Søk i Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Avansert søk

Bokmålsordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
I stå subst.
I dette vinduet skal du finne tabell subst. for oppslagsordet stå
(av II stå)
1
i forbindelsen gå i stå stoppe opp stoppe opp
i forbindelsen gå i stå stoppe opp stoppe opp
1
i forbindelsen gå i stå stoppe opp stoppe opp
i forbindelsen gå i stå stoppe opp stoppe opp
2 ståtribune, bare i forbindelsen
store ståstore stå
: store ståstore stå
2 ståtribune, bare i forbindelsen
store ståstore stå
: store ståstore stå
1
i forbindelsen gå i stå stoppe opp stoppe opp
i forbindelsen gå i stå stoppe opp stoppe opp
1
i forbindelsen gå i stå stoppe opp stoppe opp
i forbindelsen gå i stå stoppe opp stoppe opp
2 ståtribune, bare i forbindelsen
store ståstore stå
: store ståstore stå
2 ståtribune, bare i forbindelsen
store ståstore stå
: store ståstore stå
II stå m1
I dette vinduet skal du finne tabell m1 for oppslagsordet stå
ereksjon, ståpikk
få, ha ståfå, ha stå
: få, ha ståfå, ha stå
ereksjon, ståpikk
få, ha ståfå, ha stå
: få, ha ståfå, ha stå
III stå verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet stå
(norrøntstanda, infinitiv stå og presens står kanskje påvirkning fra østnordisk og lavtysk)
1 være i oppreist stilling
stå på beinastå på beina / folk måtte stå på bussenfolk måtte stå på bussen / stå på knestå på kne / stå på hodetstå på hodet / stå og fundere på noestå og fundere på noe / boka står i bokhyllaboka står i bokhylla / det stod skap langs veggenedet stod skap langs veggene / trærne stod tett i tetttrærne stod tett i tett / stolpen står på skråstolpen står på skrå / stå bunnen nå bunnen med beinastå bunnen nå bunnen med beina / hopperen var ustø i nedslaget, men stod holdt seg på beinahopperen var ustø i nedslaget, men stod holdt seg på beina
: stå på beinastå på beina / folk måtte stå på bussenfolk måtte stå på bussen / stå på knestå på kne / stå på hodetstå på hodet / stå og fundere på noestå og fundere på noe / boka står i bokhyllaboka står i bokhylla / det stod skap langs veggenedet stod skap langs veggene / trærne stod tett i tetttrærne stod tett i tett / stolpen står på skråstolpen står på skrå / stå bunnen nå bunnen med beinastå bunnen nå bunnen med beina / hopperen var ustø i nedslaget, men stod holdt seg på beinahopperen var ustø i nedslaget, men stod holdt seg på beina
// som adjektiv i presens partisipp:
et stående hopp uten fallet stående hopp uten fall
: et stående hopp uten fallet stående hopp uten fall
// som adjektiv i presens partisipp:
et stående hopp uten fallet stående hopp uten fall
: et stående hopp uten fallet stående hopp uten fall
// være, opptre som
stå brud, fadderstå brud, fadder / stå vaktstå vakt / stå midt oppe i juleforberedelsene holde på medstå midt oppe i juleforberedelsene holde på med / følge en hvor en står og går overaltfølge en hvor en står og går overalt / stå på ens side støtte enstå på ens side støtte en
: stå brud, fadderstå brud, fadder / stå vaktstå vakt / stå midt oppe i juleforberedelsene holde på medstå midt oppe i juleforberedelsene holde på med / følge en hvor en står og går overaltfølge en hvor en står og går overalt / stå på ens side støtte enstå på ens side støtte en
// være, opptre som
stå brud, fadderstå brud, fadder / stå vaktstå vakt / stå midt oppe i juleforberedelsene holde på medstå midt oppe i juleforberedelsene holde på med / følge en hvor en står og går overaltfølge en hvor en står og går overalt / stå på ens side støtte enstå på ens side støtte en
: stå brud, fadderstå brud, fadder / stå vaktstå vakt / stå midt oppe i juleforberedelsene holde på medstå midt oppe i juleforberedelsene holde på med / følge en hvor en står og går overaltfølge en hvor en står og går overalt / stå på ens side støtte enstå på ens side støtte en
// være stram, utspent
magen stod som et trommeskinnmagen stod som et trommeskinn
: magen stod som et trommeskinnmagen stod som et trommeskinn
// være stram, utspent
magen stod som et trommeskinnmagen stod som et trommeskinn
: magen stod som et trommeskinnmagen stod som et trommeskinn
// peke, stikke (II)
stå opp, ut i væretstå opp, ut i været / håret stod til alle kanterhåret stod til alle kanter
: stå opp, ut i væretstå opp, ut i været / håret stod til alle kanterhåret stod til alle kanter
// peke, stikke (II)
stå opp, ut i væretstå opp, ut i været / håret stod til alle kanterhåret stod til alle kanter
: stå opp, ut i væretstå opp, ut i været / håret stod til alle kanterhåret stod til alle kanter
//
stå i butikk arbeide som ekspeditør arbeide som ekspeditør
stå i butikk arbeide som ekspeditør arbeide som ekspeditør //
som en står og går i hverdagsklær, i det en har på seg i hverdagsklær, i det en har på seg
som en står og går i hverdagsklær, i det en har på seg i hverdagsklær, i det en har på seg //
stå helt alene være uten støtte være uten støtte
stå helt alene være uten støtte være uten støtte //
stå på sitt holde fast på ved (sin rett, eget standpunkt) holde fast på ved (sin rett, eget standpunkt)
stå på sitt holde fast på ved (sin rett, eget standpunkt) holde fast på ved (sin rett, eget standpunkt) //
stå ved vedkjenne seg vedkjenne seg
stå ved vedkjenne seg vedkjenne seg //
stå nær være nær knyttet til (noen) være nær knyttet til (noen)
stå nær være nær knyttet til (noen) være nær knyttet til (noen) //
