Søk i Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Avansert søk

Bokmålsordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
delstats|regjering m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet delstatsregjering
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet delstatsregjering
utvalg av personer som har den høyeste utøvende makt i en delstat; jamfør regjering 2 utvalg av personer som har den høyeste utøvende makt i en delstat; jamfør regjering 2
guru m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet guru
(hindi, opphavlig sanskrit, egentlig 'tung, verdig')
1 i indiske religioner og vestlige yogabevegelser: person som har nådd den høyeste åndelige innsikt, og som derfor er i stand til å lede andre
1 i indiske religioner og vestlige yogabevegelser: person som har nådd den høyeste åndelige innsikt, og som derfor er i stand til å lede andre
2 spøkefullt: (åndelig) leder
2 spøkefullt: (åndelig) leder
1 i indiske religioner og vestlige yogabevegelser: person som har nådd den høyeste åndelige innsikt, og som derfor er i stand til å lede andre
1 i indiske religioner og vestlige yogabevegelser: person som har nådd den høyeste åndelige innsikt, og som derfor er i stand til å lede andre
2 spøkefullt: (åndelig) leder
2 spøkefullt: (åndelig) leder
holde verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet holde
(norrønt halda)
1 ha tak eller grep om
holde en i håndenholde en i hånden / holde barnet i armeneholde barnet i armene / hold i denne planken for meghold i denne planken for meg / hold fast!hold fast! / holde seg (fast) i noeholde seg (fast) i noe
: holde en i håndenholde en i hånden / holde barnet i armeneholde barnet i armene / hold i denne planken for meghold i denne planken for meg / hold fast!hold fast! / holde seg (fast) i noeholde seg (fast) i noe
// i overført betydning:
holde med Brann være tilhenger av, ønske at Brann skal vinneholde med Brann være tilhenger av, ønske at Brann skal vinne / holde seg til sannhetenholde seg til sannheten
: holde med Brann være tilhenger av, ønske at Brann skal vinneholde med Brann være tilhenger av, ønske at Brann skal vinne / holde seg til sannhetenholde seg til sannheten
// i overført betydning:
holde med Brann være tilhenger av, ønske at Brann skal vinneholde med Brann være tilhenger av, ønske at Brann skal vinne / holde seg til sannhetenholde seg til sannheten
: holde med Brann være tilhenger av, ønske at Brann skal vinneholde med Brann være tilhenger av, ønske at Brann skal vinne / holde seg til sannhetenholde seg til sannheten
//
holde fast ved være tro mot være tro mot
holde fast ved være tro mot være tro mot //
holde sammen støtte og hjelpe hverandre støtte og hjelpe hverandre
holde sammen støtte og hjelpe hverandre støtte og hjelpe hverandre //
holde seg til foretrekke, lite på foretrekke, lite på
holde seg til foretrekke, lite på foretrekke, lite på //
holde med være tilhenger av, være enig med være tilhenger av, være enig med
holde med være tilhenger av, være enig med være tilhenger av, være enig med
1 ha tak eller grep om
holde en i håndenholde en i hånden / holde barnet i armeneholde barnet i armene / hold i denne planken for meghold i denne planken for meg / hold fast!hold fast! / holde seg (fast) i noeholde seg (fast) i noe
: holde en i håndenholde en i hånden / holde barnet i armeneholde barnet i armene / hold i denne planken for meghold i denne planken for meg / hold fast!hold fast! / holde seg (fast) i noeholde seg (fast) i noe
// i overført betydning:
holde med Brann være tilhenger av, ønske at Brann skal vinneholde med Brann være tilhenger av, ønske at Brann skal vinne / holde seg til sannhetenholde seg til sannheten
: holde med Brann være tilhenger av, ønske at Brann skal vinneholde med Brann være tilhenger av, ønske at Brann skal vinne / holde seg til sannhetenholde seg til sannheten
// i overført betydning:
holde med Brann være tilhenger av, ønske at Brann skal vinneholde med Brann være tilhenger av, ønske at Brann skal vinne / holde seg til sannhetenholde seg til sannheten
: holde med Brann være tilhenger av, ønske at Brann skal vinneholde med Brann være tilhenger av, ønske at Brann skal vinne / holde seg til sannhetenholde seg til sannheten
//
holde fast ved være tro mot være tro mot
holde fast ved være tro mot være tro mot //
holde sammen støtte og hjelpe hverandre støtte og hjelpe hverandre
holde sammen støtte og hjelpe hverandre støtte og hjelpe hverandre //
holde seg til foretrekke, lite på foretrekke, lite på
holde seg til foretrekke, lite på foretrekke, lite på //
holde med være tilhenger av, være enig med være tilhenger av, være enig med
holde med være tilhenger av, være enig med være tilhenger av, være enig med
2 hindre noen i å bevege seg fritt
holde hestenholde hesten / tre politifolk holdt arrestantentre politifolk holdt arrestanten / holde en fastholde en fast / holde en tilbakeholde en tilbake / holde en i age, i sjakkholde en i age, i sjakk / holde en fra noeholde en fra noe / holde barna inne på grunn av forkjølelseholde barna inne på grunn av forkjølelse / holde troppene samletholde troppene samlet / holde en fra livetholde en fra livet / holde noe innenfor rimelige grenserholde noe innenfor rimelige grenser / holde en unna det dårlige miljøetholde en unna det dårlige miljøet / holde seg borte fra alkoholholde seg borte fra alkohol / bli holdt utenfor noe stengt ute frabli holdt utenfor noe stengt ute fra / holde pustenholde pusten / holde gråten tilbakeholde gråten tilbake / holde munnholde munn / holde fingrene fra fatetholde fingrene fra fatet / svære bolter holder lukene på plasssvære bolter holder lukene på plass
: holde hestenholde hesten / tre politifolk holdt arrestantentre politifolk holdt arrestanten / holde en fastholde en fast / holde en tilbakeholde en tilbake / holde en i age, i sjakkholde en i age, i sjakk / holde en fra noeholde en fra noe / holde barna inne på grunn av forkjølelseholde barna inne på grunn av forkjølelse / holde troppene samletholde troppene samlet / holde en fra livetholde en fra livet / holde noe innenfor rimelige grenserholde noe innenfor rimelige grenser / holde en unna det dårlige miljøetholde en unna det dårlige miljøet / holde seg borte fra alkoholholde seg borte fra alkohol / bli holdt utenfor noe stengt ute frabli holdt utenfor noe stengt ute fra / holde pustenholde pusten / holde gråten tilbakeholde gråten tilbake / holde munnholde munn / holde fingrene fra fatetholde fingrene fra fatet / svære bolter holder lukene på plasssvære bolter holder lukene på plass
// bære (I)
tre bjelker holder takettre bjelker holder taket / holde igjen (på farten) bremse, staggeholde igjen (på farten) bremse, stagge / holde tilbake opplysninger, utbetalinger ikke gi fra segholde tilbake opplysninger, utbetalinger ikke gi fra seg / holde noe for seg selvholde noe for seg selv / han holdt meg oppe til langt på natt hindret meg i å legge meghan holdt meg oppe til langt på natt hindret meg i å legge meg / holde på arbeidsfolkene sine få dem til å bliholde på arbeidsfolkene sine få dem til å bli
: tre bjelker holder takettre bjelker holder taket / holde igjen (på farten) bremse, staggeholde igjen (på farten) bremse, stagge / holde tilbake opplysninger, utbetalinger ikke gi fra segholde tilbake opplysninger, utbetalinger ikke gi fra seg / holde noe for seg selvholde noe for seg selv / han holdt meg oppe til langt på natt hindret meg i å legge meghan holdt meg oppe til langt på natt hindret meg i å legge meg / holde på arbeidsfolkene sine få dem til å bliholde på arbeidsfolkene sine få dem til å bli
// bære (I)
tre bjelker holder takettre bjelker holder taket / holde igjen (på farten) bremse, staggeholde igjen (på farten) bremse, stagge / holde tilbake opplysninger, utbetalinger ikke gi fra segholde tilbake opplysninger, utbetalinger ikke gi fra seg / holde noe for seg selvholde noe for seg selv / han holdt meg oppe til langt på natt hindret meg i å legge meghan holdt meg oppe til langt på natt hindret meg i å legge meg / holde på arbeidsfolkene sine få dem til å bliholde på arbeidsfolkene sine få dem til å bli
: tre bjelker holder takettre bjelker holder taket / holde igjen (på farten) bremse, staggeholde igjen (på farten) bremse, stagge / holde tilbake opplysninger, utbetalinger ikke gi fra segholde tilbake opplysninger, utbetalinger ikke gi fra seg / holde noe for seg selvholde noe for seg selv / han holdt meg oppe til langt på natt hindret meg i å legge meghan holdt meg oppe til langt på natt hindret meg i å legge meg / holde på arbeidsfolkene sine få dem til å bliholde på arbeidsfolkene sine få dem til å bli
//
holde seg beherske seg, legge bånd på seg beherske seg, legge bånd på seg
holde seg beherske seg, legge bånd på seg beherske seg, legge bånd på seg //
holde på ikke ville gi slipp på, legge vekt på ikke ville gi slipp på, legge vekt på
holde på ikke ville gi slipp på, legge vekt på ikke ville gi slipp på, legge vekt på //
holde nede kue kue
holde nede kue kue
2 hindre noen i å bevege seg fritt
holde hestenholde hesten / tre politifolk holdt arrestantentre politifolk holdt arrestanten / holde en fastholde en fast / holde en tilbakeholde en tilbake / holde en i age, i sjakkholde en i age, i sjakk / holde en fra noeholde en fra noe / holde barna inne på grunn av forkjølelseholde barna inne på grunn av forkjølelse / holde troppene samletholde troppene samlet / holde en fra livetholde en fra livet / holde noe innenfor rimelige grenserholde noe innenfor rimelige grenser / holde en unna det dårlige miljøetholde en unna det dårlige miljøet / holde seg borte fra alkoholholde seg borte fra alkohol / bli holdt utenfor noe stengt ute frabli holdt utenfor noe stengt ute fra / holde pustenholde pusten / holde gråten tilbakeholde gråten tilbake / holde munnholde munn / holde fingrene fra fatetholde fingrene fra fatet / svære bolter holder lukene på plasssvære bolter holder lukene på plass
