli satt til veggs i en diskusjon
4 vinkelaktig fordypning, krik
armkrok, øyekrokarmkrok, øyekrok
: armkrok, øyekrokarmkrok, øyekrok
// hjørne
sitte borte i en kroksitte borte i en krok / gjøre ordentlig rent i krokenegjøre ordentlig rent i krokene / en bortgjemt krok et avsidesliggende steden bortgjemt krok et avsidesliggende sted
: sitte borte i en kroksitte borte i en krok / gjøre ordentlig rent i krokenegjøre ordentlig rent i krokene / en bortgjemt krok et avsidesliggende steden bortgjemt krok et avsidesliggende sted
// hjørne
sitte borte i en kroksitte borte i en krok / gjøre ordentlig rent i krokenegjøre ordentlig rent i krokene / en bortgjemt krok et avsidesliggende steden bortgjemt krok et avsidesliggende sted
: sitte borte i en kroksitte borte i en krok / gjøre ordentlig rent i krokenegjøre ordentlig rent i krokene / en bortgjemt krok et avsidesliggende steden bortgjemt krok et avsidesliggende sted
//
bli trengt opp i en krok bli satt til veggs i en diskusjon bli satt til veggs i en diskusjon
bli trengt opp i en krok bli satt til veggs i en diskusjon bli satt til veggs i en diskusjon
5 person som vekker medynk
gutten var en blek liten krokgutten var en blek liten krok / en gammel kroken gammel krok
: gutten var en blek liten krokgutten var en blek liten krok / en gammel kroken gammel krok
5 person som vekker medynk
gutten var en blek liten krokgutten var en blek liten krok / en gammel kroken gammel krok
: gutten var en blek liten krokgutten var en blek liten krok / en gammel kroken gammel krok
1 bøyd gjenstand (som brukes til å holde noe fast med, henge noe på og lignende)
skinka hang på en krokskinka hang på en krok / en båtshake med krok i endenen båtshake med krok i enden / døra var stengt med en diger krokdøra var stengt med en diger krok / stormkrokstormkrok / en line på 200 krokeren line på 200 kroker / endelig fikk hun gutten på kroken greide hun å få ham til kjæresteendelig fikk hun gutten på kroken greide hun å få ham til kjæreste / den må tidlig krøkes som god krok skal bli skal en bli flink til noe, må en begynne å øve seg tidligden må tidlig krøkes som god krok skal bli skal en bli flink til noe, må en begynne å øve seg tidlig
: skinka hang på en krokskinka hang på en krok / en båtshake med krok i endenen båtshake med krok i enden / døra var stengt med en diger krokdøra var stengt med en diger krok / stormkrokstormkrok / en line på 200 krokeren line på 200 kroker / endelig fikk hun gutten på kroken greide hun å få ham til kjæresteendelig fikk hun gutten på kroken greide hun å få ham til kjæreste / den må tidlig krøkes som god krok skal bli skal en bli flink til noe, må en begynne å øve seg tidligden må tidlig krøkes som god krok skal bli skal en bli flink til noe, må en begynne å øve seg tidlig
//
kroken på døra slutten på slutten på
kroken på døra slutten på slutten på //
bite på kroken også: la seg lure også: la seg lure
bite på kroken også: la seg lure også: la seg lure
1 bøyd gjenstand (som brukes til å holde noe fast med, henge noe på og lignende)
skinka hang på en krokskinka hang på en krok / en båtshake med krok i endenen båtshake med krok i enden / døra var stengt med en diger krokdøra var stengt med en diger krok / stormkrokstormkrok / en line på 200 krokeren line på 200 kroker / endelig fikk hun gutten på kroken greide hun å få ham til kjæresteendelig fikk hun gutten på kroken greide hun å få ham til kjæreste / den må tidlig krøkes som god krok skal bli skal en bli flink til noe, må en begynne å øve seg tidligden må tidlig krøkes som god krok skal bli skal en bli flink til noe, må en begynne å øve seg tidlig
: skinka hang på en krokskinka hang på en krok / en båtshake med krok i endenen båtshake med krok i enden / døra var stengt med en diger krokdøra var stengt med en diger krok / stormkrokstormkrok / en line på 200 krokeren line på 200 kroker / endelig fikk hun gutten på kroken greide hun å få ham til kjæresteendelig fikk hun gutten på kroken greide hun å få ham til kjæreste / den må tidlig krøkes som god krok skal bli skal en bli flink til noe, må en begynne å øve seg tidligden må tidlig krøkes som god krok skal bli skal en bli flink til noe, må en begynne å øve seg tidlig
//
kroken på døra slutten på slutten på
kroken på døra slutten på slutten på //
bite på kroken også: la seg lure også: la seg lure
bite på kroken også: la seg lure også: la seg lure
2
dra krok prøve krefter ved å dra i (lang)fingrene til hverandre prøve krefter ved å dra i (lang)fingrene til hverandre
dra krok prøve krefter ved å dra i (lang)fingrene til hverandre prøve krefter ved å dra i (lang)fingrene til hverandre //
spenne krok for spenne bein under spenne bein under
spenne krok for spenne bein under spenne bein under
2
dra krok prøve krefter ved å dra i (lang)fingrene til hverandre prøve krefter ved å dra i (lang)fingrene til hverandre
dra krok prøve krefter ved å dra i (lang)fingrene til hverandre prøve krefter ved å dra i (lang)fingrene til hverandre //
spenne krok for spenne bein under spenne bein under
spenne krok for spenne bein under spenne bein under
3 bøying, sving
stien gikk i kroker og svingerstien gikk i kroker og svinger
: stien gikk i kroker og svingerstien gikk i kroker og svinger
3 bøying, sving
stien gikk i kroker og svingerstien gikk i kroker og svinger
: stien gikk i kroker og svingerstien gikk i kroker og svinger
4 vinkelaktig fordypning, krik
armkrok, øyekrokarmkrok, øyekrok
: armkrok, øyekrokarmkrok, øyekrok
// hjørne
sitte borte i en kroksitte borte i en krok / gjøre ordentlig rent i krokenegjøre ordentlig rent i krokene / en bortgjemt krok et avsidesliggende steden bortgjemt krok et avsidesliggende sted
: sitte borte i en kroksitte borte i en krok / gjøre ordentlig rent i krokenegjøre ordentlig rent i krokene / en bortgjemt krok et avsidesliggende steden bortgjemt krok et avsidesliggende sted
// hjørne
sitte borte i en kroksitte borte i en krok / gjøre ordentlig rent i krokenegjøre ordentlig rent i krokene / en bortgjemt krok et avsidesliggende steden bortgjemt krok et avsidesliggende sted
: sitte borte i en kroksitte borte i en krok / gjøre ordentlig rent i krokenegjøre ordentlig rent i krokene / en bortgjemt krok et avsidesliggende steden bortgjemt krok et avsidesliggende sted
//
bli trengt opp i en krok bli satt til veggs i en diskusjon bli satt til veggs i en diskusjon
bli trengt opp i en krok bli satt til veggs i en diskusjon bli satt til veggs i en diskusjon
4 vinkelaktig fordypning, krik
armkrok, øyekrokarmkrok, øyekrok
: armkrok, øyekrokarmkrok, øyekrok
// hjørne
sitte borte i en kroksitte borte i en krok / gjøre ordentlig rent i krokenegjøre ordentlig rent i krokene / en bortgjemt krok et avsidesliggende steden bortgjemt krok et avsidesliggende sted
: sitte borte i en kroksitte borte i en krok / gjøre ordentlig rent i krokenegjøre ordentlig rent i krokene / en bortgjemt krok et avsidesliggende steden bortgjemt krok et avsidesliggende sted
// hjørne
sitte borte i en kroksitte borte i en krok / gjøre ordentlig rent i krokenegjøre ordentlig rent i krokene / en bortgjemt krok et avsidesliggende steden bortgjemt krok et avsidesliggende sted
: sitte borte i en kroksitte borte i en krok / gjøre ordentlig rent i krokenegjøre ordentlig rent i krokene / en bortgjemt krok et avsidesliggende steden bortgjemt krok et avsidesliggende sted
//
bli trengt opp i en krok bli satt til veggs i en diskusjon bli satt til veggs i en diskusjon
bli trengt opp i en krok bli satt til veggs i en diskusjon bli satt til veggs i en diskusjon
5 person som vekker medynk
gutten var en blek liten krokgutten var en blek liten krok / en gammel kroken gammel krok
: gutten var en blek liten krokgutten var en blek liten krok / en gammel kroken gammel krok
5 person som vekker medynk
gutten var en blek liten krokgutten var en blek liten krok / en gammel kroken gammel krok
: gutten var en blek liten krokgutten var en blek liten krok / en gammel kroken gammel krok
liv|belte n2
I dette vinduet skal du finne tabell n2 for oppslagsordet livbelte
belte til å spenne på seg for å holde seg flytende i vann belte til å spenne på seg for å holde seg flytende i vann
liv|reim m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet livreim
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet livreim
; el. liv|rem m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet livrem
, f.
I dette vinduet skal du finne tabell f. for oppslagsordet livrem
belte, reim om livet
//
spenne inn livreima leve mer nøysomt leve mer nøysomt
spenne inn livreima leve mer nøysomt leve mer nøysomt
belte, reim om livet
//
spenne inn livreima leve mer nøysomt leve mer nøysomt
spenne inn livreima leve mer nøysomt leve mer nøysomt
malje m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet malje
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet malje
(gjennom lavtysk, fra fransk maille 'maske'; samme opphav som melle) på en hekte eller spenne: ring eller bøyle til å huke hektekroken inn på; metallring til fôring av snørehull, for eksempel på sko
hekter og maljerhekter og maljer
: hekter og maljerhekter og maljer
på en hekte eller spenne: ring eller bøyle til å huke hektekroken inn på; metallring til fôring av snørehull, for eksempel på sko
hekter og maljerhekter og maljer
: hekter og maljerhekter og maljer
muskel m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet muskel
(latinmusculus, egentlig 'liten mus', kanskje fordi en dirrende muskel kan minne om en mus i bevegelse) samling av bunter av fibrer med evne til å trekke seg sammen og dermed bevege kroppsdeler
lårmuskellårmuskel / kraftige, slappe musklerkraftige, slappe muskler / spenne musklenespenne musklene / forstrekke en muskelforstrekke en muskel
: lårmuskellårmuskel / kraftige, slappe musklerkraftige, slappe muskler / spenne musklenespenne musklene / forstrekke en muskelforstrekke en muskel
samling av bunter av fibrer med evne til å trekke seg sammen og dermed bevege kroppsdeler
lårmuskellårmuskel / kraftige, slappe musklerkraftige, slappe muskler / spenne musklenespenne musklene / forstrekke en muskelforstrekke en muskel
: lårmuskellårmuskel / kraftige, slappe musklerkraftige, slappe muskler / spenne musklenespenne musklene / forstrekke en muskelforstrekke en muskel
om|fatte v1
I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet omfatte
(fra tysk egentlig 'gripe om med hendene')
1 spenne om eller over
boka omfatter hele middelalderenboka omfatter hele middelalderen / samarbeidet omfatter fem bedriftersamarbeidet omfatter fem bedrifter
: boka omfatter hele middelalderenboka omfatter hele middelalderen / samarbeidet omfatter fem bedriftersamarbeidet omfatter fem bedrifter
1 spenne om eller over
boka omfatter hele middelalderenboka omfatter hele middelalderen / samarbeidet omfatter fem bedriftersamarbeidet omfatter fem bedrifter
: boka omfatter hele middelalderenboka omfatter hele middelalderen / samarbeidet omfatter fem bedriftersamarbeidet omfatter fem bedrifter
2 forholde seg til noe(n) med en bestemt følelse
omfatte noe(n) med sympatiomfatte noe(n) med sympati
: omfatte noe(n) med sympatiomfatte noe(n) med sympati
2 forholde seg til noe(n) med en bestemt følelse
omfatte noe(n) med sympatiomfatte noe(n) med sympati
: omfatte noe(n) med sympatiomfatte noe(n) med sympati
1 spenne om eller over
boka omfatter hele middelalderenboka omfatter hele middelalderen / samarbeidet omfatter fem bedriftersamarbeidet omfatter fem bedrifter
: boka omfatter hele middelalderenboka omfatter hele middelalderen / samarbeidet omfatter fem bedriftersamarbeidet omfatter fem bedrifter
1 spenne om eller over
boka omfatter hele middelalderenboka omfatter hele middelalderen / samarbeidet omfatter fem bedriftersamarbeidet omfatter fem bedrifter
: boka omfatter hele middelalderenboka omfatter hele middelalderen / samarbeidet omfatter fem bedriftersamarbeidet omfatter fem bedrifter
2 forholde seg til noe(n) med en bestemt følelse
omfatte noe(n) med sympatiomfatte noe(n) med sympati
: omfatte noe(n) med sympatiomfatte noe(n) med sympati
2 forholde seg til noe(n) med en bestemt følelse
omfatte noe(n) med sympatiomfatte noe(n) med sympati
: omfatte noe(n) med sympatiomfatte noe(n) med sympati
om|spent a2
I dette vinduet skal du finne tabell a2 for oppslagsordet omspent
(av II spenne) dekket, innhyllet
huset var omspent av flammerhuset var omspent av flammer
: huset var omspent av flammerhuset var omspent av flammer
dekket, innhyllet
huset var omspent av flammerhuset var omspent av flammer
: huset var omspent av flammerhuset var omspent av flammer
pine|benk m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet pinebenk
spenne på pinebenken la leve i ubehagelig uvisshet la leve i ubehagelig uvisshet
spenne på pinebenken la leve i ubehagelig uvisshet la leve i ubehagelig uvisshet
spenne på pinebenken la leve i ubehagelig uvisshet la leve i ubehagelig uvisshet
spenne på pinebenken la leve i ubehagelig uvisshet la leve i ubehagelig uvisshet
reim m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet reim
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet reim
; el. I rem m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet rem
, f.
I dette vinduet skal du finne tabell f. for oppslagsordet rem
(norrønt reim)
1 strimmel av lær eller skinn (med spenne og hull)
bære noe i en reimbære noe i en reim
: bære noe i en reimbære noe i en reim
//
skjære brede reimer av ryggen la (noen) betale dyrt la (noen) betale dyrt
skjære brede reimer av ryggen la (noen) betale dyrt la (noen) betale dyrt //
kjøre det reimer og tøy kan holde så fort redskapen kan tåle så fort redskapen kan tåle
kjøre det reimer og tøy kan holde så fort redskapen kan tåle så fort redskapen kan tåle //
ha en reim av huden ha en snev av en skavank, svakhet eller lignende ha en snev av en skavank, svakhet eller lignende
ha en reim av huden ha en snev av en skavank, svakhet eller lignende ha en snev av en skavank, svakhet eller lignende
1 strimmel av lær eller skinn (med spenne og hull)
bære noe i en reimbære noe i en reim
: bære noe i en reimbære noe i en reim
//
skjære brede reimer av ryggen la (noen) betale dyrt la (noen) betale dyrt
skjære brede reimer av ryggen la (noen) betale dyrt la (noen) betale dyrt //
kjøre det reimer og tøy kan holde så fort redskapen kan tåle så fort redskapen kan tåle
kjøre det reimer og tøy kan holde så fort redskapen kan tåle så fort redskapen kan tåle //
ha en reim av huden ha en snev av en skavank, svakhet eller lignende ha en snev av en skavank, svakhet eller lignende
ha en reim av huden ha en snev av en skavank, svakhet eller lignende ha en snev av en skavank, svakhet eller lignende
2 endeløst bånd av lær, tekstil eller lignende til overføring av drivkraft
drivreim, viftereimdrivreim, viftereim
: drivreim, viftereimdrivreim, viftereim
2 endeløst bånd av lær, tekstil eller lignende til overføring av drivkraft
drivreim, viftereimdrivreim, viftereim
: drivreim, viftereimdrivreim, viftereim
1 strimmel av lær eller skinn (med spenne og hull)
bære noe i en reimbære noe i en reim
: bære noe i en reimbære noe i en reim
//
skjære brede reimer av ryggen la (noen) betale dyrt la (noen) betale dyrt
skjære brede reimer av ryggen la (noen) betale dyrt la (noen) betale dyrt //
kjøre det reimer og tøy kan holde så fort redskapen kan tåle så fort redskapen kan tåle
kjøre det reimer og tøy kan holde så fort redskapen kan tåle så fort redskapen kan tåle //
ha en reim av huden ha en snev av en skavank, svakhet eller lignende ha en snev av en skavank, svakhet eller lignende
ha en reim av huden ha en snev av en skavank, svakhet eller lignende ha en snev av en skavank, svakhet eller lignende
1 strimmel av lær eller skinn (med spenne og hull)
bære noe i en reimbære noe i en reim
: bære noe i en reimbære noe i en reim
//
skjære brede reimer av ryggen la (noen) betale dyrt la (noen) betale dyrt
skjære brede reimer av ryggen la (noen) betale dyrt la (noen) betale dyrt //
kjøre det reimer og tøy kan holde så fort redskapen kan tåle så fort redskapen kan tåle
kjøre det reimer og tøy kan holde så fort redskapen kan tåle så fort redskapen kan tåle //
ha en reim av huden ha en snev av en skavank, svakhet eller lignende ha en snev av en skavank, svakhet eller lignende
ha en reim av huden ha en snev av en skavank, svakhet eller lignende ha en snev av en skavank, svakhet eller lignende
2 endeløst bånd av lær, tekstil eller lignende til overføring av drivkraft
drivreim, viftereimdrivreim, viftereim
: drivreim, viftereimdrivreim, viftereim
2 endeløst bånd av lær, tekstil eller lignende til overføring av drivkraft
drivreim, viftereimdrivreim, viftereim
: drivreim, viftereimdrivreim, viftereim
rev|krok m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet revkrok
(av I rev)
spenne revkrok en slags styrkeprøve mellom to som ligger andføttes på ryggen og prøver å vippe hverandre over med den ene fotenspenne revkrok en slags styrkeprøve mellom to som ligger andføttes på ryggen og prøver å vippe hverandre over med den ene foten
: spenne revkrok en slags styrkeprøve mellom to som ligger andføttes på ryggen og prøver å vippe hverandre over med den ene fotenspenne revkrok en slags styrkeprøve mellom to som ligger andføttes på ryggen og prøver å vippe hverandre over med den ene foten
spenne revkrok en slags styrkeprøve mellom to som ligger andføttes på ryggen og prøver å vippe hverandre over med den ene fotenspenne revkrok en slags styrkeprøve mellom to som ligger andføttes på ryggen og prøver å vippe hverandre over med den ene foten
: spenne revkrok en slags styrkeprøve mellom to som ligger andføttes på ryggen og prøver å vippe hverandre over med den ene fotenspenne revkrok en slags styrkeprøve mellom to som ligger andføttes på ryggen og prøver å vippe hverandre over med den ene foten
sal|gjord m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet salgjord
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet salgjord
; el. sadel|gjord m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet sadelgjord
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet sadelgjord
bukgjord til å spenne fast sal (II) med bukgjord til å spenne fast sal (II) med
I sele m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet sele
(norrønt seli)
1 reimtøy til å spenne på hest eller annet trekkdyr
legge sele på en hestlegge sele på en hest
: legge sele på en hestlegge sele på en hest
//
legge seg i selen også: ta i, anstrenge seg også: ta i, anstrenge seg
legge seg i selen også: ta i, anstrenge seg også: ta i, anstrenge seg
1 reimtøy til å spenne på hest eller annet trekkdyr
legge sele på en hestlegge sele på en hest
: legge sele på en hestlegge sele på en hest
//
legge seg i selen også: ta i, anstrenge seg også: ta i, anstrenge seg
legge seg i selen også: ta i, anstrenge seg også: ta i, anstrenge seg
2 reimer eller smale tøystykker til å ha over akslene (og rundt brystet) til å bære og dra med eller til å feste noe i
selene på en ryggsekkselene på en ryggsekk / en overall med seleren overall med seler / sikkerhetssele, bukseselesikkerhetssele, buksesele
: selene på en ryggsekkselene på en ryggsekk / en overall med seleren overall med seler / sikkerhetssele, bukseselesikkerhetssele, buksesele
2 reimer eller smale tøystykker til å ha over akslene (og rundt brystet) til å bære og dra med eller til å feste noe i
selene på en ryggsekkselene på en ryggsekk / en overall med seleren overall med seler / sikkerhetssele, bukseselesikkerhetssele, buksesele
: selene på en ryggsekkselene på en ryggsekk / en overall med seleren overall med seler / sikkerhetssele, bukseselesikkerhetssele, buksesele
1 reimtøy til å spenne på hest eller annet trekkdyr
legge sele på en hestlegge sele på en hest
: legge sele på en hestlegge sele på en hest
//
legge seg i selen også: ta i, anstrenge seg også: ta i, anstrenge seg
legge seg i selen også: ta i, anstrenge seg også: ta i, anstrenge seg
1 reimtøy til å spenne på hest eller annet trekkdyr
legge sele på en hestlegge sele på en hest
: legge sele på en hestlegge sele på en hest
//
legge seg i selen også: ta i, anstrenge seg også: ta i, anstrenge seg
legge seg i selen også: ta i, anstrenge seg også: ta i, anstrenge seg
2 reimer eller smale tøystykker til å ha over akslene (og rundt brystet) til å bære og dra med eller til å feste noe i
selene på en ryggsekkselene på en ryggsekk / en overall med seleren overall med seler / sikkerhetssele, bukseselesikkerhetssele, buksesele
: selene på en ryggsekkselene på en ryggsekk / en overall med seleren overall med seler / sikkerhetssele, bukseselesikkerhetssele, buksesele
2 reimer eller smale tøystykker til å ha over akslene (og rundt brystet) til å bære og dra med eller til å feste noe i
selene på en ryggsekkselene på en ryggsekk / en overall med seleren overall med seler / sikkerhetssele, bukseselesikkerhetssele, buksesele
: selene på en ryggsekkselene på en ryggsekk / en overall med seleren overall med seler / sikkerhetssele, bukseselesikkerhetssele, buksesele
sete|belte n2
I dette vinduet skal du finne tabell n2 for oppslagsordet setebelte
belte til å spenne seg fast til et sete (1) med belte til å spenne seg fast til et sete (1) med
sko|spenne m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet skospenne
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet skospenne
, n2
I dette vinduet skal du finne tabell n2 for oppslagsordet skospenne
(pynte)spenne av metall som holder sko sammen over vristen (pynte)spenne av metall som holder sko sammen over vristen
spanke v1
I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet spanke
(beslektet med II spenne) gå stiv og stram
hanen spanket omkring ute på tunethanen spanket omkring ute på tunet
: hanen spanket omkring ute på tunethanen spanket omkring ute på tunet
gå stiv og stram
hanen spanket omkring ute på tunethanen spanket omkring ute på tunet
: hanen spanket omkring ute på tunethanen spanket omkring ute på tunet
II spann n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet spann
(fra lavtysk av spannen 'spenne' (II)) to eller flere trekkdyr spent for vogn, slede eller redskap
hundespann, tospann, firspannhundespann, tospann, firspann
: hundespann, tospann, firspannhundespann, tospann, firspann
//
gå i spann (om trekkdyr) trekke sammen; (om folk) samarbeide (om trekkdyr) trekke sammen; (om folk) samarbeide
gå i spann (om trekkdyr) trekke sammen; (om folk) samarbeide (om trekkdyr) trekke sammen; (om folk) samarbeide
to eller flere trekkdyr spent for vogn, slede eller redskap
hundespann, tospann, firspannhundespann, tospann, firspann
: hundespann, tospann, firspannhundespann, tospann, firspann
//
gå i spann (om trekkdyr) trekke sammen; (om folk) samarbeide (om trekkdyr) trekke sammen; (om folk) samarbeide
gå i spann (om trekkdyr) trekke sammen; (om folk) samarbeide (om trekkdyr) trekke sammen; (om folk) samarbeide
III spann subst.
