Søk i Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Avansert søk

Bokmålsordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
bite verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet bite
(norrønt bíta)
1 sette tennene i
bite neglerbite negler / hunden bet meghunden bet meg / bli bitt av mygg stukketbli bitt av mygg stukket
: bite neglerbite negler / hunden bet meghunden bet meg / bli bitt av mygg stukketbli bitt av mygg stukket
//
når krybben er tom, bites hestene knappe kår volder strid knappe kår volder strid
når krybben er tom, bites hestene knappe kår volder strid knappe kår volder strid
1 sette tennene i
bite neglerbite negler / hunden bet meghunden bet meg / bli bitt av mygg stukketbli bitt av mygg stukket
: bite neglerbite negler / hunden bet meghunden bet meg / bli bitt av mygg stukketbli bitt av mygg stukket
//
når krybben er tom, bites hestene knappe kår volder strid knappe kår volder strid
når krybben er tom, bites hestene knappe kår volder strid knappe kår volder strid
2 lage (noe) eller nå et resultat med å bite (1)
bite hull i noebite hull i noe
: bite hull i noebite hull i noe
2 lage (noe) eller nå et resultat med å bite (1)
bite hull i noebite hull i noe
: bite hull i noebite hull i noe
3 om fisk: ta agnet
fisken biterfisken biter
: fisken biterfisken biter
3 om fisk: ta agnet
fisken biterfisken biter
: fisken biterfisken biter
4 om skarp redskap: ha evne til å skjære eller hogge
ljåen biter godtljåen biter godt
: ljåen biter godtljåen biter godt
4 om skarp redskap: ha evne til å skjære eller hogge
ljåen biter godtljåen biter godt
: ljåen biter godtljåen biter godt
5 forårsake smerte; trenge inn
kulda biterkulda biter
: kulda biterkulda biter
5 forårsake smerte; trenge inn
kulda biterkulda biter
: kulda biterkulda biter
6
bite i gresset tåle nederlag; tape (II,2) tåle nederlag; tape (II,2)
bite i gresset tåle nederlag; tape (II,2) tåle nederlag; tape (II,2) //
bite i det sure eplet finne seg i noe en ikke liker finne seg i noe en ikke liker
bite i det sure eplet finne seg i noe en ikke liker finne seg i noe en ikke liker //
bite fra seg forsvare seg, ta igjen
laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesonglaget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
: laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesonglaget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
forsvare seg, ta igjen
laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesonglaget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
: laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesonglaget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
bite fra seg forsvare seg, ta igjen
laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesonglaget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
: laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesonglaget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
forsvare seg, ta igjen
laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesonglaget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
: laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesonglaget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
//
bite hodet av all skam undertrykke skamfølelsen undertrykke skamfølelsen
bite hodet av all skam undertrykke skamfølelsen undertrykke skamfølelsen //
bite i seg undertrykke, holde tilbake
hun måtte bite i seg all stolthethun måtte bite i seg all stolthet
: hun måtte bite i seg all stolthethun måtte bite i seg all stolthet
undertrykke, holde tilbake
hun måtte bite i seg all stolthethun måtte bite i seg all stolthet
: hun måtte bite i seg all stolthethun måtte bite i seg all stolthet
bite i seg undertrykke, holde tilbake
hun måtte bite i seg all stolthethun måtte bite i seg all stolthet
: hun måtte bite i seg all stolthethun måtte bite i seg all stolthet
undertrykke, holde tilbake
hun måtte bite i seg all stolthethun måtte bite i seg all stolthet
: hun måtte bite i seg all stolthethun måtte bite i seg all stolthet
//
bite på 1 la seg narre
de bet på spøkende bet på spøken
: de bet på spøkende bet på spøken
1 la seg narre
de bet på spøkende bet på spøken
: de bet på spøkende bet på spøken
2 ha virkning på
alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
: alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
2 ha virkning på
alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
: alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
1 la seg narre
de bet på spøkende bet på spøken
: de bet på spøkende bet på spøken
1 la seg narre
de bet på spøkende bet på spøken
: de bet på spøkende bet på spøken
2 ha virkning på
alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
: alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
2 ha virkning på
alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
: alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
bite på 1 la seg narre
de bet på spøkende bet på spøken
: de bet på spøkende bet på spøken
1 la seg narre
de bet på spøkende bet på spøken
: de bet på spøkende bet på spøken
2 ha virkning på
alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
: alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
2 ha virkning på
alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
: alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
1 la seg narre