: holde hestenholde hesten / tre politifolk holdt arrestantentre politifolk holdt arrestanten / holde en fastholde en fast / holde en tilbakeholde en tilbake / holde en i age, i sjakkholde en i age, i sjakk / holde en fra noeholde en fra noe / holde barna inne på grunn av forkjølelseholde barna inne på grunn av forkjølelse / holde troppene samletholde troppene samlet / holde en fra livetholde en fra livet / holde noe innenfor rimelige grenserholde noe innenfor rimelige grenser / holde en unna det dårlige miljøetholde en unna det dårlige miljøet / holde seg borte fra alkoholholde seg borte fra alkohol / bli holdt utenfor noe stengt ute frabli holdt utenfor noe stengt ute fra / holde pustenholde pusten / holde gråten tilbakeholde gråten tilbake / holde munnholde munn / holde fingrene fra fatetholde fingrene fra fatet / svære bolter holder lukene på plasssvære bolter holder lukene på plass
// bære (I)
tre bjelker holder takettre bjelker holder taket / holde igjen (på farten) bremse, staggeholde igjen (på farten) bremse, stagge / holde tilbake opplysninger, utbetalinger ikke gi fra segholde tilbake opplysninger, utbetalinger ikke gi fra seg / holde noe for seg selvholde noe for seg selv / han holdt meg oppe til langt på natt hindret meg i å legge meghan holdt meg oppe til langt på natt hindret meg i å legge meg / holde på arbeidsfolkene sine få dem til å bliholde på arbeidsfolkene sine få dem til å bli
: tre bjelker holder takettre bjelker holder taket / holde igjen (på farten) bremse, staggeholde igjen (på farten) bremse, stagge / holde tilbake opplysninger, utbetalinger ikke gi fra segholde tilbake opplysninger, utbetalinger ikke gi fra seg / holde noe for seg selvholde noe for seg selv / han holdt meg oppe til langt på natt hindret meg i å legge meghan holdt meg oppe til langt på natt hindret meg i å legge meg / holde på arbeidsfolkene sine få dem til å bliholde på arbeidsfolkene sine få dem til å bli
// bære (I)
tre bjelker holder takettre bjelker holder taket / holde igjen (på farten) bremse, staggeholde igjen (på farten) bremse, stagge / holde tilbake opplysninger, utbetalinger ikke gi fra segholde tilbake opplysninger, utbetalinger ikke gi fra seg / holde noe for seg selvholde noe for seg selv / han holdt meg oppe til langt på natt hindret meg i å legge meghan holdt meg oppe til langt på natt hindret meg i å legge meg / holde på arbeidsfolkene sine få dem til å bliholde på arbeidsfolkene sine få dem til å bli
: tre bjelker holder takettre bjelker holder taket / holde igjen (på farten) bremse, staggeholde igjen (på farten) bremse, stagge / holde tilbake opplysninger, utbetalinger ikke gi fra segholde tilbake opplysninger, utbetalinger ikke gi fra seg / holde noe for seg selvholde noe for seg selv / han holdt meg oppe til langt på natt hindret meg i å legge meghan holdt meg oppe til langt på natt hindret meg i å legge meg / holde på arbeidsfolkene sine få dem til å bliholde på arbeidsfolkene sine få dem til å bli
//
holde seg beherske seg, legge bånd på seg beherske seg, legge bånd på seg
holde seg beherske seg, legge bånd på seg beherske seg, legge bånd på seg //
holde på ikke ville gi slipp på, legge vekt på ikke ville gi slipp på, legge vekt på
holde på ikke ville gi slipp på, legge vekt på ikke ville gi slipp på, legge vekt på //
holde nede kue kue
holde nede kue kue
3 løfte, rekke, la innta en bestemt stilling
holde fram hattenholde fram hatten / holde fanen høytholde fanen høyt / holde brevet opp mot lysetholde brevet opp mot lyset / holde hendene på ryggenholde hendene på ryggen / holde tunga rett i munnenholde tunga rett i munnen / holde seg for øreneholde seg for ørene / holde seg flytendeholde seg flytende / holde en oppeholde en oppe
: holde fram hattenholde fram hatten / holde fanen høytholde fanen høyt / holde brevet opp mot lysetholde brevet opp mot lyset / holde hendene på ryggenholde hendene på ryggen / holde tunga rett i munnenholde tunga rett i munnen / holde seg for øreneholde seg for ørene / holde seg flytendeholde seg flytende / holde en oppeholde en oppe
// i overført betydning:
holde humøret, stemningen oppeholde humøret, stemningen oppe
: holde humøret, stemningen oppeholde humøret, stemningen oppe
// i overført betydning:
holde humøret, stemningen oppeholde humøret, stemningen oppe
: holde humøret, stemningen oppeholde humøret, stemningen oppe
3 løfte, rekke, la innta en bestemt stilling
holde fram hattenholde fram hatten / holde fanen høytholde fanen høyt / holde brevet opp mot lysetholde brevet opp mot lyset / holde hendene på ryggenholde hendene på ryggen / holde tunga rett i munnenholde tunga rett i munnen / holde seg for øreneholde seg for ørene / holde seg flytendeholde seg flytende / holde en oppeholde en oppe
: holde fram hattenholde fram hatten / holde fanen høytholde fanen høyt / holde brevet opp mot lysetholde brevet opp mot lyset / holde hendene på ryggenholde hendene på ryggen / holde tunga rett i munnenholde tunga rett i munnen / holde seg for øreneholde seg for ørene / holde seg flytendeholde seg flytende / holde en oppeholde en oppe
// i overført betydning:
holde humøret, stemningen oppeholde humøret, stemningen oppe
: holde humøret, stemningen oppeholde humøret, stemningen oppe
// i overført betydning:
holde humøret, stemningen oppeholde humøret, stemningen oppe
: holde humøret, stemningen oppeholde humøret, stemningen oppe
4 ha, nå opp i
vannet holder 19 °Cvannet holder 19 °C / konjakken holder 40 % (alkohol)konjakken holder 40 % (alkohol) / holde mål se mål (II)holde mål se mål (II)
: vannet holder 19 °Cvannet holder 19 °C / konjakken holder 40 % (alkohol)konjakken holder 40 % (alkohol) / holde mål se mål (II)holde mål se mål (II)
4 ha, nå opp i
vannet holder 19 °Cvannet holder 19 °C / konjakken holder 40 % (alkohol)konjakken holder 40 % (alkohol) / holde mål se mål (II)holde mål se mål (II)
: vannet holder 19 °Cvannet holder 19 °C / konjakken holder 40 % (alkohol)konjakken holder 40 % (alkohol) / holde mål se mål (II)holde mål se mål (II)
5 forsvare, hevde
fienden greide å holde byenfienden greide å holde byen / holde stillingenholde stillingen
: fienden greide å holde byenfienden greide å holde byen / holde stillingenholde stillingen
// bevare i samme tilstand, stilling
holde varmen, balansen, stilenholde varmen, balansen, stilen / holde liv i enholde liv i en / holde seg på beinaholde seg på beina / holde seg i formholde seg i form
: holde varmen, balansen, stilenholde varmen, balansen, stilen / holde liv i enholde liv i en / holde seg på beinaholde seg på beina / holde seg i formholde seg i form
// bevare i samme tilstand, stilling
holde varmen, balansen, stilenholde varmen, balansen, stilen / holde liv i enholde liv i en / holde seg på beinaholde seg på beina / holde seg i formholde seg i form
: holde varmen, balansen, stilenholde varmen, balansen, stilen / holde liv i enholde liv i en / holde seg på beinaholde seg på beina / holde seg i formholde seg i form
// være uforandret
de gode tidene holdt segde gode tidene holdt seg / melka holder seg dårlig i varmenmelka holder seg dårlig i varmen / holde noe i gang, i drift, ved likeholde noe i gang, i drift, ved like / holde døra åpenholde døra åpen
: de gode tidene holdt segde gode tidene holdt seg / melka holder seg dårlig i varmenmelka holder seg dårlig i varmen / holde noe i gang, i drift, ved likeholde noe i gang, i drift, ved like / holde døra åpenholde døra åpen
// være uforandret
de gode tidene holdt segde gode tidene holdt seg / melka holder seg dårlig i varmenmelka holder seg dårlig i varmen / holde noe i gang, i drift, ved likeholde noe i gang, i drift, ved like / holde døra åpenholde døra åpen
: de gode tidene holdt segde gode tidene holdt seg / melka holder seg dårlig i varmenmelka holder seg dårlig i varmen / holde noe i gang, i drift, ved likeholde noe i gang, i drift, ved like / holde døra åpenholde døra åpen
//
holde unna for greie å beholde en ledelse greie å beholde en ledelse
holde unna for greie å beholde en ledelse greie å beholde en ledelse //
holde seg godt, dårlig se ungdommelig, gammel ut se ungdommelig, gammel ut
holde seg godt, dårlig se ungdommelig, gammel ut se ungdommelig, gammel ut
5 forsvare, hevde
fienden greide å holde byenfienden greide å holde byen / holde stillingenholde stillingen
: fienden greide å holde byenfienden greide å holde byen / holde stillingenholde stillingen
// bevare i samme tilstand, stilling
holde varmen, balansen, stilenholde varmen, balansen, stilen / holde liv i enholde liv i en / holde seg på beinaholde seg på beina / holde seg i formholde seg i form
: holde varmen, balansen, stilenholde varmen, balansen, stilen / holde liv i enholde liv i en / holde seg på beinaholde seg på beina / holde seg i formholde seg i form
// bevare i samme tilstand, stilling
holde varmen, balansen, stilenholde varmen, balansen, stilen / holde liv i enholde liv i en / holde seg på beinaholde seg på beina / holde seg i formholde seg i form
: holde varmen, balansen, stilenholde varmen, balansen, stilen / holde liv i enholde liv i en / holde seg på beinaholde seg på beina / holde seg i formholde seg i form
// være uforandret
de gode tidene holdt segde gode tidene holdt seg / melka holder seg dårlig i varmenmelka holder seg dårlig i varmen / holde noe i gang, i drift, ved likeholde noe i gang, i drift, ved like / holde døra åpenholde døra åpen
: de gode tidene holdt segde gode tidene holdt seg / melka holder seg dårlig i varmenmelka holder seg dårlig i varmen / holde noe i gang, i drift, ved likeholde noe i gang, i drift, ved like / holde døra åpenholde døra åpen