I dette vinduet skal du finne tabell subst. for oppslagsordet spann
(norrønt spǫnn; av II spenne) i forbindelsen
et spann av tid, år årrekkeet spann av tid, år årrekke
: et spann av tid, år årrekkeet spann av tid, år årrekke
i forbindelsen
et spann av tid, år årrekkeet spann av tid, år årrekke
: et spann av tid, år årrekkeet spann av tid, år årrekke
spant n3
I dette vinduet skal du finne tabell n3 for oppslagsordet spant
(fra nederlandsk eller lavtysk; beslektet med II spenne) innvendig ribbe mellom kjøl og reling i båt- eller skipsskrog innvendig ribbe mellom kjøl og reling i båt- eller skipsskrog
sparke v1
I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet sparke
(norrønt sparka)
1 støte til med foten, spenne
sparke en på leggensparke en på leggen / sparke etter ensparke etter en / sparke til en ballsparke til en ball / sparke fotball spillesparke fotball spille / hesten sparket bakuthesten sparket bakut / sparke bein under en se spenne (III)sparke bein under en se spenne (III)
: sparke en på leggensparke en på leggen / sparke etter ensparke etter en / sparke til en ballsparke til en ball / sparke fotball spillesparke fotball spille / hesten sparket bakuthesten sparket bakut / sparke bein under en se spenne (III)sparke bein under en se spenne (III)
//
sparke fra skyve (kraftig) fra med foten skyve (kraftig) fra med foten
sparke fra skyve (kraftig) fra med foten skyve (kraftig) fra med foten
1 støte til med foten, spenne
sparke en på leggensparke en på leggen / sparke etter ensparke etter en / sparke til en ballsparke til en ball / sparke fotball spillesparke fotball spille / hesten sparket bakuthesten sparket bakut / sparke bein under en se spenne (III)sparke bein under en se spenne (III)
: sparke en på leggensparke en på leggen / sparke etter ensparke etter en / sparke til en ballsparke til en ball / sparke fotball spillesparke fotball spille / hesten sparket bakuthesten sparket bakut / sparke bein under en se spenne (III)sparke bein under en se spenne (III)
//
sparke fra skyve (kraftig) fra med foten skyve (kraftig) fra med foten
sparke fra skyve (kraftig) fra med foten skyve (kraftig) fra med foten
2 bruke spark (I)
2 bruke spark (I)
3 gi sparken
bli sparket på dagenbli sparket på dagen
: bli sparket på dagenbli sparket på dagen
3 gi sparken
bli sparket på dagenbli sparket på dagen
: bli sparket på dagenbli sparket på dagen
1 støte til med foten, spenne
sparke en på leggensparke en på leggen / sparke etter ensparke etter en / sparke til en ballsparke til en ball / sparke fotball spillesparke fotball spille / hesten sparket bakuthesten sparket bakut / sparke bein under en se spenne (III)sparke bein under en se spenne (III)
: sparke en på leggensparke en på leggen / sparke etter ensparke etter en / sparke til en ballsparke til en ball / sparke fotball spillesparke fotball spille / hesten sparket bakuthesten sparket bakut / sparke bein under en se spenne (III)sparke bein under en se spenne (III)
//
sparke fra skyve (kraftig) fra med foten skyve (kraftig) fra med foten
sparke fra skyve (kraftig) fra med foten skyve (kraftig) fra med foten
1 støte til med foten, spenne
sparke en på leggensparke en på leggen / sparke etter ensparke etter en / sparke til en ballsparke til en ball / sparke fotball spillesparke fotball spille / hesten sparket bakuthesten sparket bakut / sparke bein under en se spenne (III)sparke bein under en se spenne (III)
: sparke en på leggensparke en på leggen / sparke etter ensparke etter en / sparke til en ballsparke til en ball / sparke fotball spillesparke fotball spille / hesten sparket bakuthesten sparket bakut / sparke bein under en se spenne (III)sparke bein under en se spenne (III)
//
sparke fra skyve (kraftig) fra med foten skyve (kraftig) fra med foten
sparke fra skyve (kraftig) fra med foten skyve (kraftig) fra med foten
2 bruke spark (I)
2 bruke spark (I)
3 gi sparken
bli sparket på dagenbli sparket på dagen
: bli sparket på dagenbli sparket på dagen
3 gi sparken
bli sparket på dagenbli sparket på dagen
: bli sparket på dagenbli sparket på dagen
I spenn n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet spenn
(av II spenne)
1 det å være bøyd, stramt utspent
stå i spennstå i spenn
: stå i spennstå i spenn
1 det å være bøyd, stramt utspent
stå i spennstå i spenn
: stå i spennstå i spenn
2 bærende konstruksjon, bue
brua har et spenn på 70 mbrua har et spenn på 70 m
: brua har et spenn på 70 mbrua har et spenn på 70 m
2 bærende konstruksjon, bue
brua har et spenn på 70 mbrua har et spenn på 70 m
: brua har et spenn på 70 mbrua har et spenn på 70 m
3 spennvidde, omfang
vi kan tilby tjenester med et vidt spenn i karakter og omfangvi kan tilby tjenester med et vidt spenn i karakter og omfang
: vi kan tilby tjenester med et vidt spenn i karakter og omfangvi kan tilby tjenester med et vidt spenn i karakter og omfang
3 spennvidde, omfang
vi kan tilby tjenester med et vidt spenn i karakter og omfangvi kan tilby tjenester med et vidt spenn i karakter og omfang
: vi kan tilby tjenester med et vidt spenn i karakter og omfangvi kan tilby tjenester med et vidt spenn i karakter og omfang
1 det å være bøyd, stramt utspent
stå i spennstå i spenn
: stå i spennstå i spenn
1 det å være bøyd, stramt utspent
stå i spennstå i spenn
: stå i spennstå i spenn
2 bærende konstruksjon, bue
brua har et spenn på 70 mbrua har et spenn på 70 m
: brua har et spenn på 70 mbrua har et spenn på 70 m
2 bærende konstruksjon, bue
brua har et spenn på 70 mbrua har et spenn på 70 m
: brua har et spenn på 70 mbrua har et spenn på 70 m
3 spennvidde, omfang
vi kan tilby tjenester med et vidt spenn i karakter og omfangvi kan tilby tjenester med et vidt spenn i karakter og omfang
: vi kan tilby tjenester med et vidt spenn i karakter og omfangvi kan tilby tjenester med et vidt spenn i karakter og omfang
3 spennvidde, omfang
vi kan tilby tjenester med et vidt spenn i karakter og omfangvi kan tilby tjenester med et vidt spenn i karakter og omfang
: vi kan tilby tjenester med et vidt spenn i karakter og omfangvi kan tilby tjenester med et vidt spenn i karakter og omfang
II spenn n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet spenn
(av III spenne) spark (III)
få et spenn på leggenfå et spenn på leggen
: få et spenn på leggenfå et spenn på leggen
spark (III)
få et spenn på leggenfå et spenn på leggen
: få et spenn på leggenfå et spenn på leggen
spenn|betong m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet spennbetong
(av II spenne) armert betong der armeringsjernet er strammet i lengderetningen under støpingen armert betong der armeringsjernet er strammet i lengderetningen under støpingen
I spenne m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet spenne
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet spenne
, n2
I dette vinduet skal du finne tabell n2 for oppslagsordet spenne
(av II spenne)
1 liten ramme med bevegelig nål i enden av reim, belte og lignende
beltespennebeltespenne / sko med spenner isko med spenner i
: beltespennebeltespenne / sko med spenner isko med spenner i
1 liten ramme med bevegelig nål i enden av reim, belte og lignende
beltespennebeltespenne / sko med spenner isko med spenner i
: beltespennebeltespenne / sko med spenner isko med spenner i
2 pyntenål
2 pyntenål
1 liten ramme med bevegelig nål i enden av reim, belte og lignende
beltespennebeltespenne / sko med spenner isko med spenner i
: beltespennebeltespenne / sko med spenner isko med spenner i
1 liten ramme med bevegelig nål i enden av reim, belte og lignende
beltespennebeltespenne / sko med spenner isko med spenner i
: beltespennebeltespenne / sko med spenner isko med spenner i
2 pyntenål
2 pyntenål
II spenne verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet spenne
(norrønt spenna)
1 spile ut, strekke ut
spenne (ut) et lerret, et tauspenne (ut) et lerret, et tau
: spenne (ut) et lerret, et tauspenne (ut) et lerret, et tau
// stramme, trekke sammen
spenne musklenespenne musklene
: spenne musklenespenne musklene
// stramme, trekke sammen
spenne musklenespenne musklene
: spenne musklenespenne musklene
// bende
spenne hanen på et geværspenne hanen på et gevær
: spenne hanen på et geværspenne hanen på et gevær
// bende
spenne hanen på et geværspenne hanen på et gevær
: spenne hanen på et geværspenne hanen på et gevær
// i overført betydning:
spenne buen for høyt se bue (I,3)spenne buen for høyt se bue (I,3) / spenne forventningene for høytspenne forventningene for høyt
: spenne buen for høyt se bue (I,3)spenne buen for høyt se bue (I,3) / spenne forventningene for høytspenne forventningene for høyt
// i overført betydning:
spenne buen for høyt se bue (I,3)spenne buen for høyt se bue (I,3) / spenne forventningene for høytspenne forventningene for høyt
: spenne buen for høyt se bue (I,3)spenne buen for høyt se bue (I,3) / spenne forventningene for høytspenne forventningene for høyt
1 spile ut, strekke ut
spenne (ut) et lerret, et tauspenne (ut) et lerret, et tau
: spenne (ut) et lerret, et tauspenne (ut) et lerret, et tau
// stramme, trekke sammen
spenne musklenespenne musklene
: spenne musklenespenne musklene
// stramme, trekke sammen
spenne musklenespenne musklene
: spenne musklenespenne musklene
// bende
spenne hanen på et geværspenne hanen på et gevær
: spenne hanen på et geværspenne hanen på et gevær
// bende
spenne hanen på et geværspenne hanen på et gevær
: spenne hanen på et geværspenne hanen på et gevær
// i overført betydning:
spenne buen for høyt se bue (I,3)spenne buen for høyt se bue (I,3) / spenne forventningene for høytspenne forventningene for høyt
: spenne buen for høyt se bue (I,3)spenne buen for høyt se bue (I,3) / spenne forventningene for høytspenne forventningene for høyt
// i overført betydning:
spenne buen for høyt se bue (I,3)spenne buen for høyt se bue (I,3) / spenne forventningene for høytspenne forventningene for høyt
: spenne buen for høyt se bue (I,3)spenne buen for høyt se bue (I,3) / spenne forventningene for høytspenne forventningene for høyt
2 omslutte
spenne om noe med armenespenne om noe med armene
: spenne om noe med armenespenne om noe med armene
// omfatte
spenne vidtspenne vidt / spenne over et stort tidsromspenne over et stort tidsrom
: spenne vidtspenne vidt / spenne over et stort tidsromspenne over et stort tidsrom
// omfatte
spenne vidtspenne vidt / spenne over et stort tidsromspenne over et stort tidsrom
: spenne vidtspenne vidt / spenne over et stort tidsromspenne over et stort tidsrom
2 omslutte
spenne om noe med armenespenne om noe med armene
: spenne om noe med armenespenne om noe med armene
// omfatte
spenne vidtspenne vidt / spenne over et stort tidsromspenne over et stort tidsrom
: spenne vidtspenne vidt / spenne over et stort tidsromspenne over et stort tidsrom
// omfatte
spenne vidtspenne vidt / spenne over et stort tidsromspenne over et stort tidsrom
: spenne vidtspenne vidt / spenne over et stort tidsromspenne over et stort tidsrom
3 feste med spenne (I), reim eller lignende
spenne et belte om livetspenne et belte om livet / spenne hesten for sledenspenne hesten for sleden / spenne av, på seg skiene ta av, påspenne av, på seg skiene ta av, på / spenne fast noespenne fast noe
: spenne et belte om livetspenne et belte om livet / spenne hesten for sledenspenne hesten for sleden / spenne av, på seg skiene ta av, påspenne av, på seg skiene ta av, på / spenne fast noespenne fast noe
//
spenne inn stramme stramme
spenne inn stramme stramme //
spenne opp løsne, åpne løsne, åpne
spenne opp løsne, åpne løsne, åpne
3 feste med spenne (I), reim eller lignende
spenne et belte om livetspenne et belte om livet / spenne hesten for sledenspenne hesten for sleden / spenne av, på seg skiene ta av, påspenne av, på seg skiene ta av, på / spenne fast noespenne fast noe
: spenne et belte om livetspenne et belte om livet / spenne hesten for sledenspenne hesten for sleden / spenne av, på seg skiene ta av, påspenne av, på seg skiene ta av, på / spenne fast noespenne fast noe
//
spenne inn stramme stramme
spenne inn stramme stramme //
spenne opp løsne, åpne løsne, åpne
spenne opp løsne, åpne løsne, åpne
4 anstrenge
spenne sine evner til det ytterstespenne sine evner til det ytterste
: spenne sine evner til det ytterstespenne sine evner til det ytterste
4 anstrenge
spenne sine evner til det ytterstespenne sine evner til det ytterste
: spenne sine evner til det ytterstespenne sine evner til det ytterste
1 spile ut, strekke ut
spenne (ut) et lerret, et tauspenne (ut) et lerret, et tau
: spenne (ut) et lerret, et tauspenne (ut) et lerret, et tau
// stramme, trekke sammen
spenne musklenespenne musklene
: spenne musklenespenne musklene
// stramme, trekke sammen
spenne musklenespenne musklene
: spenne musklenespenne musklene
// bende
spenne hanen på et geværspenne hanen på et gevær
: spenne hanen på et geværspenne hanen på et gevær
// bende
spenne hanen på et geværspenne hanen på et gevær
: spenne hanen på et geværspenne hanen på et gevær
// i overført betydning:
spenne buen for høyt se bue (I,3)spenne buen for høyt se bue (I,3) / spenne forventningene for høytspenne forventningene for høyt
: spenne buen for høyt se bue (I,3)spenne buen for høyt se bue (I,3) / spenne forventningene for høytspenne forventningene for høyt
// i overført betydning:
spenne buen for høyt se bue (I,3)spenne buen for høyt se bue (I,3) / spenne forventningene for høytspenne forventningene for høyt
: spenne buen for høyt se bue (I,3)spenne buen for høyt se bue (I,3) / spenne forventningene for høytspenne forventningene for høyt
1 spile ut, strekke ut
spenne (ut) et lerret, et tauspenne (ut) et lerret, et tau
: spenne (ut) et lerret, et tauspenne (ut) et lerret, et tau
// stramme, trekke sammen
spenne musklenespenne musklene
: spenne musklenespenne musklene
// stramme, trekke sammen
spenne musklenespenne musklene
: spenne musklenespenne musklene
// bende
spenne hanen på et geværspenne hanen på et gevær
: spenne hanen på et geværspenne hanen på et gevær
// bende
spenne hanen på et geværspenne hanen på et gevær
: spenne hanen på et geværspenne hanen på et gevær
// i overført betydning:
spenne buen for høyt se bue (I,3)spenne buen for høyt se bue (I,3) / spenne forventningene for høytspenne forventningene for høyt
: spenne buen for høyt se bue (I,3)spenne buen for høyt se bue (I,3) / spenne forventningene for høytspenne forventningene for høyt
// i overført betydning:
spenne buen for høyt se bue (I,3)spenne buen for høyt se bue (I,3) / spenne forventningene for høytspenne forventningene for høyt
: spenne buen for høyt se bue (I,3)spenne buen for høyt se bue (I,3) / spenne forventningene for høytspenne forventningene for høyt
2 omslutte
spenne om noe med armenespenne om noe med armene
: spenne om noe med armenespenne om noe med armene
// omfatte
spenne vidtspenne vidt / spenne over et stort tidsromspenne over et stort tidsrom
: spenne vidtspenne vidt / spenne over et stort tidsromspenne over et stort tidsrom
// omfatte
spenne vidtspenne vidt / spenne over et stort tidsromspenne over et stort tidsrom
: spenne vidtspenne vidt / spenne over et stort tidsromspenne over et stort tidsrom
2 omslutte
spenne om noe med armenespenne om noe med armene
: spenne om noe med armenespenne om noe med armene
// omfatte
spenne vidtspenne vidt / spenne over et stort tidsromspenne over et stort tidsrom
: spenne vidtspenne vidt / spenne over et stort tidsromspenne over et stort tidsrom
// omfatte
spenne vidtspenne vidt / spenne over et stort tidsromspenne over et stort tidsrom
: spenne vidtspenne vidt / spenne over et stort tidsromspenne over et stort tidsrom
3 feste med spenne (I), reim eller lignende
spenne et belte om livetspenne et belte om livet / spenne hesten for sledenspenne hesten for sleden / spenne av, på seg skiene ta av, påspenne av, på seg skiene ta av, på / spenne fast noespenne fast noe
: spenne et belte om livetspenne et belte om livet / spenne hesten for sledenspenne hesten for sleden / spenne av, på seg skiene ta av, påspenne av, på seg skiene ta av, på / spenne fast noespenne fast noe
//
spenne inn stramme stramme
spenne inn stramme stramme //
spenne opp løsne, åpne løsne, åpne
spenne opp løsne, åpne løsne, åpne
3 feste med spenne (I), reim eller lignende
spenne et belte om livetspenne et belte om livet / spenne hesten for sledenspenne hesten for sleden / spenne av, på seg skiene ta av, påspenne av, på seg skiene ta av, på / spenne fast noespenne fast noe
: spenne et belte om livetspenne et belte om livet / spenne hesten for sledenspenne hesten for sleden / spenne av, på seg skiene ta av, påspenne av, på seg skiene ta av, på / spenne fast noespenne fast noe
//
spenne inn stramme stramme
spenne inn stramme stramme //
spenne opp løsne, åpne løsne, åpne
spenne opp løsne, åpne løsne, åpne
4 anstrenge
spenne sine evner til det ytterstespenne sine evner til det ytterste
: spenne sine evner til det ytterstespenne sine evner til det ytterste
4 anstrenge
spenne sine evner til det ytterstespenne sine evner til det ytterste
: spenne sine evner til det ytterstespenne sine evner til det ytterste
III spenne verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet spenne
(norrønt sperna, spenna) sparke
spenne og slåspenne og slå / spenne imotspenne imot / spenne fraspenne fra
: spenne og slåspenne og slå / spenne imotspenne imot / spenne fraspenne fra
//
spenne bein under, krok for sette beinet sitt slik at en annen snubler i det sette beinet sitt slik at en annen snubler i det
spenne bein under, krok for sette beinet sitt slik at en annen snubler i det sette beinet sitt slik at en annen snubler i det
sparke
spenne og slåspenne og slå / spenne imotspenne imot / spenne fraspenne fra
: spenne og slåspenne og slå / spenne imotspenne imot / spenne fraspenne fra
//
spenne bein under, krok for sette beinet sitt slik at en annen snubler i det sette beinet sitt slik at en annen snubler i det
spenne bein under, krok for sette beinet sitt slik at en annen snubler i det sette beinet sitt slik at en annen snubler i det
spenne bein under, krok for sette beinet sitt slik at en annen snubler i det sette beinet sitt slik at en annen snubler i det
spenne beinkrok for sette foten foran noen slik at han eller hun snubler sette foten foran noen slik at han eller hun snubler
spenne buen for høyt sikte for høyt, overvurdere seg selv sikte for høyt, overvurdere seg selv
spenne inn stramme stramme
spenne inn livreima leve mer nøysomt leve mer nøysomt
spenne krok for spenne bein under spenne bein under
spenne opp løsne, åpne løsne, åpne
spenne på pinebenken la leve i ubehagelig uvisshet la leve i ubehagelig uvisshet
spennel m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet spennel
(av II spenne) spenning (I) spenning (I)
spennende a3
I dette vinduet skal du finne tabell a3 for oppslagsordet spennende
