Søk i Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Avansert søk

Bokmålsordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
I bord m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet bord
(bård; mellomnorsk borða i silkeborða) tøykant som har annen farge eller annet mønster enn resten av stykket; pyntekant tøykant som har annen farge eller annet mønster enn resten av stykket; pyntekant
II bord n3
I dette vinduet skal du finne tabell n3 for oppslagsordet bord
(bo´r; norrøntborð, egentlig sammenfall av to ord, ett med betydning 'fjøl, brett' og ett med betydning 'kant')
1 møbel med vannrett plate og understell
dekke på, ta av bordetdekke på, ta av bordet
: dekke på, ta av bordetdekke på, ta av bordet
// med genitiv etter til:
det er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområdedet er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområde / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant / bank i bordet se banke (II,1)bank i bordet se banke (II,1) / ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords / gå til, sette seg til bordsgå til, sette seg til bords
: det er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområdedet er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområde / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant / bank i bordet se banke (II,1)bank i bordet se banke (II,1) / ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords / gå til, sette seg til bordsgå til, sette seg til bords
// med genitiv etter til:
det er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområdedet er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområde / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant / bank i bordet se banke (II,1)bank i bordet se banke (II,1) / ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords / gå til, sette seg til bordsgå til, sette seg til bords
: det er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområdedet er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområde / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant / bank i bordet se banke (II,1)bank i bordet se banke (II,1) / ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords / gå til, sette seg til bordsgå til, sette seg til bords
// i kortspill:
// i kortspill:
//
gjøre rent bord (egentlig 'spise alt som blir satt fram') gjøre til bunns; vinne rubb og stubb (egentlig 'spise alt som blir satt fram') gjøre til bunns; vinne rubb og stubb
gjøre rent bord (egentlig 'spise alt som blir satt fram') gjøre til bunns; vinne rubb og stubb (egentlig 'spise alt som blir satt fram') gjøre til bunns; vinne rubb og stubb //
slå i bordet si klart ifra, protestere si klart ifra, protestere
slå i bordet si klart ifra, protestere si klart ifra, protestere //
legge pengene på bordet (være klar til å) betale kontant (være klar til å) betale kontant
legge pengene på bordet (være klar til å) betale kontant (være klar til å) betale kontant //
bordet fanger utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort
bordet fanger utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort //
dele bord og seng (etter latin) leve sammen som ektefolk (etter latin) leve sammen som ektefolk
dele bord og seng (etter latin) leve sammen som ektefolk (etter latin) leve sammen som ektefolk //
gå til dekket bord også i overført betydning: finne alt vel tilrettelagt også i overført betydning: finne alt vel tilrettelagt
gå til dekket bord også i overført betydning: finne alt vel tilrettelagt også i overført betydning: finne alt vel tilrettelagt //
betale under bordet (hemmelig) betale ekstra, utenom avtale; bestikke (hemmelig) betale ekstra, utenom avtale; bestikke
betale under bordet (hemmelig) betale ekstra, utenom avtale; bestikke (hemmelig) betale ekstra, utenom avtale; bestikke //
legge kortene på bordet si ting som de er; tilstå si ting som de er; tilstå
legge kortene på bordet si ting som de er; tilstå si ting som de er; tilstå //
over bordet (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp
over bordet (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp
1 møbel med vannrett plate og understell
dekke på, ta av bordetdekke på, ta av bordet
: dekke på, ta av bordetdekke på, ta av bordet
// med genitiv etter til:
det er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområdedet er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområde / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant / bank i bordet se banke (II,1)bank i bordet se banke (II,1) / ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords / gå til, sette seg til bordsgå til, sette seg til bords