// være uforandret
de gode tidene holdt segde gode tidene holdt seg / melka holder seg dårlig i varmenmelka holder seg dårlig i varmen / holde noe i gang, i drift, ved likeholde noe i gang, i drift, ved like / holde døra åpenholde døra åpen
: de gode tidene holdt segde gode tidene holdt seg / melka holder seg dårlig i varmenmelka holder seg dårlig i varmen / holde noe i gang, i drift, ved likeholde noe i gang, i drift, ved like / holde døra åpenholde døra åpen
//
holde unna for greie å beholde en ledelse greie å beholde en ledelse
holde unna for greie å beholde en ledelse greie å beholde en ledelse //
holde seg godt, dårlig se ungdommelig, gammel ut se ungdommelig, gammel ut
holde seg godt, dårlig se ungdommelig, gammel ut se ungdommelig, gammel ut
6 være på et bestemt sted
holde til i Parisholde til i Paris / holde seg hjemmeholde seg hjemme / holde seg i bakgrunnenholde seg i bakgrunnen / holde seg frampåholde seg frampå
: holde til i Parisholde til i Paris / holde seg hjemmeholde seg hjemme / holde seg i bakgrunnenholde seg i bakgrunnen / holde seg frampåholde seg frampå
// vedbli å ha samme plass, bevegelse, retning eller lignende
holde sengaholde senga / holde retningenholde retningen / holde tritt med enholde tritt med en / holde følge med enholde følge med en
: holde sengaholde senga / holde retningenholde retningen / holde tritt med enholde tritt med en / holde følge med enholde følge med en
// vedbli å ha samme plass, bevegelse, retning eller lignende
holde sengaholde senga / holde retningenholde retningen / holde tritt med enholde tritt med en / holde følge med enholde følge med en
: holde sengaholde senga / holde retningenholde retningen / holde tritt med enholde tritt med en / holde følge med enholde følge med en
// rette seg etter
holde (seg til) lovenholde (seg til) loven / holde fartsgrensenholde fartsgrensen
: holde (seg til) lovenholde (seg til) loven / holde fartsgrensenholde fartsgrensen
// rette seg etter
holde (seg til) lovenholde (seg til) loven / holde fartsgrensenholde fartsgrensen
: holde (seg til) lovenholde (seg til) loven / holde fartsgrensenholde fartsgrensen
// stå ved
holde (sitt) ordholde (sitt) ord / holde det en loverholde det en lover
: holde (sitt) ordholde (sitt) ord / holde det en loverholde det en lover
// stå ved
holde (sitt) ordholde (sitt) ord / holde det en loverholde det en lover
: holde (sitt) ordholde (sitt) ord / holde det en loverholde det en lover
// gå, styre i den eller den retning
holde langs landholde langs land / holde til høyre for den høyeste toppenholde til høyre for den høyeste toppen
: holde langs landholde langs land / holde til høyre for den høyeste toppenholde til høyre for den høyeste toppen
// gå, styre i den eller den retning
holde langs landholde langs land / holde til høyre for den høyeste toppenholde til høyre for den høyeste toppen
: holde langs landholde langs land / holde til høyre for den høyeste toppenholde til høyre for den høyeste toppen
// sikte med skytevåpen
han holdt rett i brystet på elgen og brente løshan holdt rett i brystet på elgen og brente løs
: han holdt rett i brystet på elgen og brente løshan holdt rett i brystet på elgen og brente løs
// sikte med skytevåpen
han holdt rett i brystet på elgen og brente løshan holdt rett i brystet på elgen og brente løs
: han holdt rett i brystet på elgen og brente løshan holdt rett i brystet på elgen og brente løs
//
holde fram fortsette fortsette
holde fram fortsette fortsette
6 være på et bestemt sted
holde til i Parisholde til i Paris / holde seg hjemmeholde seg hjemme / holde seg i bakgrunnenholde seg i bakgrunnen / holde seg frampåholde seg frampå
: holde til i Parisholde til i Paris / holde seg hjemmeholde seg hjemme / holde seg i bakgrunnenholde seg i bakgrunnen / holde seg frampåholde seg frampå
// vedbli å ha samme plass, bevegelse, retning eller lignende
holde sengaholde senga / holde retningenholde retningen / holde tritt med enholde tritt med en / holde følge med enholde følge med en
: holde sengaholde senga / holde retningenholde retningen / holde tritt med enholde tritt med en / holde følge med enholde følge med en
// vedbli å ha samme plass, bevegelse, retning eller lignende
holde sengaholde senga / holde retningenholde retningen / holde tritt med enholde tritt med en / holde følge med enholde følge med en
: holde sengaholde senga / holde retningenholde retningen / holde tritt med enholde tritt med en / holde følge med enholde følge med en
// rette seg etter
holde (seg til) lovenholde (seg til) loven / holde fartsgrensenholde fartsgrensen
: holde (seg til) lovenholde (seg til) loven / holde fartsgrensenholde fartsgrensen
// rette seg etter
holde (seg til) lovenholde (seg til) loven / holde fartsgrensenholde fartsgrensen
: holde (seg til) lovenholde (seg til) loven / holde fartsgrensenholde fartsgrensen
// stå ved
holde (sitt) ordholde (sitt) ord / holde det en loverholde det en lover
: holde (sitt) ordholde (sitt) ord / holde det en loverholde det en lover
// stå ved
holde (sitt) ordholde (sitt) ord / holde det en loverholde det en lover
: holde (sitt) ordholde (sitt) ord / holde det en loverholde det en lover
// gå, styre i den eller den retning
holde langs landholde langs land / holde til høyre for den høyeste toppenholde til høyre for den høyeste toppen
: holde langs landholde langs land / holde til høyre for den høyeste toppenholde til høyre for den høyeste toppen
// gå, styre i den eller den retning
holde langs landholde langs land / holde til høyre for den høyeste toppenholde til høyre for den høyeste toppen
: holde langs landholde langs land / holde til høyre for den høyeste toppenholde til høyre for den høyeste toppen
// sikte med skytevåpen
han holdt rett i brystet på elgen og brente løshan holdt rett i brystet på elgen og brente løs
: han holdt rett i brystet på elgen og brente løshan holdt rett i brystet på elgen og brente løs
// sikte med skytevåpen
han holdt rett i brystet på elgen og brente løshan holdt rett i brystet på elgen og brente løs
: han holdt rett i brystet på elgen og brente løshan holdt rett i brystet på elgen og brente løs
//
holde fram fortsette fortsette
holde fram fortsette fortsette
7 tåle (påkjenning)
kjøre det remmer og tøy kan holdekjøre det remmer og tøy kan holde / det var rart at redskapen holdtdet var rart at redskapen holdt / isen holdt ikkeisen holdt ikke / (ikke være til å) holde ut orke, greie(ikke være til å) holde ut orke, greie / budsjettet holder ikke er for lite, kommer til å overskridesbudsjettet holder ikke er for lite, kommer til å overskrides / det holdt på å gå galt var på nippet tildet holdt på å gå galt var på nippet til
: kjøre det remmer og tøy kan holdekjøre det remmer og tøy kan holde / det var rart at redskapen holdtdet var rart at redskapen holdt / isen holdt ikkeisen holdt ikke / (ikke være til å) holde ut orke, greie(ikke være til å) holde ut orke, greie / budsjettet holder ikke er for lite, kommer til å overskridesbudsjettet holder ikke er for lite, kommer til å overskrides / det holdt på å gå galt var på nippet tildet holdt på å gå galt var på nippet til
//
holde ut ikke gi seg, ikke gi tapt ikke gi seg, ikke gi tapt
holde ut ikke gi seg, ikke gi tapt ikke gi seg, ikke gi tapt //
holde hardt i overført betydning: være vanskelig, lykkes bare så vidt i overført betydning: være vanskelig, lykkes bare så vidt
holde hardt i overført betydning: være vanskelig, lykkes bare så vidt i overført betydning: være vanskelig, lykkes bare så vidt //
holde for ta støyten ta støyten
holde for ta støyten ta støyten
7 tåle (påkjenning)
kjøre det remmer og tøy kan holdekjøre det remmer og tøy kan holde / det var rart at redskapen holdtdet var rart at redskapen holdt / isen holdt ikkeisen holdt ikke / (ikke være til å) holde ut orke, greie(ikke være til å) holde ut orke, greie / budsjettet holder ikke er for lite, kommer til å overskridesbudsjettet holder ikke er for lite, kommer til å overskrides / det holdt på å gå galt var på nippet tildet holdt på å gå galt var på nippet til
: kjøre det remmer og tøy kan holdekjøre det remmer og tøy kan holde / det var rart at redskapen holdtdet var rart at redskapen holdt / isen holdt ikkeisen holdt ikke / (ikke være til å) holde ut orke, greie(ikke være til å) holde ut orke, greie / budsjettet holder ikke er for lite, kommer til å overskridesbudsjettet holder ikke er for lite, kommer til å overskrides / det holdt på å gå galt var på nippet tildet holdt på å gå galt var på nippet til
//
holde ut ikke gi seg, ikke gi tapt ikke gi seg, ikke gi tapt
holde ut ikke gi seg, ikke gi tapt ikke gi seg, ikke gi tapt //
holde hardt i overført betydning: være vanskelig, lykkes bare så vidt i overført betydning: være vanskelig, lykkes bare så vidt
holde hardt i overført betydning: være vanskelig, lykkes bare så vidt i overført betydning: være vanskelig, lykkes bare så vidt //
holde for ta støyten ta støyten
holde for ta støyten ta støyten
8 stanse (II), stoppe (II)
vogna holdt utenfor portenvogna holdt utenfor porten
: vogna holdt utenfor portenvogna holdt utenfor porten
//
holde an stoppe stoppe
holde an stoppe stoppe //
holde inne stanse (talestrømmen), tie stanse (talestrømmen), tie
holde inne stanse (talestrømmen), tie stanse (talestrømmen), tie //
holde opp slutte slutte
holde opp slutte slutte
8 stanse (II), stoppe (II)
vogna holdt utenfor portenvogna holdt utenfor porten
: vogna holdt utenfor portenvogna holdt utenfor porten
//
holde an stoppe stoppe
holde an stoppe stoppe //
holde inne stanse (talestrømmen), tie stanse (talestrømmen), tie
holde inne stanse (talestrømmen), tie stanse (talestrømmen), tie //
holde opp slutte slutte