(av II spenne)
1 som river en med, interessant
en spennende fortellingen spennende fortelling / et spennende reisemålet spennende reisemål / et nytt og spennende bekjentskapet nytt og spennende bekjentskap / alt var nytt og spennendealt var nytt og spennende
: en spennende fortellingen spennende fortelling / et spennende reisemålet spennende reisemål / et nytt og spennende bekjentskapet nytt og spennende bekjentskap / alt var nytt og spennendealt var nytt og spennende
1 som river en med, interessant
en spennende fortellingen spennende fortelling / et spennende reisemålet spennende reisemål / et nytt og spennende bekjentskapet nytt og spennende bekjentskap / alt var nytt og spennendealt var nytt og spennende
: en spennende fortellingen spennende fortelling / et spennende reisemålet spennende reisemål / et nytt og spennende bekjentskapet nytt og spennende bekjentskap / alt var nytt og spennendealt var nytt og spennende
2 nervepirrende
oppleve noen spennende timeroppleve noen spennende timer
: oppleve noen spennende timeroppleve noen spennende timer
2 nervepirrende
oppleve noen spennende timeroppleve noen spennende timer
: oppleve noen spennende timeroppleve noen spennende timer
1 som river en med, interessant
en spennende fortellingen spennende fortelling / et spennende reisemålet spennende reisemål / et nytt og spennende bekjentskapet nytt og spennende bekjentskap / alt var nytt og spennendealt var nytt og spennende
: en spennende fortellingen spennende fortelling / et spennende reisemålet spennende reisemål / et nytt og spennende bekjentskapet nytt og spennende bekjentskap / alt var nytt og spennendealt var nytt og spennende
1 som river en med, interessant
en spennende fortellingen spennende fortelling / et spennende reisemålet spennende reisemål / et nytt og spennende bekjentskapet nytt og spennende bekjentskap / alt var nytt og spennendealt var nytt og spennende
: en spennende fortellingen spennende fortelling / et spennende reisemålet spennende reisemål / et nytt og spennende bekjentskapet nytt og spennende bekjentskap / alt var nytt og spennendealt var nytt og spennende
2 nervepirrende
oppleve noen spennende timeroppleve noen spennende timer
: oppleve noen spennende timeroppleve noen spennende timer
2 nervepirrende
oppleve noen spennende timeroppleve noen spennende timer
: oppleve noen spennende timeroppleve noen spennende timer
spenn|tak n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet spenntak
; el. spenne|tak n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet spennetak
(av III spenne og II tak) det å spenne, stemme beina mot noe
ta spenntak og skyve av alle krefterta spenntak og skyve av alle krefter
: ta spenntak og skyve av alle krefterta spenntak og skyve av alle krefter
det å spenne, stemme beina mot noe
ta spenntak og skyve av alle krefterta spenntak og skyve av alle krefter
: ta spenntak og skyve av alle krefterta spenntak og skyve av alle krefter
spenn|tak n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet spenntak
; el. spenne|tak n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet spennetak
s d s d
I spenning m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet spenning
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet spenning
(av II spenne) vidjespenning, spennel vidjespenning, spennel
II spenning m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet spenning
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet spenning
(av II spenne)
1 kraft som oppstår, er oppsamlet i et elastisk legeme når det påvirkes av en ytre kraft (bøyning, strekk, trykk og lignende)
mekanisk spenningmekanisk spenning
: mekanisk spenningmekanisk spenning
// trykk, kraft i et elektrisk ladet legeme
elektrisk spenning, symbol Uelektrisk spenning, symbol U
: elektrisk spenning, symbol Uelektrisk spenning, symbol U
// trykk, kraft i et elektrisk ladet legeme
elektrisk spenning, symbol Uelektrisk spenning, symbol U
: elektrisk spenning, symbol Uelektrisk spenning, symbol U
1 kraft som oppstår, er oppsamlet i et elastisk legeme når det påvirkes av en ytre kraft (bøyning, strekk, trykk og lignende)
mekanisk spenningmekanisk spenning
: mekanisk spenningmekanisk spenning
// trykk, kraft i et elektrisk ladet legeme
elektrisk spenning, symbol Uelektrisk spenning, symbol U
: elektrisk spenning, symbol Uelektrisk spenning, symbol U
// trykk, kraft i et elektrisk ladet legeme
elektrisk spenning, symbol Uelektrisk spenning, symbol U
: elektrisk spenning, symbol Uelektrisk spenning, symbol U
2 intens interesse, spent uro, engstelse
vente i stor spenningvente i stor spenning
: vente i stor spenningvente i stor spenning
// evne til å holde interesse, forventning spent
en bok med fart og spenningen bok med fart og spenning
: en bok med fart og spenningen bok med fart og spenning
// evne til å holde interesse, forventning spent
en bok med fart og spenningen bok med fart og spenning
: en bok med fart og spenningen bok med fart og spenning
// spent situasjon, forhold
spenningen mellom Beijing og Moskva stigerspenningen mellom Beijing og Moskva stiger
: spenningen mellom Beijing og Moskva stigerspenningen mellom Beijing og Moskva stiger
// spent situasjon, forhold
spenningen mellom Beijing og Moskva stigerspenningen mellom Beijing og Moskva stiger
: spenningen mellom Beijing og Moskva stigerspenningen mellom Beijing og Moskva stiger
2 intens interesse, spent uro, engstelse
vente i stor spenningvente i stor spenning
: vente i stor spenningvente i stor spenning
// evne til å holde interesse, forventning spent
en bok med fart og spenningen bok med fart og spenning
: en bok med fart og spenningen bok med fart og spenning
// evne til å holde interesse, forventning spent
en bok med fart og spenningen bok med fart og spenning
: en bok med fart og spenningen bok med fart og spenning
// spent situasjon, forhold
spenningen mellom Beijing og Moskva stigerspenningen mellom Beijing og Moskva stiger
: spenningen mellom Beijing og Moskva stigerspenningen mellom Beijing og Moskva stiger
// spent situasjon, forhold
spenningen mellom Beijing og Moskva stigerspenningen mellom Beijing og Moskva stiger
: spenningen mellom Beijing og Moskva stigerspenningen mellom Beijing og Moskva stiger
1 kraft som oppstår, er oppsamlet i et elastisk legeme når det påvirkes av en ytre kraft (bøyning, strekk, trykk og lignende)
mekanisk spenningmekanisk spenning
: mekanisk spenningmekanisk spenning
// trykk, kraft i et elektrisk ladet legeme
elektrisk spenning, symbol Uelektrisk spenning, symbol U
: elektrisk spenning, symbol Uelektrisk spenning, symbol U
// trykk, kraft i et elektrisk ladet legeme
elektrisk spenning, symbol Uelektrisk spenning, symbol U
: elektrisk spenning, symbol Uelektrisk spenning, symbol U
1 kraft som oppstår, er oppsamlet i et elastisk legeme når det påvirkes av en ytre kraft (bøyning, strekk, trykk og lignende)
mekanisk spenningmekanisk spenning
: mekanisk spenningmekanisk spenning
// trykk, kraft i et elektrisk ladet legeme
elektrisk spenning, symbol Uelektrisk spenning, symbol U
: elektrisk spenning, symbol Uelektrisk spenning, symbol U
// trykk, kraft i et elektrisk ladet legeme
elektrisk spenning, symbol Uelektrisk spenning, symbol U
: elektrisk spenning, symbol Uelektrisk spenning, symbol U
2 intens interesse, spent uro, engstelse
vente i stor spenningvente i stor spenning
: vente i stor spenningvente i stor spenning
// evne til å holde interesse, forventning spent
en bok med fart og spenningen bok med fart og spenning
: en bok med fart og spenningen bok med fart og spenning
// evne til å holde interesse, forventning spent
en bok med fart og spenningen bok med fart og spenning
: en bok med fart og spenningen bok med fart og spenning
// spent situasjon, forhold
spenningen mellom Beijing og Moskva stigerspenningen mellom Beijing og Moskva stiger
: spenningen mellom Beijing og Moskva stigerspenningen mellom Beijing og Moskva stiger
// spent situasjon, forhold
spenningen mellom Beijing og Moskva stigerspenningen mellom Beijing og Moskva stiger
: spenningen mellom Beijing og Moskva stigerspenningen mellom Beijing og Moskva stiger
2 intens interesse, spent uro, engstelse
vente i stor spenningvente i stor spenning
: vente i stor spenningvente i stor spenning
// evne til å holde interesse, forventning spent
en bok med fart og spenningen bok med fart og spenning
: en bok med fart og spenningen bok med fart og spenning
// evne til å holde interesse, forventning spent
en bok med fart og spenningen bok med fart og spenning
: en bok med fart og spenningen bok med fart og spenning
// spent situasjon, forhold
spenningen mellom Beijing og Moskva stigerspenningen mellom Beijing og Moskva stiger
: spenningen mellom Beijing og Moskva stigerspenningen mellom Beijing og Moskva stiger
// spent situasjon, forhold
spenningen mellom Beijing og Moskva stigerspenningen mellom Beijing og Moskva stiger
: spenningen mellom Beijing og Moskva stigerspenningen mellom Beijing og Moskva stiger
spensel n.
I dette vinduet skal du finne tabell n. for oppslagsordet spensel
(norrønt spenzl) stropp med spenne (I), for eksempel i ryggen på kåpe eller vest stropp med spenne (I), for eksempel i ryggen på kåpe eller vest
I spent a2
I dette vinduet skal du finne tabell a2 for oppslagsordet spent
(av II spenne)
1 forventningsfull, oppspilt
vente spent på resultatetvente spent på resultatet
: vente spent på resultatetvente spent på resultatet
1 forventningsfull, oppspilt
vente spent på resultatetvente spent på resultatet
: vente spent på resultatetvente spent på resultatet
2 interessert
følge spent medfølge spent med / situasjonen er spent på bristepunktetsituasjonen er spent på bristepunktet
: følge spent medfølge spent med / situasjonen er spent på bristepunktetsituasjonen er spent på bristepunktet
2 interessert
følge spent medfølge spent med / situasjonen er spent på bristepunktetsituasjonen er spent på bristepunktet
: følge spent medfølge spent med / situasjonen er spent på bristepunktetsituasjonen er spent på bristepunktet
1 forventningsfull, oppspilt
vente spent på resultatetvente spent på resultatet
: vente spent på resultatetvente spent på resultatet
1 forventningsfull, oppspilt
vente spent på resultatetvente spent på resultatet
: vente spent på resultatetvente spent på resultatet
2 interessert
følge spent medfølge spent med / situasjonen er spent på bristepunktetsituasjonen er spent på bristepunktet
: følge spent medfølge spent med / situasjonen er spent på bristepunktetsituasjonen er spent på bristepunktet
2 interessert
følge spent medfølge spent med / situasjonen er spent på bristepunktetsituasjonen er spent på bristepunktet
: følge spent medfølge spent med / situasjonen er spent på bristepunktetsituasjonen er spent på bristepunktet
II spile v2
I dette vinduet skal du finne tabell v2 for oppslagsordet spile
1 spenne ut, strekke
spile ut noespile ut noe
: spile ut noespile ut noe
1 spenne ut, strekke
spile ut noespile ut noe
: spile ut noespile ut noe
2 åpne vidt, sperre (opp)
spile opp øynenespile opp øynene
: spile opp øynenespile opp øynene
2 åpne vidt, sperre (opp)
spile opp øynenespile opp øynene
: spile opp øynenespile opp øynene
1 spenne ut, strekke
spile ut noespile ut noe
: spile ut noespile ut noe
1 spenne ut, strekke
spile ut noespile ut noe
: spile ut noespile ut noe
2 åpne vidt, sperre (opp)
spile opp øynenespile opp øynene
: spile opp øynenespile opp øynene
2 åpne vidt, sperre (opp)
spile opp øynenespile opp øynene
: spile opp øynenespile opp øynene
I spri n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet spri
(fra lavtysk eller nederlandsk) diagonal stang til å spenne ut et spriseil med diagonal stang til å spenne ut et spriseil med
II spri v4
I dette vinduet skal du finne tabell v4 for oppslagsordet spri
spenne ut seil (II,1) med spri (I) spenne ut seil (II,1) med spri (I)
stol m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet stol
(norrøntstóll, egentlig 'noe faststående')
1 møbel til å sitte på
pinnestol, kurvstol, lenestol, liggestol, kubbestolpinnestol, kurvstol, lenestol, liggestol, kubbestol / falle mellom to stoler passe verken til det ene eller det andre formålfalle mellom to stoler passe verken til det ene eller det andre formål / sette en stolen for døren tvinge en til et valgsette en stolen for døren tvinge en til et valg
: pinnestol, kurvstol, lenestol, liggestol, kubbestolpinnestol, kurvstol, lenestol, liggestol, kubbestol / falle mellom to stoler passe verken til det ene eller det andre formålfalle mellom to stoler passe verken til det ene eller det andre formål / sette en stolen for døren tvinge en til et valgsette en stolen for døren tvinge en til et valg
// i sammensetninger: symbol på embete, verdighet, makt
kongestol, bispestol, domstolkongestol, bispestol, domstol
: kongestol, bispestol, domstolkongestol, bispestol, domstol
// i sammensetninger: symbol på embete, verdighet, makt
kongestol, bispestol, domstolkongestol, bispestol, domstol
: kongestol, bispestol, domstolkongestol, bispestol, domstol
//
stikke noe under stol skjule, fortie noe skjule, fortie noe
stikke noe under stol skjule, fortie noe skjule, fortie noe
1 møbel til å sitte på
pinnestol, kurvstol, lenestol, liggestol, kubbestolpinnestol, kurvstol, lenestol, liggestol, kubbestol / falle mellom to stoler passe verken til det ene eller det andre formålfalle mellom to stoler passe verken til det ene eller det andre formål / sette en stolen for døren tvinge en til et valgsette en stolen for døren tvinge en til et valg
: pinnestol, kurvstol, lenestol, liggestol, kubbestolpinnestol, kurvstol, lenestol, liggestol, kubbestol / falle mellom to stoler passe verken til det ene eller det andre formålfalle mellom to stoler passe verken til det ene eller det andre formål / sette en stolen for døren tvinge en til et valgsette en stolen for døren tvinge en til et valg
// i sammensetninger: symbol på embete, verdighet, makt
kongestol, bispestol, domstolkongestol, bispestol, domstol
: kongestol, bispestol, domstolkongestol, bispestol, domstol
// i sammensetninger: symbol på embete, verdighet, makt
kongestol, bispestol, domstolkongestol, bispestol, domstol
: kongestol, bispestol, domstolkongestol, bispestol, domstol
//
stikke noe under stol skjule, fortie noe skjule, fortie noe
stikke noe under stol skjule, fortie noe skjule, fortie noe
2 mest i sammensetninger: opphøyd plattform til å tale fra
presten stod alt på stolenpresten stod alt på stolen / prekestol, talerstol, lærestolprekestol, talerstol, lærestol
: presten stod alt på stolenpresten stod alt på stolen / prekestol, talerstol, lærestolprekestol, talerstol, lærestol
2 mest i sammensetninger: opphøyd plattform til å tale fra
presten stod alt på stolenpresten stod alt på stolen / prekestol, talerstol, lærestolprekestol, talerstol, lærestol
: presten stod alt på stolenpresten stod alt på stolen / prekestol, talerstol, lærestolprekestol, talerstol, lærestol
3 bærende ramme, stativ til noe
vevstol, takstolvevstol, takstol
: vevstol, takstolvevstol, takstol
// brett på strykeinstrument til å spenne strengene over
// brett på strykeinstrument til å spenne strengene over
3 bærende ramme, stativ til noe
vevstol, takstolvevstol, takstol
: vevstol, takstolvevstol, takstol
// brett på strykeinstrument til å spenne strengene over
// brett på strykeinstrument til å spenne strengene over
1 møbel til å sitte på
pinnestol, kurvstol, lenestol, liggestol, kubbestolpinnestol, kurvstol, lenestol, liggestol, kubbestol / falle mellom to stoler passe verken til det ene eller det andre formålfalle mellom to stoler passe verken til det ene eller det andre formål / sette en stolen for døren tvinge en til et valgsette en stolen for døren tvinge en til et valg
: pinnestol, kurvstol, lenestol, liggestol, kubbestolpinnestol, kurvstol, lenestol, liggestol, kubbestol / falle mellom to stoler passe verken til det ene eller det andre formålfalle mellom to stoler passe verken til det ene eller det andre formål / sette en stolen for døren tvinge en til et valgsette en stolen for døren tvinge en til et valg
// i sammensetninger: symbol på embete, verdighet, makt
kongestol, bispestol, domstolkongestol, bispestol, domstol
: kongestol, bispestol, domstolkongestol, bispestol, domstol
// i sammensetninger: symbol på embete, verdighet, makt
kongestol, bispestol, domstolkongestol, bispestol, domstol
: kongestol, bispestol, domstolkongestol, bispestol, domstol
//
stikke noe under stol skjule, fortie noe skjule, fortie noe
stikke noe under stol skjule, fortie noe skjule, fortie noe
1 møbel til å sitte på
pinnestol, kurvstol, lenestol, liggestol, kubbestolpinnestol, kurvstol, lenestol, liggestol, kubbestol / falle mellom to stoler passe verken til det ene eller det andre formålfalle mellom to stoler passe verken til det ene eller det andre formål / sette en stolen for døren tvinge en til et valgsette en stolen for døren tvinge en til et valg
: pinnestol, kurvstol, lenestol, liggestol, kubbestolpinnestol, kurvstol, lenestol, liggestol, kubbestol / falle mellom to stoler passe verken til det ene eller det andre formålfalle mellom to stoler passe verken til det ene eller det andre formål / sette en stolen for døren tvinge en til et valgsette en stolen for døren tvinge en til et valg
// i sammensetninger: symbol på embete, verdighet, makt
kongestol, bispestol, domstolkongestol, bispestol, domstol
: kongestol, bispestol, domstolkongestol, bispestol, domstol
// i sammensetninger: symbol på embete, verdighet, makt
kongestol, bispestol, domstolkongestol, bispestol, domstol
: kongestol, bispestol, domstolkongestol, bispestol, domstol
//
stikke noe under stol skjule, fortie noe skjule, fortie noe
stikke noe under stol skjule, fortie noe skjule, fortie noe
2 mest i sammensetninger: opphøyd plattform til å tale fra
presten stod alt på stolenpresten stod alt på stolen / prekestol, talerstol, lærestolprekestol, talerstol, lærestol
: presten stod alt på stolenpresten stod alt på stolen / prekestol, talerstol, lærestolprekestol, talerstol, lærestol
2 mest i sammensetninger: opphøyd plattform til å tale fra
presten stod alt på stolenpresten stod alt på stolen / prekestol, talerstol, lærestolprekestol, talerstol, lærestol
: presten stod alt på stolenpresten stod alt på stolen / prekestol, talerstol, lærestolprekestol, talerstol, lærestol
3 bærende ramme, stativ til noe
vevstol, takstolvevstol, takstol
: vevstol, takstolvevstol, takstol
// brett på strykeinstrument til å spenne strengene over
// brett på strykeinstrument til å spenne strengene over
3 bærende ramme, stativ til noe
vevstol, takstolvevstol, takstol
: vevstol, takstolvevstol, takstol
// brett på strykeinstrument til å spenne strengene over
// brett på strykeinstrument til å spenne strengene over
stramme v1
I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet stramme
