Søk i Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Avansert søk

Nynorskordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
I heime n.
I dette vinduet skal du finne tabell n. for oppslagsordet heime
(norrønt heima, heimi) heimstad
eige, ha heimeeige, ha heime
: eige, ha heimeeige, ha heime
heimstad
eige, ha heimeeige, ha heime
: eige, ha heimeeige, ha heime
II heime adv.
I dette vinduet skal du finne tabell adv. for oppslagsordet heime
(norrønt heima)
1 i heimen, på heimstaden, der ein bur
borte bra, men heime bestborte bra, men heime best / halde seg, vere, bu heimehalde seg, vere, bu heime
: borte bra, men heime bestborte bra, men heime best / halde seg, vere, bu heimehalde seg, vere, bu heime
// i heimlandet
han var heime ein snartur frå USA sist sommarhan var heime ein snartur frå USA sist sommar / ho har slått gjennom som pianist både ute og her heimeho har slått gjennom som pianist både ute og her heime / kjenne seg, vere heime i ha full innsikt i (noko), kjenne at ein rår fullt ut med nokokjenne seg, vere heime i ha full innsikt i (noko), kjenne at ein rår fullt ut med noko / det høyrer ingen stad heime det er urimeleg, meiningslaustdet høyrer ingen stad heime det er urimeleg, meiningslaust
: han var heime ein snartur frå USA sist sommarhan var heime ein snartur frå USA sist sommar / ho har slått gjennom som pianist både ute og her heimeho har slått gjennom som pianist både ute og her heime / kjenne seg, vere heime i ha full innsikt i (noko), kjenne at ein rår fullt ut med nokokjenne seg, vere heime i ha full innsikt i (noko), kjenne at ein rår fullt ut med noko / det høyrer ingen stad heime det er urimeleg, meiningslaustdet høyrer ingen stad heime det er urimeleg, meiningslaust
// i heimlandet
han var heime ein snartur frå USA sist sommarhan var heime ein snartur frå USA sist sommar / ho har slått gjennom som pianist både ute og her heimeho har slått gjennom som pianist både ute og her heime / kjenne seg, vere heime i ha full innsikt i (noko), kjenne at ein rår fullt ut med nokokjenne seg, vere heime i ha full innsikt i (noko), kjenne at ein rår fullt ut med noko / det høyrer ingen stad heime det er urimeleg, meiningslaustdet høyrer ingen stad heime det er urimeleg, meiningslaust
: han var heime ein snartur frå USA sist sommarhan var heime ein snartur frå USA sist sommar / ho har slått gjennom som pianist både ute og her heimeho har slått gjennom som pianist både ute og her heime / kjenne seg, vere heime i ha full innsikt i (noko), kjenne at ein rår fullt ut med nokokjenne seg, vere heime i ha full innsikt i (noko), kjenne at ein rår fullt ut med noko / det høyrer ingen stad heime det er urimeleg, meiningslaustdet høyrer ingen stad heime det er urimeleg, meiningslaust
//
kjenne seg heime finne seg vel til rette finne seg vel til rette
kjenne seg heime finne seg vel til rette finne seg vel til rette //
høyre heime ha opphavet sitt, heimstaden sin; ha plassen sin, passe inn ha opphavet sitt, heimstaden sin; ha plassen sin, passe inn
høyre heime ha opphavet sitt, heimstaden sin; ha plassen sin, passe inn ha opphavet sitt, heimstaden sin; ha plassen sin, passe inn //
treffe heime i overført tyding: falle i smak hos (nokon) i overført tyding: falle i smak hos (nokon)
treffe heime i overført tyding: falle i smak hos (nokon) i overført tyding: falle i smak hos (nokon)
1 i heimen, på heimstaden, der ein bur
borte bra, men heime bestborte bra, men heime best / halde seg, vere, bu heimehalde seg, vere, bu heime
: borte bra, men heime bestborte bra, men heime best / halde seg, vere, bu heimehalde seg, vere, bu heime
// i heimlandet
han var heime ein snartur frå USA sist sommarhan var heime ein snartur frå USA sist sommar / ho har slått gjennom som pianist både ute og her heimeho har slått gjennom som pianist både ute og her heime / kjenne seg, vere heime i ha full innsikt i (noko), kjenne at ein rår fullt ut med nokokjenne seg, vere heime i ha full innsikt i (noko), kjenne at ein rår fullt ut med noko / det høyrer ingen stad heime det er urimeleg, meiningslaustdet høyrer ingen stad heime det er urimeleg, meiningslaust