: det er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområdedet er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområde / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant / bank i bordet se banke (II,1)bank i bordet se banke (II,1) / ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords / gå til, sette seg til bordsgå til, sette seg til bords
// med genitiv etter til:
det er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområdedet er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområde / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant / bank i bordet se banke (II,1)bank i bordet se banke (II,1) / ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords / gå til, sette seg til bordsgå til, sette seg til bords
: det er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområdedet er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområde / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant / bank i bordet se banke (II,1)bank i bordet se banke (II,1) / ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords / gå til, sette seg til bordsgå til, sette seg til bords
// i kortspill:
// i kortspill:
//
gjøre rent bord (egentlig 'spise alt som blir satt fram') gjøre til bunns; vinne rubb og stubb (egentlig 'spise alt som blir satt fram') gjøre til bunns; vinne rubb og stubb
gjøre rent bord (egentlig 'spise alt som blir satt fram') gjøre til bunns; vinne rubb og stubb (egentlig 'spise alt som blir satt fram') gjøre til bunns; vinne rubb og stubb //
slå i bordet si klart ifra, protestere si klart ifra, protestere
slå i bordet si klart ifra, protestere si klart ifra, protestere //
legge pengene på bordet (være klar til å) betale kontant (være klar til å) betale kontant
legge pengene på bordet (være klar til å) betale kontant (være klar til å) betale kontant //
bordet fanger utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort
bordet fanger utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort //
dele bord og seng (etter latin) leve sammen som ektefolk (etter latin) leve sammen som ektefolk
dele bord og seng (etter latin) leve sammen som ektefolk (etter latin) leve sammen som ektefolk //
gå til dekket bord også i overført betydning: finne alt vel tilrettelagt også i overført betydning: finne alt vel tilrettelagt
gå til dekket bord også i overført betydning: finne alt vel tilrettelagt også i overført betydning: finne alt vel tilrettelagt //
betale under bordet (hemmelig) betale ekstra, utenom avtale; bestikke (hemmelig) betale ekstra, utenom avtale; bestikke
betale under bordet (hemmelig) betale ekstra, utenom avtale; bestikke (hemmelig) betale ekstra, utenom avtale; bestikke //
legge kortene på bordet si ting som de er; tilstå si ting som de er; tilstå
legge kortene på bordet si ting som de er; tilstå si ting som de er; tilstå //
over bordet (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp
over bordet (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp
2 om skåret trelast av visse dimensjoner:
panelingsbordpanelingsbord / bordene i golvetbordene i golvet
: panelingsbordpanelingsbord / bordene i golvetbordene i golvet
2 om skåret trelast av visse dimensjoner:
panelingsbordpanelingsbord / bordene i golvetbordene i golvet
: panelingsbordpanelingsbord / bordene i golvetbordene i golvet
3 reling, skipsbord, skipsside
passasjerene gikk om bord i båten, flyetpassasjerene gikk om bord i båten, flyet / babord, styrbordbabord, styrbord
: passasjerene gikk om bord i båten, flyetpassasjerene gikk om bord i båten, flyet / babord, styrbordbabord, styrbord
// med gammel dativ:
mann over bord!mann over bord!
: mann over bord!mann over bord!
// med gammel dativ:
mann over bord!mann over bord!
: mann over bord!mann over bord!
//
kaste over bord i overført betydning: kvitte seg med i overført betydning: kvitte seg med
kaste over bord i overført betydning: kvitte seg med i overført betydning: kvitte seg med //
fra borde (gå i land) fra et skip; slutte i ledende stilling (gå i land) fra et skip; slutte i ledende stilling
fra borde (gå i land) fra et skip; slutte i ledende stilling (gå i land) fra et skip; slutte i ledende stilling
3 reling, skipsbord, skipsside
passasjerene gikk om bord i båten, flyetpassasjerene gikk om bord i båten, flyet / babord, styrbordbabord, styrbord
: passasjerene gikk om bord i båten, flyetpassasjerene gikk om bord i båten, flyet / babord, styrbordbabord, styrbord
// med gammel dativ:
mann over bord!mann over bord!
: mann over bord!mann over bord!
// med gammel dativ:
mann over bord!mann over bord!
: mann over bord!mann over bord!