de bet på spøkende bet på spøken
: de bet på spøkende bet på spøken
1 la seg narre
de bet på spøkende bet på spøken
: de bet på spøkende bet på spøken
2 ha virkning på
alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
: alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
2 ha virkning på
alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
: alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
//
bite tennene sammen ta seg sammen; holde ut ta seg sammen; holde ut
bite tennene sammen ta seg sammen; holde ut ta seg sammen; holde ut //
bite seg fast sette seg fast; bli værende
arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivåarbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
: arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivåarbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
sette seg fast; bli værende
arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivåarbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
: arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivåarbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
bite seg fast sette seg fast; bli værende
arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivåarbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
: arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivåarbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
sette seg fast; bli værende
arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivåarbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
: arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivåarbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
//
bite seg merke i legge merke til
det er verdt å bite seg merke i dette utsagnetdet er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
: det er verdt å bite seg merke i dette utsagnetdet er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
legge merke til
det er verdt å bite seg merke i dette utsagnetdet er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
: det er verdt å bite seg merke i dette utsagnetdet er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
bite seg merke i legge merke til
det er verdt å bite seg merke i dette utsagnetdet er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
: det er verdt å bite seg merke i dette utsagnetdet er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
legge merke til
det er verdt å bite seg merke i dette utsagnetdet er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
: det er verdt å bite seg merke i dette utsagnetdet er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
//
noe å bite i mat; jamfør biteti
kaffe og noe å bite ikaffe og noe å bite i
: kaffe og noe å bite ikaffe og noe å bite i
mat; jamfør biteti
kaffe og noe å bite ikaffe og noe å bite i
: kaffe og noe å bite ikaffe og noe å bite i
noe å bite i mat; jamfør biteti
kaffe og noe å bite ikaffe og noe å bite i
: kaffe og noe å bite ikaffe og noe å bite i
mat; jamfør biteti
kaffe og noe å bite ikaffe og noe å bite i
: kaffe og noe å bite ikaffe og noe å bite i
6
bite i gresset tåle nederlag; tape (II,2) tåle nederlag; tape (II,2)
bite i gresset tåle nederlag; tape (II,2) tåle nederlag; tape (II,2) //
bite i det sure eplet finne seg i noe en ikke liker finne seg i noe en ikke liker
bite i det sure eplet finne seg i noe en ikke liker finne seg i noe en ikke liker //
bite fra seg forsvare seg, ta igjen
laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesonglaget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
: laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesonglaget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
forsvare seg, ta igjen
laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesonglaget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
: laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesonglaget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
bite fra seg forsvare seg, ta igjen
laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesonglaget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
: laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesonglaget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
forsvare seg, ta igjen
laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesonglaget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
: laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesonglaget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
//
bite hodet av all skam undertrykke skamfølelsen undertrykke skamfølelsen
bite hodet av all skam undertrykke skamfølelsen undertrykke skamfølelsen //
bite i seg undertrykke, holde tilbake
hun måtte bite i seg all stolthethun måtte bite i seg all stolthet
: hun måtte bite i seg all stolthethun måtte bite i seg all stolthet
undertrykke, holde tilbake
hun måtte bite i seg all stolthethun måtte bite i seg all stolthet
: hun måtte bite i seg all stolthethun måtte bite i seg all stolthet
bite i seg undertrykke, holde tilbake
hun måtte bite i seg all stolthethun måtte bite i seg all stolthet
: hun måtte bite i seg all stolthethun måtte bite i seg all stolthet
undertrykke, holde tilbake
hun måtte bite i seg all stolthethun måtte bite i seg all stolthet
: hun måtte bite i seg all stolthethun måtte bite i seg all stolthet
//
bite på 1 la seg narre
de bet på spøkende bet på spøken
