Søk i Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Avansert søk

Bokmålsordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
stang m.
I dette vinduet skal du finne tabell m. for oppslagsordet stang
, f.
I dette vinduet skal du finne tabell f. for oppslagsordet stang
(norrønt stǫng)
1 stake (I,1), staur, stokk (I)
fiskestang, flaggstang, jernstang, vektstang, lakrisstangfiskestang, flaggstang, jernstang, vektstang, lakrisstang / ikke ha skudd mellom stengene ikke ha skudd rett på målikke ha skudd mellom stengene ikke ha skudd rett på mål / fiske med stangfiske med stang / flagge på halv stangflagge på halv stang
: fiskestang, flaggstang, jernstang, vektstang, lakrisstangfiskestang, flaggstang, jernstang, vektstang, lakrisstang / ikke ha skudd mellom stengene ikke ha skudd rett på målikke ha skudd mellom stengene ikke ha skudd rett på mål / fiske med stangfiske med stang / flagge på halv stangflagge på halv stang
1 stake (I,1), staur, stokk (I)
fiskestang, flaggstang, jernstang, vektstang, lakrisstangfiskestang, flaggstang, jernstang, vektstang, lakrisstang / ikke ha skudd mellom stengene ikke ha skudd rett på målikke ha skudd mellom stengene ikke ha skudd rett på mål / fiske med stangfiske med stang / flagge på halv stangflagge på halv stang
: fiskestang, flaggstang, jernstang, vektstang, lakrisstangfiskestang, flaggstang, jernstang, vektstang, lakrisstang / ikke ha skudd mellom stengene ikke ha skudd rett på målikke ha skudd mellom stengene ikke ha skudd rett på mål / fiske med stangfiske med stang / flagge på halv stangflagge på halv stang
2
i uttrykket holde en stangen (etter tysk, egentlig 'stå en bi') holde en i sjakk, greie å måle seg med (etter tysk, egentlig 'stå en bi') holde en i sjakk, greie å måle seg med
i uttrykket holde en stangen (etter tysk, egentlig 'stå en bi') holde en i sjakk, greie å måle seg med (etter tysk, egentlig 'stå en bi') holde en i sjakk, greie å måle seg med
2
i uttrykket holde en stangen (etter tysk, egentlig 'stå en bi') holde en i sjakk, greie å måle seg med (etter tysk, egentlig 'stå en bi') holde en i sjakk, greie å måle seg med
i uttrykket holde en stangen (etter tysk, egentlig 'stå en bi') holde en i sjakk, greie å måle seg med (etter tysk, egentlig 'stå en bi') holde en i sjakk, greie å måle seg med
1 stake (I,1), staur, stokk (I)
fiskestang, flaggstang, jernstang, vektstang, lakrisstangfiskestang, flaggstang, jernstang, vektstang, lakrisstang / ikke ha skudd mellom stengene ikke ha skudd rett på målikke ha skudd mellom stengene ikke ha skudd rett på mål / fiske med stangfiske med stang / flagge på halv stangflagge på halv stang
: fiskestang, flaggstang, jernstang, vektstang, lakrisstangfiskestang, flaggstang, jernstang, vektstang, lakrisstang / ikke ha skudd mellom stengene ikke ha skudd rett på målikke ha skudd mellom stengene ikke ha skudd rett på mål / fiske med stangfiske med stang / flagge på halv stangflagge på halv stang
1 stake (I,1), staur, stokk (I)
fiskestang, flaggstang, jernstang, vektstang, lakrisstangfiskestang, flaggstang, jernstang, vektstang, lakrisstang / ikke ha skudd mellom stengene ikke ha skudd rett på målikke ha skudd mellom stengene ikke ha skudd rett på mål / fiske med stangfiske med stang / flagge på halv stangflagge på halv stang
: fiskestang, flaggstang, jernstang, vektstang, lakrisstangfiskestang, flaggstang, jernstang, vektstang, lakrisstang / ikke ha skudd mellom stengene ikke ha skudd rett på målikke ha skudd mellom stengene ikke ha skudd rett på mål / fiske med stangfiske med stang / flagge på halv stangflagge på halv stang
2
i uttrykket holde en stangen (etter tysk, egentlig 'stå en bi') holde en i sjakk, greie å måle seg med (etter tysk, egentlig 'stå en bi') holde en i sjakk, greie å måle seg med
i uttrykket holde en stangen (etter tysk, egentlig 'stå en bi') holde en i sjakk, greie å måle seg med (etter tysk, egentlig 'stå en bi') holde en i sjakk, greie å måle seg med
2
i uttrykket holde en stangen (etter tysk, egentlig 'stå en bi') holde en i sjakk, greie å måle seg med (etter tysk, egentlig 'stå en bi') holde en i sjakk, greie å måle seg med
i uttrykket holde en stangen (etter tysk, egentlig 'stå en bi') holde en i sjakk, greie å måle seg med (etter tysk, egentlig 'stå en bi') holde en i sjakk, greie å måle seg med