//
kaste over bord i overført betydning: kvitte seg med i overført betydning: kvitte seg med
kaste over bord i overført betydning: kvitte seg med i overført betydning: kvitte seg med //
fra borde (gå i land) fra et skip; slutte i ledende stilling (gå i land) fra et skip; slutte i ledende stilling
fra borde (gå i land) fra et skip; slutte i ledende stilling (gå i land) fra et skip; slutte i ledende stilling
1 møbel med vannrett plate og understell
dekke på, ta av bordetdekke på, ta av bordet
: dekke på, ta av bordetdekke på, ta av bordet
// med genitiv etter til:
det er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområdedet er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområde / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant / bank i bordet se banke (II,1)bank i bordet se banke (II,1) / ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords / gå til, sette seg til bordsgå til, sette seg til bords
: det er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområdedet er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområde / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant / bank i bordet se banke (II,1)bank i bordet se banke (II,1) / ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords / gå til, sette seg til bordsgå til, sette seg til bords
// med genitiv etter til:
det er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområdedet er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområde / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant / bank i bordet se banke (II,1)bank i bordet se banke (II,1) / ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords / gå til, sette seg til bordsgå til, sette seg til bords
: det er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområdedet er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområde / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant / bank i bordet se banke (II,1)bank i bordet se banke (II,1) / ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords / gå til, sette seg til bordsgå til, sette seg til bords
// i kortspill:
// i kortspill:
//
gjøre rent bord (egentlig 'spise alt som blir satt fram') gjøre til bunns; vinne rubb og stubb (egentlig 'spise alt som blir satt fram') gjøre til bunns; vinne rubb og stubb
gjøre rent bord (egentlig 'spise alt som blir satt fram') gjøre til bunns; vinne rubb og stubb (egentlig 'spise alt som blir satt fram') gjøre til bunns; vinne rubb og stubb //
slå i bordet si klart ifra, protestere si klart ifra, protestere
slå i bordet si klart ifra, protestere si klart ifra, protestere //
legge pengene på bordet (være klar til å) betale kontant (være klar til å) betale kontant
legge pengene på bordet (være klar til å) betale kontant (være klar til å) betale kontant //
bordet fanger utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort
bordet fanger utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort //
dele bord og seng (etter latin) leve sammen som ektefolk (etter latin) leve sammen som ektefolk
dele bord og seng (etter latin) leve sammen som ektefolk (etter latin) leve sammen som ektefolk //
gå til dekket bord også i overført betydning: finne alt vel tilrettelagt også i overført betydning: finne alt vel tilrettelagt
gå til dekket bord også i overført betydning: finne alt vel tilrettelagt også i overført betydning: finne alt vel tilrettelagt //
betale under bordet (hemmelig) betale ekstra, utenom avtale; bestikke (hemmelig) betale ekstra, utenom avtale; bestikke
betale under bordet (hemmelig) betale ekstra, utenom avtale; bestikke (hemmelig) betale ekstra, utenom avtale; bestikke //
legge kortene på bordet si ting som de er; tilstå si ting som de er; tilstå
legge kortene på bordet si ting som de er; tilstå si ting som de er; tilstå //
over bordet (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp
over bordet (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp
1 møbel med vannrett plate og understell
dekke på, ta av bordetdekke på, ta av bordet
: dekke på, ta av bordetdekke på, ta av bordet
// med genitiv etter til:
det er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområdedet er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområde / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant / bank i bordet se banke (II,1)bank i bordet se banke (II,1) / ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords / gå til, sette seg til bordsgå til, sette seg til bords
: det er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområdedet er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområde / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant / bank i bordet se banke (II,1)bank i bordet se banke (II,1) / ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords / gå til, sette seg til bordsgå til, sette seg til bords