: de bet på spøkende bet på spøken
1 la seg narre
de bet på spøkende bet på spøken
: de bet på spøkende bet på spøken
2 ha virkning på
alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
: alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
2 ha virkning på
alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
: alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
1 la seg narre
de bet på spøkende bet på spøken
: de bet på spøkende bet på spøken
1 la seg narre
de bet på spøkende bet på spøken
: de bet på spøkende bet på spøken
2 ha virkning på
alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
: alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
2 ha virkning på
alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
: alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
bite på 1 la seg narre
de bet på spøkende bet på spøken
: de bet på spøkende bet på spøken
1 la seg narre
de bet på spøkende bet på spøken
: de bet på spøkende bet på spøken
2 ha virkning på
alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
: alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
2 ha virkning på
alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
: alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
1 la seg narre
de bet på spøkende bet på spøken
: de bet på spøkende bet på spøken
1 la seg narre
de bet på spøkende bet på spøken
: de bet på spøkende bet på spøken
2 ha virkning på
alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
: alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
2 ha virkning på
alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
: alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
//
bite tennene sammen ta seg sammen; holde ut ta seg sammen; holde ut
bite tennene sammen ta seg sammen; holde ut ta seg sammen; holde ut //
bite seg fast sette seg fast; bli værende
arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivåarbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
: arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivåarbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
sette seg fast; bli værende
arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivåarbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
: arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivåarbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
bite seg fast sette seg fast; bli værende
arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivåarbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
: arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivåarbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
sette seg fast; bli værende
arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivåarbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
: arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivåarbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
//
bite seg merke i legge merke til
det er verdt å bite seg merke i dette utsagnetdet er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
: det er verdt å bite seg merke i dette utsagnetdet er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
legge merke til
det er verdt å bite seg merke i dette utsagnetdet er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
: det er verdt å bite seg merke i dette utsagnetdet er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
bite seg merke i legge merke til
det er verdt å bite seg merke i dette utsagnetdet er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
: det er verdt å bite seg merke i dette utsagnetdet er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
legge merke til
det er verdt å bite seg merke i dette utsagnetdet er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
: det er verdt å bite seg merke i dette utsagnetdet er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
//
noe å bite i mat; jamfør biteti
kaffe og noe å bite ikaffe og noe å bite i
: kaffe og noe å bite ikaffe og noe å bite i
mat; jamfør biteti
kaffe og noe å bite ikaffe og noe å bite i
: kaffe og noe å bite ikaffe og noe å bite i
noe å bite i mat; jamfør biteti
kaffe og noe å bite ikaffe og noe å bite i
: kaffe og noe å bite ikaffe og noe å bite i
mat; jamfør biteti
kaffe og noe å bite ikaffe og noe å bite i
: kaffe og noe å bite ikaffe og noe å bite i
1 sette tennene i
bite neglerbite negler / hunden bet meghunden bet meg / bli bitt av mygg stukketbli bitt av mygg stukket
: bite neglerbite negler / hunden bet meghunden bet meg / bli bitt av mygg stukketbli bitt av mygg stukket
//
når krybben er tom, bites hestene knappe kår volder strid knappe kår volder strid
når krybben er tom, bites hestene knappe kår volder strid knappe kår volder strid
1 sette tennene i
bite neglerbite negler / hunden bet meghunden bet meg / bli bitt av mygg stukketbli bitt av mygg stukket
: bite neglerbite negler / hunden bet meghunden bet meg / bli bitt av mygg stukketbli bitt av mygg stukket
//
når krybben er tom, bites hestene knappe kår volder strid knappe kår volder strid
når krybben er tom, bites hestene knappe kår volder strid knappe kår volder strid
2 lage (noe) eller nå et resultat med å bite (1)
bite hull i noebite hull i noe
: bite hull i noebite hull i noe
2 lage (noe) eller nå et resultat med å bite (1)
bite hull i noebite hull i noe
: bite hull i noebite hull i noe
3 om fisk: ta agnet
