Søk i Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Avansert søk

Nynorskordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
I heil a1
I dette vinduet skal du finne tabell a1 for oppslagsordet heil
(norrønt heill)
1 ikkje sund, uskadd, i stand
koppen, ruta, buksa er heilkoppen, ruta, buksa er heil
: koppen, ruta, buksa er heilkoppen, ruta, buksa er heil
1 ikkje sund, uskadd, i stand
koppen, ruta, buksa er heilkoppen, ruta, buksa er heil
: koppen, ruta, buksa er heilkoppen, ruta, buksa er heil
2 frisk, i orden
han er ikkje heil i hovudethan er ikkje heil i hovudet / heil og haldenheil og halden / heil og sæl; sjå II heilheil og sæl; sjå II heil
: han er ikkje heil i hovudethan er ikkje heil i hovudet / heil og haldenheil og halden / heil og sæl; sjå II heilheil og sæl; sjå II heil
2 frisk, i orden
han er ikkje heil i hovudethan er ikkje heil i hovudet / heil og haldenheil og halden / heil og sæl; sjå II heilheil og sæl; sjå II heil
: han er ikkje heil i hovudethan er ikkje heil i hovudet / heil og haldenheil og halden / heil og sæl; sjå II heilheil og sæl; sjå II heil
3 ublanda, usamansett, av same materialet
heil ullheil ull
: heil ullheil ull
//
heil vegg vegg utan dør el. vindauge vegg utan dør el. vindauge
heil vegg vegg utan dør el. vindauge vegg utan dør el. vindauge
3 ublanda, usamansett, av same materialet
heil ullheil ull
: heil ullheil ull
//
heil vegg vegg utan dør el. vindauge vegg utan dør el. vindauge
heil vegg vegg utan dør el. vindauge vegg utan dør el. vindauge
4 i full storleik, udelt, uredusert, fullstendig; total (III); all
ein heil timeein heil time / eit heilt brødeit heilt brød
: ein heil timeein heil time / eit heilt brødeit heilt brød
// ofte i bunden form utan føresett artikkel:
heile byenheile byen / heile verdaheile verda / få heile arvenfå heile arven / heile dagen, åretheile dagen, året / i heile dagi heile dag
: heile byenheile byen / heile verdaheile verda / få heile arvenfå heile arven / heile dagen, åretheile dagen, året / i heile dagi heile dag
// ofte i bunden form utan føresett artikkel:
heile byenheile byen / heile verdaheile verda / få heile arvenfå heile arven / heile dagen, åretheile dagen, året / i heile dagi heile dag
: heile byenheile byen / heile verdaheile verda / få heile arvenfå heile arven / heile dagen, åretheile dagen, året / i heile dagi heile dag
// som substantiv:
det heile alt i hopdet heile alt i hop / to halve er ein heilto halve er ein heil
: det heile alt i hopdet heile alt i hop / to halve er ein heilto halve er ein heil
// som substantiv:
det heile alt i hopdet heile alt i hop / to halve er ein heilto halve er ein heil
: det heile alt i hopdet heile alt i hop / to halve er ein heilto halve er ein heil
//
heile tal ikkje brøkar ikkje brøkar
heile tal ikkje brøkar ikkje brøkar //
heile greia alt (i hop) alt (i hop)
heile greia alt (i hop) alt (i hop) //
heile tida støtt, alltid støtt, alltid
heile tida støtt, alltid støtt, alltid //
i det store og heile alt i alt, stort sett alt i alt, stort sett
i det store og heile alt i alt, stort sett alt i alt, stort sett
4 i full storleik, udelt, uredusert, fullstendig; total (III); all
ein heil timeein heil time / eit heilt brødeit heilt brød
: ein heil timeein heil time / eit heilt brødeit heilt brød
// ofte i bunden form utan føresett artikkel:
heile byenheile byen / heile verdaheile verda / få heile arvenfå heile arven / heile dagen, åretheile dagen, året / i heile dagi heile dag
: heile byenheile byen / heile verdaheile verda / få heile arvenfå heile arven / heile dagen, åretheile dagen, året / i heile dagi heile dag
// ofte i bunden form utan føresett artikkel:
heile byenheile byen / heile verdaheile verda / få heile arvenfå heile arven / heile dagen, åretheile dagen, året / i heile dagi heile dag
: heile byenheile byen / heile verdaheile verda / få heile arvenfå heile arven / heile dagen, åretheile dagen, året / i heile dagi heile dag
// som substantiv:
det heile alt i hopdet heile alt i hop / to halve er ein heilto halve er ein heil
: det heile alt i hopdet heile alt i hop / to halve er ein heilto halve er ein heil
// som substantiv:
det heile alt i hopdet heile alt i hop / to halve er ein heilto halve er ein heil
: det heile alt i hopdet heile alt i hop / to halve er ein heilto halve er ein heil
//
heile tal ikkje brøkar ikkje brøkar
heile tal ikkje brøkar ikkje brøkar //
heile greia alt (i hop) alt (i hop)
heile greia alt (i hop) alt (i hop) //
heile tida støtt, alltid støtt, alltid
heile tida støtt, alltid støtt, alltid //
i det store og heile alt i alt, stort sett alt i alt, stort sett
i det store og heile alt i alt, stort sett alt i alt, stort sett
5 svær, stor, dugeleg, retteleg
ei heil rekkje, mengdei heil rekkje, mengd / ein heil del nokså mykje el. mangeein heil del nokså mykje el. mange / heile flokkar med elgheile flokkar med elg / ein heil kar til å arbeide dugandeein heil kar til å arbeide dugande
: ei heil rekkje, mengdei heil rekkje, mengd / ein heil del nokså mykje el. mangeein heil del nokså mykje el. mange / heile flokkar med elgheile flokkar med elg / ein heil kar til å arbeide dugandeein heil kar til å arbeide dugande
5 svær, stor, dugeleg, retteleg
ei heil rekkje, mengdei heil rekkje, mengd / ein heil del nokså mykje el. mangeein heil del nokså mykje el. mange / heile flokkar med elgheile flokkar med elg / ein heil kar til å arbeide dugandeein heil kar til å arbeide dugande
: ei heil rekkje, mengdei heil rekkje, mengd / ein heil del nokså mykje el. mangeein heil del nokså mykje el. mange / heile flokkar med elgheile flokkar med elg / ein heil kar til å arbeide dugandeein heil kar til å arbeide dugande
6 som adverb: fullt (ut), fullstendig, aldeles
det er heilt etter min smakdet er heilt etter min smak / eg er heilt utsliten, fortvilaeg er heilt utsliten, fortvila / det er heilt sikkertdet er heilt sikkert / heilt opp, heilt ut, heilt igjennom (falsk o l)heilt opp, heilt ut, heilt igjennom (falsk o l) / vere noko heilt og fulltvere noko heilt og fullt / temperaturen var heilt nede i –39 °Ctemperaturen var heilt nede i –39 °C
: det er heilt etter min smakdet er heilt etter min smak / eg er heilt utsliten, fortvilaeg er heilt utsliten, fortvila / det er heilt sikkertdet er heilt sikkert / heilt opp, heilt ut, heilt igjennom (falsk o l)heilt opp, heilt ut, heilt igjennom (falsk o l) / vere noko heilt og fulltvere noko heilt og fullt / temperaturen var heilt nede i –39 °Ctemperaturen var heilt nede i –39 °C
6 som adverb: fullt (ut), fullstendig, aldeles
det er heilt etter min smakdet er heilt etter min smak / eg er heilt utsliten, fortvilaeg er heilt utsliten, fortvila / det er heilt sikkertdet er heilt sikkert / heilt opp, heilt ut, heilt igjennom (falsk o l)heilt opp, heilt ut, heilt igjennom (falsk o l) / vere noko heilt og fulltvere noko heilt og fullt / temperaturen var heilt nede i –39 °Ctemperaturen var heilt nede i –39 °C
: det er heilt etter min smakdet er heilt etter min smak / eg er heilt utsliten, fortvilaeg er heilt utsliten, fortvila / det er heilt sikkertdet er heilt sikkert / heilt opp, heilt ut, heilt igjennom (falsk o l)heilt opp, heilt ut, heilt igjennom (falsk o l) / vere noko heilt og fulltvere noko heilt og fullt / temperaturen var heilt nede i –39 °Ctemperaturen var heilt nede i –39 °C
1 ikkje sund, uskadd, i stand
koppen, ruta, buksa er heilkoppen, ruta, buksa er heil
: koppen, ruta, buksa er heilkoppen, ruta, buksa er heil
1 ikkje sund, uskadd, i stand
koppen, ruta, buksa er heilkoppen, ruta, buksa er heil
: koppen, ruta, buksa er heilkoppen, ruta, buksa er heil
2 frisk, i orden
han er ikkje heil i hovudethan er ikkje heil i hovudet / heil og haldenheil og halden / heil og sæl; sjå II heilheil og sæl; sjå II heil
: han er ikkje heil i hovudethan er ikkje heil i hovudet / heil og haldenheil og halden / heil og sæl; sjå II heilheil og sæl; sjå II heil
2 frisk, i orden