1 gjøre stram, spenne
stramme livreima, klessnorastramme livreima, klessnora / buksa strammet rundt livet var trangbuksa strammet rundt livet var trang / stramme inn på noestramme inn på noe
: stramme livreima, klessnorastramme livreima, klessnora / buksa strammet rundt livet var trangbuksa strammet rundt livet var trang / stramme inn på noestramme inn på noe
//
stramme inn gjøre (framstillingen) knappere gjøre (framstillingen) knappere
stramme inn gjøre (framstillingen) knappere gjøre (framstillingen) knappere
1 gjøre stram, spenne
stramme livreima, klessnorastramme livreima, klessnora / buksa strammet rundt livet var trangbuksa strammet rundt livet var trang / stramme inn på noestramme inn på noe
: stramme livreima, klessnorastramme livreima, klessnora / buksa strammet rundt livet var trangbuksa strammet rundt livet var trang / stramme inn på noestramme inn på noe
//
stramme inn gjøre (framstillingen) knappere gjøre (framstillingen) knappere
stramme inn gjøre (framstillingen) knappere gjøre (framstillingen) knappere
2
vi får stramme dem opp litt også: be dem om å ta seg sammenvi får stramme dem opp litt også: be dem om å ta seg sammen
: vi får stramme dem opp litt også: be dem om å ta seg sammenvi får stramme dem opp litt også: be dem om å ta seg sammen
//
stramme opp stive (seg) opp; irettesette, refse (en annen) stive (seg) opp; irettesette, refse (en annen)
stramme opp stive (seg) opp; irettesette, refse (en annen) stive (seg) opp; irettesette, refse (en annen)
2
vi får stramme dem opp litt også: be dem om å ta seg sammenvi får stramme dem opp litt også: be dem om å ta seg sammen
: vi får stramme dem opp litt også: be dem om å ta seg sammenvi får stramme dem opp litt også: be dem om å ta seg sammen
//
stramme opp stive (seg) opp; irettesette, refse (en annen) stive (seg) opp; irettesette, refse (en annen)
stramme opp stive (seg) opp; irettesette, refse (en annen) stive (seg) opp; irettesette, refse (en annen)
1 gjøre stram, spenne
stramme livreima, klessnorastramme livreima, klessnora / buksa strammet rundt livet var trangbuksa strammet rundt livet var trang / stramme inn på noestramme inn på noe
: stramme livreima, klessnorastramme livreima, klessnora / buksa strammet rundt livet var trangbuksa strammet rundt livet var trang / stramme inn på noestramme inn på noe
//
stramme inn gjøre (framstillingen) knappere gjøre (framstillingen) knappere
stramme inn gjøre (framstillingen) knappere gjøre (framstillingen) knappere
1 gjøre stram, spenne
stramme livreima, klessnorastramme livreima, klessnora / buksa strammet rundt livet var trangbuksa strammet rundt livet var trang / stramme inn på noestramme inn på noe
: stramme livreima, klessnorastramme livreima, klessnora / buksa strammet rundt livet var trangbuksa strammet rundt livet var trang / stramme inn på noestramme inn på noe
//
stramme inn gjøre (framstillingen) knappere gjøre (framstillingen) knappere
stramme inn gjøre (framstillingen) knappere gjøre (framstillingen) knappere
2
vi får stramme dem opp litt også: be dem om å ta seg sammenvi får stramme dem opp litt også: be dem om å ta seg sammen
: vi får stramme dem opp litt også: be dem om å ta seg sammenvi får stramme dem opp litt også: be dem om å ta seg sammen
//
stramme opp stive (seg) opp; irettesette, refse (en annen) stive (seg) opp; irettesette, refse (en annen)
stramme opp stive (seg) opp; irettesette, refse (en annen) stive (seg) opp; irettesette, refse (en annen)
2
vi får stramme dem opp litt også: be dem om å ta seg sammenvi får stramme dem opp litt også: be dem om å ta seg sammen
: vi får stramme dem opp litt også: be dem om å ta seg sammenvi får stramme dem opp litt også: be dem om å ta seg sammen
//
stramme opp stive (seg) opp; irettesette, refse (en annen) stive (seg) opp; irettesette, refse (en annen)
stramme opp stive (seg) opp; irettesette, refse (en annen) stive (seg) opp; irettesette, refse (en annen)
II strekke verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet strekke
(samme opphav som I strekke)
1 rette ut
han gjespet og strakte seghan gjespet og strakte seg / strekke seg for å nå opp gjøre seg langstrekke seg for å nå opp gjøre seg lang / strekke beinastrekke beina / strekke ut armenestrekke ut armene / strekke lakenstrekke laken
: han gjespet og strakte seghan gjespet og strakte seg / strekke seg for å nå opp gjøre seg langstrekke seg for å nå opp gjøre seg lang / strekke beinastrekke beina / strekke ut armenestrekke ut armene / strekke lakenstrekke laken
1 rette ut
han gjespet og strakte seghan gjespet og strakte seg / strekke seg for å nå opp gjøre seg langstrekke seg for å nå opp gjøre seg lang / strekke beinastrekke beina / strekke ut armenestrekke ut armene / strekke lakenstrekke laken
: han gjespet og strakte seghan gjespet og strakte seg / strekke seg for å nå opp gjøre seg langstrekke seg for å nå opp gjøre seg lang / strekke beinastrekke beina / strekke ut armenestrekke ut armene / strekke lakenstrekke laken
2 spenne (II,1), legge
strekke telefonledning, kabelstrekke telefonledning, kabel / strekke kjølen til en båtstrekke kjølen til en båt
: strekke telefonledning, kabelstrekke telefonledning, kabel / strekke kjølen til en båtstrekke kjølen til en båt
//
strekke ut lange ut, sparke fra; tøye ut (for eksempel etter trening) lange ut, sparke fra; tøye ut (for eksempel etter trening)
strekke ut lange ut, sparke fra; tøye ut (for eksempel etter trening) lange ut, sparke fra; tøye ut (for eksempel etter trening) //
strekke våpen (etter tysk) overgi seg, gi tapt (etter tysk) overgi seg, gi tapt
strekke våpen (etter tysk) overgi seg, gi tapt (etter tysk) overgi seg, gi tapt
2 spenne (II,1), legge
strekke telefonledning, kabelstrekke telefonledning, kabel / strekke kjølen til en båtstrekke kjølen til en båt
: strekke telefonledning, kabelstrekke telefonledning, kabel / strekke kjølen til en båtstrekke kjølen til en båt
//
strekke ut lange ut, sparke fra; tøye ut (for eksempel etter trening) lange ut, sparke fra; tøye ut (for eksempel etter trening)
strekke ut lange ut, sparke fra; tøye ut (for eksempel etter trening) lange ut, sparke fra; tøye ut (for eksempel etter trening) //
strekke våpen (etter tysk) overgi seg, gi tapt (etter tysk) overgi seg, gi tapt
strekke våpen (etter tysk) overgi seg, gi tapt (etter tysk) overgi seg, gi tapt
3 refleksivt: bre (seg)
eiendommen strekker seg fra dalbunnen og opp mot snaufjelleteiendommen strekker seg fra dalbunnen og opp mot snaufjellet / møtet strakte seg til bortimot midnatt varte tilmøtet strakte seg til bortimot midnatt varte til / strekke seg så langt en kan være så imøtekommende som muligstrekke seg så langt en kan være så imøtekommende som mulig
: eiendommen strekker seg fra dalbunnen og opp mot snaufjelleteiendommen strekker seg fra dalbunnen og opp mot snaufjellet / møtet strakte seg til bortimot midnatt varte tilmøtet strakte seg til bortimot midnatt varte til / strekke seg så langt en kan være så imøtekommende som muligstrekke seg så langt en kan være så imøtekommende som mulig
3 refleksivt: bre (seg)
eiendommen strekker seg fra dalbunnen og opp mot snaufjelleteiendommen strekker seg fra dalbunnen og opp mot snaufjellet / møtet strakte seg til bortimot midnatt varte tilmøtet strakte seg til bortimot midnatt varte til / strekke seg så langt en kan være så imøtekommende som muligstrekke seg så langt en kan være så imøtekommende som mulig
: eiendommen strekker seg fra dalbunnen og opp mot snaufjelleteiendommen strekker seg fra dalbunnen og opp mot snaufjellet / møtet strakte seg til bortimot midnatt varte tilmøtet strakte seg til bortimot midnatt varte til / strekke seg så langt en kan være så imøtekommende som muligstrekke seg så langt en kan være så imøtekommende som mulig
1 rette ut
han gjespet og strakte seghan gjespet og strakte seg / strekke seg for å nå opp gjøre seg langstrekke seg for å nå opp gjøre seg lang / strekke beinastrekke beina / strekke ut armenestrekke ut armene / strekke lakenstrekke laken
: han gjespet og strakte seghan gjespet og strakte seg / strekke seg for å nå opp gjøre seg langstrekke seg for å nå opp gjøre seg lang / strekke beinastrekke beina / strekke ut armenestrekke ut armene / strekke lakenstrekke laken
1 rette ut
han gjespet og strakte seghan gjespet og strakte seg / strekke seg for å nå opp gjøre seg langstrekke seg for å nå opp gjøre seg lang / strekke beinastrekke beina / strekke ut armenestrekke ut armene / strekke lakenstrekke laken
: han gjespet og strakte seghan gjespet og strakte seg / strekke seg for å nå opp gjøre seg langstrekke seg for å nå opp gjøre seg lang / strekke beinastrekke beina / strekke ut armenestrekke ut armene / strekke lakenstrekke laken
2 spenne (II,1), legge
strekke telefonledning, kabelstrekke telefonledning, kabel / strekke kjølen til en båtstrekke kjølen til en båt
: strekke telefonledning, kabelstrekke telefonledning, kabel / strekke kjølen til en båtstrekke kjølen til en båt
//
strekke ut lange ut, sparke fra; tøye ut (for eksempel etter trening) lange ut, sparke fra; tøye ut (for eksempel etter trening)
strekke ut lange ut, sparke fra; tøye ut (for eksempel etter trening) lange ut, sparke fra; tøye ut (for eksempel etter trening) //
strekke våpen (etter tysk) overgi seg, gi tapt (etter tysk) overgi seg, gi tapt
strekke våpen (etter tysk) overgi seg, gi tapt (etter tysk) overgi seg, gi tapt
2 spenne (II,1), legge
strekke telefonledning, kabelstrekke telefonledning, kabel / strekke kjølen til en båtstrekke kjølen til en båt
: strekke telefonledning, kabelstrekke telefonledning, kabel / strekke kjølen til en båtstrekke kjølen til en båt
//
strekke ut lange ut, sparke fra; tøye ut (for eksempel etter trening) lange ut, sparke fra; tøye ut (for eksempel etter trening)
strekke ut lange ut, sparke fra; tøye ut (for eksempel etter trening) lange ut, sparke fra; tøye ut (for eksempel etter trening) //
strekke våpen (etter tysk) overgi seg, gi tapt (etter tysk) overgi seg, gi tapt
strekke våpen (etter tysk) overgi seg, gi tapt (etter tysk) overgi seg, gi tapt
3 refleksivt: bre (seg)
eiendommen strekker seg fra dalbunnen og opp mot snaufjelleteiendommen strekker seg fra dalbunnen og opp mot snaufjellet / møtet strakte seg til bortimot midnatt varte tilmøtet strakte seg til bortimot midnatt varte til / strekke seg så langt en kan være så imøtekommende som muligstrekke seg så langt en kan være så imøtekommende som mulig
: eiendommen strekker seg fra dalbunnen og opp mot snaufjelleteiendommen strekker seg fra dalbunnen og opp mot snaufjellet / møtet strakte seg til bortimot midnatt varte tilmøtet strakte seg til bortimot midnatt varte til / strekke seg så langt en kan være så imøtekommende som muligstrekke seg så langt en kan være så imøtekommende som mulig
3 refleksivt: bre (seg)
eiendommen strekker seg fra dalbunnen og opp mot snaufjelleteiendommen strekker seg fra dalbunnen og opp mot snaufjellet / møtet strakte seg til bortimot midnatt varte tilmøtet strakte seg til bortimot midnatt varte til / strekke seg så langt en kan være så imøtekommende som muligstrekke seg så langt en kan være så imøtekommende som mulig
: eiendommen strekker seg fra dalbunnen og opp mot snaufjelleteiendommen strekker seg fra dalbunnen og opp mot snaufjellet / møtet strakte seg til bortimot midnatt varte tilmøtet strakte seg til bortimot midnatt varte til / strekke seg så langt en kan være så imøtekommende som muligstrekke seg så langt en kan være så imøtekommende som mulig
I tane m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet tane
(svensk tana; jamfør I tan)
1 redskap til å spenne ut skinn til tørking på
1 redskap til å spenne ut skinn til tørking på
2 fangstredskap, felle (I,1) for dyr
2 fangstredskap, felle (I,1) for dyr
1 redskap til å spenne ut skinn til tørking på
1 redskap til å spenne ut skinn til tørking på
2 fangstredskap, felle (I,1) for dyr
2 fangstredskap, felle (I,1) for dyr
II tane v1
I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet tane
, v2
I dette vinduet skal du finne tabell v2 for oppslagsordet tane
1 spenne ut, strekke
1 spenne ut, strekke
2 løpe, renne (III,5), galoppere
// som adjektiv i presens partisipp:
tanende jag, løptanende jag, løp
: tanende jag, løptanende jag, løp
// som adjektiv i presens partisipp:
tanende jag, løptanende jag, løp
: tanende jag, løptanende jag, løp
2 løpe, renne (III,5), galoppere
// som adjektiv i presens partisipp:
tanende jag, løptanende jag, løp
: tanende jag, løptanende jag, løp
// som adjektiv i presens partisipp:
tanende jag, løptanende jag, løp
: tanende jag, løptanende jag, løp
1 spenne ut, strekke
1 spenne ut, strekke
2 løpe, renne (III,5), galoppere
// som adjektiv i presens partisipp:
tanende jag, løptanende jag, løp
: tanende jag, løptanende jag, løp
// som adjektiv i presens partisipp:
tanende jag, løptanende jag, løp
: tanende jag, løptanende jag, løp
2 løpe, renne (III,5), galoppere
// som adjektiv i presens partisipp:
tanende jag, løptanende jag, løp
: tanende jag, løptanende jag, løp
// som adjektiv i presens partisipp:
tanende jag, løptanende jag, løp
: tanende jag, løptanende jag, løp
tendere v2
I dette vinduet skal du finne tabell v2 for oppslagsordet tendere
(gjennom tysk, fra latin 'spenne, strekke') ha en tendens til, helle til, utvikle seg i retning av
partiene tenderer mot, til å tenke i mandatperioderpartiene tenderer mot, til å tenke i mandatperioder
: partiene tenderer mot, til å tenke i mandatperioderpartiene tenderer mot, til å tenke i mandatperioder
ha en tendens til, helle til, utvikle seg i retning av
partiene tenderer mot, til å tenke i mandatperioderpartiene tenderer mot, til å tenke i mandatperioder
: partiene tenderer mot, til å tenke i mandatperioderpartiene tenderer mot, til å tenke i mandatperioder
tomme|skrue m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet tommeskrue
torturredskap til å spenne om tommelfingeren
//
sette tommeskruen på presse (noen) til (å gjøre noe) presse (noen) til (å gjøre noe)
sette tommeskruen på presse (noen) til (å gjøre noe) presse (noen) til (å gjøre noe)
torturredskap til å spenne om tommelfingeren
//
sette tommeskruen på presse (noen) til (å gjøre noe) presse (noen) til (å gjøre noe)
sette tommeskruen på presse (noen) til (å gjøre noe) presse (noen) til (å gjøre noe)
tonic water subst.
I dette vinduet skal du finne tabell subst. for oppslagsordet tonic water
(utt tånnik våter; engelsk, fra gresk tonikosspenne', egentlig 'styrkende vann') leskedrikk med karbondioksid, kinin og sitronsyre leskedrikk med karbondioksid, kinin og sitronsyre
truge m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet truge
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet truge
(beslektet med I tro, egentlig 'spaltet trestykke') ramme med flettverk inni til å spenne på føttene (til hest eller folk) så en ikke skal synke nedi snøen; snøsko ramme med flettverk inni til å spenne på føttene (til hest eller folk) så en ikke skal synke nedi snøen; snøsko
øre|beskytter m2
I dette vinduet skal du finne tabell m2 for oppslagsordet ørebeskytter
mest i flertall
1 innretning til å spenne på hodet med dekke for ørene til vern mot støy
1 innretning til å spenne på hodet med dekke for ørene til vern mot støy
2 bredt bånd eller klaffer til å verne ørene mot kulde
2 bredt bånd eller klaffer til å verne ørene mot kulde
mest i flertall
1 innretning til å spenne på hodet med dekke for ørene til vern mot støy
1 innretning til å spenne på hodet med dekke for ørene til vern mot støy
2 bredt bånd eller klaffer til å verne ørene mot kulde
2 bredt bånd eller klaffer til å verne ørene mot kulde

 

Resultat pr. side  

Nynorskordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
bein|krok m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet beinkrok
setje, spenne beinkrok for setje foten framom ein så han el. ho snåvar setje foten framom ein så han el. ho snåvar
setje, spenne beinkrok for setje foten framom ein så han el. ho snåvar setje foten framom ein så han el. ho snåvar
setje, spenne beinkrok for setje foten framom ein så han el. ho snåvar setje foten framom ein så han el. ho snåvar
setje, spenne beinkrok for setje foten framom ein så han el. ho snåvar setje foten framom ein så han el. ho snåvar
IV beite v1
I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet beite
, v2
I dette vinduet skal du finne tabell v2 for oppslagsordet beite
, v3
I dette vinduet skal du finne tabell v3 for oppslagsordet beite
(norrøntbeita, eigenleg 'få til å bite')
1 om dyr: ete gras eller anna grøde på rot
kua, reinen beiterkua, reinen beiter
: kua, reinen beiterkua, reinen beiter
1 om dyr: ete gras eller anna grøde på rot
kua, reinen beiterkua, reinen beiter
: kua, reinen beiterkua, reinen beiter
2 la husdyr beite (IV,1)
beite kyrne heimebeite kyrne heime
: beite kyrne heimebeite kyrne heime
2 la husdyr beite (IV,1)
beite kyrne heimebeite kyrne heime
: beite kyrne heimebeite kyrne heime
3 nytte (eng) til beite (III,2)
beite engabeite enga
: beite engabeite enga
3 nytte (eng) til beite (III,2)
beite engabeite enga
: beite engabeite enga
4 samle beit (I)
4 samle beit (I)
5 få fisk til å bite
5 få fisk til å bite
6 få noko kvast til å bite
6 få noko kvast til å bite
7 spenne (hest) føre draggreie eller køyretøy
beite hesten for, ifråbeite hesten for, ifrå
: beite hesten for, ifråbeite hesten for, ifrå
7 spenne (hest) føre draggreie eller køyretøy
beite hesten for, ifråbeite hesten for, ifrå
: beite hesten for, ifråbeite hesten for, ifrå
8 baute, loffe (II)
8 baute, loffe (II)
1 om dyr: ete gras eller anna grøde på rot
kua, reinen beiterkua, reinen beiter
: kua, reinen beiterkua, reinen beiter
1 om dyr: ete gras eller anna grøde på rot
kua, reinen beiterkua, reinen beiter
: kua, reinen beiterkua, reinen beiter
2 la husdyr beite (IV,1)
beite kyrne heimebeite kyrne heime
: beite kyrne heimebeite kyrne heime
2 la husdyr beite (IV,1)
beite kyrne heimebeite kyrne heime
: beite kyrne heimebeite kyrne heime
3 nytte (eng) til beite (III,2)
beite engabeite enga
: beite engabeite enga
3 nytte (eng) til beite (III,2)
beite engabeite enga
: beite engabeite enga
4 samle beit (I)
4 samle beit (I)
5 få fisk til å bite
5 få fisk til å bite
6 få noko kvast til å bite
6 få noko kvast til å bite
7 spenne (hest) føre draggreie eller køyretøy
beite hesten for, ifråbeite hesten for, ifrå
: beite hesten for, ifråbeite hesten for, ifrå
7 spenne (hest) føre draggreie eller køyretøy
beite hesten for, ifråbeite hesten for, ifrå
: beite hesten for, ifråbeite hesten for, ifrå
8 baute, loffe (II)
8 baute, loffe (II)
belte|spenne f2
I dette vinduet skal du finne tabell f2 for oppslagsordet beltespenne
, n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet beltespenne
spenne til å halde i hop eit belte (1) med spenne til å halde i hop eit belte (1) med
bende|stong f.
