Søk i Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Avansert søk

Nynorskordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
I tunge f2
I dette vinduet skal du finne tabell f2 for oppslagsordet tunge
(norrønt tunga, samanheng med latin lingua 'tunge, språk')
1 beinlaust, muskuløst organ i munnhola hos menneske og dyr
sleikje med tungasleikje med tunga / (kunne ha) bite seg i tunga til dømes med det same ein har sagt noko ein angrar(kunne ha) bite seg i tunga til dømes med det same ein har sagt noko ein angrar
: sleikje med tungasleikje med tunga / (kunne ha) bite seg i tunga til dømes med det same ein har sagt noko ein angrar(kunne ha) bite seg i tunga til dømes med det same ein har sagt noko ein angrar
// på eller av dyr, m a som matrett:
torsketungetorsketunge / smørbrød med tunge til dømes av storfesmørbrød med tunge til dømes av storfe
: torsketungetorsketunge / smørbrød med tunge til dømes av storfesmørbrød med tunge til dømes av storfe
// på eller av dyr, m a som matrett:
torsketungetorsketunge / smørbrød med tunge til dømes av storfesmørbrød med tunge til dømes av storfe
: torsketungetorsketunge / smørbrød med tunge til dømes av storfesmørbrød med tunge til dømes av storfe
// om tunga som talereiskap:
eg vil ikkje ta ordet på tungaeg vil ikkje ta ordet på tunga / ha skarp tungeha skarp tunge / tøyme tunga sitøyme tunga si / vonde tunger (seier at ...) folk som sladrar og vil sverte einvonde tunger (seier at ...) folk som sladrar og vil sverte ein
: eg vil ikkje ta ordet på tungaeg vil ikkje ta ordet på tunga / ha skarp tungeha skarp tunge / tøyme tunga sitøyme tunga si / vonde tunger (seier at ...) folk som sladrar og vil sverte einvonde tunger (seier at ...) folk som sladrar og vil sverte ein
// om tunga som talereiskap:
eg vil ikkje ta ordet på tungaeg vil ikkje ta ordet på tunga / ha skarp tungeha skarp tunge / tøyme tunga sitøyme tunga si / vonde tunger (seier at ...) folk som sladrar og vil sverte einvonde tunger (seier at ...) folk som sladrar og vil sverte ein
: eg vil ikkje ta ordet på tungaeg vil ikkje ta ordet på tunga / ha skarp tungeha skarp tunge / tøyme tunga sitøyme tunga si / vonde tunger (seier at ...) folk som sladrar og vil sverte einvonde tunger (seier at ...) folk som sladrar og vil sverte ein
//
rette tunge strekkje ut tunga som uttrykk for vanvørdnad el. hovmod strekkje ut tunga som uttrykk for vanvørdnad el. hovmod
rette tunge strekkje ut tunga som uttrykk for vanvørdnad el. hovmod strekkje ut tunga som uttrykk for vanvørdnad el. hovmod //
halde tunga beint i munnen konsentrere seg for å halde jamvekta, passa på at alt går rett føre seg konsentrere seg for å halde jamvekta, passa på at alt går rett føre seg
halde tunga beint i munnen konsentrere seg for å halde jamvekta, passa på at alt går rett føre seg konsentrere seg for å halde jamvekta, passa på at alt går rett føre seg //
ha på tunga hugsar (noko) nesten, skulle til å seie (noko) hugsar (noko) nesten, skulle til å seie (noko)
ha på tunga hugsar (noko) nesten, skulle til å seie (noko) hugsar (noko) nesten, skulle til å seie (noko) //
tale med to tunger seie snart det eine, snart det andre seie snart det eine, snart det andre
tale med to tunger seie snart det eine, snart det andre seie snart det eine, snart det andre
1 beinlaust, muskuløst organ i munnhola hos menneske og dyr
sleikje med tungasleikje med tunga / (kunne ha) bite seg i tunga til dømes med det same ein har sagt noko ein angrar(kunne ha) bite seg i tunga til dømes med det same ein har sagt noko ein angrar
