Søk i Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Avansert søk

Bokmålsordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
I henge verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet henge
(jamfør norrønt hanga; samme opphav som II henge)
1 være festet øverst (med mulighet til å svinge, dingle)
det hang malerier på alle veggerdet hang malerier på alle vegger / fisken henger på hjellfisken henger på hjell / kjøttet bør henge så det blir mørtkjøttet bør henge så det blir mørt / henge og dingle i et tauhenge og dingle i et tau / det henger mye frukt ute ennådet henger mye frukt ute ennå / tunga hang ut av munnentunga hang ut av munnen / håret hang ned i øynenehåret hang ned i øynene / flaggene henger rett nedflaggene henger rett ned / klesvasken hang på snoraklesvasken hang på snora
: det hang malerier på alle veggerdet hang malerier på alle vegger / fisken henger på hjellfisken henger på hjell / kjøttet bør henge så det blir mørtkjøttet bør henge så det blir mørt / henge og dingle i et tauhenge og dingle i et tau / det henger mye frukt ute ennådet henger mye frukt ute ennå / tunga hang ut av munnentunga hang ut av munnen / håret hang ned i øynenehåret hang ned i øynene / flaggene henger rett nedflaggene henger rett ned / klesvasken hang på snoraklesvasken hang på snora
// i presens partisipp:
ha et smykke hengende om halsenha et smykke hengende om halsen
: ha et smykke hengende om halsenha et smykke hengende om halsen
// i presens partisipp:
ha et smykke hengende om halsenha et smykke hengende om halsen
: ha et smykke hengende om halsenha et smykke hengende om halsen
// være festet i to endepunkter
det hang klessnorer mellom husenedet hang klessnorer mellom husene
: det hang klessnorer mellom husenedet hang klessnorer mellom husene
// være festet i to endepunkter
det hang klessnorer mellom husenedet hang klessnorer mellom husene
: det hang klessnorer mellom husenedet hang klessnorer mellom husene
//
henge høyt i overført betydning: være vanskelig å oppnå i overført betydning: være vanskelig å oppnå
henge høyt i overført betydning: være vanskelig å oppnå i overført betydning: være vanskelig å oppnå
1 være festet øverst (med mulighet til å svinge, dingle)
det hang malerier på alle veggerdet hang malerier på alle vegger / fisken henger på hjellfisken henger på hjell / kjøttet bør henge så det blir mørtkjøttet bør henge så det blir mørt / henge og dingle i et tauhenge og dingle i et tau / det henger mye frukt ute ennådet henger mye frukt ute ennå / tunga hang ut av munnentunga hang ut av munnen / håret hang ned i øynenehåret hang ned i øynene / flaggene henger rett nedflaggene henger rett ned / klesvasken hang på snoraklesvasken hang på snora
: det hang malerier på alle veggerdet hang malerier på alle vegger / fisken henger på hjellfisken henger på hjell / kjøttet bør henge så det blir mørtkjøttet bør henge så det blir mørt / henge og dingle i et tauhenge og dingle i et tau / det henger mye frukt ute ennådet henger mye frukt ute ennå / tunga hang ut av munnentunga hang ut av munnen / håret hang ned i øynenehåret hang ned i øynene / flaggene henger rett nedflaggene henger rett ned / klesvasken hang på snoraklesvasken hang på snora
// i presens partisipp:
ha et smykke hengende om halsenha et smykke hengende om halsen
: ha et smykke hengende om halsenha et smykke hengende om halsen
// i presens partisipp:
ha et smykke hengende om halsenha et smykke hengende om halsen
: ha et smykke hengende om halsenha et smykke hengende om halsen
// være festet i to endepunkter
det hang klessnorer mellom husenedet hang klessnorer mellom husene
: det hang klessnorer mellom husenedet hang klessnorer mellom husene
// være festet i to endepunkter
det hang klessnorer mellom husenedet hang klessnorer mellom husene
: det hang klessnorer mellom husenedet hang klessnorer mellom husene
//
henge høyt i overført betydning: være vanskelig å oppnå i overført betydning: være vanskelig å oppnå
henge høyt i overført betydning: være vanskelig å oppnå i overført betydning: være vanskelig å oppnå
2 være, holde seg svevende
røyken hang over husenerøyken hang over husene / månen henger like over åskantenmånen henger like over åskanten / uværet hang over oss kunne bryte løs når som helstuværet hang over oss kunne bryte løs når som helst / det hang noen stygge skavler oppe i bratthengetdet hang noen stygge skavler oppe i bratthenget