fisken biterfisken biter
: fisken biterfisken biter
3 om fisk: ta agnet
fisken biterfisken biter
: fisken biterfisken biter
4 om skarp redskap: ha evne til å skjære eller hogge
ljåen biter godtljåen biter godt
: ljåen biter godtljåen biter godt
4 om skarp redskap: ha evne til å skjære eller hogge
ljåen biter godtljåen biter godt
: ljåen biter godtljåen biter godt
5 forårsake smerte; trenge inn
kulda biterkulda biter
: kulda biterkulda biter
5 forårsake smerte; trenge inn
kulda biterkulda biter
: kulda biterkulda biter
6
bite i gresset tåle nederlag; tape (II,2) tåle nederlag; tape (II,2)
bite i gresset tåle nederlag; tape (II,2) tåle nederlag; tape (II,2) //
bite i det sure eplet finne seg i noe en ikke liker finne seg i noe en ikke liker
bite i det sure eplet finne seg i noe en ikke liker finne seg i noe en ikke liker //
bite fra seg forsvare seg, ta igjen
laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesonglaget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
: laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesonglaget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
forsvare seg, ta igjen
laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesonglaget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
: laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesonglaget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
bite fra seg forsvare seg, ta igjen
laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesonglaget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
: laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesonglaget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
forsvare seg, ta igjen
laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesonglaget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
: laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesonglaget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
//
bite hodet av all skam undertrykke skamfølelsen undertrykke skamfølelsen
bite hodet av all skam undertrykke skamfølelsen undertrykke skamfølelsen //
bite i seg undertrykke, holde tilbake
hun måtte bite i seg all stolthethun måtte bite i seg all stolthet
: hun måtte bite i seg all stolthethun måtte bite i seg all stolthet
undertrykke, holde tilbake
hun måtte bite i seg all stolthethun måtte bite i seg all stolthet
: hun måtte bite i seg all stolthethun måtte bite i seg all stolthet
bite i seg undertrykke, holde tilbake
hun måtte bite i seg all stolthethun måtte bite i seg all stolthet
: hun måtte bite i seg all stolthethun måtte bite i seg all stolthet
undertrykke, holde tilbake
hun måtte bite i seg all stolthethun måtte bite i seg all stolthet
: hun måtte bite i seg all stolthethun måtte bite i seg all stolthet
//
bite på 1 la seg narre
de bet på spøkende bet på spøken
: de bet på spøkende bet på spøken
1 la seg narre
de bet på spøkende bet på spøken
: de bet på spøkende bet på spøken
2 ha virkning på
alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
: alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
2 ha virkning på
alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
: alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
1 la seg narre
de bet på spøkende bet på spøken
: de bet på spøkende bet på spøken
1 la seg narre
de bet på spøkende bet på spøken
: de bet på spøkende bet på spøken
2 ha virkning på
alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
: alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
2 ha virkning på
alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
: alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
bite på 1 la seg narre
de bet på spøkende bet på spøken
: de bet på spøkende bet på spøken
1 la seg narre
de bet på spøkende bet på spøken
: de bet på spøkende bet på spøken
2 ha virkning på
alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
: alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
2 ha virkning på
alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
: alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
1 la seg narre
de bet på spøkende bet på spøken
: de bet på spøkende bet på spøken
1 la seg narre
de bet på spøkende bet på spøken
: de bet på spøkende bet på spøken
2 ha virkning på
alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
: alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
2 ha virkning på
alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
: alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
//
bite tennene sammen ta seg sammen; holde ut ta seg sammen; holde ut
bite tennene sammen ta seg sammen; holde ut ta seg sammen; holde ut //
bite seg fast sette seg fast; bli værende
arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivåarbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
: arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivåarbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
sette seg fast; bli værende
arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivåarbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
: arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivåarbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
bite seg fast sette seg fast; bli værende
arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivåarbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
: arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivåarbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
sette seg fast; bli værende
arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivåarbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
: arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivåarbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
//
bite seg merke i legge merke til
det er verdt å bite seg merke i dette utsagnetdet er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
: det er verdt å bite seg merke i dette utsagnetdet er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
legge merke til
det er verdt å bite seg merke i dette utsagnetdet er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
: det er verdt å bite seg merke i dette utsagnetdet er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
bite seg merke i legge merke til
det er verdt å bite seg merke i dette utsagnetdet er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
: det er verdt å bite seg merke i dette utsagnetdet er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
legge merke til
det er verdt å bite seg merke i dette utsagnetdet er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
: det er verdt å bite seg merke i dette utsagnetdet er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
//
noe å bite i mat; jamfør biteti
kaffe og noe å bite ikaffe og noe å bite i
: kaffe og noe å bite ikaffe og noe å bite i
mat; jamfør biteti
kaffe og noe å bite ikaffe og noe å bite i
: kaffe og noe å bite ikaffe og noe å bite i
noe å bite i mat; jamfør biteti
kaffe og noe å bite ikaffe og noe å bite i
: kaffe og noe å bite ikaffe og noe å bite i
mat; jamfør biteti
kaffe og noe å bite ikaffe og noe å bite i
: kaffe og noe å bite ikaffe og noe å bite i
6
bite i gresset tåle nederlag; tape (II,2) tåle nederlag; tape (II,2)
bite i gresset tåle nederlag; tape (II,2) tåle nederlag; tape (II,2) //
bite i det sure eplet finne seg i noe en ikke liker finne seg i noe en ikke liker
bite i det sure eplet finne seg i noe en ikke liker finne seg i noe en ikke liker //
bite fra seg forsvare seg, ta igjen
laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesonglaget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
: laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesonglaget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
forsvare seg, ta igjen
laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesonglaget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
: laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesonglaget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
bite fra seg forsvare seg, ta igjen
laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesonglaget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
: laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesonglaget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
forsvare seg, ta igjen
laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesonglaget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
: laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesonglaget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
//
bite hodet av all skam undertrykke skamfølelsen undertrykke skamfølelsen
bite hodet av all skam undertrykke skamfølelsen undertrykke skamfølelsen //
bite i seg undertrykke, holde tilbake
hun måtte bite i seg all stolthethun måtte bite i seg all stolthet
: hun måtte bite i seg all stolthethun måtte bite i seg all stolthet
undertrykke, holde tilbake
hun måtte bite i seg all stolthethun måtte bite i seg all stolthet
: hun måtte bite i seg all stolthethun måtte bite i seg all stolthet
bite i seg undertrykke, holde tilbake
hun måtte bite i seg all stolthethun måtte bite i seg all stolthet
: hun måtte bite i seg all stolthethun måtte bite i seg all stolthet
undertrykke, holde tilbake
hun måtte bite i seg all stolthethun måtte bite i seg all stolthet
: hun måtte bite i seg all stolthethun måtte bite i seg all stolthet
//
bite på 1 la seg narre
de bet på spøkende bet på spøken
: de bet på spøkende bet på spøken
1 la seg narre
de bet på spøkende bet på spøken
: de bet på spøkende bet på spøken
2 ha virkning på
alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
: alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
2 ha virkning på
alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
: alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
1 la seg narre
de bet på spøkende bet på spøken
: de bet på spøkende bet på spøken
1 la seg narre
de bet på spøkende bet på spøken
: de bet på spøkende bet på spøken
2 ha virkning på
alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
: alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
2 ha virkning på
alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
: alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
bite på 1 la seg narre
de bet på spøkende bet på spøken
: de bet på spøkende bet på spøken
1 la seg narre
de bet på spøkende bet på spøken
: de bet på spøkende bet på spøken
2 ha virkning på
alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
: alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
2 ha virkning på
alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
: alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
1 la seg narre