: sleikje med tungasleikje med tunga / (kunne ha) bite seg i tunga til dømes med det same ein har sagt noko ein angrar(kunne ha) bite seg i tunga til dømes med det same ein har sagt noko ein angrar
// på eller av dyr, m a som matrett:
torsketungetorsketunge / smørbrød med tunge til dømes av storfesmørbrød med tunge til dømes av storfe
: torsketungetorsketunge / smørbrød med tunge til dømes av storfesmørbrød med tunge til dømes av storfe
// på eller av dyr, m a som matrett:
torsketungetorsketunge / smørbrød med tunge til dømes av storfesmørbrød med tunge til dømes av storfe
: torsketungetorsketunge / smørbrød med tunge til dømes av storfesmørbrød med tunge til dømes av storfe
// om tunga som talereiskap:
eg vil ikkje ta ordet på tungaeg vil ikkje ta ordet på tunga / ha skarp tungeha skarp tunge / tøyme tunga sitøyme tunga si / vonde tunger (seier at ...) folk som sladrar og vil sverte einvonde tunger (seier at ...) folk som sladrar og vil sverte ein
: eg vil ikkje ta ordet på tungaeg vil ikkje ta ordet på tunga / ha skarp tungeha skarp tunge / tøyme tunga sitøyme tunga si / vonde tunger (seier at ...) folk som sladrar og vil sverte einvonde tunger (seier at ...) folk som sladrar og vil sverte ein
// om tunga som talereiskap:
eg vil ikkje ta ordet på tungaeg vil ikkje ta ordet på tunga / ha skarp tungeha skarp tunge / tøyme tunga sitøyme tunga si / vonde tunger (seier at ...) folk som sladrar og vil sverte einvonde tunger (seier at ...) folk som sladrar og vil sverte ein
: eg vil ikkje ta ordet på tungaeg vil ikkje ta ordet på tunga / ha skarp tungeha skarp tunge / tøyme tunga sitøyme tunga si / vonde tunger (seier at ...) folk som sladrar og vil sverte einvonde tunger (seier at ...) folk som sladrar og vil sverte ein
//
rette tunge strekkje ut tunga som uttrykk for vanvørdnad el. hovmod strekkje ut tunga som uttrykk for vanvørdnad el. hovmod
rette tunge strekkje ut tunga som uttrykk for vanvørdnad el. hovmod strekkje ut tunga som uttrykk for vanvørdnad el. hovmod //
halde tunga beint i munnen konsentrere seg for å halde jamvekta, passa på at alt går rett føre seg konsentrere seg for å halde jamvekta, passa på at alt går rett føre seg
halde tunga beint i munnen konsentrere seg for å halde jamvekta, passa på at alt går rett føre seg konsentrere seg for å halde jamvekta, passa på at alt går rett føre seg //
ha på tunga hugsar (noko) nesten, skulle til å seie (noko) hugsar (noko) nesten, skulle til å seie (noko)
ha på tunga hugsar (noko) nesten, skulle til å seie (noko) hugsar (noko) nesten, skulle til å seie (noko) //
tale med to tunger seie snart det eine, snart det andre seie snart det eine, snart det andre
tale med to tunger seie snart det eine, snart det andre seie snart det eine, snart det andre
2 språk, tungemål
framand tungeframand tunge / norsk tungenorsk tunge / dansk tunge nordisk språk i mellomalderendansk tunge nordisk språk i mellomalderen
: framand tungeframand tunge / norsk tungenorsk tunge / dansk tunge nordisk språk i mellomalderendansk tunge nordisk språk i mellomalderen
//
tale i tunger under ekstase tale språk ein ikkje har lært under ekstase tale språk ein ikkje har lært
tale i tunger under ekstase tale språk ein ikkje har lært under ekstase tale språk ein ikkje har lært
2 språk, tungemål
framand tungeframand tunge / norsk tungenorsk tunge / dansk tunge nordisk språk i mellomalderendansk tunge nordisk språk i mellomalderen
: framand tungeframand tunge / norsk tungenorsk tunge / dansk tunge nordisk språk i mellomalderendansk tunge nordisk språk i mellomalderen
//
tale i tunger under ekstase tale språk ein ikkje har lært under ekstase tale språk ein ikkje har lært