: røyken hang over husenerøyken hang over husene / månen henger like over åskantenmånen henger like over åskanten / uværet hang over oss kunne bryte løs når som helstuværet hang over oss kunne bryte løs når som helst / det hang noen stygge skavler oppe i bratthengetdet hang noen stygge skavler oppe i bratthenget
// i presens partisipp:
ha en tidsfrist hengende over segha en tidsfrist hengende over seg
: ha en tidsfrist hengende over segha en tidsfrist hengende over seg
// i presens partisipp:
ha en tidsfrist hengende over segha en tidsfrist hengende over seg
: ha en tidsfrist hengende over segha en tidsfrist hengende over seg
// som adjektiv i presens partisipp:
kjøre i hengende trav slik at det ser ut som føttene ikke berører bakkenkjøre i hengende trav slik at det ser ut som føttene ikke berører bakken
: kjøre i hengende trav slik at det ser ut som føttene ikke berører bakkenkjøre i hengende trav slik at det ser ut som føttene ikke berører bakken
// som adjektiv i presens partisipp:
kjøre i hengende trav slik at det ser ut som føttene ikke berører bakkenkjøre i hengende trav slik at det ser ut som føttene ikke berører bakken
: kjøre i hengende trav slik at det ser ut som føttene ikke berører bakkenkjøre i hengende trav slik at det ser ut som føttene ikke berører bakken
2 være, holde seg svevende
røyken hang over husenerøyken hang over husene / månen henger like over åskantenmånen henger like over åskanten / uværet hang over oss kunne bryte løs når som helstuværet hang over oss kunne bryte løs når som helst / det hang noen stygge skavler oppe i bratthengetdet hang noen stygge skavler oppe i bratthenget
: røyken hang over husenerøyken hang over husene / månen henger like over åskantenmånen henger like over åskanten / uværet hang over oss kunne bryte løs når som helstuværet hang over oss kunne bryte løs når som helst / det hang noen stygge skavler oppe i bratthengetdet hang noen stygge skavler oppe i bratthenget
// i presens partisipp:
ha en tidsfrist hengende over segha en tidsfrist hengende over seg
: ha en tidsfrist hengende over segha en tidsfrist hengende over seg
// i presens partisipp:
ha en tidsfrist hengende over segha en tidsfrist hengende over seg
: ha en tidsfrist hengende over segha en tidsfrist hengende over seg
// som adjektiv i presens partisipp:
kjøre i hengende trav slik at det ser ut som føttene ikke berører bakkenkjøre i hengende trav slik at det ser ut som føttene ikke berører bakken
: kjøre i hengende trav slik at det ser ut som føttene ikke berører bakkenkjøre i hengende trav slik at det ser ut som føttene ikke berører bakken
// som adjektiv i presens partisipp:
kjøre i hengende trav slik at det ser ut som føttene ikke berører bakkenkjøre i hengende trav slik at det ser ut som føttene ikke berører bakken
: kjøre i hengende trav slik at det ser ut som føttene ikke berører bakkenkjøre i hengende trav slik at det ser ut som føttene ikke berører bakken
3 falle løst, slapt ned
magen hang ut over beltetmagen hang ut over beltet / henge med halen, hodet, nebbethenge med halen, hodet, nebbet
: magen hang ut over beltetmagen hang ut over beltet / henge med halen, hodet, nebbethenge med halen, hodet, nebbet
// som adjektiv i presens partisipp:
stå med hengende armerstå med hengende armer
: stå med hengende armerstå med hengende armer
// som adjektiv i presens partisipp:
stå med hengende armerstå med hengende armer
: stå med hengende armerstå med hengende armer
3 falle løst, slapt ned
magen hang ut over beltetmagen hang ut over beltet / henge med halen, hodet, nebbethenge med halen, hodet, nebbet
: magen hang ut over beltetmagen hang ut over beltet / henge med halen, hodet, nebbethenge med halen, hodet, nebbet
// som adjektiv i presens partisipp:
stå med hengende armerstå med hengende armer
: stå med hengende armerstå med hengende armer
// som adjektiv i presens partisipp:
stå med hengende armerstå med hengende armer
: stå med hengende armerstå med hengende armer
4
stå, sitte, gå og henge være slapp, uvirksomstå, sitte, gå og henge være slapp, uvirksom
: stå, sitte, gå og henge være slapp, uvirksomstå, sitte, gå og henge være slapp, uvirksom
