Søk i Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Avansert søk

Nynorskordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
falle verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet falle
(norrønt falla)
1 kome eller vere i rørsle nedetter; (losne og) dette ned eller ut
snøen, lauvet, tårene fell (ned)snøen, lauvet, tårene fell (ned) / la ankeret fallela ankeret falle / håret fell (av)håret fell (av) / tanna fall uttanna fall ut / eit ord, ei line har falle uteit ord, ei line har falle ut / falle ut av rollafalle ut av rolla / falle i god jord, falle til jorda; sjå jordfalle i god jord, falle til jorda; sjå jord
: snøen, lauvet, tårene fell (ned)snøen, lauvet, tårene fell (ned) / la ankeret fallela ankeret falle / håret fell (av)håret fell (av) / tanna fall uttanna fall ut / eit ord, ei line har falle uteit ord, ei line har falle ut / falle ut av rollafalle ut av rolla / falle i god jord, falle til jorda; sjå jordfalle i god jord, falle til jorda; sjå jord
// bli oppheva, oppgjeven
ordninga, straffa fell bortordninga, straffa fell bort / la gamle prinsipp falle (bort)la gamle prinsipp falle (bort)
: ordninga, straffa fell bortordninga, straffa fell bort / la gamle prinsipp falle (bort)la gamle prinsipp falle (bort)
// bli oppheva, oppgjeven
ordninga, straffa fell bortordninga, straffa fell bort / la gamle prinsipp falle (bort)la gamle prinsipp falle (bort)
: ordninga, straffa fell bortordninga, straffa fell bort / la gamle prinsipp falle (bort)la gamle prinsipp falle (bort)
// om hår, klede og liknande: liggje, henge (godt), høve
håret, gardina fell (fint)håret, gardina fell (fint)
: håret, gardina fell (fint)håret, gardina fell (fint)
// om hår, klede og liknande: liggje, henge (godt), høve
håret, gardina fell (fint)håret, gardina fell (fint)
: håret, gardina fell (fint)håret, gardina fell (fint)
//
falle igjennom ikkje kunne hevde seg, mislykkast ikkje kunne hevde seg, mislykkast
falle igjennom ikkje kunne hevde seg, mislykkast ikkje kunne hevde seg, mislykkast //
la saka falle gje opp, droppe saka gje opp, droppe saka
la saka falle gje opp, droppe saka gje opp, droppe saka
1 kome eller vere i rørsle nedetter; (losne og) dette ned eller ut
snøen, lauvet, tårene fell (ned)snøen, lauvet, tårene fell (ned) / la ankeret fallela ankeret falle / håret fell (av)håret fell (av) / tanna fall uttanna fall ut / eit ord, ei line har falle uteit ord, ei line har falle ut / falle ut av rollafalle ut av rolla / falle i god jord, falle til jorda; sjå jordfalle i god jord, falle til jorda; sjå jord
: snøen, lauvet, tårene fell (ned)snøen, lauvet, tårene fell (ned) / la ankeret fallela ankeret falle / håret fell (av)håret fell (av) / tanna fall uttanna fall ut / eit ord, ei line har falle uteit ord, ei line har falle ut / falle ut av rollafalle ut av rolla / falle i god jord, falle til jorda; sjå jordfalle i god jord, falle til jorda; sjå jord
// bli oppheva, oppgjeven
ordninga, straffa fell bortordninga, straffa fell bort / la gamle prinsipp falle (bort)la gamle prinsipp falle (bort)
: ordninga, straffa fell bortordninga, straffa fell bort / la gamle prinsipp falle (bort)la gamle prinsipp falle (bort)
// bli oppheva, oppgjeven
ordninga, straffa fell bortordninga, straffa fell bort / la gamle prinsipp falle (bort)la gamle prinsipp falle (bort)
: ordninga, straffa fell bortordninga, straffa fell bort / la gamle prinsipp falle (bort)la gamle prinsipp falle (bort)
// om hår, klede og liknande: liggje, henge (godt), høve
håret, gardina fell (fint)håret, gardina fell (fint)
: håret, gardina fell (fint)håret, gardina fell (fint)
// om hår, klede og liknande: liggje, henge (godt), høve
håret, gardina fell (fint)håret, gardina fell (fint)
: håret, gardina fell (fint)håret, gardina fell (fint)
//
falle igjennom ikkje kunne hevde seg, mislykkast ikkje kunne hevde seg, mislykkast
falle igjennom ikkje kunne hevde seg, mislykkast ikkje kunne hevde seg, mislykkast //
la saka falle gje opp, droppe saka gje opp, droppe saka
la saka falle gje opp, droppe saka gje opp, droppe saka
2 dette over ende, velte, stupe
falle i koll, over ende, på bakenfalle i koll, over ende, på baken / falle på knefalle på kne / falle og slå segfalle og slå seg / falle i knas gå sundfalle i knas gå sund / falle i stavar; sjå stavfalle i stavar; sjå stav / falle for freistingafalle for freistinga / falle tilbake til gamle synderfalle tilbake til gamle synder / falle i synd; jamfør fallen 2falle i synd; jamfør fallen 2