tale i tunger under ekstase tale språk ein ikkje har lært under ekstase tale språk ein ikkje har lært
3 noko som liknar ei tunge (I,1)
bretungebretunge / eldtungeeldtunge / landtungelandtunge / tiriltungetiriltunge / breen endar i ei tunge nedover dalenbreen endar i ei tunge nedover dalen / kjolen hadde tunger i halslinningakjolen hadde tunger i halslinninga / tunge i ein pens rørleg skjenedel i sporvekseltunge i ein pens rørleg skjenedel i sporveksel / tungene på bekarentungene på bekaren / tunga i kilenotatunga i kilenota
: bretungebretunge / eldtungeeldtunge / landtungelandtunge / tiriltungetiriltunge / breen endar i ei tunge nedover dalenbreen endar i ei tunge nedover dalen / kjolen hadde tunger i halslinningakjolen hadde tunger i halslinninga / tunge i ein pens rørleg skjenedel i sporvekseltunge i ein pens rørleg skjenedel i sporveksel / tungene på bekarentungene på bekaren / tunga i kilenotatunga i kilenota
// visar på vektskål
// visar på vektskål
//
tunga på vektskåla det som kan avgjera ei sak det som kan avgjera ei sak
tunga på vektskåla det som kan avgjera ei sak det som kan avgjera ei sak
3 noko som liknar ei tunge (I,1)
bretungebretunge / eldtungeeldtunge / landtungelandtunge / tiriltungetiriltunge / breen endar i ei tunge nedover dalenbreen endar i ei tunge nedover dalen / kjolen hadde tunger i halslinningakjolen hadde tunger i halslinninga / tunge i ein pens rørleg skjenedel i sporvekseltunge i ein pens rørleg skjenedel i sporveksel / tungene på bekarentungene på bekaren / tunga i kilenotatunga i kilenota
: bretungebretunge / eldtungeeldtunge / landtungelandtunge / tiriltungetiriltunge / breen endar i ei tunge nedover dalenbreen endar i ei tunge nedover dalen / kjolen hadde tunger i halslinningakjolen hadde tunger i halslinninga / tunge i ein pens rørleg skjenedel i sporvekseltunge i ein pens rørleg skjenedel i sporveksel / tungene på bekarentungene på bekaren / tunga i kilenotatunga i kilenota
// visar på vektskål
// visar på vektskål
//
tunga på vektskåla det som kan avgjera ei sak det som kan avgjera ei sak
tunga på vektskåla det som kan avgjera ei sak det som kan avgjera ei sak
4 flyndrefisken Solea solea
4 flyndrefisken Solea solea
1 beinlaust, muskuløst organ i munnhola hos menneske og dyr
sleikje med tungasleikje med tunga / (kunne ha) bite seg i tunga til dømes med det same ein har sagt noko ein angrar(kunne ha) bite seg i tunga til dømes med det same ein har sagt noko ein angrar
: sleikje med tungasleikje med tunga / (kunne ha) bite seg i tunga til dømes med det same ein har sagt noko ein angrar(kunne ha) bite seg i tunga til dømes med det same ein har sagt noko ein angrar
// på eller av dyr, m a som matrett:
torsketungetorsketunge / smørbrød med tunge til dømes av storfesmørbrød med tunge til dømes av storfe
: torsketungetorsketunge / smørbrød med tunge til dømes av storfesmørbrød med tunge til dømes av storfe
// på eller av dyr, m a som matrett:
torsketungetorsketunge / smørbrød med tunge til dømes av storfesmørbrød med tunge til dømes av storfe
: torsketungetorsketunge / smørbrød med tunge til dømes av storfesmørbrød med tunge til dømes av storfe
// om tunga som talereiskap:
eg vil ikkje ta ordet på tungaeg vil ikkje ta ordet på tunga / ha skarp tungeha skarp tunge / tøyme tunga sitøyme tunga si / vonde tunger (seier at ...) folk som sladrar og vil sverte einvonde tunger (seier at ...) folk som sladrar og vil sverte ein
: eg vil ikkje ta ordet på tungaeg vil ikkje ta ordet på tunga / ha skarp tungeha skarp tunge / tøyme tunga sitøyme tunga si / vonde tunger (seier at ...) folk som sladrar og vil sverte einvonde tunger (seier at ...) folk som sladrar og vil sverte ein