stå imot sette seg imot (noe, noen) sette seg imot (noe, noen)
stå imot sette seg imot (noe, noen) sette seg imot (noe, noen)
1 være i oppreist stilling
stå på beinastå på beina / folk måtte stå på bussenfolk måtte stå på bussen / stå på knestå på kne / stå på hodetstå på hodet / stå og fundere på noestå og fundere på noe / boka står i bokhyllaboka står i bokhylla / det stod skap langs veggenedet stod skap langs veggene / trærne stod tett i tetttrærne stod tett i tett / stolpen står på skråstolpen står på skrå / stå bunnen nå bunnen med beinastå bunnen nå bunnen med beina / hopperen var ustø i nedslaget, men stod holdt seg på beinahopperen var ustø i nedslaget, men stod holdt seg på beina
: stå på beinastå på beina / folk måtte stå på bussenfolk måtte stå på bussen / stå på knestå på kne / stå på hodetstå på hodet / stå og fundere på noestå og fundere på noe / boka står i bokhyllaboka står i bokhylla / det stod skap langs veggenedet stod skap langs veggene / trærne stod tett i tetttrærne stod tett i tett / stolpen står på skråstolpen står på skrå / stå bunnen nå bunnen med beinastå bunnen nå bunnen med beina / hopperen var ustø i nedslaget, men stod holdt seg på beinahopperen var ustø i nedslaget, men stod holdt seg på beina
// som adjektiv i presens partisipp:
et stående hopp uten fallet stående hopp uten fall
: et stående hopp uten fallet stående hopp uten fall
// som adjektiv i presens partisipp:
et stående hopp uten fallet stående hopp uten fall
: et stående hopp uten fallet stående hopp uten fall
// være, opptre som
stå brud, fadderstå brud, fadder / stå vaktstå vakt / stå midt oppe i juleforberedelsene holde på medstå midt oppe i juleforberedelsene holde på med / følge en hvor en står og går overaltfølge en hvor en står og går overalt / stå på ens side støtte enstå på ens side støtte en
: stå brud, fadderstå brud, fadder / stå vaktstå vakt / stå midt oppe i juleforberedelsene holde på medstå midt oppe i juleforberedelsene holde på med / følge en hvor en står og går overaltfølge en hvor en står og går overalt / stå på ens side støtte enstå på ens side støtte en
// være, opptre som
stå brud, fadderstå brud, fadder / stå vaktstå vakt / stå midt oppe i juleforberedelsene holde på medstå midt oppe i juleforberedelsene holde på med / følge en hvor en står og går overaltfølge en hvor en står og går overalt / stå på ens side støtte enstå på ens side støtte en
: stå brud, fadderstå brud, fadder / stå vaktstå vakt / stå midt oppe i juleforberedelsene holde på medstå midt oppe i juleforberedelsene holde på med / følge en hvor en står og går overaltfølge en hvor en står og går overalt / stå på ens side støtte enstå på ens side støtte en
// være stram, utspent
magen stod som et trommeskinnmagen stod som et trommeskinn
: magen stod som et trommeskinnmagen stod som et trommeskinn
// være stram, utspent
magen stod som et trommeskinnmagen stod som et trommeskinn
: magen stod som et trommeskinnmagen stod som et trommeskinn
// peke, stikke (II)
stå opp, ut i væretstå opp, ut i været / håret stod til alle kanterhåret stod til alle kanter
: stå opp, ut i væretstå opp, ut i været / håret stod til alle kanterhåret stod til alle kanter
// peke, stikke (II)
stå opp, ut i væretstå opp, ut i været / håret stod til alle kanterhåret stod til alle kanter
: stå opp, ut i væretstå opp, ut i været / håret stod til alle kanterhåret stod til alle kanter
//
stå i butikk arbeide som ekspeditør arbeide som ekspeditør
stå i butikk arbeide som ekspeditør arbeide som ekspeditør //
som en står og går i hverdagsklær, i det en har på seg i hverdagsklær, i det en har på seg
som en står og går i hverdagsklær, i det en har på seg i hverdagsklær, i det en har på seg //
stå helt alene være uten støtte være uten støtte
stå helt alene være uten støtte være uten støtte //
stå på sitt holde fast på ved (sin rett, eget standpunkt) holde fast på ved (sin rett, eget standpunkt)
stå på sitt holde fast på ved (sin rett, eget standpunkt) holde fast på ved (sin rett, eget standpunkt) //
stå ved vedkjenne seg vedkjenne seg
stå ved vedkjenne seg vedkjenne seg //
stå nær være nær knyttet til (noen) være nær knyttet til (noen)
stå nær være nær knyttet til (noen) være nær knyttet til (noen) //
stå imot sette seg imot (noe, noen) sette seg imot (noe, noen)
stå imot sette seg imot (noe, noen) sette seg imot (noe, noen)
2 befinne seg
stå ved inngangen til en ny tidstå ved inngangen til en ny tid / fienden stod foran byportenefienden stod foran byportene / fisken stod i stimerfisken stod i stimer / sola stod lavt på himmelensola stod lavt på himmelen
: stå ved inngangen til en ny tidstå ved inngangen til en ny tid / fienden stod foran byportenefienden stod foran byportene / fisken stod i stimerfisken stod i stimer / sola stod lavt på himmelensola stod lavt på himmelen
// være plassert
maten står på bordetmaten står på bordet / kirken stod ute på en oddekirken stod ute på en odde / hesjestaurene stod i sikksakkhesjestaurene stod i sikksakk / bøkene stod om hverandrebøkene stod om hverandre / pengene stod i bankenpengene stod i banken / stå langt nede på listastå langt nede på lista / stå på programmetstå på programmet / adressen står utenpåadressen står utenpå / spørsmålet står åpentspørsmålet står åpent