han er ikkje heil i hovudethan er ikkje heil i hovudet / heil og haldenheil og halden / heil og sæl; sjå II heilheil og sæl; sjå II heil
: han er ikkje heil i hovudethan er ikkje heil i hovudet / heil og haldenheil og halden / heil og sæl; sjå II heilheil og sæl; sjå II heil
3 ublanda, usamansett, av same materialet
heil ullheil ull
: heil ullheil ull
//
heil vegg vegg utan dør el. vindauge vegg utan dør el. vindauge
heil vegg vegg utan dør el. vindauge vegg utan dør el. vindauge
3 ublanda, usamansett, av same materialet
heil ullheil ull
: heil ullheil ull
//
heil vegg vegg utan dør el. vindauge vegg utan dør el. vindauge
heil vegg vegg utan dør el. vindauge vegg utan dør el. vindauge
4 i full storleik, udelt, uredusert, fullstendig; total (III); all
ein heil timeein heil time / eit heilt brødeit heilt brød
: ein heil timeein heil time / eit heilt brødeit heilt brød
// ofte i bunden form utan føresett artikkel:
heile byenheile byen / heile verdaheile verda / få heile arvenfå heile arven / heile dagen, åretheile dagen, året / i heile dagi heile dag
: heile byenheile byen / heile verdaheile verda / få heile arvenfå heile arven / heile dagen, åretheile dagen, året / i heile dagi heile dag
// ofte i bunden form utan føresett artikkel:
heile byenheile byen / heile verdaheile verda / få heile arvenfå heile arven / heile dagen, åretheile dagen, året / i heile dagi heile dag
: heile byenheile byen / heile verdaheile verda / få heile arvenfå heile arven / heile dagen, åretheile dagen, året / i heile dagi heile dag
// som substantiv:
det heile alt i hopdet heile alt i hop / to halve er ein heilto halve er ein heil
: det heile alt i hopdet heile alt i hop / to halve er ein heilto halve er ein heil
// som substantiv:
det heile alt i hopdet heile alt i hop / to halve er ein heilto halve er ein heil
: det heile alt i hopdet heile alt i hop / to halve er ein heilto halve er ein heil
//
heile tal ikkje brøkar ikkje brøkar
heile tal ikkje brøkar ikkje brøkar //
heile greia alt (i hop) alt (i hop)
heile greia alt (i hop) alt (i hop) //
heile tida støtt, alltid støtt, alltid
heile tida støtt, alltid støtt, alltid //
i det store og heile alt i alt, stort sett alt i alt, stort sett
i det store og heile alt i alt, stort sett alt i alt, stort sett
4 i full storleik, udelt, uredusert, fullstendig; total (III); all
ein heil timeein heil time / eit heilt brødeit heilt brød
: ein heil timeein heil time / eit heilt brødeit heilt brød
// ofte i bunden form utan føresett artikkel:
heile byenheile byen / heile verdaheile verda / få heile arvenfå heile arven / heile dagen, åretheile dagen, året / i heile dagi heile dag
: heile byenheile byen / heile verdaheile verda / få heile arvenfå heile arven / heile dagen, åretheile dagen, året / i heile dagi heile dag
// ofte i bunden form utan føresett artikkel:
heile byenheile byen / heile verdaheile verda / få heile arvenfå heile arven / heile dagen, åretheile dagen, året / i heile dagi heile dag
: heile byenheile byen / heile verdaheile verda / få heile arvenfå heile arven / heile dagen, åretheile dagen, året / i heile dagi heile dag
// som substantiv:
det heile alt i hopdet heile alt i hop / to halve er ein heilto halve er ein heil
: det heile alt i hopdet heile alt i hop / to halve er ein heilto halve er ein heil
// som substantiv:
det heile alt i hopdet heile alt i hop / to halve er ein heilto halve er ein heil
: det heile alt i hopdet heile alt i hop / to halve er ein heilto halve er ein heil
//
heile tal ikkje brøkar ikkje brøkar
heile tal ikkje brøkar ikkje brøkar //
heile greia alt (i hop) alt (i hop)
heile greia alt (i hop) alt (i hop) //
heile tida støtt, alltid støtt, alltid
heile tida støtt, alltid støtt, alltid //
i det store og heile alt i alt, stort sett alt i alt, stort sett
i det store og heile alt i alt, stort sett alt i alt, stort sett
5 svær, stor, dugeleg, retteleg
