Søk i Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Avansert søk

Bokmålsordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
I tunge m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet tunge
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet tunge
(norrønt tunga femininum, beslektet med latin lingva 'tunge, språk'; jamfør lingvistikk, i betydning 4 også forklart som norrønt þunga 'tyngde, det som er tungt')
1 beinløst, muskuløst organ i munnhulen hos mennesker og dyr
rekke tunge til enrekke tunge til en / smørbrød med tunge for eksempel av storfesmørbrød med tunge for eksempel av storfe / bite seg i tunga uttrykk for at en har sagt noe en angrerbite seg i tunga uttrykk for at en har sagt noe en angrer / som å stikke tunga ut av vinduet lite givende, uinteressantsom å stikke tunga ut av vinduet lite givende, uinteressant / ha en skarp, giftig tunge sterkt ironiserende eller spydig måte å si noe påha en skarp, giftig tunge sterkt ironiserende eller spydig måte å si noe på
: rekke tunge til enrekke tunge til en / smørbrød med tunge for eksempel av storfesmørbrød med tunge for eksempel av storfe / bite seg i tunga uttrykk for at en har sagt noe en angrerbite seg i tunga uttrykk for at en har sagt noe en angrer / som å stikke tunga ut av vinduet lite givende, uinteressantsom å stikke tunga ut av vinduet lite givende, uinteressant / ha en skarp, giftig tunge sterkt ironiserende eller spydig måte å si noe påha en skarp, giftig tunge sterkt ironiserende eller spydig måte å si noe på
//
holde tann for tunge tie tie
holde tann for tunge tie tie //
ha på tunga nesten huske, være nær ved å si (noe) nesten huske, være nær ved å si (noe)
ha på tunga nesten huske, være nær ved å si (noe) nesten huske, være nær ved å si (noe) //
onde tunger folk som sladrer og lyver på en folk som sladrer og lyver på en
onde tunger folk som sladrer og lyver på en folk som sladrer og lyver på en //
holde tunga rett i munnen konsentrere seg (for å beholde likevekten), passe på at alt blir riktig konsentrere seg (for å beholde likevekten), passe på at alt blir riktig
holde tunga rett i munnen konsentrere seg (for å beholde likevekten), passe på at alt blir riktig konsentrere seg (for å beholde likevekten), passe på at alt blir riktig
1 beinløst, muskuløst organ i munnhulen hos mennesker og dyr
rekke tunge til enrekke tunge til en / smørbrød med tunge for eksempel av storfesmørbrød med tunge for eksempel av storfe / bite seg i tunga uttrykk for at en har sagt noe en angrerbite seg i tunga uttrykk for at en har sagt noe en angrer / som å stikke tunga ut av vinduet lite givende, uinteressantsom å stikke tunga ut av vinduet lite givende, uinteressant / ha en skarp, giftig tunge sterkt ironiserende eller spydig måte å si noe påha en skarp, giftig tunge sterkt ironiserende eller spydig måte å si noe på
: rekke tunge til enrekke tunge til en / smørbrød med tunge for eksempel av storfesmørbrød med tunge for eksempel av storfe / bite seg i tunga uttrykk for at en har sagt noe en angrerbite seg i tunga uttrykk for at en har sagt noe en angrer / som å stikke tunga ut av vinduet lite givende, uinteressantsom å stikke tunga ut av vinduet lite givende, uinteressant / ha en skarp, giftig tunge sterkt ironiserende eller spydig måte å si noe påha en skarp, giftig tunge sterkt ironiserende eller spydig måte å si noe på
//
holde tann for tunge tie tie
holde tann for tunge tie tie //
ha på tunga nesten huske, være nær ved å si (noe) nesten huske, være nær ved å si (noe)
ha på tunga nesten huske, være nær ved å si (noe) nesten huske, være nær ved å si (noe) //
onde tunger folk som sladrer og lyver på en folk som sladrer og lyver på en
onde tunger folk som sladrer og lyver på en folk som sladrer og lyver på en //
holde tunga rett i munnen konsentrere seg (for å beholde likevekten), passe på at alt blir riktig konsentrere seg (for å beholde likevekten), passe på at alt blir riktig