: maten står på bordetmaten står på bordet / kirken stod ute på en oddekirken stod ute på en odde / hesjestaurene stod i sikksakkhesjestaurene stod i sikksakk / bøkene stod om hverandrebøkene stod om hverandre / pengene stod i bankenpengene stod i banken / stå langt nede på listastå langt nede på lista / stå på programmetstå på programmet / adressen står utenpåadressen står utenpå / spørsmålet står åpentspørsmålet står åpent
// være plassert
maten står på bordetmaten står på bordet / kirken stod ute på en oddekirken stod ute på en odde / hesjestaurene stod i sikksakkhesjestaurene stod i sikksakk / bøkene stod om hverandrebøkene stod om hverandre / pengene stod i bankenpengene stod i banken / stå langt nede på listastå langt nede på lista / stå på programmetstå på programmet / adressen står utenpåadressen står utenpå / spørsmålet står åpentspørsmålet står åpent
: maten står på bordetmaten står på bordet / kirken stod ute på en oddekirken stod ute på en odde / hesjestaurene stod i sikksakkhesjestaurene stod i sikksakk / bøkene stod om hverandrebøkene stod om hverandre / pengene stod i bankenpengene stod i banken / stå langt nede på listastå langt nede på lista / stå på programmetstå på programmet / adressen står utenpåadressen står utenpå / spørsmålet står åpentspørsmålet står åpent
// ha en viss stilling
viseren stod på åtteviseren stod på åtte / barometeret stod på stormbarometeret stod på storm
: viseren stod på åtteviseren stod på åtte / barometeret stod på stormbarometeret stod på storm
// ha en viss stilling
viseren stod på åtteviseren stod på åtte / barometeret stod på stormbarometeret stod på storm
: viseren stod på åtteviseren stod på åtte / barometeret stod på stormbarometeret stod på storm
// være skrevet
det stod noe om det i avisendet stod noe om det i avisen / hva står det i brevet?hva står det i brevet?
: det stod noe om det i avisendet stod noe om det i avisen / hva står det i brevet?hva står det i brevet?
// være skrevet
det stod noe om det i avisendet stod noe om det i avisen / hva står det i brevet?hva står det i brevet?
: det stod noe om det i avisendet stod noe om det i avisen / hva står det i brevet?hva står det i brevet?
// være i ens tanker
det er ikke annet som har stått i hodet på megdet er ikke annet som har stått i hodet på meg / stå klart for enstå klart for en / barneårene står for meg som en lykkelig tidbarneårene står for meg som en lykkelig tid
: det er ikke annet som har stått i hodet på megdet er ikke annet som har stått i hodet på meg / stå klart for enstå klart for en / barneårene står for meg som en lykkelig tidbarneårene står for meg som en lykkelig tid
// være i ens tanker
det er ikke annet som har stått i hodet på megdet er ikke annet som har stått i hodet på meg / stå klart for enstå klart for en / barneårene står for meg som en lykkelig tidbarneårene står for meg som en lykkelig tid
: det er ikke annet som har stått i hodet på megdet er ikke annet som har stått i hodet på meg / stå klart for enstå klart for en / barneårene står for meg som en lykkelig tidbarneårene står for meg som en lykkelig tid
// befinne seg, være
stå i ens tjenestestå i ens tjeneste / han stod om bord i fire århan stod om bord i fire år / ha stått sin læretidha stått sin læretid / stå som medlem av en foreningstå som medlem av en forening / stå i spissen for noestå i spissen for noe / stå bak noestå bak noe
: stå i ens tjenestestå i ens tjeneste / han stod om bord i fire århan stod om bord i fire år / ha stått sin læretidha stått sin læretid / stå som medlem av en foreningstå som medlem av en forening / stå i spissen for noestå i spissen for noe / stå bak noestå bak noe
// befinne seg, være
stå i ens tjenestestå i ens tjeneste / han stod om bord i fire århan stod om bord i fire år / ha stått sin læretidha stått sin læretid / stå som medlem av en foreningstå som medlem av en forening / stå i spissen for noestå i spissen for noe / stå bak noestå bak noe
: stå i ens tjenestestå i ens tjeneste / han stod om bord i fire århan stod om bord i fire år / ha stått sin læretidha stått sin læretid / stå som medlem av en foreningstå som medlem av en forening / stå i spissen for noestå i spissen for noe / stå bak noestå bak noe
// være undergitt
stå under ens kommandostå under ens kommando / stå i gjeld til enstå i gjeld til en / stå i ens makt være mulig for enstå i ens makt være mulig for en / stå til ens tjeneste, rådighetstå til ens tjeneste, rådighet
: stå under ens kommandostå under ens kommando / stå i gjeld til enstå i gjeld til en / stå i ens makt være mulig for enstå i ens makt være mulig for en / stå til ens tjeneste, rådighetstå til ens tjeneste, rådighet
// være undergitt
stå under ens kommandostå under ens kommando / stå i gjeld til enstå i gjeld til en / stå i ens makt være mulig for enstå i ens makt være mulig for en / stå til ens tjeneste, rådighetstå til ens tjeneste, rådighet
: stå under ens kommandostå under ens kommando / stå i gjeld til enstå i gjeld til en / stå i ens makt være mulig for enstå i ens makt være mulig for en / stå til ens tjeneste, rådighetstå til ens tjeneste, rådighet
// være i en viss tilstand
stå godt rustetstå godt rustet / årsveksten står bra i årårsveksten står bra i år / huset står tomthuset står tomt / stå ferdigstå ferdig / stå i lys lue, i blomst, i stampestå i lys lue, i blomst, i stampe / dermed stod det 1–1 var stillingen 1–1dermed stod det 1–1 var stillingen 1–1 / subjektet står i flertallsubjektet står i flertall / det står bra tildet står bra til / stå for fallstå for fall / stå for turstå for tur / livet stod ikke til å reddelivet stod ikke til å redde / stå i fare for å miste noestå i fare for å miste noe / står det til deg nå er det opp til degstår det til deg nå er det opp til deg