// om tunga som talereiskap:
eg vil ikkje ta ordet på tungaeg vil ikkje ta ordet på tunga / ha skarp tungeha skarp tunge / tøyme tunga sitøyme tunga si / vonde tunger (seier at ...) folk som sladrar og vil sverte einvonde tunger (seier at ...) folk som sladrar og vil sverte ein
: eg vil ikkje ta ordet på tungaeg vil ikkje ta ordet på tunga / ha skarp tungeha skarp tunge / tøyme tunga sitøyme tunga si / vonde tunger (seier at ...) folk som sladrar og vil sverte einvonde tunger (seier at ...) folk som sladrar og vil sverte ein
//
rette tunge strekkje ut tunga som uttrykk for vanvørdnad el. hovmod strekkje ut tunga som uttrykk for vanvørdnad el. hovmod
rette tunge strekkje ut tunga som uttrykk for vanvørdnad el. hovmod strekkje ut tunga som uttrykk for vanvørdnad el. hovmod //
halde tunga beint i munnen konsentrere seg for å halde jamvekta, passa på at alt går rett føre seg konsentrere seg for å halde jamvekta, passa på at alt går rett føre seg
halde tunga beint i munnen konsentrere seg for å halde jamvekta, passa på at alt går rett føre seg konsentrere seg for å halde jamvekta, passa på at alt går rett føre seg //
ha på tunga hugsar (noko) nesten, skulle til å seie (noko) hugsar (noko) nesten, skulle til å seie (noko)
ha på tunga hugsar (noko) nesten, skulle til å seie (noko) hugsar (noko) nesten, skulle til å seie (noko) //
tale med to tunger seie snart det eine, snart det andre seie snart det eine, snart det andre
tale med to tunger seie snart det eine, snart det andre seie snart det eine, snart det andre
1 beinlaust, muskuløst organ i munnhola hos menneske og dyr
sleikje med tungasleikje med tunga / (kunne ha) bite seg i tunga til dømes med det same ein har sagt noko ein angrar(kunne ha) bite seg i tunga til dømes med det same ein har sagt noko ein angrar
: sleikje med tungasleikje med tunga / (kunne ha) bite seg i tunga til dømes med det same ein har sagt noko ein angrar(kunne ha) bite seg i tunga til dømes med det same ein har sagt noko ein angrar
// på eller av dyr, m a som matrett:
torsketungetorsketunge / smørbrød med tunge til dømes av storfesmørbrød med tunge til dømes av storfe
: torsketungetorsketunge / smørbrød med tunge til dømes av storfesmørbrød med tunge til dømes av storfe
// på eller av dyr, m a som matrett:
torsketungetorsketunge / smørbrød med tunge til dømes av storfesmørbrød med tunge til dømes av storfe
: torsketungetorsketunge / smørbrød med tunge til dømes av storfesmørbrød med tunge til dømes av storfe
// om tunga som talereiskap:
eg vil ikkje ta ordet på tungaeg vil ikkje ta ordet på tunga / ha skarp tungeha skarp tunge / tøyme tunga sitøyme tunga si / vonde tunger (seier at ...) folk som sladrar og vil sverte einvonde tunger (seier at ...) folk som sladrar og vil sverte ein
: eg vil ikkje ta ordet på tungaeg vil ikkje ta ordet på tunga / ha skarp tungeha skarp tunge / tøyme tunga sitøyme tunga si / vonde tunger (seier at ...) folk som sladrar og vil sverte einvonde tunger (seier at ...) folk som sladrar og vil sverte ein
// om tunga som talereiskap:
eg vil ikkje ta ordet på tungaeg vil ikkje ta ordet på tunga / ha skarp tungeha skarp tunge / tøyme tunga sitøyme tunga si / vonde tunger (seier at ...) folk som sladrar og vil sverte einvonde tunger (seier at ...) folk som sladrar og vil sverte ein
: eg vil ikkje ta ordet på tungaeg vil ikkje ta ordet på tunga / ha skarp tungeha skarp tunge / tøyme tunga sitøyme tunga si / vonde tunger (seier at ...) folk som sladrar og vil sverte einvonde tunger (seier at ...) folk som sladrar og vil sverte ein