: falle i koll, over ende, på bakenfalle i koll, over ende, på baken / falle på knefalle på kne / falle og slå segfalle og slå seg / falle i knas gå sundfalle i knas gå sund / falle i stavar; sjå stavfalle i stavar; sjå stav / falle for freistingafalle for freistinga / falle tilbake til gamle synderfalle tilbake til gamle synder / falle i synd; jamfør fallen 2falle i synd; jamfør fallen 2
// døy
falle i krigenfalle i krigen
: falle i krigenfalle i krigen
// døy
falle i krigenfalle i krigen
: falle i krigenfalle i krigen
// perfektum partisipp brukt som substantiv:
falne og sårafalne og såra
: falne og sårafalne og såra
// perfektum partisipp brukt som substantiv:
falne og sårafalne og såra
: falne og sårafalne og såra
// med adverb:
// med adverb:
// bli erobra, overvunnen, styrta, vraka; få, li nederlag
byen, festninga fallbyen, festninga fall / regjeringa, framlegget fallregjeringa, framlegget fall
: byen, festninga fallbyen, festninga fall / regjeringa, framlegget fallregjeringa, framlegget fall
// bli erobra, overvunnen, styrta, vraka; få, li nederlag
byen, festninga fallbyen, festninga fall / regjeringa, framlegget fallregjeringa, framlegget fall
: byen, festninga fallbyen, festninga fall / regjeringa, framlegget fallregjeringa, framlegget fall
//
falle for bli svært oppglødd for (noko(n)) bli svært oppglødd for (noko(n))
falle for bli svært oppglødd for (noko(n)) bli svært oppglødd for (noko(n)) //
falle frå døy døy
falle frå døy døy //
stå og falle med vere heilt avhengig av (noko) vere heilt avhengig av (noko)
stå og falle med vere heilt avhengig av (noko) vere heilt avhengig av (noko)
2 dette over ende, velte, stupe
falle i koll, over ende, på bakenfalle i koll, over ende, på baken / falle på knefalle på kne / falle og slå segfalle og slå seg / falle i knas gå sundfalle i knas gå sund / falle i stavar; sjå stavfalle i stavar; sjå stav / falle for freistingafalle for freistinga / falle tilbake til gamle synderfalle tilbake til gamle synder / falle i synd; jamfør fallen 2falle i synd; jamfør fallen 2
: falle i koll, over ende, på bakenfalle i koll, over ende, på baken / falle på knefalle på kne / falle og slå segfalle og slå seg / falle i knas gå sundfalle i knas gå sund / falle i stavar; sjå stavfalle i stavar; sjå stav / falle for freistingafalle for freistinga / falle tilbake til gamle synderfalle tilbake til gamle synder / falle i synd; jamfør fallen 2falle i synd; jamfør fallen 2
// døy
falle i krigenfalle i krigen
: falle i krigenfalle i krigen
// døy
falle i krigenfalle i krigen
: falle i krigenfalle i krigen
// perfektum partisipp brukt som substantiv:
falne og sårafalne og såra
: falne og sårafalne og såra
// perfektum partisipp brukt som substantiv:
falne og sårafalne og såra
: falne og sårafalne og såra
// med adverb:
// med adverb:
// bli erobra, overvunnen, styrta, vraka; få, li nederlag
byen, festninga fallbyen, festninga fall / regjeringa, framlegget fallregjeringa, framlegget fall
: byen, festninga fallbyen, festninga fall / regjeringa, framlegget fallregjeringa, framlegget fall
// bli erobra, overvunnen, styrta, vraka; få, li nederlag
byen, festninga fallbyen, festninga fall / regjeringa, framlegget fallregjeringa, framlegget fall
: byen, festninga fallbyen, festninga fall / regjeringa, framlegget fallregjeringa, framlegget fall
//
falle for bli svært oppglødd for (noko(n)) bli svært oppglødd for (noko(n))
falle for bli svært oppglødd for (noko(n)) bli svært oppglødd for (noko(n)) //
falle frå døy døy
falle frå døy døy //
stå og falle med vere heilt avhengig av (noko) vere heilt avhengig av (noko)
stå og falle med vere heilt avhengig av (noko) vere heilt avhengig av (noko)
3 minke, reduserast, gå ned
temperaturen, prisane felltemperaturen, prisane fell / sjøen fell fjørarsjøen fell fjørar / fallande kurvefallande kurve
: temperaturen, prisane felltemperaturen, prisane fell / sjøen fell fjørarsjøen fell fjørar / fallande kurvefallande kurve
//
fallande sjø fjøre fjøre
fallande sjø fjøre fjøre //
fallande måne måne i ne måne i ne
fallande måne måne i ne måne i ne //