: stå godt rustetstå godt rustet / årsveksten står bra i årårsveksten står bra i år / huset står tomthuset står tomt / stå ferdigstå ferdig / stå i lys lue, i blomst, i stampestå i lys lue, i blomst, i stampe / dermed stod det 1–1 var stillingen 1–1dermed stod det 1–1 var stillingen 1–1 / subjektet står i flertallsubjektet står i flertall / det står bra tildet står bra til / stå for fallstå for fall / stå for turstå for tur / livet stod ikke til å reddelivet stod ikke til å redde / stå i fare for å miste noestå i fare for å miste noe / står det til deg nå er det opp til degstår det til deg nå er det opp til deg
// være i en viss tilstand
stå godt rustetstå godt rustet / årsveksten står bra i årårsveksten står bra i år / huset står tomthuset står tomt / stå ferdigstå ferdig / stå i lys lue, i blomst, i stampestå i lys lue, i blomst, i stampe / dermed stod det 1–1 var stillingen 1–1dermed stod det 1–1 var stillingen 1–1 / subjektet står i flertallsubjektet står i flertall / det står bra tildet står bra til / stå for fallstå for fall / stå for turstå for tur / livet stod ikke til å reddelivet stod ikke til å redde / stå i fare for å miste noestå i fare for å miste noe / står det til deg nå er det opp til degstår det til deg nå er det opp til deg
: stå godt rustetstå godt rustet / årsveksten står bra i årårsveksten står bra i år / huset står tomthuset står tomt / stå ferdigstå ferdig / stå i lys lue, i blomst, i stampestå i lys lue, i blomst, i stampe / dermed stod det 1–1 var stillingen 1–1dermed stod det 1–1 var stillingen 1–1 / subjektet står i flertallsubjektet står i flertall / det står bra tildet står bra til / stå for fallstå for fall / stå for turstå for tur / livet stod ikke til å reddelivet stod ikke til å redde / stå i fare for å miste noestå i fare for å miste noe / står det til deg nå er det opp til degstår det til deg nå er det opp til deg
// befinne seg i et visst forhold
stå i forbindelse medstå i forbindelse med / opplysningene står i strid med hverandreopplysningene står i strid med hverandre / partene stod temmelig liktpartene stod temmelig likt / påstand står mot påstandpåstand står mot påstand
: stå i forbindelse medstå i forbindelse med / opplysningene står i strid med hverandreopplysningene står i strid med hverandre / partene stod temmelig liktpartene stod temmelig likt / påstand står mot påstandpåstand står mot påstand
// befinne seg i et visst forhold
stå i forbindelse medstå i forbindelse med / opplysningene står i strid med hverandreopplysningene står i strid med hverandre / partene stod temmelig liktpartene stod temmelig likt / påstand står mot påstandpåstand står mot påstand
: stå i forbindelse medstå i forbindelse med / opplysningene står i strid med hverandreopplysningene står i strid med hverandre / partene stod temmelig liktpartene stod temmelig likt / påstand står mot påstandpåstand står mot påstand
// befinne seg på et visst nivå
stå høyt over enstå høyt over en / stå tilbake for enstå tilbake for en / besvarelsen stod til laudbesvarelsen stod til laud / vannet står 5 cm over bunnenvannet står 5 cm over bunnen / pundet står i vel 10 kronerpundet står i vel 10 kroner
: stå høyt over enstå høyt over en / stå tilbake for enstå tilbake for en / besvarelsen stod til laudbesvarelsen stod til laud / vannet står 5 cm over bunnenvannet står 5 cm over bunnen / pundet står i vel 10 kronerpundet står i vel 10 kroner
// befinne seg på et visst nivå
stå høyt over enstå høyt over en / stå tilbake for enstå tilbake for en / besvarelsen stod til laudbesvarelsen stod til laud / vannet står 5 cm over bunnenvannet står 5 cm over bunnen / pundet står i vel 10 kronerpundet står i vel 10 kroner
: stå høyt over enstå høyt over en / stå tilbake for enstå tilbake for en / besvarelsen stod til laudbesvarelsen stod til laud / vannet står 5 cm over bunnenvannet står 5 cm over bunnen / pundet står i vel 10 kronerpundet står i vel 10 kroner
// passe (V)
møblene står ikke til hverandremøblene står ikke til hverandre
: møblene står ikke til hverandremøblene står ikke til hverandre
// passe (V)
møblene står ikke til hverandremøblene står ikke til hverandre
: møblene står ikke til hverandremøblene står ikke til hverandre
//
stå for ha ansvaret for (noe) ha ansvaret for (noe)
stå for ha ansvaret for (noe) ha ansvaret for (noe) //
stå høyt i kurs også: bli satt stor pris på også: bli satt stor pris på
stå høyt i kurs også: bli satt stor pris på også: bli satt stor pris på //
stå for mene representere mene representere
stå for mene representere mene representere
2 befinne seg
stå ved inngangen til en ny tidstå ved inngangen til en ny tid / fienden stod foran byportenefienden stod foran byportene / fisken stod i stimerfisken stod i stimer / sola stod lavt på himmelensola stod lavt på himmelen
: stå ved inngangen til en ny tidstå ved inngangen til en ny tid / fienden stod foran byportenefienden stod foran byportene / fisken stod i stimerfisken stod i stimer / sola stod lavt på himmelensola stod lavt på himmelen
// være plassert