de bet på spøkende bet på spøken
: de bet på spøkende bet på spøken
1 la seg narre
de bet på spøkende bet på spøken
: de bet på spøkende bet på spøken
2 ha virkning på
alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
: alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
2 ha virkning på
alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
: alderen biter ikke på hennealderen biter ikke på henne
//
bite tennene sammen ta seg sammen; holde ut ta seg sammen; holde ut
bite tennene sammen ta seg sammen; holde ut ta seg sammen; holde ut //
bite seg fast sette seg fast; bli værende
arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivåarbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
: arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivåarbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
sette seg fast; bli værende
arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivåarbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
: arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivåarbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
bite seg fast sette seg fast; bli værende
arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivåarbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
: arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivåarbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
sette seg fast; bli værende
arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivåarbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
: arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivåarbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
//
bite seg merke i legge merke til
det er verdt å bite seg merke i dette utsagnetdet er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
: det er verdt å bite seg merke i dette utsagnetdet er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
legge merke til
det er verdt å bite seg merke i dette utsagnetdet er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
: det er verdt å bite seg merke i dette utsagnetdet er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
bite seg merke i legge merke til
det er verdt å bite seg merke i dette utsagnetdet er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
: det er verdt å bite seg merke i dette utsagnetdet er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
legge merke til
det er verdt å bite seg merke i dette utsagnetdet er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
: det er verdt å bite seg merke i dette utsagnetdet er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
//
noe å bite i mat; jamfør biteti
kaffe og noe å bite ikaffe og noe å bite i
: kaffe og noe å bite ikaffe og noe å bite i
mat; jamfør biteti
kaffe og noe å bite ikaffe og noe å bite i
: kaffe og noe å bite ikaffe og noe å bite i
noe å bite i mat; jamfør biteti
kaffe og noe å bite ikaffe og noe å bite i
: kaffe og noe å bite ikaffe og noe å bite i
mat; jamfør biteti
kaffe og noe å bite ikaffe og noe å bite i
: kaffe og noe å bite ikaffe og noe å bite i
bite på kroken også: la seg lure også: la seg lure
krok m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet krok
(norrønt krókr)
1 bøyd gjenstand (som brukes til å holde noe fast med, henge noe på og lignende)
skinka hang på en krokskinka hang på en krok / en båtshake med krok i endenen båtshake med krok i enden / døra var stengt med en diger krokdøra var stengt med en diger krok / stormkrokstormkrok / en line på 200 krokeren line på 200 kroker / endelig fikk hun gutten på kroken greide hun å få ham til kjæresteendelig fikk hun gutten på kroken greide hun å få ham til kjæreste / den må tidlig krøkes som god krok skal bli skal en bli flink til noe, må en begynne å øve seg tidligden må tidlig krøkes som god krok skal bli skal en bli flink til noe, må en begynne å øve seg tidlig
: skinka hang på en krokskinka hang på en krok / en båtshake med krok i endenen båtshake med krok i enden / døra var stengt med en diger krokdøra var stengt med en diger krok / stormkrokstormkrok / en line på 200 krokeren line på 200 kroker / endelig fikk hun gutten på kroken greide hun å få ham til kjæresteendelig fikk hun gutten på kroken greide hun å få ham til kjæreste / den må tidlig krøkes som god krok skal bli skal en bli flink til noe, må en begynne å øve seg tidligden må tidlig krøkes som god krok skal bli skal en bli flink til noe, må en begynne å øve seg tidlig
//
kroken på døra slutten på slutten på
kroken på døra slutten på slutten på //
bite på kroken også: la seg lure også: la seg lure
bite på kroken også: la seg lure også: la seg lure
1 bøyd gjenstand (som brukes til å holde noe fast med, henge noe på og lignende)
skinka hang på en krokskinka hang på en krok / en båtshake med krok i endenen båtshake med krok i enden / døra var stengt med en diger krokdøra var stengt med en diger krok / stormkrokstormkrok / en line på 200 krokeren line på 200 kroker / endelig fikk hun gutten på kroken greide hun å få ham til kjæresteendelig fikk hun gutten på kroken greide hun å få ham til kjæreste / den må tidlig krøkes som god krok skal bli skal en bli flink til noe, må en begynne å øve seg tidligden må tidlig krøkes som god krok skal bli skal en bli flink til noe, må en begynne å øve seg tidlig