// sitte bøyd
henge over bøkene støtt og stadighenge over bøkene støtt og stadig
: henge over bøkene støtt og stadighenge over bøkene støtt og stadig
// sitte bøyd
henge over bøkene støtt og stadighenge over bøkene støtt og stadig
: henge over bøkene støtt og stadighenge over bøkene støtt og stadig
// drive (III,6), være (II)
den fyren henger her dagstøttden fyren henger her dagstøtt
: den fyren henger her dagstøttden fyren henger her dagstøtt
// drive (III,6), være (II)
den fyren henger her dagstøttden fyren henger her dagstøtt
: den fyren henger her dagstøttden fyren henger her dagstøtt
//
henge i hælene på stadig følge stadig følge
henge i hælene på stadig følge stadig følge //
henge etter stadig søke ens selskap stadig søke ens selskap
henge etter stadig søke ens selskap stadig søke ens selskap
4
stå, sitte, gå og henge være slapp, uvirksomstå, sitte, gå og henge være slapp, uvirksom
: stå, sitte, gå og henge være slapp, uvirksomstå, sitte, gå og henge være slapp, uvirksom
// sitte bøyd
henge over bøkene støtt og stadighenge over bøkene støtt og stadig
: henge over bøkene støtt og stadighenge over bøkene støtt og stadig
// sitte bøyd
henge over bøkene støtt og stadighenge over bøkene støtt og stadig
: henge over bøkene støtt og stadighenge over bøkene støtt og stadig
// drive (III,6), være (II)
den fyren henger her dagstøttden fyren henger her dagstøtt
: den fyren henger her dagstøttden fyren henger her dagstøtt
// drive (III,6), være (II)
den fyren henger her dagstøttden fyren henger her dagstøtt
: den fyren henger her dagstøttden fyren henger her dagstøtt
//
henge i hælene på stadig følge stadig følge
henge i hælene på stadig følge stadig følge //
henge etter stadig søke ens selskap stadig søke ens selskap
henge etter stadig søke ens selskap stadig søke ens selskap
5 holde seg fast
henge rundt halsen på enhenge rundt halsen på en / syklisten hang etter bilensyklisten hang etter bilen / henge i skjørtene på morenhenge i skjørtene på moren / vil du være med, så heng påvil du være med, så heng på
: henge rundt halsen på enhenge rundt halsen på en / syklisten hang etter bilensyklisten hang etter bilen / henge i skjørtene på morenhenge i skjørtene på moren / vil du være med, så heng påvil du være med, så heng på
//
henge etter i ligge etter (andre) (særlig om fag) ligge etter (andre) (særlig om fag)
henge etter i ligge etter (andre) (særlig om fag) ligge etter (andre) (særlig om fag) //
henge i arbeide trutt arbeide trutt
henge i arbeide trutt arbeide trutt //
henge med i klare å følge med i noe klare å følge med i noe
henge med i klare å følge med i noe klare å følge med i noe
5 holde seg fast
henge rundt halsen på enhenge rundt halsen på en / syklisten hang etter bilensyklisten hang etter bilen / henge i skjørtene på morenhenge i skjørtene på moren / vil du være med, så heng påvil du være med, så heng på
: henge rundt halsen på enhenge rundt halsen på en / syklisten hang etter bilensyklisten hang etter bilen / henge i skjørtene på morenhenge i skjørtene på moren / vil du være med, så heng påvil du være med, så heng på
//
henge etter i ligge etter (andre) (særlig om fag) ligge etter (andre) (særlig om fag)
henge etter i ligge etter (andre) (særlig om fag) ligge etter (andre) (særlig om fag) //
henge i arbeide trutt arbeide trutt
henge i arbeide trutt arbeide trutt //
henge med i klare å følge med i noe klare å følge med i noe
henge med i klare å følge med i noe klare å følge med i noe
6 være festet, sitte (fast)
henge fast i noehenge fast i noe / det er så vidt klærne henger på henne hun er svært tynndet er så vidt klærne henger på henne hun er svært tynn / øynene hans hang ved henne hele tidenøynene hans hang ved henne hele tiden / røyklukten hang i klærnerøyklukten hang i klærne / skoene hang så vidt sammen holdt på å revneskoene hang så vidt sammen holdt på å revne / de henger sammen som erterisde henger sammen som erteris / hvordan kan det henge sammen? kan det ha seghvordan kan det henge sammen? kan det ha seg / det henger da igjen litt av barnelærdommendet henger da igjen litt av barnelærdommen