//
rette tunge strekkje ut tunga som uttrykk for vanvørdnad el. hovmod strekkje ut tunga som uttrykk for vanvørdnad el. hovmod
rette tunge strekkje ut tunga som uttrykk for vanvørdnad el. hovmod strekkje ut tunga som uttrykk for vanvørdnad el. hovmod //
halde tunga beint i munnen konsentrere seg for å halde jamvekta, passa på at alt går rett føre seg konsentrere seg for å halde jamvekta, passa på at alt går rett føre seg
halde tunga beint i munnen konsentrere seg for å halde jamvekta, passa på at alt går rett føre seg konsentrere seg for å halde jamvekta, passa på at alt går rett føre seg //
ha på tunga hugsar (noko) nesten, skulle til å seie (noko) hugsar (noko) nesten, skulle til å seie (noko)
ha på tunga hugsar (noko) nesten, skulle til å seie (noko) hugsar (noko) nesten, skulle til å seie (noko) //
tale med to tunger seie snart det eine, snart det andre seie snart det eine, snart det andre
tale med to tunger seie snart det eine, snart det andre seie snart det eine, snart det andre
2 språk, tungemål
framand tungeframand tunge / norsk tungenorsk tunge / dansk tunge nordisk språk i mellomalderendansk tunge nordisk språk i mellomalderen
: framand tungeframand tunge / norsk tungenorsk tunge / dansk tunge nordisk språk i mellomalderendansk tunge nordisk språk i mellomalderen
//
tale i tunger under ekstase tale språk ein ikkje har lært under ekstase tale språk ein ikkje har lært
tale i tunger under ekstase tale språk ein ikkje har lært under ekstase tale språk ein ikkje har lært
2 språk, tungemål
framand tungeframand tunge / norsk tungenorsk tunge / dansk tunge nordisk språk i mellomalderendansk tunge nordisk språk i mellomalderen
: framand tungeframand tunge / norsk tungenorsk tunge / dansk tunge nordisk språk i mellomalderendansk tunge nordisk språk i mellomalderen
//
tale i tunger under ekstase tale språk ein ikkje har lært under ekstase tale språk ein ikkje har lært
tale i tunger under ekstase tale språk ein ikkje har lært under ekstase tale språk ein ikkje har lært
3 noko som liknar ei tunge (I,1)
bretungebretunge / eldtungeeldtunge / landtungelandtunge / tiriltungetiriltunge / breen endar i ei tunge nedover dalenbreen endar i ei tunge nedover dalen / kjolen hadde tunger i halslinningakjolen hadde tunger i halslinninga / tunge i ein pens rørleg skjenedel i sporvekseltunge i ein pens rørleg skjenedel i sporveksel / tungene på bekarentungene på bekaren / tunga i kilenotatunga i kilenota
: bretungebretunge / eldtungeeldtunge / landtungelandtunge / tiriltungetiriltunge / breen endar i ei tunge nedover dalenbreen endar i ei tunge nedover dalen / kjolen hadde tunger i halslinningakjolen hadde tunger i halslinninga / tunge i ein pens rørleg skjenedel i sporvekseltunge i ein pens rørleg skjenedel i sporveksel / tungene på bekarentungene på bekaren / tunga i kilenotatunga i kilenota
// visar på vektskål
// visar på vektskål
//
tunga på vektskåla det som kan avgjera ei sak det som kan avgjera ei sak
tunga på vektskåla det som kan avgjera ei sak det som kan avgjera ei sak
3 noko som liknar ei tunge (I,1)
bretungebretunge / eldtungeeldtunge / landtungelandtunge / tiriltungetiriltunge / breen endar i ei tunge nedover dalenbreen endar i ei tunge nedover dalen / kjolen hadde tunger i halslinningakjolen hadde tunger i halslinninga / tunge i ein pens rørleg skjenedel i sporvekseltunge i ein pens rørleg skjenedel i sporveksel / tungene på bekarentungene på bekaren / tunga i kilenotatunga i kilenota