maten står på bordetmaten står på bordet / kirken stod ute på en oddekirken stod ute på en odde / hesjestaurene stod i sikksakkhesjestaurene stod i sikksakk / bøkene stod om hverandrebøkene stod om hverandre / pengene stod i bankenpengene stod i banken / stå langt nede på listastå langt nede på lista / stå på programmetstå på programmet / adressen står utenpåadressen står utenpå / spørsmålet står åpentspørsmålet står åpent
: maten står på bordetmaten står på bordet / kirken stod ute på en oddekirken stod ute på en odde / hesjestaurene stod i sikksakkhesjestaurene stod i sikksakk / bøkene stod om hverandrebøkene stod om hverandre / pengene stod i bankenpengene stod i banken / stå langt nede på listastå langt nede på lista / stå på programmetstå på programmet / adressen står utenpåadressen står utenpå / spørsmålet står åpentspørsmålet står åpent
// være plassert
maten står på bordetmaten står på bordet / kirken stod ute på en oddekirken stod ute på en odde / hesjestaurene stod i sikksakkhesjestaurene stod i sikksakk / bøkene stod om hverandrebøkene stod om hverandre / pengene stod i bankenpengene stod i banken / stå langt nede på listastå langt nede på lista / stå på programmetstå på programmet / adressen står utenpåadressen står utenpå / spørsmålet står åpentspørsmålet står åpent
: maten står på bordetmaten står på bordet / kirken stod ute på en oddekirken stod ute på en odde / hesjestaurene stod i sikksakkhesjestaurene stod i sikksakk / bøkene stod om hverandrebøkene stod om hverandre / pengene stod i bankenpengene stod i banken / stå langt nede på listastå langt nede på lista / stå på programmetstå på programmet / adressen står utenpåadressen står utenpå / spørsmålet står åpentspørsmålet står åpent
// ha en viss stilling
viseren stod på åtteviseren stod på åtte / barometeret stod på stormbarometeret stod på storm
: viseren stod på åtteviseren stod på åtte / barometeret stod på stormbarometeret stod på storm
// ha en viss stilling
viseren stod på åtteviseren stod på åtte / barometeret stod på stormbarometeret stod på storm
: viseren stod på åtteviseren stod på åtte / barometeret stod på stormbarometeret stod på storm
// være skrevet
det stod noe om det i avisendet stod noe om det i avisen / hva står det i brevet?hva står det i brevet?
: det stod noe om det i avisendet stod noe om det i avisen / hva står det i brevet?hva står det i brevet?
// være skrevet
det stod noe om det i avisendet stod noe om det i avisen / hva står det i brevet?hva står det i brevet?
: det stod noe om det i avisendet stod noe om det i avisen / hva står det i brevet?hva står det i brevet?
// være i ens tanker
det er ikke annet som har stått i hodet på megdet er ikke annet som har stått i hodet på meg / stå klart for enstå klart for en / barneårene står for meg som en lykkelig tidbarneårene står for meg som en lykkelig tid
: det er ikke annet som har stått i hodet på megdet er ikke annet som har stått i hodet på meg / stå klart for enstå klart for en / barneårene står for meg som en lykkelig tidbarneårene står for meg som en lykkelig tid
// være i ens tanker
det er ikke annet som har stått i hodet på megdet er ikke annet som har stått i hodet på meg / stå klart for enstå klart for en / barneårene står for meg som en lykkelig tidbarneårene står for meg som en lykkelig tid
: det er ikke annet som har stått i hodet på megdet er ikke annet som har stått i hodet på meg / stå klart for enstå klart for en / barneårene står for meg som en lykkelig tidbarneårene står for meg som en lykkelig tid
// befinne seg, være
stå i ens tjenestestå i ens tjeneste / han stod om bord i fire århan stod om bord i fire år / ha stått sin læretidha stått sin læretid / stå som medlem av en foreningstå som medlem av en forening / stå i spissen for noestå i spissen for noe / stå bak noestå bak noe
: stå i ens tjenestestå i ens tjeneste / han stod om bord i fire århan stod om bord i fire år / ha stått sin læretidha stått sin læretid / stå som medlem av en foreningstå som medlem av en forening / stå i spissen for noestå i spissen for noe / stå bak noestå bak noe
// befinne seg, være
stå i ens tjenestestå i ens tjeneste / han stod om bord i fire århan stod om bord i fire år / ha stått sin læretidha stått sin læretid / stå som medlem av en foreningstå som medlem av en forening / stå i spissen for noestå i spissen for noe / stå bak noestå bak noe
: stå i ens tjenestestå i ens tjeneste / han stod om bord i fire århan stod om bord i fire år / ha stått sin læretidha stått sin læretid / stå som medlem av en foreningstå som medlem av en forening / stå i spissen for noestå i spissen for noe / stå bak noestå bak noe
// være undergitt
stå under ens kommandostå under ens kommando / stå i gjeld til enstå i gjeld til en / stå i ens makt være mulig for enstå i ens makt være mulig for en / stå til ens tjeneste, rådighetstå til ens tjeneste, rådighet
: stå under ens kommandostå under ens kommando / stå i gjeld til enstå i gjeld til en / stå i ens makt være mulig for enstå i ens makt være mulig for en / stå til ens tjeneste, rådighetstå til ens tjeneste, rådighet
// være undergitt
stå under ens kommandostå under ens kommando / stå i gjeld til enstå i gjeld til en / stå i ens makt være mulig for enstå i ens makt være mulig for en / stå til ens tjeneste, rådighetstå til ens tjeneste, rådighet