: henge fast i noehenge fast i noe / det er så vidt klærne henger på henne hun er svært tynndet er så vidt klærne henger på henne hun er svært tynn / øynene hans hang ved henne hele tidenøynene hans hang ved henne hele tiden / røyklukten hang i klærnerøyklukten hang i klærne / skoene hang så vidt sammen holdt på å revneskoene hang så vidt sammen holdt på å revne / de henger sammen som erterisde henger sammen som erteris / hvordan kan det henge sammen? kan det ha seghvordan kan det henge sammen? kan det ha seg / det henger da igjen litt av barnelærdommendet henger da igjen litt av barnelærdommen
6 være festet, sitte (fast)
henge fast i noehenge fast i noe / det er så vidt klærne henger på henne hun er svært tynndet er så vidt klærne henger på henne hun er svært tynn / øynene hans hang ved henne hele tidenøynene hans hang ved henne hele tiden / røyklukten hang i klærnerøyklukten hang i klærne / skoene hang så vidt sammen holdt på å revneskoene hang så vidt sammen holdt på å revne / de henger sammen som erterisde henger sammen som erteris / hvordan kan det henge sammen? kan det ha seghvordan kan det henge sammen? kan det ha seg / det henger da igjen litt av barnelærdommendet henger da igjen litt av barnelærdommen
: henge fast i noehenge fast i noe / det er så vidt klærne henger på henne hun er svært tynndet er så vidt klærne henger på henne hun er svært tynn / øynene hans hang ved henne hele tidenøynene hans hang ved henne hele tiden / røyklukten hang i klærnerøyklukten hang i klærne / skoene hang så vidt sammen holdt på å revneskoene hang så vidt sammen holdt på å revne / de henger sammen som erterisde henger sammen som erteris / hvordan kan det henge sammen? kan det ha seghvordan kan det henge sammen? kan det ha seg / det henger da igjen litt av barnelærdommendet henger da igjen litt av barnelærdommen
1 være festet øverst (med mulighet til å svinge, dingle)
det hang malerier på alle veggerdet hang malerier på alle vegger / fisken henger på hjellfisken henger på hjell / kjøttet bør henge så det blir mørtkjøttet bør henge så det blir mørt / henge og dingle i et tauhenge og dingle i et tau / det henger mye frukt ute ennådet henger mye frukt ute ennå / tunga hang ut av munnentunga hang ut av munnen / håret hang ned i øynenehåret hang ned i øynene / flaggene henger rett nedflaggene henger rett ned / klesvasken hang på snoraklesvasken hang på snora
: det hang malerier på alle veggerdet hang malerier på alle vegger / fisken henger på hjellfisken henger på hjell / kjøttet bør henge så det blir mørtkjøttet bør henge så det blir mørt / henge og dingle i et tauhenge og dingle i et tau / det henger mye frukt ute ennådet henger mye frukt ute ennå / tunga hang ut av munnentunga hang ut av munnen / håret hang ned i øynenehåret hang ned i øynene / flaggene henger rett nedflaggene henger rett ned / klesvasken hang på snoraklesvasken hang på snora
// i presens partisipp:
ha et smykke hengende om halsenha et smykke hengende om halsen
: ha et smykke hengende om halsenha et smykke hengende om halsen
// i presens partisipp:
ha et smykke hengende om halsenha et smykke hengende om halsen
: ha et smykke hengende om halsenha et smykke hengende om halsen
// være festet i to endepunkter
det hang klessnorer mellom husenedet hang klessnorer mellom husene
: det hang klessnorer mellom husenedet hang klessnorer mellom husene
// være festet i to endepunkter
det hang klessnorer mellom husenedet hang klessnorer mellom husene
: det hang klessnorer mellom husenedet hang klessnorer mellom husene
//
henge høyt i overført betydning: være vanskelig å oppnå i overført betydning: være vanskelig å oppnå
henge høyt i overført betydning: være vanskelig å oppnå i overført betydning: være vanskelig å oppnå
1 være festet øverst (med mulighet til å svinge, dingle)
det hang malerier på alle veggerdet hang malerier på alle vegger / fisken henger på hjellfisken henger på hjell / kjøttet bør henge så det blir mørtkjøttet bør henge så det blir mørt / henge og dingle i et tauhenge og dingle i et tau / det henger mye frukt ute ennådet henger mye frukt ute ennå / tunga hang ut av munnentunga hang ut av munnen / håret hang ned i øynenehåret hang ned i øynene / flaggene henger rett nedflaggene henger rett ned / klesvasken hang på snoraklesvasken hang på snora