: han var heime ein snartur frå USA sist sommarhan var heime ein snartur frå USA sist sommar / ho har slått gjennom som pianist både ute og her heimeho har slått gjennom som pianist både ute og her heime / kjenne seg, vere heime i ha full innsikt i (noko), kjenne at ein rår fullt ut med nokokjenne seg, vere heime i ha full innsikt i (noko), kjenne at ein rår fullt ut med noko / det høyrer ingen stad heime det er urimeleg, meiningslaustdet høyrer ingen stad heime det er urimeleg, meiningslaust
// i heimlandet
han var heime ein snartur frå USA sist sommarhan var heime ein snartur frå USA sist sommar / ho har slått gjennom som pianist både ute og her heimeho har slått gjennom som pianist både ute og her heime / kjenne seg, vere heime i ha full innsikt i (noko), kjenne at ein rår fullt ut med nokokjenne seg, vere heime i ha full innsikt i (noko), kjenne at ein rår fullt ut med noko / det høyrer ingen stad heime det er urimeleg, meiningslaustdet høyrer ingen stad heime det er urimeleg, meiningslaust
: han var heime ein snartur frå USA sist sommarhan var heime ein snartur frå USA sist sommar / ho har slått gjennom som pianist både ute og her heimeho har slått gjennom som pianist både ute og her heime / kjenne seg, vere heime i ha full innsikt i (noko), kjenne at ein rår fullt ut med nokokjenne seg, vere heime i ha full innsikt i (noko), kjenne at ein rår fullt ut med noko / det høyrer ingen stad heime det er urimeleg, meiningslaustdet høyrer ingen stad heime det er urimeleg, meiningslaust
//
kjenne seg heime finne seg vel til rette finne seg vel til rette
kjenne seg heime finne seg vel til rette finne seg vel til rette //
høyre heime ha opphavet sitt, heimstaden sin; ha plassen sin, passe inn ha opphavet sitt, heimstaden sin; ha plassen sin, passe inn
høyre heime ha opphavet sitt, heimstaden sin; ha plassen sin, passe inn ha opphavet sitt, heimstaden sin; ha plassen sin, passe inn //
treffe heime i overført tyding: falle i smak hos (nokon) i overført tyding: falle i smak hos (nokon)
treffe heime i overført tyding: falle i smak hos (nokon) i overført tyding: falle i smak hos (nokon)
2 nær(mare) sentrum eller sjøen
2 nær(mare) sentrum eller sjøen
1 i heimen, på heimstaden, der ein bur
borte bra, men heime bestborte bra, men heime best / halde seg, vere, bu heimehalde seg, vere, bu heime
: borte bra, men heime bestborte bra, men heime best / halde seg, vere, bu heimehalde seg, vere, bu heime
// i heimlandet
han var heime ein snartur frå USA sist sommarhan var heime ein snartur frå USA sist sommar / ho har slått gjennom som pianist både ute og her heimeho har slått gjennom som pianist både ute og her heime / kjenne seg, vere heime i ha full innsikt i (noko), kjenne at ein rår fullt ut med nokokjenne seg, vere heime i ha full innsikt i (noko), kjenne at ein rår fullt ut med noko / det høyrer ingen stad heime det er urimeleg, meiningslaustdet høyrer ingen stad heime det er urimeleg, meiningslaust
: han var heime ein snartur frå USA sist sommarhan var heime ein snartur frå USA sist sommar / ho har slått gjennom som pianist både ute og her heimeho har slått gjennom som pianist både ute og her heime / kjenne seg, vere heime i ha full innsikt i (noko), kjenne at ein rår fullt ut med nokokjenne seg, vere heime i ha full innsikt i (noko), kjenne at ein rår fullt ut med noko / det høyrer ingen stad heime det er urimeleg, meiningslaustdet høyrer ingen stad heime det er urimeleg, meiningslaust
// i heimlandet
han var heime ein snartur frå USA sist sommarhan var heime ein snartur frå USA sist sommar / ho har slått gjennom som pianist både ute og her heimeho har slått gjennom som pianist både ute og her heime / kjenne seg, vere heime i ha full innsikt i (noko), kjenne at ein rår fullt ut med nokokjenne seg, vere heime i ha full innsikt i (noko), kjenne at ein rår fullt ut med noko / det høyrer ingen stad heime det er urimeleg, meiningslaustdet høyrer ingen stad heime det er urimeleg, meiningslaust
: han var heime ein snartur frå USA sist sommarhan var heime ein snartur frå USA sist sommar / ho har slått gjennom som pianist både ute og her heimeho har slått gjennom som pianist både ute og her heime / kjenne seg, vere heime i ha full innsikt i (noko), kjenne at ein rår fullt ut med nokokjenne seg, vere heime i ha full innsikt i (noko), kjenne at ein rår fullt ut med noko / det høyrer ingen stad heime det er urimeleg, meiningslaustdet høyrer ingen stad heime det er urimeleg, meiningslaust
//