: stå under ens kommandostå under ens kommando / stå i gjeld til enstå i gjeld til en / stå i ens makt være mulig for enstå i ens makt være mulig for en / stå til ens tjeneste, rådighetstå til ens tjeneste, rådighet
// være i en viss tilstand
stå godt rustetstå godt rustet / årsveksten står bra i årårsveksten står bra i år / huset står tomthuset står tomt / stå ferdigstå ferdig / stå i lys lue, i blomst, i stampestå i lys lue, i blomst, i stampe / dermed stod det 1–1 var stillingen 1–1dermed stod det 1–1 var stillingen 1–1 / subjektet står i flertallsubjektet står i flertall / det står bra tildet står bra til / stå for fallstå for fall / stå for turstå for tur / livet stod ikke til å reddelivet stod ikke til å redde / stå i fare for å miste noestå i fare for å miste noe / står det til deg nå er det opp til degstår det til deg nå er det opp til deg
: stå godt rustetstå godt rustet / årsveksten står bra i årårsveksten står bra i år / huset står tomthuset står tomt / stå ferdigstå ferdig / stå i lys lue, i blomst, i stampestå i lys lue, i blomst, i stampe / dermed stod det 1–1 var stillingen 1–1dermed stod det 1–1 var stillingen 1–1 / subjektet står i flertallsubjektet står i flertall / det står bra tildet står bra til / stå for fallstå for fall / stå for turstå for tur / livet stod ikke til å reddelivet stod ikke til å redde / stå i fare for å miste noestå i fare for å miste noe / står det til deg nå er det opp til degstår det til deg nå er det opp til deg
// være i en viss tilstand
stå godt rustetstå godt rustet / årsveksten står bra i årårsveksten står bra i år / huset står tomthuset står tomt / stå ferdigstå ferdig / stå i lys lue, i blomst, i stampestå i lys lue, i blomst, i stampe / dermed stod det 1–1 var stillingen 1–1dermed stod det 1–1 var stillingen 1–1 / subjektet står i flertallsubjektet står i flertall / det står bra tildet står bra til / stå for fallstå for fall / stå for turstå for tur / livet stod ikke til å reddelivet stod ikke til å redde / stå i fare for å miste noestå i fare for å miste noe / står det til deg nå er det opp til degstår det til deg nå er det opp til deg
: stå godt rustetstå godt rustet / årsveksten står bra i årårsveksten står bra i år / huset står tomthuset står tomt / stå ferdigstå ferdig / stå i lys lue, i blomst, i stampestå i lys lue, i blomst, i stampe / dermed stod det 1–1 var stillingen 1–1dermed stod det 1–1 var stillingen 1–1 / subjektet står i flertallsubjektet står i flertall / det står bra tildet står bra til / stå for fallstå for fall / stå for turstå for tur / livet stod ikke til å reddelivet stod ikke til å redde / stå i fare for å miste noestå i fare for å miste noe / står det til deg nå er det opp til degstår det til deg nå er det opp til deg
// befinne seg i et visst forhold
stå i forbindelse medstå i forbindelse med / opplysningene står i strid med hverandreopplysningene står i strid med hverandre / partene stod temmelig liktpartene stod temmelig likt / påstand står mot påstandpåstand står mot påstand
: stå i forbindelse medstå i forbindelse med / opplysningene står i strid med hverandreopplysningene står i strid med hverandre / partene stod temmelig liktpartene stod temmelig likt / påstand står mot påstandpåstand står mot påstand
// befinne seg i et visst forhold
stå i forbindelse medstå i forbindelse med / opplysningene står i strid med hverandreopplysningene står i strid med hverandre / partene stod temmelig liktpartene stod temmelig likt / påstand står mot påstandpåstand står mot påstand
: stå i forbindelse medstå i forbindelse med / opplysningene står i strid med hverandreopplysningene står i strid med hverandre / partene stod temmelig liktpartene stod temmelig likt / påstand står mot påstandpåstand står mot påstand
// befinne seg på et visst nivå
stå høyt over enstå høyt over en / stå tilbake for enstå tilbake for en / besvarelsen stod til laudbesvarelsen stod til laud / vannet står 5 cm over bunnenvannet står 5 cm over bunnen / pundet står i vel 10 kronerpundet står i vel 10 kroner
: stå høyt over enstå høyt over en / stå tilbake for enstå tilbake for en / besvarelsen stod til laudbesvarelsen stod til laud / vannet står 5 cm over bunnenvannet står 5 cm over bunnen / pundet står i vel 10 kronerpundet står i vel 10 kroner
// befinne seg på et visst nivå
stå høyt over enstå høyt over en / stå tilbake for enstå tilbake for en / besvarelsen stod til laudbesvarelsen stod til laud / vannet står 5 cm over bunnenvannet står 5 cm over bunnen / pundet står i vel 10 kronerpundet står i vel 10 kroner
: stå høyt over enstå høyt over en / stå tilbake for enstå tilbake for en / besvarelsen stod til laudbesvarelsen stod til laud / vannet står 5 cm over bunnenvannet står 5 cm over bunnen / pundet står i vel 10 kronerpundet står i vel 10 kroner
// passe (V)
møblene står ikke til hverandremøblene står ikke til hverandre
: møblene står ikke til hverandremøblene står ikke til hverandre
// passe (V)
møblene står ikke til hverandremøblene står ikke til hverandre
: møblene står ikke til hverandremøblene står ikke til hverandre
//
stå for ha ansvaret for (noe) ha ansvaret for (noe)
stå for ha ansvaret for (noe) ha ansvaret for (noe) //
stå høyt i kurs også: bli satt stor pris på også: bli satt stor pris på
stå høyt i kurs også: bli satt stor pris på også: bli satt stor pris på //
stå for mene representere mene representere
stå for mene representere mene representere