: det hang malerier på alle veggerdet hang malerier på alle vegger / fisken henger på hjellfisken henger på hjell / kjøttet bør henge så det blir mørtkjøttet bør henge så det blir mørt / henge og dingle i et tauhenge og dingle i et tau / det henger mye frukt ute ennådet henger mye frukt ute ennå / tunga hang ut av munnentunga hang ut av munnen / håret hang ned i øynenehåret hang ned i øynene / flaggene henger rett nedflaggene henger rett ned / klesvasken hang på snoraklesvasken hang på snora
// i presens partisipp:
ha et smykke hengende om halsenha et smykke hengende om halsen
: ha et smykke hengende om halsenha et smykke hengende om halsen
// i presens partisipp:
ha et smykke hengende om halsenha et smykke hengende om halsen
: ha et smykke hengende om halsenha et smykke hengende om halsen
// være festet i to endepunkter
det hang klessnorer mellom husenedet hang klessnorer mellom husene
: det hang klessnorer mellom husenedet hang klessnorer mellom husene
// være festet i to endepunkter
det hang klessnorer mellom husenedet hang klessnorer mellom husene
: det hang klessnorer mellom husenedet hang klessnorer mellom husene
//
henge høyt i overført betydning: være vanskelig å oppnå i overført betydning: være vanskelig å oppnå
henge høyt i overført betydning: være vanskelig å oppnå i overført betydning: være vanskelig å oppnå
2 være, holde seg svevende
røyken hang over husenerøyken hang over husene / månen henger like over åskantenmånen henger like over åskanten / uværet hang over oss kunne bryte løs når som helstuværet hang over oss kunne bryte løs når som helst / det hang noen stygge skavler oppe i bratthengetdet hang noen stygge skavler oppe i bratthenget
: røyken hang over husenerøyken hang over husene / månen henger like over åskantenmånen henger like over åskanten / uværet hang over oss kunne bryte løs når som helstuværet hang over oss kunne bryte løs når som helst / det hang noen stygge skavler oppe i bratthengetdet hang noen stygge skavler oppe i bratthenget
// i presens partisipp:
ha en tidsfrist hengende over segha en tidsfrist hengende over seg
: ha en tidsfrist hengende over segha en tidsfrist hengende over seg
// i presens partisipp:
ha en tidsfrist hengende over segha en tidsfrist hengende over seg
: ha en tidsfrist hengende over segha en tidsfrist hengende over seg
// som adjektiv i presens partisipp:
kjøre i hengende trav slik at det ser ut som føttene ikke berører bakkenkjøre i hengende trav slik at det ser ut som føttene ikke berører bakken
: kjøre i hengende trav slik at det ser ut som føttene ikke berører bakkenkjøre i hengende trav slik at det ser ut som føttene ikke berører bakken
// som adjektiv i presens partisipp:
kjøre i hengende trav slik at det ser ut som føttene ikke berører bakkenkjøre i hengende trav slik at det ser ut som føttene ikke berører bakken
: kjøre i hengende trav slik at det ser ut som føttene ikke berører bakkenkjøre i hengende trav slik at det ser ut som føttene ikke berører bakken
2 være, holde seg svevende
røyken hang over husenerøyken hang over husene / månen henger like over åskantenmånen henger like over åskanten / uværet hang over oss kunne bryte løs når som helstuværet hang over oss kunne bryte løs når som helst / det hang noen stygge skavler oppe i bratthengetdet hang noen stygge skavler oppe i bratthenget
: røyken hang over husenerøyken hang over husene / månen henger like over åskantenmånen henger like over åskanten / uværet hang over oss kunne bryte løs når som helstuværet hang over oss kunne bryte løs når som helst / det hang noen stygge skavler oppe i bratthengetdet hang noen stygge skavler oppe i bratthenget
// i presens partisipp:
ha en tidsfrist hengende over segha en tidsfrist hengende over seg
: ha en tidsfrist hengende over segha en tidsfrist hengende over seg
// i presens partisipp:
ha en tidsfrist hengende over segha en tidsfrist hengende over seg
: ha en tidsfrist hengende over segha en tidsfrist hengende over seg
// som adjektiv i presens partisipp:
kjøre i hengende trav slik at det ser ut som føttene ikke berører bakkenkjøre i hengende trav slik at det ser ut som føttene ikke berører bakken
: kjøre i hengende trav slik at det ser ut som føttene ikke berører bakkenkjøre i hengende trav slik at det ser ut som føttene ikke berører bakken
// som adjektiv i presens partisipp:
kjøre i hengende trav slik at det ser ut som føttene ikke berører bakkenkjøre i hengende trav slik at det ser ut som føttene ikke berører bakken
: kjøre i hengende trav slik at det ser ut som føttene ikke berører bakkenkjøre i hengende trav slik at det ser ut som føttene ikke berører bakken
3 falle løst, slapt ned
magen hang ut over beltetmagen hang ut over beltet / henge med halen, hodet, nebbethenge med halen, hodet, nebbet
: magen hang ut over beltetmagen hang ut over beltet / henge med halen, hodet, nebbethenge med halen, hodet, nebbet
// som adjektiv i presens partisipp:
stå med hengende armerstå med hengende armer
: stå med hengende armerstå med hengende armer
// som adjektiv i presens partisipp:
stå med hengende armerstå med hengende armer
: stå med hengende armerstå med hengende armer
3 falle løst, slapt ned
magen hang ut over beltetmagen hang ut over beltet / henge med halen, hodet, nebbethenge med halen, hodet, nebbet
: magen hang ut over beltetmagen hang ut over beltet / henge med halen, hodet, nebbethenge med halen, hodet, nebbet
// som adjektiv i presens partisipp:
stå med hengende armerstå med hengende armer
: stå med hengende armerstå med hengende armer
// som adjektiv i presens partisipp:
stå med hengende armerstå med hengende armer
: stå med hengende armerstå med hengende armer
4
stå, sitte, gå og henge være slapp, uvirksomstå, sitte, gå og henge være slapp, uvirksom
: stå, sitte, gå og henge være slapp, uvirksomstå, sitte, gå og henge være slapp, uvirksom
// sitte bøyd
henge over bøkene støtt og stadighenge over bøkene støtt og stadig
: henge over bøkene støtt og stadighenge over bøkene støtt og stadig
// sitte bøyd
henge over bøkene støtt og stadighenge over bøkene støtt og stadig
: henge over bøkene støtt og stadighenge over bøkene støtt og stadig
// drive (III,6), være (II)
den fyren henger her dagstøttden fyren henger her dagstøtt
: den fyren henger her dagstøttden fyren henger her dagstøtt
// drive (III,6), være (II)
den fyren henger her dagstøttden fyren henger her dagstøtt
: den fyren henger her dagstøttden fyren henger her dagstøtt
//
henge i hælene på stadig følge stadig følge
henge i hælene på stadig følge stadig følge //
henge etter stadig søke ens selskap stadig søke ens selskap
henge etter stadig søke ens selskap stadig søke ens selskap
4
stå, sitte, gå og henge være slapp, uvirksomstå, sitte, gå og henge være slapp, uvirksom
: stå, sitte, gå og henge være slapp, uvirksomstå, sitte, gå og henge være slapp, uvirksom
// sitte bøyd
henge over bøkene støtt og stadighenge over bøkene støtt og stadig
: henge over bøkene støtt og stadighenge over bøkene støtt og stadig
// sitte bøyd
henge over bøkene støtt og stadighenge over bøkene støtt og stadig
: henge over bøkene støtt og stadighenge over bøkene støtt og stadig
// drive (III,6), være (II)
den fyren henger her dagstøttden fyren henger her dagstøtt
: den fyren henger her dagstøttden fyren henger her dagstøtt
// drive (III,6), være (II)
den fyren henger her dagstøttden fyren henger her dagstøtt
: den fyren henger her dagstøttden fyren henger her dagstøtt
//
henge i hælene på stadig følge stadig følge
henge i hælene på stadig følge stadig følge //
henge etter stadig søke ens selskap stadig søke ens selskap
henge etter stadig søke ens selskap stadig søke ens selskap
5 holde seg fast
henge rundt halsen på enhenge rundt halsen på en / syklisten hang etter bilensyklisten hang etter bilen / henge i skjørtene på morenhenge i skjørtene på moren / vil du være med, så heng påvil du være med, så heng på
: henge rundt halsen på enhenge rundt halsen på en / syklisten hang etter bilensyklisten hang etter bilen / henge i skjørtene på morenhenge i skjørtene på moren / vil du være med, så heng påvil du være med, så heng på
//
henge etter i ligge etter (andre) (særlig om fag) ligge etter (andre) (særlig om fag)
henge etter i ligge etter (andre) (særlig om fag) ligge etter (andre) (særlig om fag) //
henge i arbeide trutt arbeide trutt
henge i arbeide trutt arbeide trutt //
henge med i klare å følge med i noe klare å følge med i noe
henge med i klare å følge med i noe klare å følge med i noe
5 holde seg fast