holde opp slutte slutte
9 ha i tjeneste, til rådighet
holde hushjelpholde hushjelp / holde hest, bilholde hest, bil
: holde hushjelpholde hushjelp / holde hest, bilholde hest, bil
// være abonnent på
holde en avisholde en avis / holde seg (selv) med tørrmatholde seg (selv) med tørrmat
: holde en avisholde en avis / holde seg (selv) med tørrmatholde seg (selv) med tørrmat
// være abonnent på
holde en avisholde en avis / holde seg (selv) med tørrmatholde seg (selv) med tørrmat
: holde en avisholde en avis / holde seg (selv) med tørrmatholde seg (selv) med tørrmat
//
holde på skole koste skolegang på koste skolegang på
holde på skole koste skolegang på koste skolegang på //
holde med kosten sørge for at en har kosten sørge for at en har kosten
holde med kosten sørge for at en har kosten sørge for at en har kosten
9 ha i tjeneste, til rådighet
holde hushjelpholde hushjelp / holde hest, bilholde hest, bil
: holde hushjelpholde hushjelp / holde hest, bilholde hest, bil
// være abonnent på
holde en avisholde en avis / holde seg (selv) med tørrmatholde seg (selv) med tørrmat
: holde en avisholde en avis / holde seg (selv) med tørrmatholde seg (selv) med tørrmat
// være abonnent på
holde en avisholde en avis / holde seg (selv) med tørrmatholde seg (selv) med tørrmat
: holde en avisholde en avis / holde seg (selv) med tørrmatholde seg (selv) med tørrmat
//
holde på skole koste skolegang på koste skolegang på
holde på skole koste skolegang på koste skolegang på //
holde med kosten sørge for at en har kosten sørge for at en har kosten
holde med kosten sørge for at en har kosten sørge for at en har kosten
10 utføre, foreta
holde foredrag, andakt, basar, møte, konsertholde foredrag, andakt, basar, møte, konsert / holde vakt, utkikkholde vakt, utkikk / holde oppsyn, øye med noe(n)holde oppsyn, øye med noe(n)
: holde foredrag, andakt, basar, møte, konsertholde foredrag, andakt, basar, møte, konsert / holde vakt, utkikkholde vakt, utkikk / holde oppsyn, øye med noe(n)holde oppsyn, øye med noe(n)
// sørge for å gjennomføre
holde ordenholde orden / holde fredholde fred / holde rede på noeholde rede på noe / holde (ut) fra hverandre skjelne fra hverandreholde (ut) fra hverandre skjelne fra hverandre
: holde ordenholde orden / holde fredholde fred / holde rede på noeholde rede på noe / holde (ut) fra hverandre skjelne fra hverandreholde (ut) fra hverandre skjelne fra hverandre
// sørge for å gjennomføre
holde ordenholde orden / holde fredholde fred / holde rede på noeholde rede på noe / holde (ut) fra hverandre skjelne fra hverandreholde (ut) fra hverandre skjelne fra hverandre
: holde ordenholde orden / holde fredholde fred / holde rede på noeholde rede på noe / holde (ut) fra hverandre skjelne fra hverandreholde (ut) fra hverandre skjelne fra hverandre
// drive, la foregå, iverksette
holde skoleholde skole / holde utsalgholde utsalg / holde selskap, bryllupholde selskap, bryllup / holde åpent hus på 50-årsdagenholde åpent hus på 50-årsdagen / holde på med noeholde på med noe
: holde skoleholde skole / holde utsalgholde utsalg / holde selskap, bryllupholde selskap, bryllup / holde åpent hus på 50-årsdagenholde åpent hus på 50-årsdagen / holde på med noeholde på med noe
// drive, la foregå, iverksette
holde skoleholde skole / holde utsalgholde utsalg / holde selskap, bryllupholde selskap, bryllup / holde åpent hus på 50-årsdagenholde åpent hus på 50-årsdagen / holde på med noeholde på med noe
: holde skoleholde skole / holde utsalgholde utsalg / holde selskap, bryllupholde selskap, bryllup / holde åpent hus på 50-årsdagenholde åpent hus på 50-årsdagen / holde på med noeholde på med noe
// lage, gjøre
holde levenholde leven / holde ap med enholde ap med en
: holde levenholde leven / holde ap med enholde ap med en
// lage, gjøre
holde levenholde leven / holde ap med enholde ap med en
: holde levenholde leven / holde ap med enholde ap med en
// la framtre, være preget av
rommene var holdt i rødt og blåttrommene var holdt i rødt og blått
: rommene var holdt i rødt og blåttrommene var holdt i rødt og blått
// la framtre, være preget av
rommene var holdt i rødt og blåttrommene var holdt i rødt og blått
: rommene var holdt i rødt og blåttrommene var holdt i rødt og blått
//
holde seg inne med sørge for å være godvenner med sørge for å være godvenner med
holde seg inne med sørge for å være godvenner med sørge for å være godvenner med
10 utføre, foreta
holde foredrag, andakt, basar, møte, konsertholde foredrag, andakt, basar, møte, konsert / holde vakt, utkikkholde vakt, utkikk / holde oppsyn, øye med noe(n)holde oppsyn, øye med noe(n)
: holde foredrag, andakt, basar, møte, konsertholde foredrag, andakt, basar, møte, konsert / holde vakt, utkikkholde vakt, utkikk / holde oppsyn, øye med noe(n)holde oppsyn, øye med noe(n)
// sørge for å gjennomføre
holde ordenholde orden / holde fredholde fred / holde rede på noeholde rede på noe / holde (ut) fra hverandre skjelne fra hverandreholde (ut) fra hverandre skjelne fra hverandre
: holde ordenholde orden / holde fredholde fred / holde rede på noeholde rede på noe / holde (ut) fra hverandre skjelne fra hverandreholde (ut) fra hverandre skjelne fra hverandre
// sørge for å gjennomføre
holde ordenholde orden / holde fredholde fred / holde rede på noeholde rede på noe / holde (ut) fra hverandre skjelne fra hverandreholde (ut) fra hverandre skjelne fra hverandre
: holde ordenholde orden / holde fredholde fred / holde rede på noeholde rede på noe / holde (ut) fra hverandre skjelne fra hverandreholde (ut) fra hverandre skjelne fra hverandre
// drive, la foregå, iverksette
holde skoleholde skole / holde utsalgholde utsalg / holde selskap, bryllupholde selskap, bryllup / holde åpent hus på 50-årsdagenholde åpent hus på 50-årsdagen / holde på med noeholde på med noe
: holde skoleholde skole / holde utsalgholde utsalg / holde selskap, bryllupholde selskap, bryllup / holde åpent hus på 50-årsdagenholde åpent hus på 50-årsdagen / holde på med noeholde på med noe
// drive, la foregå, iverksette
holde skoleholde skole / holde utsalgholde utsalg / holde selskap, bryllupholde selskap, bryllup / holde åpent hus på 50-årsdagenholde åpent hus på 50-årsdagen / holde på med noeholde på med noe
: holde skoleholde skole / holde utsalgholde utsalg / holde selskap, bryllupholde selskap, bryllup / holde åpent hus på 50-årsdagenholde åpent hus på 50-årsdagen / holde på med noeholde på med noe
// lage, gjøre
holde levenholde leven / holde ap med enholde ap med en
: holde levenholde leven / holde ap med enholde ap med en
// lage, gjøre
holde levenholde leven / holde ap med enholde ap med en
: holde levenholde leven / holde ap med enholde ap med en
// la framtre, være preget av
rommene var holdt i rødt og blåttrommene var holdt i rødt og blått
: rommene var holdt i rødt og blåttrommene var holdt i rødt og blått
// la framtre, være preget av
rommene var holdt i rødt og blåttrommene var holdt i rødt og blått
: rommene var holdt i rødt og blåttrommene var holdt i rødt og blått
//
holde seg inne med sørge for å være godvenner med sørge for å være godvenner med
holde seg inne med sørge for å være godvenner med sørge for å være godvenner med
11 anse, regne for
holde seg for god til noeholde seg for god til noe / jeg holder deg for å være en dyktig karjeg holder deg for å være en dyktig kar / holde en for narrholde en for narr / det holder jeg for lite troligdet holder jeg for lite trolig
: holde seg for god til noeholde seg for god til noe / jeg holder deg for å være en dyktig karjeg holder deg for å være en dyktig kar / holde en for narrholde en for narr / det holder jeg for lite troligdet holder jeg for lite trolig
//
holde av være glad i, sette pris på være glad i, sette pris på
holde av være glad i, sette pris på være glad i, sette pris på
11 anse, regne for
holde seg for god til noeholde seg for god til noe / jeg holder deg for å være en dyktig karjeg holder deg for å være en dyktig kar / holde en for narrholde en for narr / det holder jeg for lite troligdet holder jeg for lite trolig
: holde seg for god til noeholde seg for god til noe / jeg holder deg for å være en dyktig karjeg holder deg for å være en dyktig kar / holde en for narrholde en for narr / det holder jeg for lite troligdet holder jeg for lite trolig
//
holde av være glad i, sette pris på være glad i, sette pris på
holde av være glad i, sette pris på være glad i, sette pris på
12 satse
holde på feil hestholde på feil hest / mindretallet holdt på alternativ 2 foretrakkmindretallet holdt på alternativ 2 foretrakk
: holde på feil hestholde på feil hest / mindretallet holdt på alternativ 2 foretrakkmindretallet holdt på alternativ 2 foretrakk
12 satse
holde på feil hestholde på feil hest / mindretallet holdt på alternativ 2 foretrakkmindretallet holdt på alternativ 2 foretrakk
: holde på feil hestholde på feil hest / mindretallet holdt på alternativ 2 foretrakkmindretallet holdt på alternativ 2 foretrakk
1 ha tak eller grep om
holde en i håndenholde en i hånden / holde barnet i armeneholde barnet i armene / hold i denne planken for meghold i denne planken for meg / hold fast!hold fast! / holde seg (fast) i noeholde seg (fast) i noe
: holde en i håndenholde en i hånden / holde barnet i armeneholde barnet i armene / hold i denne planken for meghold i denne planken for meg / hold fast!hold fast! / holde seg (fast) i noeholde seg (fast) i noe
// i overført betydning:
holde med Brann være tilhenger av, ønske at Brann skal vinneholde med Brann være tilhenger av, ønske at Brann skal vinne / holde seg til sannhetenholde seg til sannheten
: holde med Brann være tilhenger av, ønske at Brann skal vinneholde med Brann være tilhenger av, ønske at Brann skal vinne / holde seg til sannhetenholde seg til sannheten