falle av tape seg; bli liggjande etter, dabbe av (i eit løp til dømes) tape seg; bli liggjande etter, dabbe av (i eit løp til dømes)
falle av tape seg; bli liggjande etter, dabbe av (i eit løp til dømes) tape seg; bli liggjande etter, dabbe av (i eit løp til dømes)
3 minke, reduserast, gå ned
temperaturen, prisane felltemperaturen, prisane fell / sjøen fell fjørarsjøen fell fjørar / fallande kurvefallande kurve
: temperaturen, prisane felltemperaturen, prisane fell / sjøen fell fjørarsjøen fell fjørar / fallande kurvefallande kurve
//
fallande sjø fjøre fjøre
fallande sjø fjøre fjøre //
fallande måne måne i ne måne i ne
fallande måne måne i ne måne i ne //
falle av tape seg; bli liggjande etter, dabbe av (i eit løp til dømes) tape seg; bli liggjande etter, dabbe av (i eit løp til dømes)
falle av tape seg; bli liggjande etter, dabbe av (i eit løp til dømes) tape seg; bli liggjande etter, dabbe av (i eit løp til dømes)
4 stemne (III); kome (II); råke (II)
vinden fell sørleg, fell inn fjordenvinden fell sørleg, fell inn fjorden / saka fell (inn) under § 5saka fell (inn) under § 5 / falle frå (trua) (en); jamfør fråfallfalle frå (trua) (en); jamfør fråfall / 17. mai fell på ein måndag17. mai fell på ein måndag / arven, ansvaret, skylda, straffa fell på megarven, ansvaret, skylda, straffa fell på meg / dusøren fell til finnaren el.fell finnaren tildusøren fell til finnaren el.fell finnaren til / falle i hendene, klørne på nokonfalle i hendene, klørne på nokon / falle i unådefalle i unåde / falle i fisk mislykkastfalle i fisk mislykkast / falle i søvn, i tankarfalle i søvn, i tankar / falle i auga, på tunga vere lett å sjå, å seiefalle i auga, på tunga vere lett å sjå, å seie / det fall inn (med) uvêr kom, vart uvêrdet fall inn (med) uvêr kom, vart uvêr / natta fell på set innnatta fell på set inn / det fall ro over handet fall ro over han / falle over, på nokon overfalle, ta påfalle over, på nokon overfalle, ta på / falle ein i ryggen ta på bakanfrå; svikefalle ein i ryggen ta på bakanfrå; svike / det fall mange (lov)orddet fall mange (lov)ord / dommen fell blir avsagddommen fell blir avsagd
: vinden fell sørleg, fell inn fjordenvinden fell sørleg, fell inn fjorden / saka fell (inn) under § 5saka fell (inn) under § 5 / falle frå (trua) (en); jamfør fråfallfalle frå (trua) (en); jamfør fråfall / 17. mai fell på ein måndag17. mai fell på ein måndag / arven, ansvaret, skylda, straffa fell på megarven, ansvaret, skylda, straffa fell på meg / dusøren fell til finnaren el.fell finnaren tildusøren fell til finnaren el.fell finnaren til / falle i hendene, klørne på nokonfalle i hendene, klørne på nokon / falle i unådefalle i unåde / falle i fisk mislykkastfalle i fisk mislykkast / falle i søvn, i tankarfalle i søvn, i tankar / falle i auga, på tunga vere lett å sjå, å seiefalle i auga, på tunga vere lett å sjå, å seie / det fall inn (med) uvêr kom, vart uvêrdet fall inn (med) uvêr kom, vart uvêr / natta fell på set innnatta fell på set inn / det fall ro over handet fall ro over han / falle over, på nokon overfalle, ta påfalle over, på nokon overfalle, ta på / falle ein i ryggen ta på bakanfrå; svikefalle ein i ryggen ta på bakanfrå; svike / det fall mange (lov)orddet fall mange (lov)ord / dommen fell blir avsagddommen fell blir avsagd
//
falle ut ende (slik og slik), få som utfall ende (slik og slik), få som utfall
falle ut ende (slik og slik), få som utfall ende (slik og slik), få som utfall //
falle i kome over i kome over i
falle i kome over i kome over i //
falle ein inn kome ein i tankane kome ein i tankane
falle ein inn kome ein i tankane kome ein i tankane //
som det fell seg etter som det høver, treffer seg etter som det høver, treffer seg
som det fell seg etter som det høver, treffer seg etter som det høver, treffer seg
4 stemne (III); kome (II); råke (II)