 

Resultat pr. side  

Nynorskordboka

Ordet 'Stang' er ikkje eit oppslagsord i Nynorskordboka. Men kanskje du tenkjer på ei anna form av eit oppslagsord, sjå nedanfor:
 
           OppslagsordOrdbokartikkel
stange  
(stang) 
     
     
stange v1
I dette vinduet skal du finne tabell v1 for oppslagsordet stange
(norrønt stanga; kanskje av stong)
// støyte, renne skallen eller horna mot noko
geitene stanga kvarandregeitene stanga kvarandre / stange hovudet i, mot dørkarmenstange hovudet i, mot dørkarmen / bli stanga fordervabli stanga forderva / stange horna av seg rase utstange horna av seg rase ut
: geitene stanga kvarandregeitene stanga kvarandre / stange hovudet i, mot dørkarmenstange hovudet i, mot dørkarmen / bli stanga fordervabli stanga forderva / stange horna av seg rase utstange horna av seg rase ut
// støyte, renne skallen eller horna mot noko
geitene stanga kvarandregeitene stanga kvarandre / stange hovudet i, mot dørkarmenstange hovudet i, mot dørkarmen / bli stanga fordervabli stanga forderva / stange horna av seg rase utstange horna av seg rase ut
: geitene stanga kvarandregeitene stanga kvarandre / stange hovudet i, mot dørkarmenstange hovudet i, mot dørkarmen / bli stanga fordervabli stanga forderva / stange horna av seg rase utstange horna av seg rase ut
// støyte
båten stanga seg gjennom isenbåten stanga seg gjennom isen
: båten stanga seg gjennom isenbåten stanga seg gjennom isen
// støyte
båten stanga seg gjennom isenbåten stanga seg gjennom isen
: båten stanga seg gjennom isenbåten stanga seg gjennom isen
// i overført tyding:
bilkøen stanga seg frambilkøen stanga seg fram / stange hovudet mot lover og paragrafarstange hovudet mot lover og paragrafar
: bilkøen stanga seg frambilkøen stanga seg fram / stange hovudet mot lover og paragrafarstange hovudet mot lover og paragrafar
// i overført tyding:
bilkøen stanga seg frambilkøen stanga seg fram / stange hovudet mot lover og paragrafarstange hovudet mot lover og paragrafar
: bilkøen stanga seg frambilkøen stanga seg fram / stange hovudet mot lover og paragrafarstange hovudet mot lover og paragrafar
// støyte, renne skallen eller horna mot noko
geitene stanga kvarandregeitene stanga kvarandre / stange hovudet i, mot dørkarmenstange hovudet i, mot dørkarmen / bli stanga fordervabli stanga forderva / stange horna av seg rase utstange horna av seg rase ut
: geitene stanga kvarandregeitene stanga kvarandre / stange hovudet i, mot dørkarmenstange hovudet i, mot dørkarmen / bli stanga fordervabli stanga forderva / stange horna av seg rase utstange horna av seg rase ut
// støyte, renne skallen eller horna mot noko
geitene stanga kvarandregeitene stanga kvarandre / stange hovudet i, mot dørkarmenstange hovudet i, mot dørkarmen / bli stanga fordervabli stanga forderva / stange horna av seg rase utstange horna av seg rase ut
: geitene stanga kvarandregeitene stanga kvarandre / stange hovudet i, mot dørkarmenstange hovudet i, mot dørkarmen / bli stanga fordervabli stanga forderva / stange horna av seg rase utstange horna av seg rase ut
// støyte
båten stanga seg gjennom isenbåten stanga seg gjennom isen
: båten stanga seg gjennom isenbåten stanga seg gjennom isen
// støyte
båten stanga seg gjennom isenbåten stanga seg gjennom isen
: båten stanga seg gjennom isenbåten stanga seg gjennom isen
// i overført tyding:
bilkøen stanga seg frambilkøen stanga seg fram / stange hovudet mot lover og paragrafarstange hovudet mot lover og paragrafar
: bilkøen stanga seg frambilkøen stanga seg fram / stange hovudet mot lover og paragrafarstange hovudet mot lover og paragrafar
// i overført tyding:
bilkøen stanga seg frambilkøen stanga seg fram / stange hovudet mot lover og paragrafarstange hovudet mot lover og paragrafar
: bilkøen stanga seg frambilkøen stanga seg fram / stange hovudet mot lover og paragrafarstange hovudet mot lover og paragrafar

 

Resultat pr. side