I dette vinduet skal du finne tabell f. for oppslagsordet bendestong
stong til å bende (II,1), spenne over høy- eller tømmerlass for å halde det fast stong til å bende (II,1), spenne over høy- eller tømmerlass for å halde det fast
bil|belte n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet bilbelte
tryggingssele til å spenne seg fast i bilsetet med tryggingssele til å spenne seg fast i bilsetet med
blind|ramme f2
I dette vinduet skal du finne tabell f2 for oppslagsordet blindramme
ramme til å spenne ut eit målarstykke på ramme til å spenne ut eit målarstykke på
boge m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet boge
(norrønt bogi; samanheng med bug og III bøye)
1 krumming; kurve (I)
eit stykke av sirkellinja er ein bogeeit stykke av sirkellinja er ein boge / vegen gjekk i bogar og svingarvegen gjekk i bogar og svingar
: eit stykke av sirkellinja er ein bogeeit stykke av sirkellinja er ein boge / vegen gjekk i bogar og svingarvegen gjekk i bogar og svingar
1 krumming; kurve (I)
eit stykke av sirkellinja er ein bogeeit stykke av sirkellinja er ein boge / vegen gjekk i bogar og svingarvegen gjekk i bogar og svingar
: eit stykke av sirkellinja er ein bogeeit stykke av sirkellinja er ein boge / vegen gjekk i bogar og svingarvegen gjekk i bogar og svingar
2 bøygd kant i steinbygning; kvelv
gotiske og romanske bogargotiske og romanske bogar / bogen i bruabogen i brua
: gotiske og romanske bogargotiske og romanske bogar / bogen i bruabogen i brua
2 bøygd kant i steinbygning; kvelv
gotiske og romanske bogargotiske og romanske bogar / bogen i bruabogen i brua
: gotiske og romanske bogargotiske og romanske bogar / bogen i bruabogen i brua
3 våpen til å skyte piler med
sprettbogesprettboge / pil og bogepil og boge
: sprettbogesprettboge / pil og bogepil og boge
//
spenne bogen for høgt setje for høge mål setje for høge mål
spenne bogen for høgt setje for høge mål setje for høge mål
3 våpen til å skyte piler med
sprettbogesprettboge / pil og bogepil og boge
: sprettbogesprettboge / pil og bogepil og boge
//
spenne bogen for høgt setje for høge mål setje for høge mål
spenne bogen for høgt setje for høge mål setje for høge mål
4 reiskap til å dra over strengene på strykeinstrument med
4 reiskap til å dra over strengene på strykeinstrument med
1 krumming; kurve (I)
eit stykke av sirkellinja er ein bogeeit stykke av sirkellinja er ein boge / vegen gjekk i bogar og svingarvegen gjekk i bogar og svingar
: eit stykke av sirkellinja er ein bogeeit stykke av sirkellinja er ein boge / vegen gjekk i bogar og svingarvegen gjekk i bogar og svingar
1 krumming; kurve (I)
eit stykke av sirkellinja er ein bogeeit stykke av sirkellinja er ein boge / vegen gjekk i bogar og svingarvegen gjekk i bogar og svingar
: eit stykke av sirkellinja er ein bogeeit stykke av sirkellinja er ein boge / vegen gjekk i bogar og svingarvegen gjekk i bogar og svingar
2 bøygd kant i steinbygning; kvelv
gotiske og romanske bogargotiske og romanske bogar / bogen i bruabogen i brua
: gotiske og romanske bogargotiske og romanske bogar / bogen i bruabogen i brua
2 bøygd kant i steinbygning; kvelv
gotiske og romanske bogargotiske og romanske bogar / bogen i bruabogen i brua
: gotiske og romanske bogargotiske og romanske bogar / bogen i bruabogen i brua
3 våpen til å skyte piler med
sprettbogesprettboge / pil og bogepil og boge
: sprettbogesprettboge / pil og bogepil og boge
//
spenne bogen for høgt setje for høge mål setje for høge mål
spenne bogen for høgt setje for høge mål setje for høge mål
3 våpen til å skyte piler med
sprettbogesprettboge / pil og bogepil og boge
: sprettbogesprettboge / pil og bogepil og boge
//
spenne bogen for høgt setje for høge mål setje for høge mål
spenne bogen for høgt setje for høge mål setje for høge mål
4 reiskap til å dra over strengene på strykeinstrument med
4 reiskap til å dra over strengene på strykeinstrument med
bryst|gjord f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet brystgjord
gjord (I) i hestesele til å spenne over brystet gjord (I) i hestesele til å spenne over brystet
bøyel m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet bøyel
(norrønt bygill, samanheng med tysk Bügel; diminutiv av boge)
1 bogeforma eller tilbøygd stykke av tre, metall eller anna materiale (t d til å bere, halde i eller til å spenne fast kring noko); hank (II)
stigbøyelstigbøyel / veltebøyelveltebøyel / bøyelen på nøkkelen, bytta, sauesaksa, trompetenbøyelen på nøkkelen, bytta, sauesaksa, trompeten
: stigbøyelstigbøyel / veltebøyelveltebøyel / bøyelen på nøkkelen, bytta, sauesaksa, trompetenbøyelen på nøkkelen, bytta, sauesaksa, trompeten
1 bogeforma eller tilbøygd stykke av tre, metall eller anna materiale (t d til å bere, halde i eller til å spenne fast kring noko); hank (II)
stigbøyelstigbøyel / veltebøyelveltebøyel / bøyelen på nøkkelen, bytta, sauesaksa, trompetenbøyelen på nøkkelen, bytta, sauesaksa, trompeten
: stigbøyelstigbøyel / veltebøyelveltebøyel / bøyelen på nøkkelen, bytta, sauesaksa, trompetenbøyelen på nøkkelen, bytta, sauesaksa, trompeten
2 (haspe, sule til eit) fiskesnøre
2 (haspe, sule til eit) fiskesnøre
1 bogeforma eller tilbøygd stykke av tre, metall eller anna materiale (t d til å bere, halde i eller til å spenne fast kring noko); hank (II)
stigbøyelstigbøyel / veltebøyelveltebøyel / bøyelen på nøkkelen, bytta, sauesaksa, trompetenbøyelen på nøkkelen, bytta, sauesaksa, trompeten
: stigbøyelstigbøyel / veltebøyelveltebøyel / bøyelen på nøkkelen, bytta, sauesaksa, trompetenbøyelen på nøkkelen, bytta, sauesaksa, trompeten
1 bogeforma eller tilbøygd stykke av tre, metall eller anna materiale (t d til å bere, halde i eller til å spenne fast kring noko); hank (II)
stigbøyelstigbøyel / veltebøyelveltebøyel / bøyelen på nøkkelen, bytta, sauesaksa, trompetenbøyelen på nøkkelen, bytta, sauesaksa, trompeten
: stigbøyelstigbøyel / veltebøyelveltebøyel / bøyelen på nøkkelen, bytta, sauesaksa, trompetenbøyelen på nøkkelen, bytta, sauesaksa, trompeten
2 (haspe, sule til eit) fiskesnøre
2 (haspe, sule til eit) fiskesnøre
disjunktiv a1
I dette vinduet skal du finne tabell a1 for oppslagsordet disjunktiv
(frå latin av disjungere 'spenne frå, løyse, skilje')
1 skiljande
1 skiljande
2 i språkvitskap: som grammatisk bind saman to jamstilte ledd, men logisk stengjer ute det eine
eller er ein disjunktiv konjunksjoneller er ein disjunktiv konjunksjon
: eller er ein disjunktiv konjunksjoneller er ein disjunktiv konjunksjon
2 i språkvitskap: som grammatisk bind saman to jamstilte ledd, men logisk stengjer ute det eine
eller er ein disjunktiv konjunksjoneller er ein disjunktiv konjunksjon
: eller er ein disjunktiv konjunksjoneller er ein disjunktiv konjunksjon
3 i logikk: som gjev valet mellom to eller fleire omgrep
disjunktive slutningardisjunktive slutningar
: disjunktive slutningardisjunktive slutningar
3 i logikk: som gjev valet mellom to eller fleire omgrep
disjunktive slutningardisjunktive slutningar
: disjunktive slutningardisjunktive slutningar
1 skiljande
1 skiljande
2 i språkvitskap: som grammatisk bind saman to jamstilte ledd, men logisk stengjer ute det eine
eller er ein disjunktiv konjunksjoneller er ein disjunktiv konjunksjon
: eller er ein disjunktiv konjunksjoneller er ein disjunktiv konjunksjon
2 i språkvitskap: som grammatisk bind saman to jamstilte ledd, men logisk stengjer ute det eine
eller er ein disjunktiv konjunksjoneller er ein disjunktiv konjunksjon
: eller er ein disjunktiv konjunksjoneller er ein disjunktiv konjunksjon
3 i logikk: som gjev valet mellom to eller fleire omgrep
disjunktive slutningardisjunktive slutningar
: disjunktive slutningardisjunktive slutningar
3 i logikk: som gjev valet mellom to eller fleire omgrep
disjunktive slutningardisjunktive slutningar
: disjunktive slutningardisjunktive slutningar
I done f2
I dette vinduet skal du finne tabell f2 for oppslagsordet done
(lågtysk, samanheng med tysk dehnen 'strekkje, spenne ut') snare med lokkemat til fuglefangst snare med lokkemat til fuglefangst
ein|spent a2
I dette vinduet skal du finne tabell a2 for oppslagsordet einspent
om køyredoning: som er til å spenne éin hest føre om køyredoning: som er til å spenne éin hest føre
femne verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet femne
, v1
I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet femne
(norrønt feðma; av famn)
1 ta ikring med armane; nå ikring; ta i famn
kunne femne (kring, om) ei bjørkkunne femne (kring, om) ei bjørk / femne kvarandrefemne kvarandre
: kunne femne (kring, om) ei bjørkkunne femne (kring, om) ei bjørk / femne kvarandrefemne kvarandre
1 ta ikring med armane; nå ikring; ta i famn
kunne femne (kring, om) ei bjørkkunne femne (kring, om) ei bjørk / femne kvarandrefemne kvarandre
: kunne femne (kring, om) ei bjørkkunne femne (kring, om) ei bjørk / femne kvarandrefemne kvarandre
2 nå, strekkje seg, spenne over, omfatte, gjelde
emnet femner vidtemnet femner vidt / boka femner om mykjeboka femner om mykje / Nord-Noreg femner om Nordland, Troms og FinnmarkNord-Noreg femner om Nordland, Troms og Finnmark
: emnet femner vidtemnet femner vidt / boka femner om mykjeboka femner om mykje / Nord-Noreg femner om Nordland, Troms og FinnmarkNord-Noreg femner om Nordland, Troms og Finnmark
2 nå, strekkje seg, spenne over, omfatte, gjelde
emnet femner vidtemnet femner vidt / boka femner om mykjeboka femner om mykje / Nord-Noreg femner om Nordland, Troms og FinnmarkNord-Noreg femner om Nordland, Troms og Finnmark
: emnet femner vidtemnet femner vidt / boka femner om mykjeboka femner om mykje / Nord-Noreg femner om Nordland, Troms og FinnmarkNord-Noreg femner om Nordland, Troms og Finnmark
1 ta ikring med armane; nå ikring; ta i famn
kunne femne (kring, om) ei bjørkkunne femne (kring, om) ei bjørk / femne kvarandrefemne kvarandre
: kunne femne (kring, om) ei bjørkkunne femne (kring, om) ei bjørk / femne kvarandrefemne kvarandre
1 ta ikring med armane; nå ikring; ta i famn
kunne femne (kring, om) ei bjørkkunne femne (kring, om) ei bjørk / femne kvarandrefemne kvarandre
: kunne femne (kring, om) ei bjørkkunne femne (kring, om) ei bjørk / femne kvarandrefemne kvarandre
2 nå, strekkje seg, spenne over, omfatte, gjelde
emnet femner vidtemnet femner vidt / boka femner om mykjeboka femner om mykje / Nord-Noreg femner om Nordland, Troms og FinnmarkNord-Noreg femner om Nordland, Troms og Finnmark
: emnet femner vidtemnet femner vidt / boka femner om mykjeboka femner om mykje / Nord-Noreg femner om Nordland, Troms og FinnmarkNord-Noreg femner om Nordland, Troms og Finnmark
2 nå, strekkje seg, spenne over, omfatte, gjelde
emnet femner vidtemnet femner vidt / boka femner om mykjeboka femner om mykje / Nord-Noreg femner om Nordland, Troms og FinnmarkNord-Noreg femner om Nordland, Troms og Finnmark
: emnet femner vidtemnet femner vidt / boka femner om mykjeboka femner om mykje / Nord-Noreg femner om Nordland, Troms og FinnmarkNord-Noreg femner om Nordland, Troms og Finnmark
for|spent a2
I dette vinduet skal du finne tabell a2 for oppslagsordet forspent
; el. føre|spent a2
I dette vinduet skal du finne tabell a2 for oppslagsordet førespent
(perfektum partisipp av III spenne og VI for, eller II føre)
1 som er spent føre
ein forspent hestein forspent hest
: ein forspent hestein forspent hest
1 som er spent føre
ein forspent hestein forspent hest
: ein forspent hestein forspent hest
2 utrusta, forsynt
vere godt forspent med skrivesakervere godt forspent med skrivesaker
: vere godt forspent med skrivesakervere godt forspent med skrivesaker
2 utrusta, forsynt
vere godt forspent med skrivesakervere godt forspent med skrivesaker
: vere godt forspent med skrivesakervere godt forspent med skrivesaker
1 som er spent føre
ein forspent hestein forspent hest
: ein forspent hestein forspent hest
1 som er spent føre
ein forspent hestein forspent hest
: ein forspent hestein forspent hest
2 utrusta, forsynt
vere godt forspent med skrivesakervere godt forspent med skrivesaker
: vere godt forspent med skrivesakervere godt forspent med skrivesaker
2 utrusta, forsynt
vere godt forspent med skrivesakervere godt forspent med skrivesaker
: vere godt forspent med skrivesakervere godt forspent med skrivesaker
fot|spenne n1
I dette vinduet skal du finne tabell n1 for oppslagsordet fotspenne
noko å spenne føtene mot; fotende; fotfeste (når ein skal ta i) noko å spenne føtene mot; fotende; fotfeste (når ein skal ta i)
frå prep.
I dette vinduet skal du finne tabell prep. for oppslagsordet frå
; el. i|frå prep.