vinden fell sørleg, fell inn fjordenvinden fell sørleg, fell inn fjorden / saka fell (inn) under § 5saka fell (inn) under § 5 / falle frå (trua) (en); jamfør fråfallfalle frå (trua) (en); jamfør fråfall / 17. mai fell på ein måndag17. mai fell på ein måndag / arven, ansvaret, skylda, straffa fell på megarven, ansvaret, skylda, straffa fell på meg / dusøren fell til finnaren el.fell finnaren tildusøren fell til finnaren el.fell finnaren til / falle i hendene, klørne på nokonfalle i hendene, klørne på nokon / falle i unådefalle i unåde / falle i fisk mislykkastfalle i fisk mislykkast / falle i søvn, i tankarfalle i søvn, i tankar / falle i auga, på tunga vere lett å sjå, å seiefalle i auga, på tunga vere lett å sjå, å seie / det fall inn (med) uvêr kom, vart uvêrdet fall inn (med) uvêr kom, vart uvêr / natta fell på set innnatta fell på set inn / det fall ro over handet fall ro over han / falle over, på nokon overfalle, ta påfalle over, på nokon overfalle, ta på / falle ein i ryggen ta på bakanfrå; svikefalle ein i ryggen ta på bakanfrå; svike / det fall mange (lov)orddet fall mange (lov)ord / dommen fell blir avsagddommen fell blir avsagd
: vinden fell sørleg, fell inn fjordenvinden fell sørleg, fell inn fjorden / saka fell (inn) under § 5saka fell (inn) under § 5 / falle frå (trua) (en); jamfør fråfallfalle frå (trua) (en); jamfør fråfall / 17. mai fell på ein måndag17. mai fell på ein måndag / arven, ansvaret, skylda, straffa fell på megarven, ansvaret, skylda, straffa fell på meg / dusøren fell til finnaren el.fell finnaren tildusøren fell til finnaren el.fell finnaren til / falle i hendene, klørne på nokonfalle i hendene, klørne på nokon / falle i unådefalle i unåde / falle i fisk mislykkastfalle i fisk mislykkast / falle i søvn, i tankarfalle i søvn, i tankar / falle i auga, på tunga vere lett å sjå, å seiefalle i auga, på tunga vere lett å sjå, å seie / det fall inn (med) uvêr kom, vart uvêrdet fall inn (med) uvêr kom, vart uvêr / natta fell på set innnatta fell på set inn / det fall ro over handet fall ro over han / falle over, på nokon overfalle, ta påfalle over, på nokon overfalle, ta på / falle ein i ryggen ta på bakanfrå; svikefalle ein i ryggen ta på bakanfrå; svike / det fall mange (lov)orddet fall mange (lov)ord / dommen fell blir avsagddommen fell blir avsagd
//
falle ut ende (slik og slik), få som utfall ende (slik og slik), få som utfall
falle ut ende (slik og slik), få som utfall ende (slik og slik), få som utfall //
falle i kome over i kome over i
falle i kome over i kome over i //
falle ein inn kome ein i tankane kome ein i tankane
falle ein inn kome ein i tankane kome ein i tankane //
som det fell seg etter som det høver, treffer seg etter som det høver, treffer seg
som det fell seg etter som det høver, treffer seg etter som det høver, treffer seg
5 forme seg, passe, klaffe
trestykka må falle (godt) når dei skal limasttrestykka må falle (godt) når dei skal limast / skaftet fell (godt) i handaskaftet fell (godt) i handa / falle i smak bli liktfalle i smak bli likt / det fell seg for han høver; går lettdet fell seg for han høver; går lett
: trestykka må falle (godt) når dei skal limasttrestykka må falle (godt) når dei skal limast / skaftet fell (godt) i handaskaftet fell (godt) i handa / falle i smak bli liktfalle i smak bli likt / det fell seg for han høver; går lettdet fell seg for han høver; går lett
//
falle saman vere lik, ha samsvar vere lik, ha samsvar
falle saman vere lik, ha samsvar vere lik, ha samsvar
5 forme seg, passe, klaffe
trestykka må falle (godt) når dei skal limasttrestykka må falle (godt) når dei skal limast / skaftet fell (godt) i handaskaftet fell (godt) i handa / falle i smak bli liktfalle i smak bli likt / det fell seg for han høver; går lettdet fell seg for han høver; går lett
: trestykka må falle (godt) når dei skal limasttrestykka må falle (godt) når dei skal limast / skaftet fell (godt) i handaskaftet fell (godt) i handa / falle i smak bli liktfalle i smak bli likt / det fell seg for han høver; går lettdet fell seg for han høver; går lett
//
falle saman vere lik, ha samsvar vere lik, ha samsvar
falle saman vere lik, ha samsvar vere lik, ha samsvar
6 verke (I), vere (IV), bli
arbeidet fell lett (for han)arbeidet fell lett (for han) / det fell naturleg å …det fell naturleg å … / dette fell billegaredette fell billegare / tida fell langtida fell lang
: arbeidet fell lett (for han)arbeidet fell lett (for han) / det fell naturleg å …det fell naturleg å … / dette fell billegaredette fell billegare / tida fell langtida fell lang
6 verke (I), vere (IV), bli
arbeidet fell lett (for han)arbeidet fell lett (for han) / det fell naturleg å …det fell naturleg å … / dette fell billegaredette fell billegare / tida fell langtida fell lang