// i overført betydning:
holde med Brann være tilhenger av, ønske at Brann skal vinneholde med Brann være tilhenger av, ønske at Brann skal vinne / holde seg til sannhetenholde seg til sannheten
: holde med Brann være tilhenger av, ønske at Brann skal vinneholde med Brann være tilhenger av, ønske at Brann skal vinne / holde seg til sannhetenholde seg til sannheten
//
holde fast ved være tro mot være tro mot
holde fast ved være tro mot være tro mot //
holde sammen støtte og hjelpe hverandre støtte og hjelpe hverandre
holde sammen støtte og hjelpe hverandre støtte og hjelpe hverandre //
holde seg til foretrekke, lite på foretrekke, lite på
holde seg til foretrekke, lite på foretrekke, lite på //
holde med være tilhenger av, være enig med være tilhenger av, være enig med
holde med være tilhenger av, være enig med være tilhenger av, være enig med
1 ha tak eller grep om
holde en i håndenholde en i hånden / holde barnet i armeneholde barnet i armene / hold i denne planken for meghold i denne planken for meg / hold fast!hold fast! / holde seg (fast) i noeholde seg (fast) i noe
: holde en i håndenholde en i hånden / holde barnet i armeneholde barnet i armene / hold i denne planken for meghold i denne planken for meg / hold fast!hold fast! / holde seg (fast) i noeholde seg (fast) i noe
// i overført betydning:
holde med Brann være tilhenger av, ønske at Brann skal vinneholde med Brann være tilhenger av, ønske at Brann skal vinne / holde seg til sannhetenholde seg til sannheten
: holde med Brann være tilhenger av, ønske at Brann skal vinneholde med Brann være tilhenger av, ønske at Brann skal vinne / holde seg til sannhetenholde seg til sannheten
// i overført betydning:
holde med Brann være tilhenger av, ønske at Brann skal vinneholde med Brann være tilhenger av, ønske at Brann skal vinne / holde seg til sannhetenholde seg til sannheten
: holde med Brann være tilhenger av, ønske at Brann skal vinneholde med Brann være tilhenger av, ønske at Brann skal vinne / holde seg til sannhetenholde seg til sannheten
//
holde fast ved være tro mot være tro mot
holde fast ved være tro mot være tro mot //
holde sammen støtte og hjelpe hverandre støtte og hjelpe hverandre
holde sammen støtte og hjelpe hverandre støtte og hjelpe hverandre //
holde seg til foretrekke, lite på foretrekke, lite på
holde seg til foretrekke, lite på foretrekke, lite på //
holde med være tilhenger av, være enig med være tilhenger av, være enig med
holde med være tilhenger av, være enig med være tilhenger av, være enig med
2 hindre noen i å bevege seg fritt
holde hestenholde hesten / tre politifolk holdt arrestantentre politifolk holdt arrestanten / holde en fastholde en fast / holde en tilbakeholde en tilbake / holde en i age, i sjakkholde en i age, i sjakk / holde en fra noeholde en fra noe / holde barna inne på grunn av forkjølelseholde barna inne på grunn av forkjølelse / holde troppene samletholde troppene samlet / holde en fra livetholde en fra livet / holde noe innenfor rimelige grenserholde noe innenfor rimelige grenser / holde en unna det dårlige miljøetholde en unna det dårlige miljøet / holde seg borte fra alkoholholde seg borte fra alkohol / bli holdt utenfor noe stengt ute frabli holdt utenfor noe stengt ute fra / holde pustenholde pusten / holde gråten tilbakeholde gråten tilbake / holde munnholde munn / holde fingrene fra fatetholde fingrene fra fatet / svære bolter holder lukene på plasssvære bolter holder lukene på plass
: holde hestenholde hesten / tre politifolk holdt arrestantentre politifolk holdt arrestanten / holde en fastholde en fast / holde en tilbakeholde en tilbake / holde en i age, i sjakkholde en i age, i sjakk / holde en fra noeholde en fra noe / holde barna inne på grunn av forkjølelseholde barna inne på grunn av forkjølelse / holde troppene samletholde troppene samlet / holde en fra livetholde en fra livet / holde noe innenfor rimelige grenserholde noe innenfor rimelige grenser / holde en unna det dårlige miljøetholde en unna det dårlige miljøet / holde seg borte fra alkoholholde seg borte fra alkohol / bli holdt utenfor noe stengt ute frabli holdt utenfor noe stengt ute fra / holde pustenholde pusten / holde gråten tilbakeholde gråten tilbake / holde munnholde munn / holde fingrene fra fatetholde fingrene fra fatet / svære bolter holder lukene på plasssvære bolter holder lukene på plass
// bære (I)
tre bjelker holder takettre bjelker holder taket / holde igjen (på farten) bremse, staggeholde igjen (på farten) bremse, stagge / holde tilbake opplysninger, utbetalinger ikke gi fra segholde tilbake opplysninger, utbetalinger ikke gi fra seg / holde noe for seg selvholde noe for seg selv / han holdt meg oppe til langt på natt hindret meg i å legge meghan holdt meg oppe til langt på natt hindret meg i å legge meg / holde på arbeidsfolkene sine få dem til å bliholde på arbeidsfolkene sine få dem til å bli
: tre bjelker holder takettre bjelker holder taket / holde igjen (på farten) bremse, staggeholde igjen (på farten) bremse, stagge / holde tilbake opplysninger, utbetalinger ikke gi fra segholde tilbake opplysninger, utbetalinger ikke gi fra seg / holde noe for seg selvholde noe for seg selv / han holdt meg oppe til langt på natt hindret meg i å legge meghan holdt meg oppe til langt på natt hindret meg i å legge meg / holde på arbeidsfolkene sine få dem til å bliholde på arbeidsfolkene sine få dem til å bli
// bære (I)
tre bjelker holder takettre bjelker holder taket / holde igjen (på farten) bremse, staggeholde igjen (på farten) bremse, stagge / holde tilbake opplysninger, utbetalinger ikke gi fra segholde tilbake opplysninger, utbetalinger ikke gi fra seg / holde noe for seg selvholde noe for seg selv / han holdt meg oppe til langt på natt hindret meg i å legge meghan holdt meg oppe til langt på natt hindret meg i å legge meg / holde på arbeidsfolkene sine få dem til å bliholde på arbeidsfolkene sine få dem til å bli
: tre bjelker holder takettre bjelker holder taket / holde igjen (på farten) bremse, staggeholde igjen (på farten) bremse, stagge / holde tilbake opplysninger, utbetalinger ikke gi fra segholde tilbake opplysninger, utbetalinger ikke gi fra seg / holde noe for seg selvholde noe for seg selv / han holdt meg oppe til langt på natt hindret meg i å legge meghan holdt meg oppe til langt på natt hindret meg i å legge meg / holde på arbeidsfolkene sine få dem til å bliholde på arbeidsfolkene sine få dem til å bli
//
holde seg beherske seg, legge bånd på seg beherske seg, legge bånd på seg
holde seg beherske seg, legge bånd på seg beherske seg, legge bånd på seg //
holde på ikke ville gi slipp på, legge vekt på ikke ville gi slipp på, legge vekt på
holde på ikke ville gi slipp på, legge vekt på ikke ville gi slipp på, legge vekt på //
holde nede kue kue
holde nede kue kue
2 hindre noen i å bevege seg fritt
holde hestenholde hesten / tre politifolk holdt arrestantentre politifolk holdt arrestanten / holde en fastholde en fast / holde en tilbakeholde en tilbake / holde en i age, i sjakkholde en i age, i sjakk / holde en fra noeholde en fra noe / holde barna inne på grunn av forkjølelseholde barna inne på grunn av forkjølelse / holde troppene samletholde troppene samlet / holde en fra livetholde en fra livet / holde noe innenfor rimelige grenserholde noe innenfor rimelige grenser / holde en unna det dårlige miljøetholde en unna det dårlige miljøet / holde seg borte fra alkoholholde seg borte fra alkohol / bli holdt utenfor noe stengt ute frabli holdt utenfor noe stengt ute fra / holde pustenholde pusten / holde gråten tilbakeholde gråten tilbake / holde munnholde munn / holde fingrene fra fatetholde fingrene fra fatet / svære bolter holder lukene på plasssvære bolter holder lukene på plass
: holde hestenholde hesten / tre politifolk holdt arrestantentre politifolk holdt arrestanten / holde en fastholde en fast / holde en tilbakeholde en tilbake / holde en i age, i sjakkholde en i age, i sjakk / holde en fra noeholde en fra noe / holde barna inne på grunn av forkjølelseholde barna inne på grunn av forkjølelse / holde troppene samletholde troppene samlet / holde en fra livetholde en fra livet / holde noe innenfor rimelige grenserholde noe innenfor rimelige grenser / holde en unna det dårlige miljøetholde en unna det dårlige miljøet / holde seg borte fra alkoholholde seg borte fra alkohol / bli holdt utenfor noe stengt ute frabli holdt utenfor noe stengt ute fra / holde pustenholde pusten / holde gråten tilbakeholde gråten tilbake / holde munnholde munn / holde fingrene fra fatetholde fingrene fra fatet / svære bolter holder lukene på plasssvære bolter holder lukene på plass
// bære (I)
tre bjelker holder takettre bjelker holder taket / holde igjen (på farten) bremse, staggeholde igjen (på farten) bremse, stagge / holde tilbake opplysninger, utbetalinger ikke gi fra segholde tilbake opplysninger, utbetalinger ikke gi fra seg / holde noe for seg selvholde noe for seg selv / han holdt meg oppe til langt på natt hindret meg i å legge meghan holdt meg oppe til langt på natt hindret meg i å legge meg / holde på arbeidsfolkene sine få dem til å bliholde på arbeidsfolkene sine få dem til å bli
: tre bjelker holder takettre bjelker holder taket / holde igjen (på farten) bremse, staggeholde igjen (på farten) bremse, stagge / holde tilbake opplysninger, utbetalinger ikke gi fra segholde tilbake opplysninger, utbetalinger ikke gi fra seg / holde noe for seg selvholde noe for seg selv / han holdt meg oppe til langt på natt hindret meg i å legge meghan holdt meg oppe til langt på natt hindret meg i å legge meg / holde på arbeidsfolkene sine få dem til å bliholde på arbeidsfolkene sine få dem til å bli
// bære (I)