henge rundt halsen på enhenge rundt halsen på en / syklisten hang etter bilensyklisten hang etter bilen / henge i skjørtene på morenhenge i skjørtene på moren / vil du være med, så heng påvil du være med, så heng på
: henge rundt halsen på enhenge rundt halsen på en / syklisten hang etter bilensyklisten hang etter bilen / henge i skjørtene på morenhenge i skjørtene på moren / vil du være med, så heng påvil du være med, så heng på
//
henge etter i ligge etter (andre) (særlig om fag) ligge etter (andre) (særlig om fag)
henge etter i ligge etter (andre) (særlig om fag) ligge etter (andre) (særlig om fag) //
henge i arbeide trutt arbeide trutt
henge i arbeide trutt arbeide trutt //
henge med i klare å følge med i noe klare å følge med i noe
henge med i klare å følge med i noe klare å følge med i noe
6 være festet, sitte (fast)
henge fast i noehenge fast i noe / det er så vidt klærne henger på henne hun er svært tynndet er så vidt klærne henger på henne hun er svært tynn / øynene hans hang ved henne hele tidenøynene hans hang ved henne hele tiden / røyklukten hang i klærnerøyklukten hang i klærne / skoene hang så vidt sammen holdt på å revneskoene hang så vidt sammen holdt på å revne / de henger sammen som erterisde henger sammen som erteris / hvordan kan det henge sammen? kan det ha seghvordan kan det henge sammen? kan det ha seg / det henger da igjen litt av barnelærdommendet henger da igjen litt av barnelærdommen
: henge fast i noehenge fast i noe / det er så vidt klærne henger på henne hun er svært tynndet er så vidt klærne henger på henne hun er svært tynn / øynene hans hang ved henne hele tidenøynene hans hang ved henne hele tiden / røyklukten hang i klærnerøyklukten hang i klærne / skoene hang så vidt sammen holdt på å revneskoene hang så vidt sammen holdt på å revne / de henger sammen som erterisde henger sammen som erteris / hvordan kan det henge sammen? kan det ha seghvordan kan det henge sammen? kan det ha seg / det henger da igjen litt av barnelærdommendet henger da igjen litt av barnelærdommen
6 være festet, sitte (fast)
henge fast i noehenge fast i noe / det er så vidt klærne henger på henne hun er svært tynndet er så vidt klærne henger på henne hun er svært tynn / øynene hans hang ved henne hele tidenøynene hans hang ved henne hele tiden / røyklukten hang i klærnerøyklukten hang i klærne / skoene hang så vidt sammen holdt på å revneskoene hang så vidt sammen holdt på å revne / de henger sammen som erterisde henger sammen som erteris / hvordan kan det henge sammen? kan det ha seghvordan kan det henge sammen? kan det ha seg / det henger da igjen litt av barnelærdommendet henger da igjen litt av barnelærdommen
: henge fast i noehenge fast i noe / det er så vidt klærne henger på henne hun er svært tynndet er så vidt klærne henger på henne hun er svært tynn / øynene hans hang ved henne hele tidenøynene hans hang ved henne hele tiden / røyklukten hang i klærnerøyklukten hang i klærne / skoene hang så vidt sammen holdt på å revneskoene hang så vidt sammen holdt på å revne / de henger sammen som erterisde henger sammen som erteris / hvordan kan det henge sammen? kan det ha seghvordan kan det henge sammen? kan det ha seg / det henger da igjen litt av barnelærdommendet henger da igjen litt av barnelærdommen
II henge v2
I dette vinduet skal du finne tabell v2 for oppslagsordet henge
(norrønthengja, av hanga; jamfør I henge)
1 få til å henge
henge jakka på knaggenhenge jakka på knaggen / henge opp bilderhenge opp bilder / henge opp klesvaskenhenge opp klesvasken
: henge jakka på knaggenhenge jakka på knaggen / henge opp bilderhenge opp bilder / henge opp klesvaskenhenge opp klesvasken
//
henge ut (offentlig) rakke ned på, gjøre narr av (offentlig) rakke ned på, gjøre narr av
henge ut (offentlig) rakke ned på, gjøre narr av (offentlig) rakke ned på, gjøre narr av
1 få til å henge
henge jakka på knaggenhenge jakka på knaggen / henge opp bilderhenge opp bilder / henge opp klesvaskenhenge opp klesvasken
: henge jakka på knaggenhenge jakka på knaggen / henge opp bilderhenge opp bilder / henge opp klesvaskenhenge opp klesvasken
//
henge ut (offentlig) rakke ned på, gjøre narr av (offentlig) rakke ned på, gjøre narr av
henge ut (offentlig) rakke ned på, gjøre narr av (offentlig) rakke ned på, gjøre narr av
2 ta livet av ved kvelning i et nedhengende reip