: arbeidet fell lett (for han)arbeidet fell lett (for han) / det fell naturleg å …det fell naturleg å … / dette fell billegaredette fell billegare / tida fell langtida fell lang
1 kome eller vere i rørsle nedetter; (losne og) dette ned eller ut
snøen, lauvet, tårene fell (ned)snøen, lauvet, tårene fell (ned) / la ankeret fallela ankeret falle / håret fell (av)håret fell (av) / tanna fall uttanna fall ut / eit ord, ei line har falle uteit ord, ei line har falle ut / falle ut av rollafalle ut av rolla / falle i god jord, falle til jorda; sjå jordfalle i god jord, falle til jorda; sjå jord
: snøen, lauvet, tårene fell (ned)snøen, lauvet, tårene fell (ned) / la ankeret fallela ankeret falle / håret fell (av)håret fell (av) / tanna fall uttanna fall ut / eit ord, ei line har falle uteit ord, ei line har falle ut / falle ut av rollafalle ut av rolla / falle i god jord, falle til jorda; sjå jordfalle i god jord, falle til jorda; sjå jord
// bli oppheva, oppgjeven
ordninga, straffa fell bortordninga, straffa fell bort / la gamle prinsipp falle (bort)la gamle prinsipp falle (bort)
: ordninga, straffa fell bortordninga, straffa fell bort / la gamle prinsipp falle (bort)la gamle prinsipp falle (bort)
// bli oppheva, oppgjeven
ordninga, straffa fell bortordninga, straffa fell bort / la gamle prinsipp falle (bort)la gamle prinsipp falle (bort)
: ordninga, straffa fell bortordninga, straffa fell bort / la gamle prinsipp falle (bort)la gamle prinsipp falle (bort)
// om hår, klede og liknande: liggje, henge (godt), høve
håret, gardina fell (fint)håret, gardina fell (fint)
: håret, gardina fell (fint)håret, gardina fell (fint)
// om hår, klede og liknande: liggje, henge (godt), høve
håret, gardina fell (fint)håret, gardina fell (fint)
: håret, gardina fell (fint)håret, gardina fell (fint)
//
falle igjennom ikkje kunne hevde seg, mislykkast ikkje kunne hevde seg, mislykkast
falle igjennom ikkje kunne hevde seg, mislykkast ikkje kunne hevde seg, mislykkast //
la saka falle gje opp, droppe saka gje opp, droppe saka
la saka falle gje opp, droppe saka gje opp, droppe saka
1 kome eller vere i rørsle nedetter; (losne og) dette ned eller ut
snøen, lauvet, tårene fell (ned)snøen, lauvet, tårene fell (ned) / la ankeret fallela ankeret falle / håret fell (av)håret fell (av) / tanna fall uttanna fall ut / eit ord, ei line har falle uteit ord, ei line har falle ut / falle ut av rollafalle ut av rolla / falle i god jord, falle til jorda; sjå jordfalle i god jord, falle til jorda; sjå jord
: snøen, lauvet, tårene fell (ned)snøen, lauvet, tårene fell (ned) / la ankeret fallela ankeret falle / håret fell (av)håret fell (av) / tanna fall uttanna fall ut / eit ord, ei line har falle uteit ord, ei line har falle ut / falle ut av rollafalle ut av rolla / falle i god jord, falle til jorda; sjå jordfalle i god jord, falle til jorda; sjå jord
// bli oppheva, oppgjeven
ordninga, straffa fell bortordninga, straffa fell bort / la gamle prinsipp falle (bort)la gamle prinsipp falle (bort)
: ordninga, straffa fell bortordninga, straffa fell bort / la gamle prinsipp falle (bort)la gamle prinsipp falle (bort)
// bli oppheva, oppgjeven
ordninga, straffa fell bortordninga, straffa fell bort / la gamle prinsipp falle (bort)la gamle prinsipp falle (bort)
: ordninga, straffa fell bortordninga, straffa fell bort / la gamle prinsipp falle (bort)la gamle prinsipp falle (bort)
// om hår, klede og liknande: liggje, henge (godt), høve
håret, gardina fell (fint)håret, gardina fell (fint)
: håret, gardina fell (fint)håret, gardina fell (fint)
// om hår, klede og liknande: liggje, henge (godt), høve
håret, gardina fell (fint)håret, gardina fell (fint)
: håret, gardina fell (fint)håret, gardina fell (fint)
//
falle igjennom ikkje kunne hevde seg, mislykkast ikkje kunne hevde seg, mislykkast
falle igjennom ikkje kunne hevde seg, mislykkast ikkje kunne hevde seg, mislykkast //
la saka falle gje opp, droppe saka gje opp, droppe saka
la saka falle gje opp, droppe saka gje opp, droppe saka
2 dette over ende, velte, stupe
falle i koll, over ende, på bakenfalle i koll, over ende, på baken / falle på knefalle på kne / falle og slå segfalle og slå seg / falle i knas gå sundfalle i knas gå sund / falle i stavar; sjå stavfalle i stavar; sjå stav / falle for freistingafalle for freistinga / falle tilbake til gamle synderfalle tilbake til gamle synder / falle i synd; jamfør fallen 2falle i synd; jamfør fallen 2