holde tunga rett i munnen konsentrere seg (for å beholde likevekten), passe på at alt blir riktig konsentrere seg (for å beholde likevekten), passe på at alt blir riktig
2 språk, tungemål
// arkaiserende:
dansk tunge (norr dǫnsk tunga) fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderendansk tunge (norr dǫnsk tunga) fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderen
: dansk tunge (norr dǫnsk tunga) fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderendansk tunge (norr dǫnsk tunga) fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderen
// arkaiserende:
dansk tunge (norr dǫnsk tunga) fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderendansk tunge (norr dǫnsk tunga) fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderen
: dansk tunge (norr dǫnsk tunga) fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderendansk tunge (norr dǫnsk tunga) fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderen
//
tale i tunger under ekstase tale lyder eller et fremmed språk som må tolkes for tilhørerne under ekstase tale lyder eller et fremmed språk som må tolkes for tilhørerne
tale i tunger under ekstase tale lyder eller et fremmed språk som må tolkes for tilhørerne under ekstase tale lyder eller et fremmed språk som må tolkes for tilhørerne
2 språk, tungemål
// arkaiserende:
dansk tunge (norr dǫnsk tunga) fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderendansk tunge (norr dǫnsk tunga) fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderen
: dansk tunge (norr dǫnsk tunga) fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderendansk tunge (norr dǫnsk tunga) fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderen
// arkaiserende:
dansk tunge (norr dǫnsk tunga) fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderendansk tunge (norr dǫnsk tunga) fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderen
: dansk tunge (norr dǫnsk tunga) fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderendansk tunge (norr dǫnsk tunga) fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderen
//
tale i tunger under ekstase tale lyder eller et fremmed språk som må tolkes for tilhørerne under ekstase tale lyder eller et fremmed språk som må tolkes for tilhørerne
tale i tunger under ekstase tale lyder eller et fremmed språk som må tolkes for tilhørerne under ekstase tale lyder eller et fremmed språk som må tolkes for tilhørerne
3 noe som har form som en tunge (I,1)
kjolen var utstyrt med tunger i halslinningenkjolen var utstyrt med tunger i halslinningen / tunge i en pens bevegelig skinnedel i sporvekslertunge i en pens bevegelig skinnedel i sporveksler / landtunge, bretunge, ildtunge, tiriltungelandtunge, bretunge, ildtunge, tiriltunge
: kjolen var utstyrt med tunger i halslinningenkjolen var utstyrt med tunger i halslinningen / tunge i en pens bevegelig skinnedel i sporvekslertunge i en pens bevegelig skinnedel i sporveksler / landtunge, bretunge, ildtunge, tiriltungelandtunge, bretunge, ildtunge, tiriltunge
3 noe som har form som en tunge (I,1)
kjolen var utstyrt med tunger i halslinningenkjolen var utstyrt med tunger i halslinningen / tunge i en pens bevegelig skinnedel i sporvekslertunge i en pens bevegelig skinnedel i sporveksler / landtunge, bretunge, ildtunge, tiriltungelandtunge, bretunge, ildtunge, tiriltunge
: kjolen var utstyrt med tunger i halslinningenkjolen var utstyrt med tunger i halslinningen / tunge i en pens bevegelig skinnedel i sporvekslertunge i en pens bevegelig skinnedel i sporveksler / landtunge, bretunge, ildtunge, tiriltungelandtunge, bretunge, ildtunge, tiriltunge
4
i forbindelsen tungen på vektskålen det som gjør utslaget; det som avgjør en sak det som gjør utslaget; det som avgjør en sak
i forbindelsen tungen på vektskålen det som gjør utslaget; det som avgjør en sak det som gjør utslaget; det som avgjør en sak
4
i forbindelsen tungen på vektskålen det som gjør utslaget; det som avgjør en sak det som gjør utslaget; det som avgjør en sak