tre bjelker holder takettre bjelker holder taket / holde igjen (på farten) bremse, staggeholde igjen (på farten) bremse, stagge / holde tilbake opplysninger, utbetalinger ikke gi fra segholde tilbake opplysninger, utbetalinger ikke gi fra seg / holde noe for seg selvholde noe for seg selv / han holdt meg oppe til langt på natt hindret meg i å legge meghan holdt meg oppe til langt på natt hindret meg i å legge meg / holde på arbeidsfolkene sine få dem til å bliholde på arbeidsfolkene sine få dem til å bli
: tre bjelker holder takettre bjelker holder taket / holde igjen (på farten) bremse, staggeholde igjen (på farten) bremse, stagge / holde tilbake opplysninger, utbetalinger ikke gi fra segholde tilbake opplysninger, utbetalinger ikke gi fra seg / holde noe for seg selvholde noe for seg selv / han holdt meg oppe til langt på natt hindret meg i å legge meghan holdt meg oppe til langt på natt hindret meg i å legge meg / holde på arbeidsfolkene sine få dem til å bliholde på arbeidsfolkene sine få dem til å bli
//
holde seg beherske seg, legge bånd på seg beherske seg, legge bånd på seg
holde seg beherske seg, legge bånd på seg beherske seg, legge bånd på seg //
holde på ikke ville gi slipp på, legge vekt på ikke ville gi slipp på, legge vekt på
holde på ikke ville gi slipp på, legge vekt på ikke ville gi slipp på, legge vekt på //
holde nede kue kue
holde nede kue kue
3 løfte, rekke, la innta en bestemt stilling
holde fram hattenholde fram hatten / holde fanen høytholde fanen høyt / holde brevet opp mot lysetholde brevet opp mot lyset / holde hendene på ryggenholde hendene på ryggen / holde tunga rett i munnenholde tunga rett i munnen / holde seg for øreneholde seg for ørene / holde seg flytendeholde seg flytende / holde en oppeholde en oppe
: holde fram hattenholde fram hatten / holde fanen høytholde fanen høyt / holde brevet opp mot lysetholde brevet opp mot lyset / holde hendene på ryggenholde hendene på ryggen / holde tunga rett i munnenholde tunga rett i munnen / holde seg for øreneholde seg for ørene / holde seg flytendeholde seg flytende / holde en oppeholde en oppe
// i overført betydning:
holde humøret, stemningen oppeholde humøret, stemningen oppe
: holde humøret, stemningen oppeholde humøret, stemningen oppe
// i overført betydning:
holde humøret, stemningen oppeholde humøret, stemningen oppe
: holde humøret, stemningen oppeholde humøret, stemningen oppe
3 løfte, rekke, la innta en bestemt stilling
holde fram hattenholde fram hatten / holde fanen høytholde fanen høyt / holde brevet opp mot lysetholde brevet opp mot lyset / holde hendene på ryggenholde hendene på ryggen / holde tunga rett i munnenholde tunga rett i munnen / holde seg for øreneholde seg for ørene / holde seg flytendeholde seg flytende / holde en oppeholde en oppe
: holde fram hattenholde fram hatten / holde fanen høytholde fanen høyt / holde brevet opp mot lysetholde brevet opp mot lyset / holde hendene på ryggenholde hendene på ryggen / holde tunga rett i munnenholde tunga rett i munnen / holde seg for øreneholde seg for ørene / holde seg flytendeholde seg flytende / holde en oppeholde en oppe
// i overført betydning:
holde humøret, stemningen oppeholde humøret, stemningen oppe
: holde humøret, stemningen oppeholde humøret, stemningen oppe
// i overført betydning:
holde humøret, stemningen oppeholde humøret, stemningen oppe
: holde humøret, stemningen oppeholde humøret, stemningen oppe
4 ha, nå opp i
vannet holder 19 °Cvannet holder 19 °C / konjakken holder 40 % (alkohol)konjakken holder 40 % (alkohol) / holde mål se mål (II)holde mål se mål (II)
: vannet holder 19 °Cvannet holder 19 °C / konjakken holder 40 % (alkohol)konjakken holder 40 % (alkohol) / holde mål se mål (II)holde mål se mål (II)
4 ha, nå opp i
vannet holder 19 °Cvannet holder 19 °C / konjakken holder 40 % (alkohol)konjakken holder 40 % (alkohol) / holde mål se mål (II)holde mål se mål (II)
: vannet holder 19 °Cvannet holder 19 °C / konjakken holder 40 % (alkohol)konjakken holder 40 % (alkohol) / holde mål se mål (II)holde mål se mål (II)
5 forsvare, hevde
fienden greide å holde byenfienden greide å holde byen / holde stillingenholde stillingen
: fienden greide å holde byenfienden greide å holde byen / holde stillingenholde stillingen
// bevare i samme tilstand, stilling
holde varmen, balansen, stilenholde varmen, balansen, stilen / holde liv i enholde liv i en / holde seg på beinaholde seg på beina / holde seg i formholde seg i form
: holde varmen, balansen, stilenholde varmen, balansen, stilen / holde liv i enholde liv i en / holde seg på beinaholde seg på beina / holde seg i formholde seg i form
// bevare i samme tilstand, stilling
holde varmen, balansen, stilenholde varmen, balansen, stilen / holde liv i enholde liv i en / holde seg på beinaholde seg på beina / holde seg i formholde seg i form
: holde varmen, balansen, stilenholde varmen, balansen, stilen / holde liv i enholde liv i en / holde seg på beinaholde seg på beina / holde seg i formholde seg i form
// være uforandret
de gode tidene holdt segde gode tidene holdt seg / melka holder seg dårlig i varmenmelka holder seg dårlig i varmen / holde noe i gang, i drift, ved likeholde noe i gang, i drift, ved like / holde døra åpenholde døra åpen
: de gode tidene holdt segde gode tidene holdt seg / melka holder seg dårlig i varmenmelka holder seg dårlig i varmen / holde noe i gang, i drift, ved likeholde noe i gang, i drift, ved like / holde døra åpenholde døra åpen
// være uforandret
de gode tidene holdt segde gode tidene holdt seg / melka holder seg dårlig i varmenmelka holder seg dårlig i varmen / holde noe i gang, i drift, ved likeholde noe i gang, i drift, ved like / holde døra åpenholde døra åpen
: de gode tidene holdt segde gode tidene holdt seg / melka holder seg dårlig i varmenmelka holder seg dårlig i varmen / holde noe i gang, i drift, ved likeholde noe i gang, i drift, ved like / holde døra åpenholde døra åpen
//
holde unna for greie å beholde en ledelse greie å beholde en ledelse
holde unna for greie å beholde en ledelse greie å beholde en ledelse //
holde seg godt, dårlig se ungdommelig, gammel ut se ungdommelig, gammel ut
holde seg godt, dårlig se ungdommelig, gammel ut se ungdommelig, gammel ut
5 forsvare, hevde
fienden greide å holde byenfienden greide å holde byen / holde stillingenholde stillingen
: fienden greide å holde byenfienden greide å holde byen / holde stillingenholde stillingen
// bevare i samme tilstand, stilling
holde varmen, balansen, stilenholde varmen, balansen, stilen / holde liv i enholde liv i en / holde seg på beinaholde seg på beina / holde seg i formholde seg i form
: holde varmen, balansen, stilenholde varmen, balansen, stilen / holde liv i enholde liv i en / holde seg på beinaholde seg på beina / holde seg i formholde seg i form
// bevare i samme tilstand, stilling
holde varmen, balansen, stilenholde varmen, balansen, stilen / holde liv i enholde liv i en / holde seg på beinaholde seg på beina / holde seg i formholde seg i form
: holde varmen, balansen, stilenholde varmen, balansen, stilen / holde liv i enholde liv i en / holde seg på beinaholde seg på beina / holde seg i formholde seg i form
// være uforandret
de gode tidene holdt segde gode tidene holdt seg / melka holder seg dårlig i varmenmelka holder seg dårlig i varmen / holde noe i gang, i drift, ved likeholde noe i gang, i drift, ved like / holde døra åpenholde døra åpen
: de gode tidene holdt segde gode tidene holdt seg / melka holder seg dårlig i varmenmelka holder seg dårlig i varmen / holde noe i gang, i drift, ved likeholde noe i gang, i drift, ved like / holde døra åpenholde døra åpen
// være uforandret
de gode tidene holdt segde gode tidene holdt seg / melka holder seg dårlig i varmenmelka holder seg dårlig i varmen / holde noe i gang, i drift, ved likeholde noe i gang, i drift, ved like / holde døra åpenholde døra åpen
: de gode tidene holdt segde gode tidene holdt seg / melka holder seg dårlig i varmenmelka holder seg dårlig i varmen / holde noe i gang, i drift, ved likeholde noe i gang, i drift, ved like / holde døra åpenholde døra åpen
//
holde unna for greie å beholde en ledelse greie å beholde en ledelse
holde unna for greie å beholde en ledelse greie å beholde en ledelse //
holde seg godt, dårlig se ungdommelig, gammel ut se ungdommelig, gammel ut
holde seg godt, dårlig se ungdommelig, gammel ut se ungdommelig, gammel ut
6 være på et bestemt sted
holde til i Parisholde til i Paris / holde seg hjemmeholde seg hjemme / holde seg i bakgrunnenholde seg i bakgrunnen / holde seg frampåholde seg frampå
: holde til i Parisholde til i Paris / holde seg hjemmeholde seg hjemme / holde seg i bakgrunnenholde seg i bakgrunnen / holde seg frampåholde seg frampå
// vedbli å ha samme plass, bevegelse, retning eller lignende
holde sengaholde senga / holde retningenholde retningen / holde tritt med enholde tritt med en / holde følge med enholde følge med en
: holde sengaholde senga / holde retningenholde retningen / holde tritt med enholde tritt med en / holde følge med enholde følge med en
// vedbli å ha samme plass, bevegelse, retning eller lignende
holde sengaholde senga / holde retningenholde retningen / holde tritt med enholde tritt med en / holde følge med enholde følge med en
: holde sengaholde senga / holde retningenholde retningen / holde tritt med enholde tritt med en / holde følge med enholde følge med en
// rette seg etter
holde (seg til) lovenholde (seg til) loven / holde fartsgrensenholde fartsgrensen
: holde (seg til) lovenholde (seg til) loven / holde fartsgrensenholde fartsgrensen
// rette seg etter
holde (seg til) lovenholde (seg til) loven / holde fartsgrensenholde fartsgrensen