: falle i koll, over ende, på bakenfalle i koll, over ende, på baken / falle på knefalle på kne / falle og slå segfalle og slå seg / falle i knas gå sundfalle i knas gå sund / falle i stavar; sjå stavfalle i stavar; sjå stav / falle for freistingafalle for freistinga / falle tilbake til gamle synderfalle tilbake til gamle synder / falle i synd; jamfør fallen 2falle i synd; jamfør fallen 2
// døy
falle i krigenfalle i krigen
: falle i krigenfalle i krigen
// døy
falle i krigenfalle i krigen
: falle i krigenfalle i krigen
// perfektum partisipp brukt som substantiv:
falne og sårafalne og såra
: falne og sårafalne og såra
// perfektum partisipp brukt som substantiv:
falne og sårafalne og såra
: falne og sårafalne og såra
// med adverb:
// med adverb:
// bli erobra, overvunnen, styrta, vraka; få, li nederlag
byen, festninga fallbyen, festninga fall / regjeringa, framlegget fallregjeringa, framlegget fall
: byen, festninga fallbyen, festninga fall / regjeringa, framlegget fallregjeringa, framlegget fall
// bli erobra, overvunnen, styrta, vraka; få, li nederlag
byen, festninga fallbyen, festninga fall / regjeringa, framlegget fallregjeringa, framlegget fall
: byen, festninga fallbyen, festninga fall / regjeringa, framlegget fallregjeringa, framlegget fall
//
falle for bli svært oppglødd for (noko(n)) bli svært oppglødd for (noko(n))
falle for bli svært oppglødd for (noko(n)) bli svært oppglødd for (noko(n)) //
falle frå døy døy
falle frå døy døy //
stå og falle med vere heilt avhengig av (noko) vere heilt avhengig av (noko)
stå og falle med vere heilt avhengig av (noko) vere heilt avhengig av (noko)
2 dette over ende, velte, stupe
falle i koll, over ende, på bakenfalle i koll, over ende, på baken / falle på knefalle på kne / falle og slå segfalle og slå seg / falle i knas gå sundfalle i knas gå sund / falle i stavar; sjå stavfalle i stavar; sjå stav / falle for freistingafalle for freistinga / falle tilbake til gamle synderfalle tilbake til gamle synder / falle i synd; jamfør fallen 2falle i synd; jamfør fallen 2
: falle i koll, over ende, på bakenfalle i koll, over ende, på baken / falle på knefalle på kne / falle og slå segfalle og slå seg / falle i knas gå sundfalle i knas gå sund / falle i stavar; sjå stavfalle i stavar; sjå stav / falle for freistingafalle for freistinga / falle tilbake til gamle synderfalle tilbake til gamle synder / falle i synd; jamfør fallen 2falle i synd; jamfør fallen 2
// døy
falle i krigenfalle i krigen
: falle i krigenfalle i krigen
// døy
falle i krigenfalle i krigen
: falle i krigenfalle i krigen
// perfektum partisipp brukt som substantiv:
falne og sårafalne og såra
: falne og sårafalne og såra
// perfektum partisipp brukt som substantiv:
falne og sårafalne og såra
: falne og sårafalne og såra
// med adverb:
// med adverb:
// bli erobra, overvunnen, styrta, vraka; få, li nederlag
byen, festninga fallbyen, festninga fall / regjeringa, framlegget fallregjeringa, framlegget fall
: byen, festninga fallbyen, festninga fall / regjeringa, framlegget fallregjeringa, framlegget fall
// bli erobra, overvunnen, styrta, vraka; få, li nederlag
byen, festninga fallbyen, festninga fall / regjeringa, framlegget fallregjeringa, framlegget fall
: byen, festninga fallbyen, festninga fall / regjeringa, framlegget fallregjeringa, framlegget fall
//
falle for bli svært oppglødd for (noko(n)) bli svært oppglødd for (noko(n))
falle for bli svært oppglødd for (noko(n)) bli svært oppglødd for (noko(n)) //
falle frå døy døy
falle frå døy døy //
stå og falle med vere heilt avhengig av (noko) vere heilt avhengig av (noko)
stå og falle med vere heilt avhengig av (noko) vere heilt avhengig av (noko)
3 minke, reduserast, gå ned
temperaturen, prisane felltemperaturen, prisane fell / sjøen fell fjørarsjøen fell fjørar / fallande kurvefallande kurve
: temperaturen, prisane felltemperaturen, prisane fell / sjøen fell fjørarsjøen fell fjørar / fallande kurvefallande kurve
//
fallande sjø fjøre fjøre
fallande sjø fjøre fjøre //
fallande måne måne i ne måne i ne
fallande måne måne i ne måne i ne //
falle av tape seg; bli liggjande etter, dabbe av (i eit løp til dømes) tape seg; bli liggjande etter, dabbe av (i eit løp til dømes)