: skinka hang på en krokskinka hang på en krok / en båtshake med krok i endenen båtshake med krok i enden / døra var stengt med en diger krokdøra var stengt med en diger krok / stormkrokstormkrok / en line på 200 krokeren line på 200 kroker / endelig fikk hun gutten på kroken greide hun å få ham til kjæresteendelig fikk hun gutten på kroken greide hun å få ham til kjæreste / den må tidlig krøkes som god krok skal bli skal en bli flink til noe, må en begynne å øve seg tidligden må tidlig krøkes som god krok skal bli skal en bli flink til noe, må en begynne å øve seg tidlig
//
kroken på døra slutten på slutten på
kroken på døra slutten på slutten på //
bite på kroken også: la seg lure også: la seg lure
bite på kroken også: la seg lure også: la seg lure
2
dra krok prøve krefter ved å dra i (lang)fingrene til hverandre prøve krefter ved å dra i (lang)fingrene til hverandre
dra krok prøve krefter ved å dra i (lang)fingrene til hverandre prøve krefter ved å dra i (lang)fingrene til hverandre //
spenne krok for spenne bein under spenne bein under
spenne krok for spenne bein under spenne bein under
2
dra krok prøve krefter ved å dra i (lang)fingrene til hverandre prøve krefter ved å dra i (lang)fingrene til hverandre
dra krok prøve krefter ved å dra i (lang)fingrene til hverandre prøve krefter ved å dra i (lang)fingrene til hverandre //
spenne krok for spenne bein under spenne bein under
spenne krok for spenne bein under spenne bein under
3 bøying, sving
stien gikk i kroker og svingerstien gikk i kroker og svinger
: stien gikk i kroker og svingerstien gikk i kroker og svinger
3 bøying, sving
stien gikk i kroker og svingerstien gikk i kroker og svinger
: stien gikk i kroker og svingerstien gikk i kroker og svinger
4 vinkelaktig fordypning, krik
armkrok, øyekrokarmkrok, øyekrok
: armkrok, øyekrokarmkrok, øyekrok
// hjørne
sitte borte i en kroksitte borte i en krok / gjøre ordentlig rent i krokenegjøre ordentlig rent i krokene / en bortgjemt krok et avsidesliggende steden bortgjemt krok et avsidesliggende sted
: sitte borte i en kroksitte borte i en krok / gjøre ordentlig rent i krokenegjøre ordentlig rent i krokene / en bortgjemt krok et avsidesliggende steden bortgjemt krok et avsidesliggende sted
// hjørne
sitte borte i en kroksitte borte i en krok / gjøre ordentlig rent i krokenegjøre ordentlig rent i krokene / en bortgjemt krok et avsidesliggende steden bortgjemt krok et avsidesliggende sted
: sitte borte i en kroksitte borte i en krok / gjøre ordentlig rent i krokenegjøre ordentlig rent i krokene / en bortgjemt krok et avsidesliggende steden bortgjemt krok et avsidesliggende sted
//
bli trengt opp i en krok bli satt til veggs i en diskusjon bli satt til veggs i en diskusjon
bli trengt opp i en krok bli satt til veggs i en diskusjon bli satt til veggs i en diskusjon
4 vinkelaktig fordypning, krik
armkrok, øyekrokarmkrok, øyekrok
: armkrok, øyekrokarmkrok, øyekrok
// hjørne
sitte borte i en kroksitte borte i en krok / gjøre ordentlig rent i krokenegjøre ordentlig rent i krokene / en bortgjemt krok et avsidesliggende steden bortgjemt krok et avsidesliggende sted
: sitte borte i en kroksitte borte i en krok / gjøre ordentlig rent i krokenegjøre ordentlig rent i krokene / en bortgjemt krok et avsidesliggende steden bortgjemt krok et avsidesliggende sted
// hjørne
sitte borte i en kroksitte borte i en krok / gjøre ordentlig rent i krokenegjøre ordentlig rent i krokene / en bortgjemt krok et avsidesliggende steden bortgjemt krok et avsidesliggende sted
: sitte borte i en kroksitte borte i en krok / gjøre ordentlig rent i krokenegjøre ordentlig rent i krokene / en bortgjemt krok et avsidesliggende steden bortgjemt krok et avsidesliggende sted
//
bli trengt opp i en krok bli satt til veggs i en diskusjon bli satt til veggs i en diskusjon
bli trengt opp i en krok bli satt til veggs i en diskusjon bli satt til veggs i en diskusjon
5 person som vekker medynk
gutten var en blek liten krokgutten var en blek liten krok / en gammel kroken gammel krok
: gutten var en blek liten krokgutten var en blek liten krok / en gammel kroken gammel krok
5 person som vekker medynk
gutten var en blek liten krokgutten var en blek liten krok / en gammel kroken gammel krok
: gutten var en blek liten krokgutten var en blek liten krok / en gammel kroken gammel krok
1 bøyd gjenstand (som brukes til å holde noe fast med, henge noe på og lignende)
skinka hang på en krokskinka hang på en krok / en båtshake med krok i endenen båtshake med krok i enden / døra var stengt med en diger krokdøra var stengt med en diger krok / stormkrokstormkrok / en line på 200 krokeren line på 200 kroker / endelig fikk hun gutten på kroken greide hun å få ham til kjæresteendelig fikk hun gutten på kroken greide hun å få ham til kjæreste / den må tidlig krøkes som god krok skal bli skal en bli flink til noe, må en begynne å øve seg tidligden må tidlig krøkes som god krok skal bli skal en bli flink til noe, må en begynne å øve seg tidlig
: skinka hang på en krokskinka hang på en krok / en båtshake med krok i endenen båtshake med krok i enden / døra var stengt med en diger krokdøra var stengt med en diger krok / stormkrokstormkrok / en line på 200 krokeren line på 200 kroker / endelig fikk hun gutten på kroken greide hun å få ham til kjæresteendelig fikk hun gutten på kroken greide hun å få ham til kjæreste / den må tidlig krøkes som god krok skal bli skal en bli flink til noe, må en begynne å øve seg tidligden må tidlig krøkes som god krok skal bli skal en bli flink til noe, må en begynne å øve seg tidlig