i forbindelsen tungen på vektskålen det som gjør utslaget; det som avgjør en sak det som gjør utslaget; det som avgjør en sak
1 beinløst, muskuløst organ i munnhulen hos mennesker og dyr
rekke tunge til enrekke tunge til en / smørbrød med tunge for eksempel av storfesmørbrød med tunge for eksempel av storfe / bite seg i tunga uttrykk for at en har sagt noe en angrerbite seg i tunga uttrykk for at en har sagt noe en angrer / som å stikke tunga ut av vinduet lite givende, uinteressantsom å stikke tunga ut av vinduet lite givende, uinteressant / ha en skarp, giftig tunge sterkt ironiserende eller spydig måte å si noe påha en skarp, giftig tunge sterkt ironiserende eller spydig måte å si noe på
: rekke tunge til enrekke tunge til en / smørbrød med tunge for eksempel av storfesmørbrød med tunge for eksempel av storfe / bite seg i tunga uttrykk for at en har sagt noe en angrerbite seg i tunga uttrykk for at en har sagt noe en angrer / som å stikke tunga ut av vinduet lite givende, uinteressantsom å stikke tunga ut av vinduet lite givende, uinteressant / ha en skarp, giftig tunge sterkt ironiserende eller spydig måte å si noe påha en skarp, giftig tunge sterkt ironiserende eller spydig måte å si noe på
//
holde tann for tunge tie tie
holde tann for tunge tie tie //
ha på tunga nesten huske, være nær ved å si (noe) nesten huske, være nær ved å si (noe)
ha på tunga nesten huske, være nær ved å si (noe) nesten huske, være nær ved å si (noe) //
onde tunger folk som sladrer og lyver på en folk som sladrer og lyver på en
onde tunger folk som sladrer og lyver på en folk som sladrer og lyver på en //
holde tunga rett i munnen konsentrere seg (for å beholde likevekten), passe på at alt blir riktig konsentrere seg (for å beholde likevekten), passe på at alt blir riktig
holde tunga rett i munnen konsentrere seg (for å beholde likevekten), passe på at alt blir riktig konsentrere seg (for å beholde likevekten), passe på at alt blir riktig
1 beinløst, muskuløst organ i munnhulen hos mennesker og dyr
rekke tunge til enrekke tunge til en / smørbrød med tunge for eksempel av storfesmørbrød med tunge for eksempel av storfe / bite seg i tunga uttrykk for at en har sagt noe en angrerbite seg i tunga uttrykk for at en har sagt noe en angrer / som å stikke tunga ut av vinduet lite givende, uinteressantsom å stikke tunga ut av vinduet lite givende, uinteressant / ha en skarp, giftig tunge sterkt ironiserende eller spydig måte å si noe påha en skarp, giftig tunge sterkt ironiserende eller spydig måte å si noe på
: rekke tunge til enrekke tunge til en / smørbrød med tunge for eksempel av storfesmørbrød med tunge for eksempel av storfe / bite seg i tunga uttrykk for at en har sagt noe en angrerbite seg i tunga uttrykk for at en har sagt noe en angrer / som å stikke tunga ut av vinduet lite givende, uinteressantsom å stikke tunga ut av vinduet lite givende, uinteressant / ha en skarp, giftig tunge sterkt ironiserende eller spydig måte å si noe påha en skarp, giftig tunge sterkt ironiserende eller spydig måte å si noe på
//
holde tann for tunge tie tie
holde tann for tunge tie tie //
ha på tunga nesten huske, være nær ved å si (noe) nesten huske, være nær ved å si (noe)
ha på tunga nesten huske, være nær ved å si (noe) nesten huske, være nær ved å si (noe) //
onde tunger folk som sladrer og lyver på en folk som sladrer og lyver på en
onde tunger folk som sladrer og lyver på en folk som sladrer og lyver på en //
holde tunga rett i munnen konsentrere seg (for å beholde likevekten), passe på at alt blir riktig konsentrere seg (for å beholde likevekten), passe på at alt blir riktig
holde tunga rett i munnen konsentrere seg (for å beholde likevekten), passe på at alt blir riktig konsentrere seg (for å beholde likevekten), passe på at alt blir riktig
2 språk, tungemål
// arkaiserende:
dansk tunge (norr dǫnsk tunga) fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderendansk tunge (norr dǫnsk tunga) fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderen
: dansk tunge (norr dǫnsk tunga) fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderendansk tunge (norr dǫnsk tunga) fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderen
// arkaiserende:
dansk tunge (norr dǫnsk tunga) fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderendansk tunge (norr dǫnsk tunga) fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderen
: dansk tunge (norr dǫnsk tunga) fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderendansk tunge (norr dǫnsk tunga) fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderen
//
tale i tunger under ekstase tale lyder eller et fremmed språk som må tolkes for tilhørerne under ekstase tale lyder eller et fremmed språk som må tolkes for tilhørerne
tale i tunger under ekstase tale lyder eller et fremmed språk som må tolkes for tilhørerne under ekstase tale lyder eller et fremmed språk som må tolkes for tilhørerne
2 språk, tungemål
// arkaiserende:
dansk tunge (norr dǫnsk tunga) fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderendansk tunge (norr dǫnsk tunga) fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderen
: dansk tunge (norr dǫnsk tunga) fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderendansk tunge (norr dǫnsk tunga) fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderen
// arkaiserende:
dansk tunge (norr dǫnsk tunga) fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderendansk tunge (norr dǫnsk tunga) fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderen
: dansk tunge (norr dǫnsk tunga) fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderendansk tunge (norr dǫnsk tunga) fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderen
//
tale i tunger under ekstase tale lyder eller et fremmed språk som må tolkes for tilhørerne under ekstase tale lyder eller et fremmed språk som må tolkes for tilhørerne
tale i tunger under ekstase tale lyder eller et fremmed språk som må tolkes for tilhørerne under ekstase tale lyder eller et fremmed språk som må tolkes for tilhørerne
3 noe som har form som en tunge (I,1)
kjolen var utstyrt med tunger i halslinningenkjolen var utstyrt med tunger i halslinningen / tunge i en pens bevegelig skinnedel i sporvekslertunge i en pens bevegelig skinnedel i sporveksler / landtunge, bretunge, ildtunge, tiriltungelandtunge, bretunge, ildtunge, tiriltunge
: kjolen var utstyrt med tunger i halslinningenkjolen var utstyrt med tunger i halslinningen / tunge i en pens bevegelig skinnedel i sporvekslertunge i en pens bevegelig skinnedel i sporveksler / landtunge, bretunge, ildtunge, tiriltungelandtunge, bretunge, ildtunge, tiriltunge
3 noe som har form som en tunge (I,1)
kjolen var utstyrt med tunger i halslinningenkjolen var utstyrt med tunger i halslinningen / tunge i en pens bevegelig skinnedel i sporvekslertunge i en pens bevegelig skinnedel i sporveksler / landtunge, bretunge, ildtunge, tiriltungelandtunge, bretunge, ildtunge, tiriltunge
: kjolen var utstyrt med tunger i halslinningenkjolen var utstyrt med tunger i halslinningen / tunge i en pens bevegelig skinnedel i sporvekslertunge i en pens bevegelig skinnedel i sporveksler / landtunge, bretunge, ildtunge, tiriltungelandtunge, bretunge, ildtunge, tiriltunge
4
i forbindelsen tungen på vektskålen det som gjør utslaget; det som avgjør en sak det som gjør utslaget; det som avgjør en sak
i forbindelsen tungen på vektskålen det som gjør utslaget; det som avgjør en sak det som gjør utslaget; det som avgjør en sak
4
i forbindelsen tungen på vektskålen det som gjør utslaget; det som avgjør en sak det som gjør utslaget; det som avgjør en sak
i forbindelsen tungen på vektskålen det som gjør utslaget; det som avgjør en sak det som gjør utslaget; det som avgjør en sak
II tunge m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet tunge
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet tunge
flyndrefisken Solea solea flyndrefisken Solea solea

 

Resultat pr. side