falle av tape seg; bli liggjande etter, dabbe av (i eit løp til dømes) tape seg; bli liggjande etter, dabbe av (i eit løp til dømes)
3 minke, reduserast, gå ned
temperaturen, prisane felltemperaturen, prisane fell / sjøen fell fjørarsjøen fell fjørar / fallande kurvefallande kurve
: temperaturen, prisane felltemperaturen, prisane fell / sjøen fell fjørarsjøen fell fjørar / fallande kurvefallande kurve
//
fallande sjø fjøre fjøre
fallande sjø fjøre fjøre //
fallande måne måne i ne måne i ne
fallande måne måne i ne måne i ne //
falle av tape seg; bli liggjande etter, dabbe av (i eit løp til dømes) tape seg; bli liggjande etter, dabbe av (i eit løp til dømes)
falle av tape seg; bli liggjande etter, dabbe av (i eit løp til dømes) tape seg; bli liggjande etter, dabbe av (i eit løp til dømes)
4 stemne (III); kome (II); råke (II)
vinden fell sørleg, fell inn fjordenvinden fell sørleg, fell inn fjorden / saka fell (inn) under § 5saka fell (inn) under § 5 / falle frå (trua) (en); jamfør fråfallfalle frå (trua) (en); jamfør fråfall / 17. mai fell på ein måndag17. mai fell på ein måndag / arven, ansvaret, skylda, straffa fell på megarven, ansvaret, skylda, straffa fell på meg / dusøren fell til finnaren el.fell finnaren tildusøren fell til finnaren el.fell finnaren til / falle i hendene, klørne på nokonfalle i hendene, klørne på nokon / falle i unådefalle i unåde / falle i fisk mislykkastfalle i fisk mislykkast / falle i søvn, i tankarfalle i søvn, i tankar / falle i auga, på tunga vere lett å sjå, å seiefalle i auga, på tunga vere lett å sjå, å seie / det fall inn (med) uvêr kom, vart uvêrdet fall inn (med) uvêr kom, vart uvêr / natta fell på set innnatta fell på set inn / det fall ro over handet fall ro over han / falle over, på nokon overfalle, ta påfalle over, på nokon overfalle, ta på / falle ein i ryggen ta på bakanfrå; svikefalle ein i ryggen ta på bakanfrå; svike / det fall mange (lov)orddet fall mange (lov)ord / dommen fell blir avsagddommen fell blir avsagd
: vinden fell sørleg, fell inn fjordenvinden fell sørleg, fell inn fjorden / saka fell (inn) under § 5saka fell (inn) under § 5 / falle frå (trua) (en); jamfør fråfallfalle frå (trua) (en); jamfør fråfall / 17. mai fell på ein måndag17. mai fell på ein måndag / arven, ansvaret, skylda, straffa fell på megarven, ansvaret, skylda, straffa fell på meg / dusøren fell til finnaren el.fell finnaren tildusøren fell til finnaren el.fell finnaren til / falle i hendene, klørne på nokonfalle i hendene, klørne på nokon / falle i unådefalle i unåde / falle i fisk mislykkastfalle i fisk mislykkast / falle i søvn, i tankarfalle i søvn, i tankar / falle i auga, på tunga vere lett å sjå, å seiefalle i auga, på tunga vere lett å sjå, å seie / det fall inn (med) uvêr kom, vart uvêrdet fall inn (med) uvêr kom, vart uvêr / natta fell på set innnatta fell på set inn / det fall ro over handet fall ro over han / falle over, på nokon overfalle, ta påfalle over, på nokon overfalle, ta på / falle ein i ryggen ta på bakanfrå; svikefalle ein i ryggen ta på bakanfrå; svike / det fall mange (lov)orddet fall mange (lov)ord / dommen fell blir avsagddommen fell blir avsagd
//
falle ut ende (slik og slik), få som utfall ende (slik og slik), få som utfall
falle ut ende (slik og slik), få som utfall ende (slik og slik), få som utfall //
falle i kome over i kome over i
falle i kome over i kome over i //
falle ein inn kome ein i tankane kome ein i tankane
falle ein inn kome ein i tankane kome ein i tankane //
som det fell seg etter som det høver, treffer seg etter som det høver, treffer seg
som det fell seg etter som det høver, treffer seg etter som det høver, treffer seg
4 stemne (III); kome (II); råke (II)
vinden fell sørleg, fell inn fjordenvinden fell sørleg, fell inn fjorden / saka fell (inn) under § 5saka fell (inn) under § 5 / falle frå (trua) (en); jamfør fråfallfalle frå (trua) (en); jamfør fråfall / 17. mai fell på ein måndag17. mai fell på ein måndag / arven, ansvaret, skylda, straffa fell på megarven, ansvaret, skylda, straffa fell på meg / dusøren fell til finnaren el.fell finnaren tildusøren fell til finnaren el.fell finnaren til / falle i hendene, klørne på nokonfalle i hendene, klørne på nokon / falle i unådefalle i unåde / falle i fisk mislykkastfalle i fisk mislykkast / falle i søvn, i tankarfalle i søvn, i tankar / falle i auga, på tunga vere lett å sjå, å seiefalle i auga, på tunga vere lett å sjå, å seie / det fall inn (med) uvêr kom, vart uvêrdet fall inn (med) uvêr kom, vart uvêr / natta fell på set innnatta fell på set inn / det fall ro over handet fall ro over han / falle over, på nokon overfalle, ta påfalle over, på nokon overfalle, ta på / falle ein i ryggen ta på bakanfrå; svikefalle ein i ryggen ta på bakanfrå; svike / det fall mange (lov)orddet fall mange (lov)ord / dommen fell blir avsagddommen fell blir avsagd