3 ikke bevege seg, stanse
stå stille!stå stille! / stå faststå fast
: stå stille!stå stille! / stå faststå fast
// i presens partisipp:
bli ståendebli stående / trikkene stodtrikkene stod / hjulene stårhjulene står / hvis det skulle skje, da står vi derhvis det skulle skje, da står vi der / døra stod ikke et øyeblikkdøra stod ikke et øyeblikk / munnen står ikke på ham han snakker i ett kjørmunnen står ikke på ham han snakker i ett kjør
: bli ståendebli stående / trikkene stodtrikkene stod / hjulene stårhjulene står / hvis det skulle skje, da står vi derhvis det skulle skje, da står vi der / døra stod ikke et øyeblikkdøra stod ikke et øyeblikk / munnen står ikke på ham han snakker i ett kjørmunnen står ikke på ham han snakker i ett kjør
// i presens partisipp:
bli ståendebli stående / trikkene stodtrikkene stod / hjulene stårhjulene står / hvis det skulle skje, da står vi derhvis det skulle skje, da står vi der / døra stod ikke et øyeblikkdøra stod ikke et øyeblikk / munnen står ikke på ham han snakker i ett kjørmunnen står ikke på ham han snakker i ett kjør
: bli ståendebli stående / trikkene stodtrikkene stod / hjulene stårhjulene står / hvis det skulle skje, da står vi derhvis det skulle skje, da står vi der / døra stod ikke et øyeblikkdøra stod ikke et øyeblikk / munnen står ikke på ham han snakker i ett kjørmunnen står ikke på ham han snakker i ett kjør
// i presens partisipp:
jeg prøvde flere, men ble stående ved den siste valgtejeg prøvde flere, men ble stående ved den siste valgte
: jeg prøvde flere, men ble stående ved den siste valgtejeg prøvde flere, men ble stående ved den siste valgte
// i presens partisipp:
jeg prøvde flere, men ble stående ved den siste valgtejeg prøvde flere, men ble stående ved den siste valgte
: jeg prøvde flere, men ble stående ved den siste valgtejeg prøvde flere, men ble stående ved den siste valgte
// være på samme sted eller i samme tilstand
la deigen stå natta overla deigen stå natta over / la de gamle møblene ståla de gamle møblene stå / det stod litt igjen på en flaske var igjendet stod litt igjen på en flaske var igjen
: la deigen stå natta overla deigen stå natta over / la de gamle møblene ståla de gamle møblene stå / det stod litt igjen på en flaske var igjendet stod litt igjen på en flaske var igjen
// være på samme sted eller i samme tilstand
la deigen stå natta overla deigen stå natta over / la de gamle møblene ståla de gamle møblene stå / det stod litt igjen på en flaske var igjendet stod litt igjen på en flaske var igjen
: la deigen stå natta overla deigen stå natta over / la de gamle møblene ståla de gamle møblene stå / det stod litt igjen på en flaske var igjendet stod litt igjen på en flaske var igjen
3 ikke bevege seg, stanse
stå stille!stå stille! / stå faststå fast
: stå stille!stå stille! / stå faststå fast
// i presens partisipp:
bli ståendebli stående / trikkene stodtrikkene stod / hjulene stårhjulene står / hvis det skulle skje, da står vi derhvis det skulle skje, da står vi der / døra stod ikke et øyeblikkdøra stod ikke et øyeblikk / munnen står ikke på ham han snakker i ett kjørmunnen står ikke på ham han snakker i ett kjør
: bli ståendebli stående / trikkene stodtrikkene stod / hjulene stårhjulene står / hvis det skulle skje, da står vi derhvis det skulle skje, da står vi der / døra stod ikke et øyeblikkdøra stod ikke et øyeblikk / munnen står ikke på ham han snakker i ett kjørmunnen står ikke på ham han snakker i ett kjør
// i presens partisipp:
bli ståendebli stående / trikkene stodtrikkene stod / hjulene stårhjulene står / hvis det skulle skje, da står vi derhvis det skulle skje, da står vi der / døra stod ikke et øyeblikkdøra stod ikke et øyeblikk / munnen står ikke på ham han snakker i ett kjørmunnen står ikke på ham han snakker i ett kjør
: bli ståendebli stående / trikkene stodtrikkene stod / hjulene stårhjulene står / hvis det skulle skje, da står vi derhvis det skulle skje, da står vi der / døra stod ikke et øyeblikkdøra stod ikke et øyeblikk / munnen står ikke på ham han snakker i ett kjørmunnen står ikke på ham han snakker i ett kjør
// i presens partisipp:
jeg prøvde flere, men ble stående ved den siste valgtejeg prøvde flere, men ble stående ved den siste valgte
: jeg prøvde flere, men ble stående ved den siste valgtejeg prøvde flere, men ble stående ved den siste valgte
// i presens partisipp:
jeg prøvde flere, men ble stående ved den siste valgtejeg prøvde flere, men ble stående ved den siste valgte
: jeg prøvde flere, men ble stående ved den siste valgtejeg prøvde flere, men ble stående ved den siste valgte
// være på samme sted eller i samme tilstand
la deigen stå natta overla deigen stå natta over / la de gamle møblene ståla de gamle møblene stå / det stod litt igjen på en flaske var igjendet stod litt igjen på en flaske var igjen
: la deigen stå natta overla deigen stå natta over / la de gamle møblene ståla de gamle møblene stå / det stod litt igjen på en flaske var igjendet stod litt igjen på en flaske var igjen
// være på samme sted eller i samme tilstand
la deigen stå natta overla deigen stå natta over / la de gamle møblene ståla de gamle møblene stå / det stod litt igjen på en flaske var igjendet stod litt igjen på en flaske var igjen
: la deigen stå natta overla deigen stå natta over / la de gamle møblene ståla de gamle møblene stå / det stod litt igjen på en flaske var igjendet stod litt igjen på en flaske var igjen