: bretungebretunge / eldtungeeldtunge / landtungelandtunge / tiriltungetiriltunge / breen endar i ei tunge nedover dalenbreen endar i ei tunge nedover dalen / kjolen hadde tunger i halslinningakjolen hadde tunger i halslinninga / tunge i ein pens rørleg skjenedel i sporvekseltunge i ein pens rørleg skjenedel i sporveksel / tungene på bekarentungene på bekaren / tunga i kilenotatunga i kilenota
// visar på vektskål
// visar på vektskål
//
tunga på vektskåla det som kan avgjera ei sak det som kan avgjera ei sak
tunga på vektskåla det som kan avgjera ei sak det som kan avgjera ei sak
4 flyndrefisken Solea solea
4 flyndrefisken Solea solea
II tunge m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet tunge
(norrønt þungi; av tung)
1 tyngd (I), vekt
ein kilos tunge vekt på om lag 1 kgein kilos tunge vekt på om lag 1 kg
: ein kilos tunge vekt på om lag 1 kgein kilos tunge vekt på om lag 1 kg
1 tyngd (I), vekt
ein kilos tunge vekt på om lag 1 kgein kilos tunge vekt på om lag 1 kg
: ein kilos tunge vekt på om lag 1 kgein kilos tunge vekt på om lag 1 kg
2 tyngsel, press (II); sut
kjenne slik tunge over segkjenne slik tunge over seg / bere på ein tungebere på ein tunge
: kjenne slik tunge over segkjenne slik tunge over seg / bere på ein tungebere på ein tunge
2 tyngsel, press (II); sut
kjenne slik tunge over segkjenne slik tunge over seg / bere på ein tungebere på ein tunge
: kjenne slik tunge over segkjenne slik tunge over seg / bere på ein tungebere på ein tunge
3 svevntyngsel
kjenne ein tunge bli søvnigkjenne ein tunge bli søvnig
: kjenne ein tunge bli søvnigkjenne ein tunge bli søvnig
3 svevntyngsel
kjenne ein tunge bli søvnigkjenne ein tunge bli søvnig
: kjenne ein tunge bli søvnigkjenne ein tunge bli søvnig
4 i bunden form eintal: storparten, fleirtalet
tungen av folkettungen av folket / meste tungen er no gjordmeste tungen er no gjord
: tungen av folkettungen av folket / meste tungen er no gjordmeste tungen er no gjord
4 i bunden form eintal: storparten, fleirtalet
tungen av folkettungen av folket / meste tungen er no gjordmeste tungen er no gjord
: tungen av folkettungen av folket / meste tungen er no gjordmeste tungen er no gjord
1 tyngd (I), vekt
ein kilos tunge vekt på om lag 1 kgein kilos tunge vekt på om lag 1 kg
: ein kilos tunge vekt på om lag 1 kgein kilos tunge vekt på om lag 1 kg
1 tyngd (I), vekt
ein kilos tunge vekt på om lag 1 kgein kilos tunge vekt på om lag 1 kg
: ein kilos tunge vekt på om lag 1 kgein kilos tunge vekt på om lag 1 kg
2 tyngsel, press (II); sut
kjenne slik tunge over segkjenne slik tunge over seg / bere på ein tungebere på ein tunge
: kjenne slik tunge over segkjenne slik tunge over seg / bere på ein tungebere på ein tunge
2 tyngsel, press (II); sut
kjenne slik tunge over segkjenne slik tunge over seg / bere på ein tungebere på ein tunge
: kjenne slik tunge over segkjenne slik tunge over seg / bere på ein tungebere på ein tunge
3 svevntyngsel
kjenne ein tunge bli søvnigkjenne ein tunge bli søvnig
: kjenne ein tunge bli søvnigkjenne ein tunge bli søvnig
3 svevntyngsel
kjenne ein tunge bli søvnigkjenne ein tunge bli søvnig
: kjenne ein tunge bli søvnigkjenne ein tunge bli søvnig
4 i bunden form eintal: storparten, fleirtalet
tungen av folkettungen av folket / meste tungen er no gjordmeste tungen er no gjord
: tungen av folkettungen av folket / meste tungen er no gjordmeste tungen er no gjord
4 i bunden form eintal: storparten, fleirtalet
tungen av folkettungen av folket / meste tungen er no gjordmeste tungen er no gjord
: tungen av folkettungen av folket / meste tungen er no gjordmeste tungen er no gjord

 

Resultat pr. side