: holde (seg til) lovenholde (seg til) loven / holde fartsgrensenholde fartsgrensen
// stå ved
holde (sitt) ordholde (sitt) ord / holde det en loverholde det en lover
: holde (sitt) ordholde (sitt) ord / holde det en loverholde det en lover
// stå ved
holde (sitt) ordholde (sitt) ord / holde det en loverholde det en lover
: holde (sitt) ordholde (sitt) ord / holde det en loverholde det en lover
// gå, styre i den eller den retning
holde langs landholde langs land / holde til høyre for den høyeste toppenholde til høyre for den høyeste toppen
: holde langs landholde langs land / holde til høyre for den høyeste toppenholde til høyre for den høyeste toppen
// gå, styre i den eller den retning
holde langs landholde langs land / holde til høyre for den høyeste toppenholde til høyre for den høyeste toppen
: holde langs landholde langs land / holde til høyre for den høyeste toppenholde til høyre for den høyeste toppen
// sikte med skytevåpen
han holdt rett i brystet på elgen og brente løshan holdt rett i brystet på elgen og brente løs
: han holdt rett i brystet på elgen og brente løshan holdt rett i brystet på elgen og brente løs
// sikte med skytevåpen
han holdt rett i brystet på elgen og brente løshan holdt rett i brystet på elgen og brente løs
: han holdt rett i brystet på elgen og brente løshan holdt rett i brystet på elgen og brente løs
//
holde fram fortsette fortsette
holde fram fortsette fortsette
6 være på et bestemt sted
holde til i Parisholde til i Paris / holde seg hjemmeholde seg hjemme / holde seg i bakgrunnenholde seg i bakgrunnen / holde seg frampåholde seg frampå
: holde til i Parisholde til i Paris / holde seg hjemmeholde seg hjemme / holde seg i bakgrunnenholde seg i bakgrunnen / holde seg frampåholde seg frampå
// vedbli å ha samme plass, bevegelse, retning eller lignende
holde sengaholde senga / holde retningenholde retningen / holde tritt med enholde tritt med en / holde følge med enholde følge med en
: holde sengaholde senga / holde retningenholde retningen / holde tritt med enholde tritt med en / holde følge med enholde følge med en
// vedbli å ha samme plass, bevegelse, retning eller lignende
holde sengaholde senga / holde retningenholde retningen / holde tritt med enholde tritt med en / holde følge med enholde følge med en
: holde sengaholde senga / holde retningenholde retningen / holde tritt med enholde tritt med en / holde følge med enholde følge med en
// rette seg etter
holde (seg til) lovenholde (seg til) loven / holde fartsgrensenholde fartsgrensen
: holde (seg til) lovenholde (seg til) loven / holde fartsgrensenholde fartsgrensen
// rette seg etter
holde (seg til) lovenholde (seg til) loven / holde fartsgrensenholde fartsgrensen
: holde (seg til) lovenholde (seg til) loven / holde fartsgrensenholde fartsgrensen
// stå ved
holde (sitt) ordholde (sitt) ord / holde det en loverholde det en lover
: holde (sitt) ordholde (sitt) ord / holde det en loverholde det en lover
// stå ved
holde (sitt) ordholde (sitt) ord / holde det en loverholde det en lover
: holde (sitt) ordholde (sitt) ord / holde det en loverholde det en lover
// gå, styre i den eller den retning
holde langs landholde langs land / holde til høyre for den høyeste toppenholde til høyre for den høyeste toppen
: holde langs landholde langs land / holde til høyre for den høyeste toppenholde til høyre for den høyeste toppen
// gå, styre i den eller den retning
holde langs landholde langs land / holde til høyre for den høyeste toppenholde til høyre for den høyeste toppen
: holde langs landholde langs land / holde til høyre for den høyeste toppenholde til høyre for den høyeste toppen
// sikte med skytevåpen
han holdt rett i brystet på elgen og brente løshan holdt rett i brystet på elgen og brente løs
: han holdt rett i brystet på elgen og brente løshan holdt rett i brystet på elgen og brente løs
// sikte med skytevåpen
han holdt rett i brystet på elgen og brente løshan holdt rett i brystet på elgen og brente løs
: han holdt rett i brystet på elgen og brente løshan holdt rett i brystet på elgen og brente løs
//
holde fram fortsette fortsette
holde fram fortsette fortsette
7 tåle (påkjenning)
kjøre det remmer og tøy kan holdekjøre det remmer og tøy kan holde / det var rart at redskapen holdtdet var rart at redskapen holdt / isen holdt ikkeisen holdt ikke / (ikke være til å) holde ut orke, greie(ikke være til å) holde ut orke, greie / budsjettet holder ikke er for lite, kommer til å overskridesbudsjettet holder ikke er for lite, kommer til å overskrides / det holdt på å gå galt var på nippet tildet holdt på å gå galt var på nippet til
: kjøre det remmer og tøy kan holdekjøre det remmer og tøy kan holde / det var rart at redskapen holdtdet var rart at redskapen holdt / isen holdt ikkeisen holdt ikke / (ikke være til å) holde ut orke, greie(ikke være til å) holde ut orke, greie / budsjettet holder ikke er for lite, kommer til å overskridesbudsjettet holder ikke er for lite, kommer til å overskrides / det holdt på å gå galt var på nippet tildet holdt på å gå galt var på nippet til
//
holde ut ikke gi seg, ikke gi tapt ikke gi seg, ikke gi tapt
holde ut ikke gi seg, ikke gi tapt ikke gi seg, ikke gi tapt //
holde hardt i overført betydning: være vanskelig, lykkes bare så vidt i overført betydning: være vanskelig, lykkes bare så vidt
holde hardt i overført betydning: være vanskelig, lykkes bare så vidt i overført betydning: være vanskelig, lykkes bare så vidt //
holde for ta støyten ta støyten
holde for ta støyten ta støyten
7 tåle (påkjenning)
kjøre det remmer og tøy kan holdekjøre det remmer og tøy kan holde / det var rart at redskapen holdtdet var rart at redskapen holdt / isen holdt ikkeisen holdt ikke / (ikke være til å) holde ut orke, greie(ikke være til å) holde ut orke, greie / budsjettet holder ikke er for lite, kommer til å overskridesbudsjettet holder ikke er for lite, kommer til å overskrides / det holdt på å gå galt var på nippet tildet holdt på å gå galt var på nippet til
: kjøre det remmer og tøy kan holdekjøre det remmer og tøy kan holde / det var rart at redskapen holdtdet var rart at redskapen holdt / isen holdt ikkeisen holdt ikke / (ikke være til å) holde ut orke, greie(ikke være til å) holde ut orke, greie / budsjettet holder ikke er for lite, kommer til å overskridesbudsjettet holder ikke er for lite, kommer til å overskrides / det holdt på å gå galt var på nippet tildet holdt på å gå galt var på nippet til
//
holde ut ikke gi seg, ikke gi tapt ikke gi seg, ikke gi tapt
holde ut ikke gi seg, ikke gi tapt ikke gi seg, ikke gi tapt //
holde hardt i overført betydning: være vanskelig, lykkes bare så vidt i overført betydning: være vanskelig, lykkes bare så vidt
holde hardt i overført betydning: være vanskelig, lykkes bare så vidt i overført betydning: være vanskelig, lykkes bare så vidt //
holde for ta støyten ta støyten
holde for ta støyten ta støyten
8 stanse (II), stoppe (II)
vogna holdt utenfor portenvogna holdt utenfor porten
: vogna holdt utenfor portenvogna holdt utenfor porten
//
holde an stoppe stoppe
holde an stoppe stoppe //
holde inne stanse (talestrømmen), tie stanse (talestrømmen), tie
holde inne stanse (talestrømmen), tie stanse (talestrømmen), tie //
holde opp slutte slutte
holde opp slutte slutte
8 stanse (II), stoppe (II)
vogna holdt utenfor portenvogna holdt utenfor porten
: vogna holdt utenfor portenvogna holdt utenfor porten
//
holde an stoppe stoppe
holde an stoppe stoppe //
holde inne stanse (talestrømmen), tie stanse (talestrømmen), tie
holde inne stanse (talestrømmen), tie stanse (talestrømmen), tie //
holde opp slutte slutte
holde opp slutte slutte
9 ha i tjeneste, til rådighet
holde hushjelpholde hushjelp / holde hest, bilholde hest, bil
: holde hushjelpholde hushjelp / holde hest, bilholde hest, bil
// være abonnent på
holde en avisholde en avis / holde seg (selv) med tørrmatholde seg (selv) med tørrmat
: holde en avisholde en avis / holde seg (selv) med tørrmatholde seg (selv) med tørrmat
// være abonnent på
holde en avisholde en avis / holde seg (selv) med tørrmatholde seg (selv) med tørrmat
: holde en avisholde en avis / holde seg (selv) med tørrmatholde seg (selv) med tørrmat
//
holde på skole koste skolegang på koste skolegang på
holde på skole koste skolegang på koste skolegang på //
holde med kosten sørge for at en har kosten sørge for at en har kosten
holde med kosten sørge for at en har kosten sørge for at en har kosten
9 ha i tjeneste, til rådighet
holde hushjelpholde hushjelp / holde hest, bilholde hest, bil
: holde hushjelpholde hushjelp / holde hest, bilholde hest, bil
// være abonnent på
holde en avisholde en avis / holde seg (selv) med tørrmatholde seg (selv) med tørrmat
: holde en avisholde en avis / holde seg (selv) med tørrmatholde seg (selv) med tørrmat
// være abonnent på
holde en avisholde en avis / holde seg (selv) med tørrmatholde seg (selv) med tørrmat
: holde en avisholde en avis / holde seg (selv) med tørrmatholde seg (selv) med tørrmat
//
holde på skole koste skolegang på koste skolegang på
holde på skole koste skolegang på koste skolegang på //
holde med kosten sørge for at en har kosten sørge for at en har kosten
holde med kosten sørge for at en har kosten sørge for at en har kosten
10 utføre, foreta
holde foredrag, andakt, basar, møte, konsertholde foredrag, andakt, basar, møte, konsert / holde vakt, utkikkholde vakt, utkikk / holde oppsyn, øye med noe(n)holde oppsyn, øye med noe(n)
: holde foredrag, andakt, basar, møte, konsertholde foredrag, andakt, basar, møte, konsert / holde vakt, utkikkholde vakt, utkikk / holde oppsyn, øye med noe(n)holde oppsyn, øye med noe(n)
// sørge for å gjennomføre
holde ordenholde orden / holde fredholde fred / holde rede på noeholde rede på noe / holde (ut) fra hverandre skjelne fra hverandreholde (ut) fra hverandre skjelne fra hverandre