I dette vinduet skal du finne tabell prep. for oppslagsordet ifrå
(norrønt frá, ífrá; same opphav som fram)
1 med utgangspunkt i; brukt ved rørsle
reise frå Oslo til Bodøreise frå Oslo til Bodø / trafikken frå fjellettrafikken frå fjellet / kome frå jobbkome frå jobb / samle seg frå alle kantarsamle seg frå alle kantar / gå til og frå fram og tilbakegå til og frå fram og tilbake / gå frå dør til dør, frå mann til manngå frå dør til dør, frå mann til mann / langt ifrå; sjå langt 2langt ifrå; sjå langt 2
: reise frå Oslo til Bodøreise frå Oslo til Bodø / trafikken frå fjellettrafikken frå fjellet / kome frå jobbkome frå jobb / samle seg frå alle kantarsamle seg frå alle kantar / gå til og frå fram og tilbakegå til og frå fram og tilbake / gå frå dør til dør, frå mann til manngå frå dør til dør, frå mann til mann / langt ifrå; sjå langt 2langt ifrå; sjå langt 2
// ved (måling av) strekning, område, storleik
frå Lindesnes til Nordkappfrå Lindesnes til Nordkapp / frå ende til annanfrå ende til annan / frå topp til tåfrå topp til tå / frå hand til munnfrå hand til munn / 20 m frå huset20 m frå huset / prisar frå 10 til 20 krprisar frå 10 til 20 kr / frå dei eldste til dei yngstefrå dei eldste til dei yngste
: frå Lindesnes til Nordkappfrå Lindesnes til Nordkapp / frå ende til annanfrå ende til annan / frå topp til tåfrå topp til tå / frå hand til munnfrå hand til munn / 20 m frå huset20 m frå huset / prisar frå 10 til 20 krprisar frå 10 til 20 kr / frå dei eldste til dei yngstefrå dei eldste til dei yngste
// ved (måling av) strekning, område, storleik
frå Lindesnes til Nordkappfrå Lindesnes til Nordkapp / frå ende til annanfrå ende til annan / frå topp til tåfrå topp til tå / frå hand til munnfrå hand til munn / 20 m frå huset20 m frå huset / prisar frå 10 til 20 krprisar frå 10 til 20 kr / frå dei eldste til dei yngstefrå dei eldste til dei yngste
: frå Lindesnes til Nordkappfrå Lindesnes til Nordkapp / frå ende til annanfrå ende til annan / frå topp til tåfrå topp til tå / frå hand til munnfrå hand til munn / 20 m frå huset20 m frå huset / prisar frå 10 til 20 krprisar frå 10 til 20 kr / frå dei eldste til dei yngstefrå dei eldste til dei yngste
// ved tid
frå 1. mai til 1. julifrå 1. mai til 1. juli / frå æve til ævefrå æve til æve / frå dag til dagfrå dag til dag / frå først til sistfrå først til sist / prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå først(en) (av) var det slikfrå først(en) (av) var det slik / frå gammalt (av)frå gammalt (av) / frå det el. frå di (at) ho kom heim etter den tid dafrå det el. frå di (at) ho kom heim etter den tid da
: frå 1. mai til 1. julifrå 1. mai til 1. juli / frå æve til ævefrå æve til æve / frå dag til dagfrå dag til dag / frå først til sistfrå først til sist / prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå først(en) (av) var det slikfrå først(en) (av) var det slik / frå gammalt (av)frå gammalt (av) / frå det el. frå di (at) ho kom heim etter den tid dafrå det el. frå di (at) ho kom heim etter den tid da
// ved tid
frå 1. mai til 1. julifrå 1. mai til 1. juli / frå æve til ævefrå æve til æve / frå dag til dagfrå dag til dag / frå først til sistfrå først til sist / prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå først(en) (av) var det slikfrå først(en) (av) var det slik / frå gammalt (av)frå gammalt (av) / frå det el. frå di (at) ho kom heim etter den tid dafrå det el. frå di (at) ho kom heim etter den tid da
: frå 1. mai til 1. julifrå 1. mai til 1. juli / frå æve til ævefrå æve til æve / frå dag til dagfrå dag til dag / frå først til sistfrå først til sist / prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå først(en) (av) var det slikfrå først(en) (av) var det slik / frå gammalt (av)frå gammalt (av) / frå det el. frå di (at) ho kom heim etter den tid dafrå det el. frå di (at) ho kom heim etter den tid da
// som rein konjunksjon
frå ho kom heim, har ho vore sjuk etter, sidan, frå difrå ho kom heim, har ho vore sjuk etter, sidan, frå di
: frå ho kom heim, har ho vore sjuk etter, sidan, frå difrå ho kom heim, har ho vore sjuk etter, sidan, frå di
// som rein konjunksjon
frå ho kom heim, har ho vore sjuk etter, sidan, frå difrå ho kom heim, har ho vore sjuk etter, sidan, frå di
: frå ho kom heim, har ho vore sjuk etter, sidan, frå difrå ho kom heim, har ho vore sjuk etter, sidan, frå di
// ved retning
stå vend frå solastå vend frå sola / spikk frå deg, ikkje mot degspikk frå deg, ikkje mot deg
: stå vend frå solastå vend frå sola / spikk frå deg, ikkje mot degspikk frå deg, ikkje mot deg
// ved retning
stå vend frå solastå vend frå sola / spikk frå deg, ikkje mot degspikk frå deg, ikkje mot deg
: stå vend frå solastå vend frå sola / spikk frå deg, ikkje mot degspikk frå deg, ikkje mot deg
// ved sikt
sjå byen frå luftasjå byen frå lufta / verda sedd frå skrivebordetverda sedd frå skrivebordet
: sjå byen frå luftasjå byen frå lufta / verda sedd frå skrivebordetverda sedd frå skrivebordet
// ved sikt
sjå byen frå luftasjå byen frå lufta / verda sedd frå skrivebordetverda sedd frå skrivebordet
: sjå byen frå luftasjå byen frå lufta / verda sedd frå skrivebordetverda sedd frå skrivebordet
// ved gjerning
fiske frå bryggjafiske frå bryggja
: fiske frå bryggjafiske frå bryggja
// ved gjerning
fiske frå bryggjafiske frå bryggja
: fiske frå bryggjafiske frå bryggja
// ved utvikling, endring
vekse frå gut til mannvekse frå gut til mann / frå det kjende til det ukjendefrå det kjende til det ukjende
: vekse frå gut til mannvekse frå gut til mann / frå det kjende til det ukjendefrå det kjende til det ukjende
// ved utvikling, endring
vekse frå gut til mannvekse frå gut til mann / frå det kjende til det ukjendefrå det kjende til det ukjende
: vekse frå gut til mannvekse frå gut til mann / frå det kjende til det ukjendefrå det kjende til det ukjende
// ved ovring
lyset, lyden, lukta, varmen frå nokolyset, lyden, lukta, varmen frå noko / røysta frå gravarøysta frå grava
: lyset, lyden, lukta, varmen frå nokolyset, lyden, lukta, varmen frå noko / røysta frå gravarøysta frå grava
// ved ovring
lyset, lyden, lukta, varmen frå nokolyset, lyden, lukta, varmen frå noko / røysta frå gravarøysta frå grava
: lyset, lyden, lukta, varmen frå nokolyset, lyden, lukta, varmen frå noko / røysta frå gravarøysta frå grava
1 med utgangspunkt i; brukt ved rørsle
reise frå Oslo til Bodøreise frå Oslo til Bodø / trafikken frå fjellettrafikken frå fjellet / kome frå jobbkome frå jobb / samle seg frå alle kantarsamle seg frå alle kantar / gå til og frå fram og tilbakegå til og frå fram og tilbake / gå frå dør til dør, frå mann til manngå frå dør til dør, frå mann til mann / langt ifrå; sjå langt 2langt ifrå; sjå langt 2
: reise frå Oslo til Bodøreise frå Oslo til Bodø / trafikken frå fjellettrafikken frå fjellet / kome frå jobbkome frå jobb / samle seg frå alle kantarsamle seg frå alle kantar / gå til og frå fram og tilbakegå til og frå fram og tilbake / gå frå dør til dør, frå mann til manngå frå dør til dør, frå mann til mann / langt ifrå; sjå langt 2langt ifrå; sjå langt 2
// ved (måling av) strekning, område, storleik
frå Lindesnes til Nordkappfrå Lindesnes til Nordkapp / frå ende til annanfrå ende til annan / frå topp til tåfrå topp til tå / frå hand til munnfrå hand til munn / 20 m frå huset20 m frå huset / prisar frå 10 til 20 krprisar frå 10 til 20 kr / frå dei eldste til dei yngstefrå dei eldste til dei yngste
: frå Lindesnes til Nordkappfrå Lindesnes til Nordkapp / frå ende til annanfrå ende til annan / frå topp til tåfrå topp til tå / frå hand til munnfrå hand til munn / 20 m frå huset20 m frå huset / prisar frå 10 til 20 krprisar frå 10 til 20 kr / frå dei eldste til dei yngstefrå dei eldste til dei yngste
// ved (måling av) strekning, område, storleik
frå Lindesnes til Nordkappfrå Lindesnes til Nordkapp / frå ende til annanfrå ende til annan / frå topp til tåfrå topp til tå / frå hand til munnfrå hand til munn / 20 m frå huset20 m frå huset / prisar frå 10 til 20 krprisar frå 10 til 20 kr / frå dei eldste til dei yngstefrå dei eldste til dei yngste
: frå Lindesnes til Nordkappfrå Lindesnes til Nordkapp / frå ende til annanfrå ende til annan / frå topp til tåfrå topp til tå / frå hand til munnfrå hand til munn / 20 m frå huset20 m frå huset / prisar frå 10 til 20 krprisar frå 10 til 20 kr / frå dei eldste til dei yngstefrå dei eldste til dei yngste
// ved tid
frå 1. mai til 1. julifrå 1. mai til 1. juli / frå æve til ævefrå æve til æve / frå dag til dagfrå dag til dag / frå først til sistfrå først til sist / prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå først(en) (av) var det slikfrå først(en) (av) var det slik / frå gammalt (av)frå gammalt (av) / frå det el. frå di (at) ho kom heim etter den tid dafrå det el. frå di (at) ho kom heim etter den tid da
: frå 1. mai til 1. julifrå 1. mai til 1. juli / frå æve til ævefrå æve til æve / frå dag til dagfrå dag til dag / frå først til sistfrå først til sist / prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå først(en) (av) var det slikfrå først(en) (av) var det slik / frå gammalt (av)frå gammalt (av) / frå det el. frå di (at) ho kom heim etter den tid dafrå det el. frå di (at) ho kom heim etter den tid da
// ved tid
frå 1. mai til 1. julifrå 1. mai til 1. juli / frå æve til ævefrå æve til æve / frå dag til dagfrå dag til dag / frå først til sistfrå først til sist / prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå først(en) (av) var det slikfrå først(en) (av) var det slik / frå gammalt (av)frå gammalt (av) / frå det el. frå di (at) ho kom heim etter den tid dafrå det el. frå di (at) ho kom heim etter den tid da
: frå 1. mai til 1. julifrå 1. mai til 1. juli / frå æve til ævefrå æve til æve / frå dag til dagfrå dag til dag / frå først til sistfrå først til sist / prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå først(en) (av) var det slikfrå først(en) (av) var det slik / frå gammalt (av)frå gammalt (av) / frå det el. frå di (at) ho kom heim etter den tid dafrå det el. frå di (at) ho kom heim etter den tid da
// som rein konjunksjon
frå ho kom heim, har ho vore sjuk etter, sidan, frå difrå ho kom heim, har ho vore sjuk etter, sidan, frå di
: frå ho kom heim, har ho vore sjuk etter, sidan, frå difrå ho kom heim, har ho vore sjuk etter, sidan, frå di
// som rein konjunksjon
frå ho kom heim, har ho vore sjuk etter, sidan, frå difrå ho kom heim, har ho vore sjuk etter, sidan, frå di
: frå ho kom heim, har ho vore sjuk etter, sidan, frå difrå ho kom heim, har ho vore sjuk etter, sidan, frå di
// ved retning
stå vend frå solastå vend frå sola / spikk frå deg, ikkje mot degspikk frå deg, ikkje mot deg
: stå vend frå solastå vend frå sola / spikk frå deg, ikkje mot degspikk frå deg, ikkje mot deg
// ved retning
stå vend frå solastå vend frå sola / spikk frå deg, ikkje mot degspikk frå deg, ikkje mot deg
: stå vend frå solastå vend frå sola / spikk frå deg, ikkje mot degspikk frå deg, ikkje mot deg
// ved sikt
sjå byen frå luftasjå byen frå lufta / verda sedd frå skrivebordetverda sedd frå skrivebordet
: sjå byen frå luftasjå byen frå lufta / verda sedd frå skrivebordetverda sedd frå skrivebordet
// ved sikt
sjå byen frå luftasjå byen frå lufta / verda sedd frå skrivebordetverda sedd frå skrivebordet
: sjå byen frå luftasjå byen frå lufta / verda sedd frå skrivebordetverda sedd frå skrivebordet
// ved gjerning
fiske frå bryggjafiske frå bryggja
: fiske frå bryggjafiske frå bryggja
// ved gjerning
fiske frå bryggjafiske frå bryggja
: fiske frå bryggjafiske frå bryggja
// ved utvikling, endring
vekse frå gut til mannvekse frå gut til mann / frå det kjende til det ukjendefrå det kjende til det ukjende
: vekse frå gut til mannvekse frå gut til mann / frå det kjende til det ukjendefrå det kjende til det ukjende
// ved utvikling, endring
vekse frå gut til mannvekse frå gut til mann / frå det kjende til det ukjendefrå det kjende til det ukjende
: vekse frå gut til mannvekse frå gut til mann / frå det kjende til det ukjendefrå det kjende til det ukjende
// ved ovring
lyset, lyden, lukta, varmen frå nokolyset, lyden, lukta, varmen frå noko / røysta frå gravarøysta frå grava
: lyset, lyden, lukta, varmen frå nokolyset, lyden, lukta, varmen frå noko / røysta frå gravarøysta frå grava
// ved ovring
lyset, lyden, lukta, varmen frå nokolyset, lyden, lukta, varmen frå noko / røysta frå gravarøysta frå grava
: lyset, lyden, lukta, varmen frå nokolyset, lyden, lukta, varmen frå noko / røysta frå gravarøysta frå grava
2 med opphav eller kjelde i
vere frå Skien, frå landetvere frå Skien, frå landet / stamme frå apanestamme frå apane / funn frå Egypt, frå forntidafunn frå Egypt, frå forntida / segner frå Valdressegner frå Valdres / brevet Dykkar frå 5.5.1983brevet Dykkar frå 5.5.1983 / snøen frå i fjorsnøen frå i fjor / brevet frå farbrevet frå far / ordre frå høgaste haldordre frå høgaste hald / helse frå nokonhelse frå nokon / få, arve noko frå nokonfå, arve noko frå nokon / få hjelp frå venerfå hjelp frå vener / høyre (nytt) frå nokonhøyre (nytt) frå nokon / blø frå såretblø frå såret / lese frå Bibelenlese frå Bibelen / snakke frå levrasnakke frå levra / byrje frå nyobyrje frå nyo / fritt (omsett) frå tyskfritt (omsett) frå tysk / kvar, kven har du det frå?kvar, kven har du det frå? / dømme ut frå seg sjølvdømme ut frå seg sjølv
: vere frå Skien, frå landetvere frå Skien, frå landet / stamme frå apanestamme frå apane / funn frå Egypt, frå forntidafunn frå Egypt, frå forntida / segner frå Valdressegner frå Valdres / brevet Dykkar frå 5.5.1983brevet Dykkar frå 5.5.1983 / snøen frå i fjorsnøen frå i fjor / brevet frå farbrevet frå far / ordre frå høgaste haldordre frå høgaste hald / helse frå nokonhelse frå nokon / få, arve noko frå nokonfå, arve noko frå nokon / få hjelp frå venerfå hjelp frå vener / høyre (nytt) frå nokonhøyre (nytt) frå nokon / blø frå såretblø frå såret / lese frå Bibelenlese frå Bibelen / snakke frå levrasnakke frå levra / byrje frå nyobyrje frå nyo / fritt (omsett) frå tyskfritt (omsett) frå tysk / kvar, kven har du det frå?kvar, kven har du det frå? / dømme ut frå seg sjølvdømme ut frå seg sjølv
// som adverb
seie frå (om noko)seie frå (om noko)
: seie frå (om noko)seie frå (om noko)
// som adverb
seie frå (om noko)seie frå (om noko)
: seie frå (om noko)seie frå (om noko)
//
gå ut frå byggje på, rekne med (noko) byggje på, rekne med (noko)
gå ut frå byggje på, rekne med (noko) byggje på, rekne med (noko)
2 med opphav eller kjelde i
vere frå Skien, frå landetvere frå Skien, frå landet / stamme frå apanestamme frå apane / funn frå Egypt, frå forntidafunn frå Egypt, frå forntida / segner frå Valdressegner frå Valdres / brevet Dykkar frå 5.5.1983brevet Dykkar frå 5.5.1983 / snøen frå i fjorsnøen frå i fjor / brevet frå farbrevet frå far / ordre frå høgaste haldordre frå høgaste hald / helse frå nokonhelse frå nokon / få, arve noko frå nokonfå, arve noko frå nokon / få hjelp frå venerfå hjelp frå vener / høyre (nytt) frå nokonhøyre (nytt) frå nokon / blø frå såretblø frå såret / lese frå Bibelenlese frå Bibelen / snakke frå levrasnakke frå levra / byrje frå nyobyrje frå nyo / fritt (omsett) frå tyskfritt (omsett) frå tysk / kvar, kven har du det frå?kvar, kven har du det frå? / dømme ut frå seg sjølvdømme ut frå seg sjølv
: vere frå Skien, frå landetvere frå Skien, frå landet / stamme frå apanestamme frå apane / funn frå Egypt, frå forntidafunn frå Egypt, frå forntida / segner frå Valdressegner frå Valdres / brevet Dykkar frå 5.5.1983brevet Dykkar frå 5.5.1983 / snøen frå i fjorsnøen frå i fjor / brevet frå farbrevet frå far / ordre frå høgaste haldordre frå høgaste hald / helse frå nokonhelse frå nokon / få, arve noko frå nokonfå, arve noko frå nokon / få hjelp frå venerfå hjelp frå vener / høyre (nytt) frå nokonhøyre (nytt) frå nokon / blø frå såretblø frå såret / lese frå Bibelenlese frå Bibelen / snakke frå levrasnakke frå levra / byrje frå nyobyrje frå nyo / fritt (omsett) frå tyskfritt (omsett) frå tysk / kvar, kven har du det frå?kvar, kven har du det frå? / dømme ut frå seg sjølvdømme ut frå seg sjølv
// som adverb
seie frå (om noko)seie frå (om noko)
: seie frå (om noko)seie frå (om noko)
// som adverb
seie frå (om noko)seie frå (om noko)
: seie frå (om noko)seie frå (om noko)
//
gå ut frå byggje på, rekne med (noko) byggje på, rekne med (noko)
gå ut frå byggje på, rekne med (noko) byggje på, rekne med (noko)
3 med fjerning, åtskiljing, skilje eller avstand i høve til; unna
flytte, gå frå gard og grunnflytte, gå frå gard og grunn / rømme frå fengseletrømme frå fengselet / vere borte frå arbeidetvere borte frå arbeidet / gå frå bordetgå frå bordet / leggje frå kaialeggje frå kaia / bordet står (noko) frå veggenbordet står (noko) frå veggen / spenne hesten frå (sleden)spenne hesten frå (sleden) / springe, vekse frå einspringe, vekse frå ein / setje, kaste frå seg nokosetje, kaste frå seg noko / hindre, halde ein frå (å gjere) nokohindre, halde ein frå (å gjere) noko / ta frå kvarandre ei klokketa frå kvarandre ei klokke / skiljast, døy, gå bort frå nokonskiljast, døy, gå bort frå nokon / falle frå døyfalle frå døy / vere skild frå noko(n)vere skild frå noko(n) / til skilnad fråtil skilnad frå / trekkje 5 frå 7trekkje 5 frå 7 / i den eine eller andre retningai den eine eller andre retninga / ta, truge, lokke noko frå nokonta, truge, lokke noko frå nokon / gje, sleppe frå seg nokogje, sleppe frå seg noko / seie frå seg rettenseie frå seg retten / gjere frå seg eit arbeidgjere frå seg eit arbeid / ete, rase frå seg seg ferdigete, rase frå seg seg ferdig / kople av frå masetkople av frå maset / berge, fri ein frå fareberge, fri ein frå fare / frita ein frå nokofrita ein frå noko / det er ikkje til å kome (bort) frå at ... det kan ikkje nektastdet er ikkje til å kome (bort) frå at ... det kan ikkje nektast / telje ein frå nokotelje ein frå noko / vise nokon frå segvise nokon frå seg / slå, bite (djervt) frå segslå, bite (djervt) frå seg / sovne frå lysetsovne frå lyset / gå, vere frå vitetgå, vere frå vitet
: flytte, gå frå gard og grunnflytte, gå frå gard og grunn / rømme frå fengseletrømme frå fengselet / vere borte frå arbeidetvere borte frå arbeidet / gå frå bordetgå frå bordet / leggje frå kaialeggje frå kaia / bordet står (noko) frå veggenbordet står (noko) frå veggen / spenne hesten frå (sleden)spenne hesten frå (sleden) / springe, vekse frå einspringe, vekse frå ein / setje, kaste frå seg nokosetje, kaste frå seg noko / hindre, halde ein frå (å gjere) nokohindre, halde ein frå (å gjere) noko / ta frå kvarandre ei klokketa frå kvarandre ei klokke / skiljast, døy, gå bort frå nokonskiljast, døy, gå bort frå nokon / falle frå døyfalle frå døy / vere skild frå noko(n)vere skild frå noko(n) / til skilnad fråtil skilnad frå / trekkje 5 frå 7trekkje 5 frå 7 / i den eine eller andre retningai den eine eller andre retninga / ta, truge, lokke noko frå nokonta, truge, lokke noko frå nokon / gje, sleppe frå seg nokogje, sleppe frå seg noko / seie frå seg rettenseie frå seg retten / gjere frå seg eit arbeidgjere frå seg eit arbeid / ete, rase frå seg seg ferdigete, rase frå seg seg ferdig / kople av frå masetkople av frå maset / berge, fri ein frå fareberge, fri ein frå fare / frita ein frå nokofrita ein frå noko / det er ikkje til å kome (bort) frå at ... det kan ikkje nektastdet er ikkje til å kome (bort) frå at ... det kan ikkje nektast / telje ein frå nokotelje ein frå noko / vise nokon frå segvise nokon frå seg / slå, bite (djervt) frå segslå, bite (djervt) frå seg / sovne frå lysetsovne frå lyset / gå, vere frå vitetgå, vere frå vitet
3 med fjerning, åtskiljing, skilje eller avstand i høve til; unna
flytte, gå frå gard og grunnflytte, gå frå gard og grunn / rømme frå fengseletrømme frå fengselet / vere borte frå arbeidetvere borte frå arbeidet / gå frå bordetgå frå bordet / leggje frå kaialeggje frå kaia / bordet står (noko) frå veggenbordet står (noko) frå veggen / spenne hesten frå (sleden)spenne hesten frå (sleden) / springe, vekse frå einspringe, vekse frå ein / setje, kaste frå seg nokosetje, kaste frå seg noko / hindre, halde ein frå (å gjere) nokohindre, halde ein frå (å gjere) noko / ta frå kvarandre ei klokketa frå kvarandre ei klokke / skiljast, døy, gå bort frå nokonskiljast, døy, gå bort frå nokon / falle frå døyfalle frå døy / vere skild frå noko(n)vere skild frå noko(n) / til skilnad fråtil skilnad frå / trekkje 5 frå 7trekkje 5 frå 7 / i den eine eller andre retningai den eine eller andre retninga / ta, truge, lokke noko frå nokonta, truge, lokke noko frå nokon / gje, sleppe frå seg nokogje, sleppe frå seg noko / seie frå seg rettenseie frå seg retten / gjere frå seg eit arbeidgjere frå seg eit arbeid / ete, rase frå seg seg ferdigete, rase frå seg seg ferdig / kople av frå masetkople av frå maset / berge, fri ein frå fareberge, fri ein frå fare / frita ein frå nokofrita ein frå noko / det er ikkje til å kome (bort) frå at ... det kan ikkje nektastdet er ikkje til å kome (bort) frå at ... det kan ikkje nektast / telje ein frå nokotelje ein frå noko / vise nokon frå segvise nokon frå seg / slå, bite (djervt) frå segslå, bite (djervt) frå seg / sovne frå lysetsovne frå lyset / gå, vere frå vitetgå, vere frå vitet
: flytte, gå frå gard og grunnflytte, gå frå gard og grunn / rømme frå fengseletrømme frå fengselet / vere borte frå arbeidetvere borte frå arbeidet / gå frå bordetgå frå bordet / leggje frå kaialeggje frå kaia / bordet står (noko) frå veggenbordet står (noko) frå veggen / spenne hesten frå (sleden)spenne hesten frå (sleden) / springe, vekse frå einspringe, vekse frå ein / setje, kaste frå seg nokosetje, kaste frå seg noko / hindre, halde ein frå (å gjere) nokohindre, halde ein frå (å gjere) noko / ta frå kvarandre ei klokketa frå kvarandre ei klokke / skiljast, døy, gå bort frå nokonskiljast, døy, gå bort frå nokon / falle frå døyfalle frå døy / vere skild frå noko(n)vere skild frå noko(n) / til skilnad fråtil skilnad frå / trekkje 5 frå 7trekkje 5 frå 7 / i den eine eller andre retningai den eine eller andre retninga / ta, truge, lokke noko frå nokonta, truge, lokke noko frå nokon / gje, sleppe frå seg nokogje, sleppe frå seg noko / seie frå seg rettenseie frå seg retten / gjere frå seg eit arbeidgjere frå seg eit arbeid / ete, rase frå seg seg ferdigete, rase frå seg seg ferdig / kople av frå masetkople av frå maset / berge, fri ein frå fareberge, fri ein frå fare / frita ein frå nokofrita ein frå noko / det er ikkje til å kome (bort) frå at ... det kan ikkje nektastdet er ikkje til å kome (bort) frå at ... det kan ikkje nektast / telje ein frå nokotelje ein frå noko / vise nokon frå segvise nokon frå seg / slå, bite (djervt) frå segslå, bite (djervt) frå seg / sovne frå lysetsovne frå lyset / gå, vere frå vitetgå, vere frå vitet
4 i faste uttrykk
//
frå eller til om verknad: til auke eller frådrag
det gjer lite frå eller tildet gjer lite frå eller til
: det gjer lite frå eller tildet gjer lite frå eller til
om verknad: til auke eller frådrag
det gjer lite frå eller tildet gjer lite frå eller til
: det gjer lite frå eller tildet gjer lite frå eller til
frå eller til om verknad: til auke eller frådrag
det gjer lite frå eller tildet gjer lite frå eller til
: det gjer lite frå eller tildet gjer lite frå eller til
om verknad: til auke eller frådrag
det gjer lite frå eller tildet gjer lite frå eller til
: det gjer lite frå eller tildet gjer lite frå eller til
//
frå og med særleg om tid: irekna; forkorta f.o.m.
prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå og med fredag gjeld det nye reglarfrå og med fredag gjeld det nye reglar
: prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå og med fredag gjeld det nye reglarfrå og med fredag gjeld det nye reglar
særleg om tid: irekna; forkorta f.o.m.
prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå og med fredag gjeld det nye reglarfrå og med fredag gjeld det nye reglar
: prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå og med fredag gjeld det nye reglarfrå og med fredag gjeld det nye reglar
frå og med særleg om tid: irekna; forkorta f.o.m.
prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå og med fredag gjeld det nye reglarfrå og med fredag gjeld det nye reglar
: prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå og med fredag gjeld det nye reglarfrå og med fredag gjeld det nye reglar
særleg om tid: irekna; forkorta f.o.m.
prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå og med fredag gjeld det nye reglarfrå og med fredag gjeld det nye reglar
: prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå og med fredag gjeld det nye reglarfrå og med fredag gjeld det nye reglar
//
frå seg (sjølv) ukontrollert, styrlaus, galen; i uvit ukontrollert, styrlaus, galen; i uvit
frå seg (sjølv) ukontrollert, styrlaus, galen; i uvit ukontrollert, styrlaus, galen; i uvit //
frå - til til å syne spenn i tid, omfang eller anna
utstillinga er open frå laurdag til måndagutstillinga er open frå laurdag til måndag / isen er frå ti til tjue cm tjukkisen er frå ti til tjue cm tjukk
: utstillinga er open frå laurdag til måndagutstillinga er open frå laurdag til måndag / isen er frå ti til tjue cm tjukkisen er frå ti til tjue cm tjukk
til å syne spenn i tid, omfang eller anna
utstillinga er open frå laurdag til måndagutstillinga er open frå laurdag til måndag / isen er frå ti til tjue cm tjukkisen er frå ti til tjue cm tjukk
: utstillinga er open frå laurdag til måndagutstillinga er open frå laurdag til måndag / isen er frå ti til tjue cm tjukkisen er frå ti til tjue cm tjukk
frå - til til å syne spenn i tid, omfang eller anna
utstillinga er open frå laurdag til måndagutstillinga er open frå laurdag til måndag / isen er frå ti til tjue cm tjukkisen er frå ti til tjue cm tjukk
: utstillinga er open frå laurdag til måndagutstillinga er open frå laurdag til måndag / isen er frå ti til tjue cm tjukkisen er frå ti til tjue cm tjukk
til å syne spenn i tid, omfang eller anna
utstillinga er open frå laurdag til måndagutstillinga er open frå laurdag til måndag / isen er frå ti til tjue cm tjukkisen er frå ti til tjue cm tjukk
: utstillinga er open frå laurdag til måndagutstillinga er open frå laurdag til måndag / isen er frå ti til tjue cm tjukkisen er frå ti til tjue cm tjukk
//
frå tid til anna somtid somtid
frå tid til anna somtid somtid
4 i faste uttrykk
//
frå eller til om verknad: til auke eller frådrag
det gjer lite frå eller tildet gjer lite frå eller til
: det gjer lite frå eller tildet gjer lite frå eller til
om verknad: til auke eller frådrag
det gjer lite frå eller tildet gjer lite frå eller til
: det gjer lite frå eller tildet gjer lite frå eller til
frå eller til om verknad: til auke eller frådrag
det gjer lite frå eller tildet gjer lite frå eller til
: det gjer lite frå eller tildet gjer lite frå eller til
om verknad: til auke eller frådrag
det gjer lite frå eller tildet gjer lite frå eller til
: det gjer lite frå eller tildet gjer lite frå eller til
//
frå og med særleg om tid: irekna; forkorta f.o.m.
prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå og med fredag gjeld det nye reglarfrå og med fredag gjeld det nye reglar
: prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå og med fredag gjeld det nye reglarfrå og med fredag gjeld det nye reglar
særleg om tid: irekna; forkorta f.o.m.
prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå og med fredag gjeld det nye reglarfrå og med fredag gjeld det nye reglar
: prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå og med fredag gjeld det nye reglarfrå og med fredag gjeld det nye reglar
frå og med særleg om tid: irekna; forkorta f.o.m.
prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå og med fredag gjeld det nye reglarfrå og med fredag gjeld det nye reglar
: prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå og med fredag gjeld det nye reglarfrå og med fredag gjeld det nye reglar
særleg om tid: irekna; forkorta f.o.m.
prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå og med fredag gjeld det nye reglarfrå og med fredag gjeld det nye reglar
: prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå og med fredag gjeld det nye reglarfrå og med fredag gjeld det nye reglar
//
frå seg (sjølv) ukontrollert, styrlaus, galen; i uvit ukontrollert, styrlaus, galen; i uvit
frå seg (sjølv) ukontrollert, styrlaus, galen; i uvit ukontrollert, styrlaus, galen; i uvit //
frå - til til å syne spenn i tid, omfang eller anna
utstillinga er open frå laurdag til måndagutstillinga er open frå laurdag til måndag / isen er frå ti til tjue cm tjukkisen er frå ti til tjue cm tjukk
: utstillinga er open frå laurdag til måndagutstillinga er open frå laurdag til måndag / isen er frå ti til tjue cm tjukkisen er frå ti til tjue cm tjukk
til å syne spenn i tid, omfang eller anna
utstillinga er open frå laurdag til måndagutstillinga er open frå laurdag til måndag / isen er frå ti til tjue cm tjukkisen er frå ti til tjue cm tjukk
: utstillinga er open frå laurdag til måndagutstillinga er open frå laurdag til måndag / isen er frå ti til tjue cm tjukkisen er frå ti til tjue cm tjukk
frå - til til å syne spenn i tid, omfang eller anna
utstillinga er open frå laurdag til måndagutstillinga er open frå laurdag til måndag / isen er frå ti til tjue cm tjukkisen er frå ti til tjue cm tjukk
: utstillinga er open frå laurdag til måndagutstillinga er open frå laurdag til måndag / isen er frå ti til tjue cm tjukkisen er frå ti til tjue cm tjukk
til å syne spenn i tid, omfang eller anna
utstillinga er open frå laurdag til måndagutstillinga er open frå laurdag til måndag / isen er frå ti til tjue cm tjukkisen er frå ti til tjue cm tjukk
: utstillinga er open frå laurdag til måndagutstillinga er open frå laurdag til måndag / isen er frå ti til tjue cm tjukkisen er frå ti til tjue cm tjukk
//
frå tid til anna somtid somtid
frå tid til anna somtid somtid
1 med utgangspunkt i; brukt ved rørsle
reise frå Oslo til Bodøreise frå Oslo til Bodø / trafikken frå fjellettrafikken frå fjellet / kome frå jobbkome frå jobb / samle seg frå alle kantarsamle seg frå alle kantar / gå til og frå fram og tilbakegå til og frå fram og tilbake / gå frå dør til dør, frå mann til manngå frå dør til dør, frå mann til mann / langt ifrå; sjå langt 2langt ifrå; sjå langt 2
: reise frå Oslo til Bodøreise frå Oslo til Bodø / trafikken frå fjellettrafikken frå fjellet / kome frå jobbkome frå jobb / samle seg frå alle kantarsamle seg frå alle kantar / gå til og frå fram og tilbakegå til og frå fram og tilbake / gå frå dør til dør, frå mann til manngå frå dør til dør, frå mann til mann / langt ifrå; sjå langt 2langt ifrå; sjå langt 2
// ved (måling av) strekning, område, storleik
frå Lindesnes til Nordkappfrå Lindesnes til Nordkapp / frå ende til annanfrå ende til annan / frå topp til tåfrå topp til tå / frå hand til munnfrå hand til munn / 20 m frå huset20 m frå huset / prisar frå 10 til 20 krprisar frå 10 til 20 kr / frå dei eldste til dei yngstefrå dei eldste til dei yngste
: frå Lindesnes til Nordkappfrå Lindesnes til Nordkapp / frå ende til annanfrå ende til annan / frå topp til tåfrå topp til tå / frå hand til munnfrå hand til munn / 20 m frå huset20 m frå huset / prisar frå 10 til 20 krprisar frå 10 til 20 kr / frå dei eldste til dei yngstefrå dei eldste til dei yngste
// ved (måling av) strekning, område, storleik
frå Lindesnes til Nordkappfrå Lindesnes til Nordkapp / frå ende til annanfrå ende til annan / frå topp til tåfrå topp til tå / frå hand til munnfrå hand til munn / 20 m frå huset20 m frå huset / prisar frå 10 til 20 krprisar frå 10 til 20 kr / frå dei eldste til dei yngstefrå dei eldste til dei yngste
: frå Lindesnes til Nordkappfrå Lindesnes til Nordkapp / frå ende til annanfrå ende til annan / frå topp til tåfrå topp til tå / frå hand til munnfrå hand til munn / 20 m frå huset20 m frå huset / prisar frå 10 til 20 krprisar frå 10 til 20 kr / frå dei eldste til dei yngstefrå dei eldste til dei yngste
// ved tid
frå 1. mai til 1. julifrå 1. mai til 1. juli / frå æve til ævefrå æve til æve / frå dag til dagfrå dag til dag / frå først til sistfrå først til sist / prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå først(en) (av) var det slikfrå først(en) (av) var det slik / frå gammalt (av)frå gammalt (av) / frå det el. frå di (at) ho kom heim etter den tid dafrå det el. frå di (at) ho kom heim etter den tid da
: frå 1. mai til 1. julifrå 1. mai til 1. juli / frå æve til ævefrå æve til æve / frå dag til dagfrå dag til dag / frå først til sistfrå først til sist / prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå først(en) (av) var det slikfrå først(en) (av) var det slik / frå gammalt (av)frå gammalt (av) / frå det el. frå di (at) ho kom heim etter den tid dafrå det el. frå di (at) ho kom heim etter den tid da
// ved tid
frå 1. mai til 1. julifrå 1. mai til 1. juli / frå æve til ævefrå æve til æve / frå dag til dagfrå dag til dag / frå først til sistfrå først til sist / prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå først(en) (av) var det slikfrå først(en) (av) var det slik / frå gammalt (av)frå gammalt (av) / frå det el. frå di (at) ho kom heim etter den tid dafrå det el. frå di (at) ho kom heim etter den tid da
: frå 1. mai til 1. julifrå 1. mai til 1. juli / frå æve til ævefrå æve til æve / frå dag til dagfrå dag til dag / frå først til sistfrå først til sist / prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå først(en) (av) var det slikfrå først(en) (av) var det slik / frå gammalt (av)frå gammalt (av) / frå det el. frå di (at) ho kom heim etter den tid dafrå det el. frå di (at) ho kom heim etter den tid da
// som rein konjunksjon
frå ho kom heim, har ho vore sjuk etter, sidan, frå difrå ho kom heim, har ho vore sjuk etter, sidan, frå di
: frå ho kom heim, har ho vore sjuk etter, sidan, frå difrå ho kom heim, har ho vore sjuk etter, sidan, frå di
// som rein konjunksjon
frå ho kom heim, har ho vore sjuk etter, sidan, frå difrå ho kom heim, har ho vore sjuk etter, sidan, frå di
: frå ho kom heim, har ho vore sjuk etter, sidan, frå difrå ho kom heim, har ho vore sjuk etter, sidan, frå di
// ved retning
stå vend frå solastå vend frå sola / spikk frå deg, ikkje mot degspikk frå deg, ikkje mot deg
: stå vend frå solastå vend frå sola / spikk frå deg, ikkje mot degspikk frå deg, ikkje mot deg
// ved retning
stå vend frå solastå vend frå sola / spikk frå deg, ikkje mot degspikk frå deg, ikkje mot deg
: stå vend frå solastå vend frå sola / spikk frå deg, ikkje mot degspikk frå deg, ikkje mot deg
// ved sikt
sjå byen frå luftasjå byen frå lufta / verda sedd frå skrivebordetverda sedd frå skrivebordet
: sjå byen frå luftasjå byen frå lufta / verda sedd frå skrivebordetverda sedd frå skrivebordet
// ved sikt
sjå byen frå luftasjå byen frå lufta / verda sedd frå skrivebordetverda sedd frå skrivebordet
: sjå byen frå luftasjå byen frå lufta / verda sedd frå skrivebordetverda sedd frå skrivebordet
// ved gjerning
fiske frå bryggjafiske frå bryggja
: fiske frå bryggjafiske frå bryggja
// ved gjerning
fiske frå bryggjafiske frå bryggja
: fiske frå bryggjafiske frå bryggja
// ved utvikling, endring
vekse frå gut til mannvekse frå gut til mann / frå det kjende til det ukjendefrå det kjende til det ukjende
: vekse frå gut til mannvekse frå gut til mann / frå det kjende til det ukjendefrå det kjende til det ukjende
// ved utvikling, endring
vekse frå gut til mannvekse frå gut til mann / frå det kjende til det ukjendefrå det kjende til det ukjende
: vekse frå gut til mannvekse frå gut til mann / frå det kjende til det ukjendefrå det kjende til det ukjende
// ved ovring
lyset, lyden, lukta, varmen frå nokolyset, lyden, lukta, varmen frå noko / røysta frå gravarøysta frå grava
: lyset, lyden, lukta, varmen frå nokolyset, lyden, lukta, varmen frå noko / røysta frå gravarøysta frå grava
// ved ovring
lyset, lyden, lukta, varmen frå nokolyset, lyden, lukta, varmen frå noko / røysta frå gravarøysta frå grava
: lyset, lyden, lukta, varmen frå nokolyset, lyden, lukta, varmen frå noko / røysta frå gravarøysta frå grava
1 med utgangspunkt i; brukt ved rørsle
reise frå Oslo til Bodøreise frå Oslo til Bodø / trafikken frå fjellettrafikken frå fjellet / kome frå jobbkome frå jobb / samle seg frå alle kantarsamle seg frå alle kantar / gå til og frå fram og tilbakegå til og frå fram og tilbake / gå frå dør til dør, frå mann til manngå frå dør til dør, frå mann til mann / langt ifrå; sjå langt 2langt ifrå; sjå langt 2
: reise frå Oslo til Bodøreise frå Oslo til Bodø / trafikken frå fjellettrafikken frå fjellet / kome frå jobbkome frå jobb / samle seg frå alle kantarsamle seg frå alle kantar / gå til og frå fram og tilbakegå til og frå fram og tilbake / gå frå dør til dør, frå mann til manngå frå dør til dør, frå mann til mann / langt ifrå; sjå langt 2langt ifrå; sjå langt 2
// ved (måling av) strekning, område, storleik
frå Lindesnes til Nordkappfrå Lindesnes til Nordkapp / frå ende til annanfrå ende til annan / frå topp til tåfrå topp til tå / frå hand til munnfrå hand til munn / 20 m frå huset20 m frå huset / prisar frå 10 til 20 krprisar frå 10 til 20 kr / frå dei eldste til dei yngstefrå dei eldste til dei yngste
: frå Lindesnes til Nordkappfrå Lindesnes til Nordkapp / frå ende til annanfrå ende til annan / frå topp til tåfrå topp til tå / frå hand til munnfrå hand til munn / 20 m frå huset20 m frå huset / prisar frå 10 til 20 krprisar frå 10 til 20 kr / frå dei eldste til dei yngstefrå dei eldste til dei yngste
// ved (måling av) strekning, område, storleik
frå Lindesnes til Nordkappfrå Lindesnes til Nordkapp / frå ende til annanfrå ende til annan / frå topp til tåfrå topp til tå / frå hand til munnfrå hand til munn / 20 m frå huset20 m frå huset / prisar frå 10 til 20 krprisar frå 10 til 20 kr / frå dei eldste til dei yngstefrå dei eldste til dei yngste
: frå Lindesnes til Nordkappfrå Lindesnes til Nordkapp / frå ende til annanfrå ende til annan / frå topp til tåfrå topp til tå / frå hand til munnfrå hand til munn / 20 m frå huset20 m frå huset / prisar frå 10 til 20 krprisar frå 10 til 20 kr / frå dei eldste til dei yngstefrå dei eldste til dei yngste
// ved tid
frå 1. mai til 1. julifrå 1. mai til 1. juli / frå æve til ævefrå æve til æve / frå dag til dagfrå dag til dag / frå først til sistfrå først til sist / prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå først(en) (av) var det slikfrå først(en) (av) var det slik / frå gammalt (av)frå gammalt (av) / frå det el. frå di (at) ho kom heim etter den tid dafrå det el. frå di (at) ho kom heim etter den tid da
: frå 1. mai til 1. julifrå 1. mai til 1. juli / frå æve til ævefrå æve til æve / frå dag til dagfrå dag til dag / frå først til sistfrå først til sist / prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå først(en) (av) var det slikfrå først(en) (av) var det slik / frå gammalt (av)frå gammalt (av) / frå det el. frå di (at) ho kom heim etter den tid dafrå det el. frå di (at) ho kom heim etter den tid da
// ved tid
frå 1. mai til 1. julifrå 1. mai til 1. juli / frå æve til ævefrå æve til æve / frå dag til dagfrå dag til dag / frå først til sistfrå først til sist / prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå først(en) (av) var det slikfrå først(en) (av) var det slik / frå gammalt (av)frå gammalt (av) / frå det el. frå di (at) ho kom heim etter den tid dafrå det el. frå di (at) ho kom heim etter den tid da
: frå 1. mai til 1. julifrå 1. mai til 1. juli / frå æve til ævefrå æve til æve / frå dag til dagfrå dag til dag / frå først til sistfrå først til sist / prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå først(en) (av) var det slikfrå først(en) (av) var det slik / frå gammalt (av)frå gammalt (av) / frå det el. frå di (at) ho kom heim etter den tid dafrå det el. frå di (at) ho kom heim etter den tid da
// som rein konjunksjon
frå ho kom heim, har ho vore sjuk etter, sidan, frå difrå ho kom heim, har ho vore sjuk etter, sidan, frå di
: frå ho kom heim, har ho vore sjuk etter, sidan, frå difrå ho kom heim, har ho vore sjuk etter, sidan, frå di