kjenne seg heime finne seg vel til rette finne seg vel til rette
kjenne seg heime finne seg vel til rette finne seg vel til rette //
høyre heime ha opphavet sitt, heimstaden sin; ha plassen sin, passe inn ha opphavet sitt, heimstaden sin; ha plassen sin, passe inn
høyre heime ha opphavet sitt, heimstaden sin; ha plassen sin, passe inn ha opphavet sitt, heimstaden sin; ha plassen sin, passe inn //
treffe heime i overført tyding: falle i smak hos (nokon) i overført tyding: falle i smak hos (nokon)
treffe heime i overført tyding: falle i smak hos (nokon) i overført tyding: falle i smak hos (nokon)
1 i heimen, på heimstaden, der ein bur
borte bra, men heime bestborte bra, men heime best / halde seg, vere, bu heimehalde seg, vere, bu heime
: borte bra, men heime bestborte bra, men heime best / halde seg, vere, bu heimehalde seg, vere, bu heime
// i heimlandet
han var heime ein snartur frå USA sist sommarhan var heime ein snartur frå USA sist sommar / ho har slått gjennom som pianist både ute og her heimeho har slått gjennom som pianist både ute og her heime / kjenne seg, vere heime i ha full innsikt i (noko), kjenne at ein rår fullt ut med nokokjenne seg, vere heime i ha full innsikt i (noko), kjenne at ein rår fullt ut med noko / det høyrer ingen stad heime det er urimeleg, meiningslaustdet høyrer ingen stad heime det er urimeleg, meiningslaust
: han var heime ein snartur frå USA sist sommarhan var heime ein snartur frå USA sist sommar / ho har slått gjennom som pianist både ute og her heimeho har slått gjennom som pianist både ute og her heime / kjenne seg, vere heime i ha full innsikt i (noko), kjenne at ein rår fullt ut med nokokjenne seg, vere heime i ha full innsikt i (noko), kjenne at ein rår fullt ut med noko / det høyrer ingen stad heime det er urimeleg, meiningslaustdet høyrer ingen stad heime det er urimeleg, meiningslaust
// i heimlandet
han var heime ein snartur frå USA sist sommarhan var heime ein snartur frå USA sist sommar / ho har slått gjennom som pianist både ute og her heimeho har slått gjennom som pianist både ute og her heime / kjenne seg, vere heime i ha full innsikt i (noko), kjenne at ein rår fullt ut med nokokjenne seg, vere heime i ha full innsikt i (noko), kjenne at ein rår fullt ut med noko / det høyrer ingen stad heime det er urimeleg, meiningslaustdet høyrer ingen stad heime det er urimeleg, meiningslaust
: han var heime ein snartur frå USA sist sommarhan var heime ein snartur frå USA sist sommar / ho har slått gjennom som pianist både ute og her heimeho har slått gjennom som pianist både ute og her heime / kjenne seg, vere heime i ha full innsikt i (noko), kjenne at ein rår fullt ut med nokokjenne seg, vere heime i ha full innsikt i (noko), kjenne at ein rår fullt ut med noko / det høyrer ingen stad heime det er urimeleg, meiningslaustdet høyrer ingen stad heime det er urimeleg, meiningslaust
//
kjenne seg heime finne seg vel til rette finne seg vel til rette
kjenne seg heime finne seg vel til rette finne seg vel til rette //
høyre heime ha opphavet sitt, heimstaden sin; ha plassen sin, passe inn ha opphavet sitt, heimstaden sin; ha plassen sin, passe inn
høyre heime ha opphavet sitt, heimstaden sin; ha plassen sin, passe inn ha opphavet sitt, heimstaden sin; ha plassen sin, passe inn //
treffe heime i overført tyding: falle i smak hos (nokon) i overført tyding: falle i smak hos (nokon)
treffe heime i overført tyding: falle i smak hos (nokon) i overført tyding: falle i smak hos (nokon)
2 nær(mare) sentrum eller sjøen
2 nær(mare) sentrum eller sjøen
III heime v1
I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet heime
søkje mål
//
heimande våpen (etter eng. homing weapons) våpen som søkjer og styrer seg inn mot målet (etter eng. homing weapons) våpen som søkjer og styrer seg inn mot målet
heimande våpen (etter eng. homing weapons) våpen som søkjer og styrer seg inn mot målet (etter eng. homing weapons) våpen som søkjer og styrer seg inn mot målet
søkje mål
//
heimande våpen (etter eng. homing weapons) våpen som søkjer og styrer seg inn mot målet (etter eng. homing weapons) våpen som søkjer og styrer seg inn mot målet
heimande våpen (etter eng. homing weapons) våpen som søkjer og styrer seg inn mot målet (etter eng. homing weapons) våpen som søkjer og styrer seg inn mot målet

 

Resultat pr. side