ei heil rekkje, mengdei heil rekkje, mengd / ein heil del nokså mykje el. mangeein heil del nokså mykje el. mange / heile flokkar med elgheile flokkar med elg / ein heil kar til å arbeide dugandeein heil kar til å arbeide dugande
: ei heil rekkje, mengdei heil rekkje, mengd / ein heil del nokså mykje el. mangeein heil del nokså mykje el. mange / heile flokkar med elgheile flokkar med elg / ein heil kar til å arbeide dugandeein heil kar til å arbeide dugande
5 svær, stor, dugeleg, retteleg
ei heil rekkje, mengdei heil rekkje, mengd / ein heil del nokså mykje el. mangeein heil del nokså mykje el. mange / heile flokkar med elgheile flokkar med elg / ein heil kar til å arbeide dugandeein heil kar til å arbeide dugande
: ei heil rekkje, mengdei heil rekkje, mengd / ein heil del nokså mykje el. mangeein heil del nokså mykje el. mange / heile flokkar med elgheile flokkar med elg / ein heil kar til å arbeide dugandeein heil kar til å arbeide dugande
6 som adverb: fullt (ut), fullstendig, aldeles
det er heilt etter min smakdet er heilt etter min smak / eg er heilt utsliten, fortvilaeg er heilt utsliten, fortvila / det er heilt sikkertdet er heilt sikkert / heilt opp, heilt ut, heilt igjennom (falsk o l)heilt opp, heilt ut, heilt igjennom (falsk o l) / vere noko heilt og fulltvere noko heilt og fullt / temperaturen var heilt nede i –39 °Ctemperaturen var heilt nede i –39 °C
: det er heilt etter min smakdet er heilt etter min smak / eg er heilt utsliten, fortvilaeg er heilt utsliten, fortvila / det er heilt sikkertdet er heilt sikkert / heilt opp, heilt ut, heilt igjennom (falsk o l)heilt opp, heilt ut, heilt igjennom (falsk o l) / vere noko heilt og fulltvere noko heilt og fullt / temperaturen var heilt nede i –39 °Ctemperaturen var heilt nede i –39 °C
6 som adverb: fullt (ut), fullstendig, aldeles
det er heilt etter min smakdet er heilt etter min smak / eg er heilt utsliten, fortvilaeg er heilt utsliten, fortvila / det er heilt sikkertdet er heilt sikkert / heilt opp, heilt ut, heilt igjennom (falsk o l)heilt opp, heilt ut, heilt igjennom (falsk o l) / vere noko heilt og fulltvere noko heilt og fullt / temperaturen var heilt nede i –39 °Ctemperaturen var heilt nede i –39 °C
: det er heilt etter min smakdet er heilt etter min smak / eg er heilt utsliten, fortvilaeg er heilt utsliten, fortvila / det er heilt sikkertdet er heilt sikkert / heilt opp, heilt ut, heilt igjennom (falsk o l)heilt opp, heilt ut, heilt igjennom (falsk o l) / vere noko heilt og fulltvere noko heilt og fullt / temperaturen var heilt nede i –39 °Ctemperaturen var heilt nede i –39 °C
II heil interj.
I dette vinduet skal du finne tabell interj. for oppslagsordet heil
(same opphav som I heil) i uttrykk:
//
heil og sæl (etter norrønt helsing (kom, far ver) heill ok sæll 'gjev du må vere frisk og lykkeleg') helsing (1) som norske nazistar tok opp frå norrøntt etter mønster av det tyske Heil Hitler; jamfør I heil 2 helsing (1) som norske nazistar tok opp frå norrøntt etter mønster av det tyske Heil Hitler; jamfør I heil 2
heil og sæl (etter norrønt helsing (kom, far ver) heill ok sæll 'gjev du må vere frisk og lykkeleg') helsing (1) som norske nazistar tok opp frå norrøntt etter mønster av det tyske Heil Hitler; jamfør I heil 2 helsing (1) som norske nazistar tok opp frå norrøntt etter mønster av det tyske Heil Hitler; jamfør I heil 2
i uttrykk:
//
heil og sæl (etter norrønt helsing (kom, far ver) heill ok sæll 'gjev du må vere frisk og lykkeleg') helsing (1) som norske nazistar tok opp frå norrøntt etter mønster av det tyske Heil Hitler; jamfør I heil 2 helsing (1) som norske nazistar tok opp frå norrøntt etter mønster av det tyske Heil Hitler; jamfør I heil 2
heil og sæl (etter norrønt helsing (kom, far ver) heill ok sæll 'gjev du må vere frisk og lykkeleg') helsing (1) som norske nazistar tok opp frå norrøntt etter mønster av det tyske Heil Hitler; jamfør I heil 2 helsing (1) som norske nazistar tok opp frå norrøntt etter mønster av det tyske Heil Hitler; jamfør I heil 2

 

Resultat pr. side