: vinden fell sørleg, fell inn fjordenvinden fell sørleg, fell inn fjorden / saka fell (inn) under § 5saka fell (inn) under § 5 / falle frå (trua) (en); jamfør fråfallfalle frå (trua) (en); jamfør fråfall / 17. mai fell på ein måndag17. mai fell på ein måndag / arven, ansvaret, skylda, straffa fell på megarven, ansvaret, skylda, straffa fell på meg / dusøren fell til finnaren el.fell finnaren tildusøren fell til finnaren el.fell finnaren til / falle i hendene, klørne på nokonfalle i hendene, klørne på nokon / falle i unådefalle i unåde / falle i fisk mislykkastfalle i fisk mislykkast / falle i søvn, i tankarfalle i søvn, i tankar / falle i auga, på tunga vere lett å sjå, å seiefalle i auga, på tunga vere lett å sjå, å seie / det fall inn (med) uvêr kom, vart uvêrdet fall inn (med) uvêr kom, vart uvêr / natta fell på set innnatta fell på set inn / det fall ro over handet fall ro over han / falle over, på nokon overfalle, ta påfalle over, på nokon overfalle, ta på / falle ein i ryggen ta på bakanfrå; svikefalle ein i ryggen ta på bakanfrå; svike / det fall mange (lov)orddet fall mange (lov)ord / dommen fell blir avsagddommen fell blir avsagd
//
falle ut ende (slik og slik), få som utfall ende (slik og slik), få som utfall
falle ut ende (slik og slik), få som utfall ende (slik og slik), få som utfall //
falle i kome over i kome over i
falle i kome over i kome over i //
falle ein inn kome ein i tankane kome ein i tankane
falle ein inn kome ein i tankane kome ein i tankane //
som det fell seg etter som det høver, treffer seg etter som det høver, treffer seg
som det fell seg etter som det høver, treffer seg etter som det høver, treffer seg
5 forme seg, passe, klaffe
trestykka må falle (godt) når dei skal limasttrestykka må falle (godt) når dei skal limast / skaftet fell (godt) i handaskaftet fell (godt) i handa / falle i smak bli liktfalle i smak bli likt / det fell seg for han høver; går lettdet fell seg for han høver; går lett
: trestykka må falle (godt) når dei skal limasttrestykka må falle (godt) når dei skal limast / skaftet fell (godt) i handaskaftet fell (godt) i handa / falle i smak bli liktfalle i smak bli likt / det fell seg for han høver; går lettdet fell seg for han høver; går lett
//
falle saman vere lik, ha samsvar vere lik, ha samsvar
falle saman vere lik, ha samsvar vere lik, ha samsvar
5 forme seg, passe, klaffe
trestykka må falle (godt) når dei skal limasttrestykka må falle (godt) når dei skal limast / skaftet fell (godt) i handaskaftet fell (godt) i handa / falle i smak bli liktfalle i smak bli likt / det fell seg for han høver; går lettdet fell seg for han høver; går lett
: trestykka må falle (godt) når dei skal limasttrestykka må falle (godt) når dei skal limast / skaftet fell (godt) i handaskaftet fell (godt) i handa / falle i smak bli liktfalle i smak bli likt / det fell seg for han høver; går lettdet fell seg for han høver; går lett
//
falle saman vere lik, ha samsvar vere lik, ha samsvar
falle saman vere lik, ha samsvar vere lik, ha samsvar
6 verke (I), vere (IV), bli
arbeidet fell lett (for han)arbeidet fell lett (for han) / det fell naturleg å …det fell naturleg å … / dette fell billegaredette fell billegare / tida fell langtida fell lang
: arbeidet fell lett (for han)arbeidet fell lett (for han) / det fell naturleg å …det fell naturleg å … / dette fell billegaredette fell billegare / tida fell langtida fell lang
6 verke (I), vere (IV), bli
arbeidet fell lett (for han)arbeidet fell lett (for han) / det fell naturleg å …det fell naturleg å … / dette fell billegaredette fell billegare / tida fell langtida fell lang
: arbeidet fell lett (for han)arbeidet fell lett (for han) / det fell naturleg å …det fell naturleg å … / dette fell billegaredette fell billegare / tida fell langtida fell lang

 

Resultat pr. side