//
kroken på døra slutten på slutten på
kroken på døra slutten på slutten på //
bite på kroken også: la seg lure også: la seg lure
bite på kroken også: la seg lure også: la seg lure
1 bøyd gjenstand (som brukes til å holde noe fast med, henge noe på og lignende)
skinka hang på en krokskinka hang på en krok / en båtshake med krok i endenen båtshake med krok i enden / døra var stengt med en diger krokdøra var stengt med en diger krok / stormkrokstormkrok / en line på 200 krokeren line på 200 kroker / endelig fikk hun gutten på kroken greide hun å få ham til kjæresteendelig fikk hun gutten på kroken greide hun å få ham til kjæreste / den må tidlig krøkes som god krok skal bli skal en bli flink til noe, må en begynne å øve seg tidligden må tidlig krøkes som god krok skal bli skal en bli flink til noe, må en begynne å øve seg tidlig
: skinka hang på en krokskinka hang på en krok / en båtshake med krok i endenen båtshake med krok i enden / døra var stengt med en diger krokdøra var stengt med en diger krok / stormkrokstormkrok / en line på 200 krokeren line på 200 kroker / endelig fikk hun gutten på kroken greide hun å få ham til kjæresteendelig fikk hun gutten på kroken greide hun å få ham til kjæreste / den må tidlig krøkes som god krok skal bli skal en bli flink til noe, må en begynne å øve seg tidligden må tidlig krøkes som god krok skal bli skal en bli flink til noe, må en begynne å øve seg tidlig
//
kroken på døra slutten på slutten på
kroken på døra slutten på slutten på //
bite på kroken også: la seg lure også: la seg lure
bite på kroken også: la seg lure også: la seg lure
2
dra krok prøve krefter ved å dra i (lang)fingrene til hverandre prøve krefter ved å dra i (lang)fingrene til hverandre
dra krok prøve krefter ved å dra i (lang)fingrene til hverandre prøve krefter ved å dra i (lang)fingrene til hverandre //
spenne krok for spenne bein under spenne bein under
spenne krok for spenne bein under spenne bein under
2
dra krok prøve krefter ved å dra i (lang)fingrene til hverandre prøve krefter ved å dra i (lang)fingrene til hverandre
dra krok prøve krefter ved å dra i (lang)fingrene til hverandre prøve krefter ved å dra i (lang)fingrene til hverandre //
spenne krok for spenne bein under spenne bein under
spenne krok for spenne bein under spenne bein under
3 bøying, sving
stien gikk i kroker og svingerstien gikk i kroker og svinger
: stien gikk i kroker og svingerstien gikk i kroker og svinger
3 bøying, sving
stien gikk i kroker og svingerstien gikk i kroker og svinger
: stien gikk i kroker og svingerstien gikk i kroker og svinger
4 vinkelaktig fordypning, krik
armkrok, øyekrokarmkrok, øyekrok
: armkrok, øyekrokarmkrok, øyekrok
// hjørne
sitte borte i en kroksitte borte i en krok / gjøre ordentlig rent i krokenegjøre ordentlig rent i krokene / en bortgjemt krok et avsidesliggende steden bortgjemt krok et avsidesliggende sted
: sitte borte i en kroksitte borte i en krok / gjøre ordentlig rent i krokenegjøre ordentlig rent i krokene / en bortgjemt krok et avsidesliggende steden bortgjemt krok et avsidesliggende sted
// hjørne
sitte borte i en kroksitte borte i en krok / gjøre ordentlig rent i krokenegjøre ordentlig rent i krokene / en bortgjemt krok et avsidesliggende steden bortgjemt krok et avsidesliggende sted
: sitte borte i en kroksitte borte i en krok / gjøre ordentlig rent i krokenegjøre ordentlig rent i krokene / en bortgjemt krok et avsidesliggende steden bortgjemt krok et avsidesliggende sted
//
bli trengt opp i en krok bli satt til veggs i en diskusjon bli satt til veggs i en diskusjon
bli trengt opp i en krok bli satt til veggs i en diskusjon bli satt til veggs i en diskusjon
4 vinkelaktig fordypning, krik
armkrok, øyekrokarmkrok, øyekrok
: armkrok, øyekrokarmkrok, øyekrok
// hjørne
sitte borte i en kroksitte borte i en krok / gjøre ordentlig rent i krokenegjøre ordentlig rent i krokene / en bortgjemt krok et avsidesliggende steden bortgjemt krok et avsidesliggende sted
: sitte borte i en kroksitte borte i en krok / gjøre ordentlig rent i krokenegjøre ordentlig rent i krokene / en bortgjemt krok et avsidesliggende steden bortgjemt krok et avsidesliggende sted
// hjørne
sitte borte i en kroksitte borte i en krok / gjøre ordentlig rent i krokenegjøre ordentlig rent i krokene / en bortgjemt krok et avsidesliggende steden bortgjemt krok et avsidesliggende sted
: sitte borte i en kroksitte borte i en krok / gjøre ordentlig rent i krokenegjøre ordentlig rent i krokene / en bortgjemt krok et avsidesliggende steden bortgjemt krok et avsidesliggende sted
//
bli trengt opp i en krok bli satt til veggs i en diskusjon bli satt til veggs i en diskusjon
bli trengt opp i en krok bli satt til veggs i en diskusjon bli satt til veggs i en diskusjon
5 person som vekker medynk
gutten var en blek liten krokgutten var en blek liten krok / en gammel kroken gammel krok
: gutten var en blek liten krokgutten var en blek liten krok / en gammel kroken gammel krok
5 person som vekker medynk
gutten var en blek liten krokgutten var en blek liten krok / en gammel kroken gammel krok
: gutten var en blek liten krokgutten var en blek liten krok / en gammel kroken gammel krok

 

Resultat pr. side