den drukner ei som henges skalden drukner ei som henges skal / han gikk bort og hengte seghan gikk bort og hengte seg
: den drukner ei som henges skalden drukner ei som henges skal / han gikk bort og hengte seghan gikk bort og hengte seg
2 ta livet av ved kvelning i et nedhengende reip
den drukner ei som henges skalden drukner ei som henges skal / han gikk bort og hengte seghan gikk bort og hengte seg
: den drukner ei som henges skalden drukner ei som henges skal / han gikk bort og hengte seghan gikk bort og hengte seg
3 holde seg (i), klamre seg (til)
henge seg fast i noe(n)henge seg fast i noe(n) / henge seg på konkurrentenehenge seg på konkurrentene / henge seg opp i detaljer oppholde, feste seg vedhenge seg opp i detaljer oppholde, feste seg ved
: henge seg fast i noe(n)henge seg fast i noe(n) / henge seg på konkurrentenehenge seg på konkurrentene / henge seg opp i detaljer oppholde, feste seg vedhenge seg opp i detaljer oppholde, feste seg ved
//
henge seg på tvinge sitt selskap på tvinge sitt selskap på
henge seg på tvinge sitt selskap på tvinge sitt selskap på
3 holde seg (i), klamre seg (til)
henge seg fast i noe(n)henge seg fast i noe(n) / henge seg på konkurrentenehenge seg på konkurrentene / henge seg opp i detaljer oppholde, feste seg vedhenge seg opp i detaljer oppholde, feste seg ved
: henge seg fast i noe(n)henge seg fast i noe(n) / henge seg på konkurrentenehenge seg på konkurrentene / henge seg opp i detaljer oppholde, feste seg vedhenge seg opp i detaljer oppholde, feste seg ved
//
henge seg på tvinge sitt selskap på tvinge sitt selskap på
henge seg på tvinge sitt selskap på tvinge sitt selskap på
1 få til å henge
henge jakka på knaggenhenge jakka på knaggen / henge opp bilderhenge opp bilder / henge opp klesvaskenhenge opp klesvasken
: henge jakka på knaggenhenge jakka på knaggen / henge opp bilderhenge opp bilder / henge opp klesvaskenhenge opp klesvasken
//
henge ut (offentlig) rakke ned på, gjøre narr av (offentlig) rakke ned på, gjøre narr av
henge ut (offentlig) rakke ned på, gjøre narr av (offentlig) rakke ned på, gjøre narr av
1 få til å henge
henge jakka på knaggenhenge jakka på knaggen / henge opp bilderhenge opp bilder / henge opp klesvaskenhenge opp klesvasken
: henge jakka på knaggenhenge jakka på knaggen / henge opp bilderhenge opp bilder / henge opp klesvaskenhenge opp klesvasken
//
henge ut (offentlig) rakke ned på, gjøre narr av (offentlig) rakke ned på, gjøre narr av
henge ut (offentlig) rakke ned på, gjøre narr av (offentlig) rakke ned på, gjøre narr av
2 ta livet av ved kvelning i et nedhengende reip
den drukner ei som henges skalden drukner ei som henges skal / han gikk bort og hengte seghan gikk bort og hengte seg
: den drukner ei som henges skalden drukner ei som henges skal / han gikk bort og hengte seghan gikk bort og hengte seg
2 ta livet av ved kvelning i et nedhengende reip
den drukner ei som henges skalden drukner ei som henges skal / han gikk bort og hengte seghan gikk bort og hengte seg
: den drukner ei som henges skalden drukner ei som henges skal / han gikk bort og hengte seghan gikk bort og hengte seg
3 holde seg (i), klamre seg (til)
henge seg fast i noe(n)henge seg fast i noe(n) / henge seg på konkurrentenehenge seg på konkurrentene / henge seg opp i detaljer oppholde, feste seg vedhenge seg opp i detaljer oppholde, feste seg ved
: henge seg fast i noe(n)henge seg fast i noe(n) / henge seg på konkurrentenehenge seg på konkurrentene / henge seg opp i detaljer oppholde, feste seg vedhenge seg opp i detaljer oppholde, feste seg ved
//
henge seg på tvinge sitt selskap på tvinge sitt selskap på
henge seg på tvinge sitt selskap på tvinge sitt selskap på
3 holde seg (i), klamre seg (til)
henge seg fast i noe(n)henge seg fast i noe(n) / henge seg på konkurrentenehenge seg på konkurrentene / henge seg opp i detaljer oppholde, feste seg vedhenge seg opp i detaljer oppholde, feste seg ved
: henge seg fast i noe(n)henge seg fast i noe(n) / henge seg på konkurrentenehenge seg på konkurrentene / henge seg opp i detaljer oppholde, feste seg vedhenge seg opp i detaljer oppholde, feste seg ved
//
henge seg på tvinge sitt selskap på tvinge sitt selskap på
henge seg på tvinge sitt selskap på tvinge sitt selskap på

 

Resultat pr. side