// med genitiv etter til:
det er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområdedet er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområde / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant / bank i bordet se banke (II,1)bank i bordet se banke (II,1) / ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords / gå til, sette seg til bordsgå til, sette seg til bords
: det er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområdedet er ikke mitt bord ikke mitt ansvarsområde / bestille bord på restaurantbestille bord på restaurant / bank i bordet se banke (II,1)bank i bordet se banke (II,1) / ha vertinnen til bordsha vertinnen til bords / gå til, sette seg til bordsgå til, sette seg til bords
// i kortspill:
// i kortspill:
//
gjøre rent bord (egentlig 'spise alt som blir satt fram') gjøre til bunns; vinne rubb og stubb (egentlig 'spise alt som blir satt fram') gjøre til bunns; vinne rubb og stubb
gjøre rent bord (egentlig 'spise alt som blir satt fram') gjøre til bunns; vinne rubb og stubb (egentlig 'spise alt som blir satt fram') gjøre til bunns; vinne rubb og stubb //
slå i bordet si klart ifra, protestere si klart ifra, protestere
slå i bordet si klart ifra, protestere si klart ifra, protestere //
legge pengene på bordet (være klar til å) betale kontant (være klar til å) betale kontant
legge pengene på bordet (være klar til å) betale kontant (være klar til å) betale kontant //
bordet fanger utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort
bordet fanger utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort //
dele bord og seng (etter latin) leve sammen som ektefolk (etter latin) leve sammen som ektefolk
dele bord og seng (etter latin) leve sammen som ektefolk (etter latin) leve sammen som ektefolk //
gå til dekket bord også i overført betydning: finne alt vel tilrettelagt også i overført betydning: finne alt vel tilrettelagt
gå til dekket bord også i overført betydning: finne alt vel tilrettelagt også i overført betydning: finne alt vel tilrettelagt //
betale under bordet (hemmelig) betale ekstra, utenom avtale; bestikke (hemmelig) betale ekstra, utenom avtale; bestikke
betale under bordet (hemmelig) betale ekstra, utenom avtale; bestikke (hemmelig) betale ekstra, utenom avtale; bestikke //
legge kortene på bordet si ting som de er; tilstå si ting som de er; tilstå
legge kortene på bordet si ting som de er; tilstå si ting som de er; tilstå //
over bordet (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp
over bordet (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp
2 om skåret trelast av visse dimensjoner:
panelingsbordpanelingsbord / bordene i golvetbordene i golvet
: panelingsbordpanelingsbord / bordene i golvetbordene i golvet
2 om skåret trelast av visse dimensjoner:
panelingsbordpanelingsbord / bordene i golvetbordene i golvet
: panelingsbordpanelingsbord / bordene i golvetbordene i golvet
3 reling, skipsbord, skipsside
passasjerene gikk om bord i båten, flyetpassasjerene gikk om bord i båten, flyet / babord, styrbordbabord, styrbord
: passasjerene gikk om bord i båten, flyetpassasjerene gikk om bord i båten, flyet / babord, styrbordbabord, styrbord
// med gammel dativ:
mann over bord!mann over bord!
: mann over bord!mann over bord!
// med gammel dativ:
mann over bord!mann over bord!
: mann over bord!mann over bord!
//
kaste over bord i overført betydning: kvitte seg med i overført betydning: kvitte seg med
kaste over bord i overført betydning: kvitte seg med i overført betydning: kvitte seg med //
fra borde (gå i land) fra et skip; slutte i ledende stilling (gå i land) fra et skip; slutte i ledende stilling
fra borde (gå i land) fra et skip; slutte i ledende stilling (gå i land) fra et skip; slutte i ledende stilling
3 reling, skipsbord, skipsside
passasjerene gikk om bord i båten, flyetpassasjerene gikk om bord i båten, flyet / babord, styrbordbabord, styrbord
: passasjerene gikk om bord i båten, flyetpassasjerene gikk om bord i båten, flyet / babord, styrbordbabord, styrbord
// med gammel dativ:
mann over bord!mann over bord!
: mann over bord!mann over bord!
// med gammel dativ:
mann over bord!mann over bord!
: mann over bord!mann over bord!
//
kaste over bord i overført betydning: kvitte seg med i overført betydning: kvitte seg med
kaste over bord i overført betydning: kvitte seg med i overført betydning: kvitte seg med //
fra borde (gå i land) fra et skip; slutte i ledende stilling (gå i land) fra et skip; slutte i ledende stilling
fra borde (gå i land) fra et skip; slutte i ledende stilling (gå i land) fra et skip; slutte i ledende stilling

 

Resultat pr. side