: holde ordenholde orden / holde fredholde fred / holde rede på noeholde rede på noe / holde (ut) fra hverandre skjelne fra hverandreholde (ut) fra hverandre skjelne fra hverandre
// sørge for å gjennomføre
holde ordenholde orden / holde fredholde fred / holde rede på noeholde rede på noe / holde (ut) fra hverandre skjelne fra hverandreholde (ut) fra hverandre skjelne fra hverandre
: holde ordenholde orden / holde fredholde fred / holde rede på noeholde rede på noe / holde (ut) fra hverandre skjelne fra hverandreholde (ut) fra hverandre skjelne fra hverandre
// drive, la foregå, iverksette
holde skoleholde skole / holde utsalgholde utsalg / holde selskap, bryllupholde selskap, bryllup / holde åpent hus på 50-årsdagenholde åpent hus på 50-årsdagen / holde på med noeholde på med noe
: holde skoleholde skole / holde utsalgholde utsalg / holde selskap, bryllupholde selskap, bryllup / holde åpent hus på 50-årsdagenholde åpent hus på 50-årsdagen / holde på med noeholde på med noe
// drive, la foregå, iverksette
holde skoleholde skole / holde utsalgholde utsalg / holde selskap, bryllupholde selskap, bryllup / holde åpent hus på 50-årsdagenholde åpent hus på 50-årsdagen / holde på med noeholde på med noe
: holde skoleholde skole / holde utsalgholde utsalg / holde selskap, bryllupholde selskap, bryllup / holde åpent hus på 50-årsdagenholde åpent hus på 50-årsdagen / holde på med noeholde på med noe
// lage, gjøre
holde levenholde leven / holde ap med enholde ap med en
: holde levenholde leven / holde ap med enholde ap med en
// lage, gjøre
holde levenholde leven / holde ap med enholde ap med en
: holde levenholde leven / holde ap med enholde ap med en
// la framtre, være preget av
rommene var holdt i rødt og blåttrommene var holdt i rødt og blått
: rommene var holdt i rødt og blåttrommene var holdt i rødt og blått
// la framtre, være preget av
rommene var holdt i rødt og blåttrommene var holdt i rødt og blått
: rommene var holdt i rødt og blåttrommene var holdt i rødt og blått
//
holde seg inne med sørge for å være godvenner med sørge for å være godvenner med
holde seg inne med sørge for å være godvenner med sørge for å være godvenner med
10 utføre, foreta
holde foredrag, andakt, basar, møte, konsertholde foredrag, andakt, basar, møte, konsert / holde vakt, utkikkholde vakt, utkikk / holde oppsyn, øye med noe(n)holde oppsyn, øye med noe(n)
: holde foredrag, andakt, basar, møte, konsertholde foredrag, andakt, basar, møte, konsert / holde vakt, utkikkholde vakt, utkikk / holde oppsyn, øye med noe(n)holde oppsyn, øye med noe(n)
// sørge for å gjennomføre
holde ordenholde orden / holde fredholde fred / holde rede på noeholde rede på noe / holde (ut) fra hverandre skjelne fra hverandreholde (ut) fra hverandre skjelne fra hverandre
: holde ordenholde orden / holde fredholde fred / holde rede på noeholde rede på noe / holde (ut) fra hverandre skjelne fra hverandreholde (ut) fra hverandre skjelne fra hverandre
// sørge for å gjennomføre
holde ordenholde orden / holde fredholde fred / holde rede på noeholde rede på noe / holde (ut) fra hverandre skjelne fra hverandreholde (ut) fra hverandre skjelne fra hverandre
: holde ordenholde orden / holde fredholde fred / holde rede på noeholde rede på noe / holde (ut) fra hverandre skjelne fra hverandreholde (ut) fra hverandre skjelne fra hverandre
// drive, la foregå, iverksette
holde skoleholde skole / holde utsalgholde utsalg / holde selskap, bryllupholde selskap, bryllup / holde åpent hus på 50-årsdagenholde åpent hus på 50-årsdagen / holde på med noeholde på med noe
: holde skoleholde skole / holde utsalgholde utsalg / holde selskap, bryllupholde selskap, bryllup / holde åpent hus på 50-årsdagenholde åpent hus på 50-årsdagen / holde på med noeholde på med noe
// drive, la foregå, iverksette
holde skoleholde skole / holde utsalgholde utsalg / holde selskap, bryllupholde selskap, bryllup / holde åpent hus på 50-årsdagenholde åpent hus på 50-årsdagen / holde på med noeholde på med noe
: holde skoleholde skole / holde utsalgholde utsalg / holde selskap, bryllupholde selskap, bryllup / holde åpent hus på 50-årsdagenholde åpent hus på 50-årsdagen / holde på med noeholde på med noe
// lage, gjøre
holde levenholde leven / holde ap med enholde ap med en
: holde levenholde leven / holde ap med enholde ap med en
// lage, gjøre
holde levenholde leven / holde ap med enholde ap med en
: holde levenholde leven / holde ap med enholde ap med en
// la framtre, være preget av
rommene var holdt i rødt og blåttrommene var holdt i rødt og blått
: rommene var holdt i rødt og blåttrommene var holdt i rødt og blått
// la framtre, være preget av
rommene var holdt i rødt og blåttrommene var holdt i rødt og blått
: rommene var holdt i rødt og blåttrommene var holdt i rødt og blått
//
holde seg inne med sørge for å være godvenner med sørge for å være godvenner med
holde seg inne med sørge for å være godvenner med sørge for å være godvenner med
11 anse, regne for
holde seg for god til noeholde seg for god til noe / jeg holder deg for å være en dyktig karjeg holder deg for å være en dyktig kar / holde en for narrholde en for narr / det holder jeg for lite troligdet holder jeg for lite trolig
: holde seg for god til noeholde seg for god til noe / jeg holder deg for å være en dyktig karjeg holder deg for å være en dyktig kar / holde en for narrholde en for narr / det holder jeg for lite troligdet holder jeg for lite trolig
//
holde av være glad i, sette pris på være glad i, sette pris på
holde av være glad i, sette pris på være glad i, sette pris på
11 anse, regne for
holde seg for god til noeholde seg for god til noe / jeg holder deg for å være en dyktig karjeg holder deg for å være en dyktig kar / holde en for narrholde en for narr / det holder jeg for lite troligdet holder jeg for lite trolig
: holde seg for god til noeholde seg for god til noe / jeg holder deg for å være en dyktig karjeg holder deg for å være en dyktig kar / holde en for narrholde en for narr / det holder jeg for lite troligdet holder jeg for lite trolig
//
holde av være glad i, sette pris på være glad i, sette pris på
holde av være glad i, sette pris på være glad i, sette pris på
12 satse
holde på feil hestholde på feil hest / mindretallet holdt på alternativ 2 foretrakkmindretallet holdt på alternativ 2 foretrakk
: holde på feil hestholde på feil hest / mindretallet holdt på alternativ 2 foretrakkmindretallet holdt på alternativ 2 foretrakk
12 satse
holde på feil hestholde på feil hest / mindretallet holdt på alternativ 2 foretrakkmindretallet holdt på alternativ 2 foretrakk
: holde på feil hestholde på feil hest / mindretallet holdt på alternativ 2 foretrakkmindretallet holdt på alternativ 2 foretrakk
maksimums|termometer n.
I dette vinduet skal du finne tabell n. for oppslagsordet maksimumstermometer
termometer som registrerer den høyeste temperaturen i et visst tidsrom termometer som registrerer den høyeste temperaturen i et visst tidsrom
regjering m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet regjering
, f1
I dette vinduet skal du finne tabell f1 for oppslagsordet regjering
1 det å regjere, (stats)styre
under Håkon 5.s regjeringunder Håkon 5.s regjering
: under Håkon 5.s regjeringunder Håkon 5.s regjering
1 det å regjere, (stats)styre
under Håkon 5.s regjeringunder Håkon 5.s regjering
: under Håkon 5.s regjeringunder Håkon 5.s regjering
2 utvalg av personer som har den høyeste utøvende makt i et land, riksstyre, ministerium
regjeringen Gerhardsen regjering med Gerhardsen som statsministerregjeringen Gerhardsen regjering med Gerhardsen som statsminister / felle en regjeringfelle en regjering / danne regjeringdanne regjering
: regjeringen Gerhardsen regjering med Gerhardsen som statsministerregjeringen Gerhardsen regjering med Gerhardsen som statsminister / felle en regjeringfelle en regjering / danne regjeringdanne regjering
2 utvalg av personer som har den høyeste utøvende makt i et land, riksstyre, ministerium
regjeringen Gerhardsen regjering med Gerhardsen som statsministerregjeringen Gerhardsen regjering med Gerhardsen som statsminister / felle en regjeringfelle en regjering / danne regjeringdanne regjering
: regjeringen Gerhardsen regjering med Gerhardsen som statsministerregjeringen Gerhardsen regjering med Gerhardsen som statsminister / felle en regjeringfelle en regjering / danne regjeringdanne regjering
1 det å regjere, (stats)styre
under Håkon 5.s regjeringunder Håkon 5.s regjering
: under Håkon 5.s regjeringunder Håkon 5.s regjering
1 det å regjere, (stats)styre
under Håkon 5.s regjeringunder Håkon 5.s regjering
: under Håkon 5.s regjeringunder Håkon 5.s regjering
2 utvalg av personer som har den høyeste utøvende makt i et land, riksstyre, ministerium
regjeringen Gerhardsen regjering med Gerhardsen som statsministerregjeringen Gerhardsen regjering med Gerhardsen som statsminister / felle en regjeringfelle en regjering / danne regjeringdanne regjering
: regjeringen Gerhardsen regjering med Gerhardsen som statsministerregjeringen Gerhardsen regjering med Gerhardsen som statsminister / felle en regjeringfelle en regjering / danne regjeringdanne regjering
2 utvalg av personer som har den høyeste utøvende makt i et land, riksstyre, ministerium
regjeringen Gerhardsen regjering med Gerhardsen som statsministerregjeringen Gerhardsen regjering med Gerhardsen som statsminister / felle en regjeringfelle en regjering / danne regjeringdanne regjering
: regjeringen Gerhardsen regjering med Gerhardsen som statsministerregjeringen Gerhardsen regjering med Gerhardsen som statsminister / felle en regjeringfelle en regjering / danne regjeringdanne regjering

 

Resultat pr. side