// som rein konjunksjon
frå ho kom heim, har ho vore sjuk etter, sidan, frå difrå ho kom heim, har ho vore sjuk etter, sidan, frå di
: frå ho kom heim, har ho vore sjuk etter, sidan, frå difrå ho kom heim, har ho vore sjuk etter, sidan, frå di
// ved retning
stå vend frå solastå vend frå sola / spikk frå deg, ikkje mot degspikk frå deg, ikkje mot deg
: stå vend frå solastå vend frå sola / spikk frå deg, ikkje mot degspikk frå deg, ikkje mot deg
// ved retning
stå vend frå solastå vend frå sola / spikk frå deg, ikkje mot degspikk frå deg, ikkje mot deg
: stå vend frå solastå vend frå sola / spikk frå deg, ikkje mot degspikk frå deg, ikkje mot deg
// ved sikt
sjå byen frå luftasjå byen frå lufta / verda sedd frå skrivebordetverda sedd frå skrivebordet
: sjå byen frå luftasjå byen frå lufta / verda sedd frå skrivebordetverda sedd frå skrivebordet
// ved sikt
sjå byen frå luftasjå byen frå lufta / verda sedd frå skrivebordetverda sedd frå skrivebordet
: sjå byen frå luftasjå byen frå lufta / verda sedd frå skrivebordetverda sedd frå skrivebordet
// ved gjerning
fiske frå bryggjafiske frå bryggja
: fiske frå bryggjafiske frå bryggja
// ved gjerning
fiske frå bryggjafiske frå bryggja
: fiske frå bryggjafiske frå bryggja
// ved utvikling, endring
vekse frå gut til mannvekse frå gut til mann / frå det kjende til det ukjendefrå det kjende til det ukjende
: vekse frå gut til mannvekse frå gut til mann / frå det kjende til det ukjendefrå det kjende til det ukjende
// ved utvikling, endring
vekse frå gut til mannvekse frå gut til mann / frå det kjende til det ukjendefrå det kjende til det ukjende
: vekse frå gut til mannvekse frå gut til mann / frå det kjende til det ukjendefrå det kjende til det ukjende
// ved ovring
lyset, lyden, lukta, varmen frå nokolyset, lyden, lukta, varmen frå noko / røysta frå gravarøysta frå grava
: lyset, lyden, lukta, varmen frå nokolyset, lyden, lukta, varmen frå noko / røysta frå gravarøysta frå grava
// ved ovring
lyset, lyden, lukta, varmen frå nokolyset, lyden, lukta, varmen frå noko / røysta frå gravarøysta frå grava
: lyset, lyden, lukta, varmen frå nokolyset, lyden, lukta, varmen frå noko / røysta frå gravarøysta frå grava
2 med opphav eller kjelde i
vere frå Skien, frå landetvere frå Skien, frå landet / stamme frå apanestamme frå apane / funn frå Egypt, frå forntidafunn frå Egypt, frå forntida / segner frå Valdressegner frå Valdres / brevet Dykkar frå 5.5.1983brevet Dykkar frå 5.5.1983 / snøen frå i fjorsnøen frå i fjor / brevet frå farbrevet frå far / ordre frå høgaste haldordre frå høgaste hald / helse frå nokonhelse frå nokon / få, arve noko frå nokonfå, arve noko frå nokon / få hjelp frå venerfå hjelp frå vener / høyre (nytt) frå nokonhøyre (nytt) frå nokon / blø frå såretblø frå såret / lese frå Bibelenlese frå Bibelen / snakke frå levrasnakke frå levra / byrje frå nyobyrje frå nyo / fritt (omsett) frå tyskfritt (omsett) frå tysk / kvar, kven har du det frå?kvar, kven har du det frå? / dømme ut frå seg sjølvdømme ut frå seg sjølv
: vere frå Skien, frå landetvere frå Skien, frå landet / stamme frå apanestamme frå apane / funn frå Egypt, frå forntidafunn frå Egypt, frå forntida / segner frå Valdressegner frå Valdres / brevet Dykkar frå 5.5.1983brevet Dykkar frå 5.5.1983 / snøen frå i fjorsnøen frå i fjor / brevet frå farbrevet frå far / ordre frå høgaste haldordre frå høgaste hald / helse frå nokonhelse frå nokon / få, arve noko frå nokonfå, arve noko frå nokon / få hjelp frå venerfå hjelp frå vener / høyre (nytt) frå nokonhøyre (nytt) frå nokon / blø frå såretblø frå såret / lese frå Bibelenlese frå Bibelen / snakke frå levrasnakke frå levra / byrje frå nyobyrje frå nyo / fritt (omsett) frå tyskfritt (omsett) frå tysk / kvar, kven har du det frå?kvar, kven har du det frå? / dømme ut frå seg sjølvdømme ut frå seg sjølv
// som adverb
seie frå (om noko)seie frå (om noko)
: seie frå (om noko)seie frå (om noko)
// som adverb
seie frå (om noko)seie frå (om noko)
: seie frå (om noko)seie frå (om noko)
//
gå ut frå byggje på, rekne med (noko) byggje på, rekne med (noko)
gå ut frå byggje på, rekne med (noko) byggje på, rekne med (noko)
2 med opphav eller kjelde i
vere frå Skien, frå landetvere frå Skien, frå landet / stamme frå apanestamme frå apane / funn frå Egypt, frå forntidafunn frå Egypt, frå forntida / segner frå Valdressegner frå Valdres / brevet Dykkar frå 5.5.1983brevet Dykkar frå 5.5.1983 / snøen frå i fjorsnøen frå i fjor / brevet frå farbrevet frå far / ordre frå høgaste haldordre frå høgaste hald / helse frå nokonhelse frå nokon / få, arve noko frå nokonfå, arve noko frå nokon / få hjelp frå venerfå hjelp frå vener / høyre (nytt) frå nokonhøyre (nytt) frå nokon / blø frå såretblø frå såret / lese frå Bibelenlese frå Bibelen / snakke frå levrasnakke frå levra / byrje frå nyobyrje frå nyo / fritt (omsett) frå tyskfritt (omsett) frå tysk / kvar, kven har du det frå?kvar, kven har du det frå? / dømme ut frå seg sjølvdømme ut frå seg sjølv
: vere frå Skien, frå landetvere frå Skien, frå landet / stamme frå apanestamme frå apane / funn frå Egypt, frå forntidafunn frå Egypt, frå forntida / segner frå Valdressegner frå Valdres / brevet Dykkar frå 5.5.1983brevet Dykkar frå 5.5.1983 / snøen frå i fjorsnøen frå i fjor / brevet frå farbrevet frå far / ordre frå høgaste haldordre frå høgaste hald / helse frå nokonhelse frå nokon / få, arve noko frå nokonfå, arve noko frå nokon / få hjelp frå venerfå hjelp frå vener / høyre (nytt) frå nokonhøyre (nytt) frå nokon / blø frå såretblø frå såret / lese frå Bibelenlese frå Bibelen / snakke frå levrasnakke frå levra / byrje frå nyobyrje frå nyo / fritt (omsett) frå tyskfritt (omsett) frå tysk / kvar, kven har du det frå?kvar, kven har du det frå? / dømme ut frå seg sjølvdømme ut frå seg sjølv
// som adverb
seie frå (om noko)seie frå (om noko)
: seie frå (om noko)seie frå (om noko)
// som adverb
seie frå (om noko)seie frå (om noko)
: seie frå (om noko)seie frå (om noko)
//
gå ut frå byggje på, rekne med (noko) byggje på, rekne med (noko)
gå ut frå byggje på, rekne med (noko) byggje på, rekne med (noko)
3 med fjerning, åtskiljing, skilje eller avstand i høve til; unna
flytte, gå frå gard og grunnflytte, gå frå gard og grunn / rømme frå fengseletrømme frå fengselet / vere borte frå arbeidetvere borte frå arbeidet / gå frå bordetgå frå bordet / leggje frå kaialeggje frå kaia / bordet står (noko) frå veggenbordet står (noko) frå veggen / spenne hesten frå (sleden)spenne hesten frå (sleden) / springe, vekse frå einspringe, vekse frå ein / setje, kaste frå seg nokosetje, kaste frå seg noko / hindre, halde ein frå (å gjere) nokohindre, halde ein frå (å gjere) noko / ta frå kvarandre ei klokketa frå kvarandre ei klokke / skiljast, døy, gå bort frå nokonskiljast, døy, gå bort frå nokon / falle frå døyfalle frå døy / vere skild frå noko(n)vere skild frå noko(n) / til skilnad fråtil skilnad frå / trekkje 5 frå 7trekkje 5 frå 7 / i den eine eller andre retningai den eine eller andre retninga / ta, truge, lokke noko frå nokonta, truge, lokke noko frå nokon / gje, sleppe frå seg nokogje, sleppe frå seg noko / seie frå seg rettenseie frå seg retten / gjere frå seg eit arbeidgjere frå seg eit arbeid / ete, rase frå seg seg ferdigete, rase frå seg seg ferdig / kople av frå masetkople av frå maset / berge, fri ein frå fareberge, fri ein frå fare / frita ein frå nokofrita ein frå noko / det er ikkje til å kome (bort) frå at ... det kan ikkje nektastdet er ikkje til å kome (bort) frå at ... det kan ikkje nektast / telje ein frå nokotelje ein frå noko / vise nokon frå segvise nokon frå seg / slå, bite (djervt) frå segslå, bite (djervt) frå seg / sovne frå lysetsovne frå lyset / gå, vere frå vitetgå, vere frå vitet
: flytte, gå frå gard og grunnflytte, gå frå gard og grunn / rømme frå fengseletrømme frå fengselet / vere borte frå arbeidetvere borte frå arbeidet / gå frå bordetgå frå bordet / leggje frå kaialeggje frå kaia / bordet står (noko) frå veggenbordet står (noko) frå veggen / spenne hesten frå (sleden)spenne hesten frå (sleden) / springe, vekse frå einspringe, vekse frå ein / setje, kaste frå seg nokosetje, kaste frå seg noko / hindre, halde ein frå (å gjere) nokohindre, halde ein frå (å gjere) noko / ta frå kvarandre ei klokketa frå kvarandre ei klokke / skiljast, døy, gå bort frå nokonskiljast, døy, gå bort frå nokon / falle frå døyfalle frå døy / vere skild frå noko(n)vere skild frå noko(n) / til skilnad fråtil skilnad frå / trekkje 5 frå 7trekkje 5 frå 7 / i den eine eller andre retningai den eine eller andre retninga / ta, truge, lokke noko frå nokonta, truge, lokke noko frå nokon / gje, sleppe frå seg nokogje, sleppe frå seg noko / seie frå seg rettenseie frå seg retten / gjere frå seg eit arbeidgjere frå seg eit arbeid / ete, rase frå seg seg ferdigete, rase frå seg seg ferdig / kople av frå masetkople av frå maset / berge, fri ein frå fareberge, fri ein frå fare / frita ein frå nokofrita ein frå noko / det er ikkje til å kome (bort) frå at ... det kan ikkje nektastdet er ikkje til å kome (bort) frå at ... det kan ikkje nektast / telje ein frå nokotelje ein frå noko / vise nokon frå segvise nokon frå seg / slå, bite (djervt) frå segslå, bite (djervt) frå seg / sovne frå lysetsovne frå lyset / gå, vere frå vitetgå, vere frå vitet
3 med fjerning, åtskiljing, skilje eller avstand i høve til; unna
flytte, gå frå gard og grunnflytte, gå frå gard og grunn / rømme frå fengseletrømme frå fengselet / vere borte frå arbeidetvere borte frå arbeidet / gå frå bordetgå frå bordet / leggje frå kaialeggje frå kaia / bordet står (noko) frå veggenbordet står (noko) frå veggen / spenne hesten frå (sleden)spenne hesten frå (sleden) / springe, vekse frå einspringe, vekse frå ein / setje, kaste frå seg nokosetje, kaste frå seg noko / hindre, halde ein frå (å gjere) nokohindre, halde ein frå (å gjere) noko / ta frå kvarandre ei klokketa frå kvarandre ei klokke / skiljast, døy, gå bort frå nokonskiljast, døy, gå bort frå nokon / falle frå døyfalle frå døy / vere skild frå noko(n)vere skild frå noko(n) / til skilnad fråtil skilnad frå / trekkje 5 frå 7trekkje 5 frå 7 / i den eine eller andre retningai den eine eller andre retninga / ta, truge, lokke noko frå nokonta, truge, lokke noko frå nokon / gje, sleppe frå seg nokogje, sleppe frå seg noko / seie frå seg rettenseie frå seg retten / gjere frå seg eit arbeidgjere frå seg eit arbeid / ete, rase frå seg seg ferdigete, rase frå seg seg ferdig / kople av frå masetkople av frå maset / berge, fri ein frå fareberge, fri ein frå fare / frita ein frå nokofrita ein frå noko / det er ikkje til å kome (bort) frå at ... det kan ikkje nektastdet er ikkje til å kome (bort) frå at ... det kan ikkje nektast / telje ein frå nokotelje ein frå noko / vise nokon frå segvise nokon frå seg / slå, bite (djervt) frå segslå, bite (djervt) frå seg / sovne frå lysetsovne frå lyset / gå, vere frå vitetgå, vere frå vitet
: flytte, gå frå gard og grunnflytte, gå frå gard og grunn / rømme frå fengseletrømme frå fengselet / vere borte frå arbeidetvere borte frå arbeidet / gå frå bordetgå frå bordet / leggje frå kaialeggje frå kaia / bordet står (noko) frå veggenbordet står (noko) frå veggen / spenne hesten frå (sleden)spenne hesten frå (sleden) / springe, vekse frå einspringe, vekse frå ein / setje, kaste frå seg nokosetje, kaste frå seg noko / hindre, halde ein frå (å gjere) nokohindre, halde ein frå (å gjere) noko / ta frå kvarandre ei klokketa frå kvarandre ei klokke / skiljast, døy, gå bort frå nokonskiljast, døy, gå bort frå nokon / falle frå døyfalle frå døy / vere skild frå noko(n)vere skild frå noko(n) / til skilnad fråtil skilnad frå / trekkje 5 frå 7trekkje 5 frå 7 / i den eine eller andre retningai den eine eller andre retninga / ta, truge, lokke noko frå nokonta, truge, lokke noko frå nokon / gje, sleppe frå seg nokogje, sleppe frå seg noko / seie frå seg rettenseie frå seg retten / gjere frå seg eit arbeidgjere frå seg eit arbeid / ete, rase frå seg seg ferdigete, rase frå seg seg ferdig / kople av frå masetkople av frå maset / berge, fri ein frå fareberge, fri ein frå fare / frita ein frå nokofrita ein frå noko / det er ikkje til å kome (bort) frå at ... det kan ikkje nektastdet er ikkje til å kome (bort) frå at ... det kan ikkje nektast / telje ein frå nokotelje ein frå noko / vise nokon frå segvise nokon frå seg / slå, bite (djervt) frå segslå, bite (djervt) frå seg / sovne frå lysetsovne frå lyset / gå, vere frå vitetgå, vere frå vitet
4 i faste uttrykk
//
frå eller til om verknad: til auke eller frådrag
det gjer lite frå eller tildet gjer lite frå eller til
: det gjer lite frå eller tildet gjer lite frå eller til
om verknad: til auke eller frådrag
det gjer lite frå eller tildet gjer lite frå eller til
: det gjer lite frå eller tildet gjer lite frå eller til
frå eller til om verknad: til auke eller frådrag
det gjer lite frå eller tildet gjer lite frå eller til
: det gjer lite frå eller tildet gjer lite frå eller til
om verknad: til auke eller frådrag
det gjer lite frå eller tildet gjer lite frå eller til
: det gjer lite frå eller tildet gjer lite frå eller til
//
frå og med særleg om tid: irekna; forkorta f.o.m.
prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå og med fredag gjeld det nye reglarfrå og med fredag gjeld det nye reglar
: prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå og med fredag gjeld det nye reglarfrå og med fredag gjeld det nye reglar
særleg om tid: irekna; forkorta f.o.m.
prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå og med fredag gjeld det nye reglarfrå og med fredag gjeld det nye reglar
: prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå og med fredag gjeld det nye reglarfrå og med fredag gjeld det nye reglar
frå og med særleg om tid: irekna; forkorta f.o.m.
prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå og med fredag gjeld det nye reglarfrå og med fredag gjeld det nye reglar
: prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå og med fredag gjeld det nye reglarfrå og med fredag gjeld det nye reglar
særleg om tid: irekna; forkorta f.o.m.
prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå og med fredag gjeld det nye reglarfrå og med fredag gjeld det nye reglar
: prisane gjeld frå og med i dagprisane gjeld frå og med i dag / frå og med fredag gjeld det nye reglarfrå og med fredag gjeld det nye reglar
//
frå seg (sjølv) ukontrollert, styrlaus, galen; i uvit ukontrollert, styrlaus, galen; i uvit
frå seg (sjølv) ukontrollert, styrlaus, galen; i uvit ukontrollert, styrlaus, galen; i uvit //
frå - til til å syne spenn i tid, omfang eller anna
utstillinga er open frå laurdag til måndagutstillinga er open frå laurdag til måndag / isen er frå ti til tjue cm tjukkisen er frå ti til tjue cm tjukk
: utstillinga er open frå laurdag til måndagutstillinga er open frå laurdag til måndag / isen er frå ti til tjue cm tjukkisen er frå ti til tjue cm tjukk
til å syne spenn i tid, omfang eller anna
utstillinga er open frå laurdag til måndagutstillinga er open frå laurdag til måndag / isen er frå ti til tjue cm tjukkisen er frå ti til tjue cm tjukk
: utstillinga er open frå laurdag til måndagutstillinga er open frå laurdag til måndag / isen er frå ti til tjue cm tjukkisen er frå ti til tjue cm tjukk
frå - til til å syne spenn i tid, omfang eller anna
utstillinga er open frå laurdag til måndagutstillinga er open frå laurdag til måndag / isen er frå ti til tjue cm tjukkisen er frå ti til tjue cm tjukk
: utstillinga er open frå laurdag til måndagutstillinga er open frå laurdag til måndag / isen er frå ti til tjue cm tjukkisen er frå ti til tjue cm tjukk
til å syne spenn i tid, omfang eller anna
utstillinga er open frå laurdag til måndagutstillinga er open frå laurdag til måndag / isen er frå ti til tjue cm tjukkisen er frå ti til tjue cm tjukk
: utstillinga er open frå laurdag til måndagutstillinga er open frå laurdag til måndag / isen er frå ti til tjue cm tjukkisen er frå ti til tjue cm tjukk
//
frå tid til anna somtid somtid
frå tid til anna somtid somtid
4 i faste uttrykk
//
frå eller til om verknad: til auke eller frådrag
det gjer lite frå eller tildet gjer lite frå eller til
: det gjer lite frå eller tildet gjer lite frå eller til
om verknad: til auke eller frådrag
det gjer lite frå eller tildet gjer lite frå eller til
: det gjer lite frå eller tildet gjer lite frå eller til
frå eller til om verknad: til auke eller frådrag
det gjer lite frå eller tildet gjer lite frå eller til</