4 ikke la seg flytte eller bringe ut av stilling
banke ned en stolpe så den stårbanke ned en stolpe så den står / stå støttstå støtt
: banke ned en stolpe så den stårbanke ned en stolpe så den står / stå støttstå støtt
// eksistere
så lenge verden har ståttså lenge verden har stått / huset har stått i flere hundre århuset har stått i flere hundre år / avtalen står fast gjelder uforandretavtalen står fast gjelder uforandret
: så lenge verden har ståttså lenge verden har stått / huset har stått i flere hundre århuset har stått i flere hundre år / avtalen står fast gjelder uforandretavtalen står fast gjelder uforandret
// eksistere
så lenge verden har ståttså lenge verden har stått / huset har stått i flere hundre århuset har stått i flere hundre år / avtalen står fast gjelder uforandretavtalen står fast gjelder uforandret
: så lenge verden har ståttså lenge verden har stått / huset har stått i flere hundre århuset har stått i flere hundre år / avtalen står fast gjelder uforandretavtalen står fast gjelder uforandret
// i kortspill:
knekten står kan ikke stikkesknekten står kan ikke stikkes / en hundrelapp står ikke lenge varer ikke lengeen hundrelapp står ikke lenge varer ikke lenge / det skal ikke stå på oss ikke være avhengig av ossdet skal ikke stå på oss ikke være avhengig av oss / det er pengene det stårdet er pengene det står
: knekten står kan ikke stikkesknekten står kan ikke stikkes / en hundrelapp står ikke lenge varer ikke lengeen hundrelapp står ikke lenge varer ikke lenge / det skal ikke stå på oss ikke være avhengig av ossdet skal ikke stå på oss ikke være avhengig av oss / det er pengene det stårdet er pengene det står
// i kortspill:
knekten står kan ikke stikkesknekten står kan ikke stikkes / en hundrelapp står ikke lenge varer ikke lengeen hundrelapp står ikke lenge varer ikke lenge / det skal ikke stå på oss ikke være avhengig av ossdet skal ikke stå på oss ikke være avhengig av oss / det er pengene det stårdet er pengene det står
: knekten står kan ikke stikkesknekten står kan ikke stikkes / en hundrelapp står ikke lenge varer ikke lengeen hundrelapp står ikke lenge varer ikke lenge / det skal ikke stå på oss ikke være avhengig av ossdet skal ikke stå på oss ikke være avhengig av oss / det er pengene det stårdet er pengene det står
// som adjektiv i presens partisipp: vanlig, fast
et stående samtaleemne, uttrykket stående samtaleemne, uttrykk
: et stående samtaleemne, uttrykket stående samtaleemne, uttrykk
// som adjektiv i presens partisipp: vanlig, fast
et stående samtaleemne, uttrykket stående samtaleemne, uttrykk
: et stående samtaleemne, uttrykket stående samtaleemne, uttrykk
// holde stand
smiger kan han ikke stå forsmiger kan han ikke stå for / ha noe å stå imot medha noe å stå imot med / jeg står det ikke ut holder det ikke utjeg står det ikke ut holder det ikke ut / han står ikke hele distansen ennå holder ikke ut i samme høye tempohan står ikke hele distansen ennå holder ikke ut i samme høye tempo / melka står seg ikke til i morgen holder seg ikke søtmelka står seg ikke til i morgen holder seg ikke søt / ha mye å stå i mye å gjøreha mye å stå i mye å gjøre
: smiger kan han ikke stå forsmiger kan han ikke stå for / ha noe å stå imot medha noe å stå imot med / jeg står det ikke ut holder det ikke utjeg står det ikke ut holder det ikke ut / han står ikke hele distansen ennå holder ikke ut i samme høye tempohan står ikke hele distansen ennå holder ikke ut i samme høye tempo / melka står seg ikke til i morgen holder seg ikke søtmelka står seg ikke til i morgen holder seg ikke søt / ha mye å stå i mye å gjøreha mye å stå i mye å gjøre
// holde stand
smiger kan han ikke stå forsmiger kan han ikke stå for / ha noe å stå imot medha noe å stå imot med / jeg står det ikke ut holder det ikke utjeg står det ikke ut holder det ikke ut / han står ikke hele distansen ennå holder ikke ut i samme høye tempohan står ikke hele distansen ennå holder ikke ut i samme høye tempo / melka står seg ikke til i morgen holder seg ikke søtmelka står seg ikke til i morgen holder seg ikke søt / ha mye å stå i mye å gjøreha mye å stå i mye å gjøre
: smiger kan han ikke stå forsmiger kan han ikke stå for / ha noe å stå imot medha noe å stå imot med / jeg står det ikke ut holder det ikke utjeg står det ikke ut holder det ikke ut / han står ikke hele distansen ennå holder ikke ut i samme høye tempohan står ikke hele distansen ennå holder ikke ut i samme høye tempo / melka står seg ikke til i morgen holder seg ikke søtmelka står seg ikke til i morgen holder seg ikke søt / ha mye å stå i mye å gjøreha mye å stå i mye å gjøre
//
stå og falle med være helt avhengig av være helt avhengig av
stå og falle med være helt avhengig av være helt avhengig av //
stående styrker kampklare, i beredskap kampklare, i beredskap
stående styrker kampklare, i beredskap kampklare, i beredskap //
stående ordre ordre som gjelder hele tiden ordre som gjelder hele tiden
stående ordre ordre som gjelder hele tiden ordre som gjelder hele tiden //
stå det over overleve, klare seg overleve, klare seg
stå det over overleve, klare seg overleve, klare seg //
stå i med hverandre være kjærestepar være kjærestepar
stå i med hverandre være kjærestepar være kjærestepar //
stå seg godt greie seg godt (økonomisk) greie seg godt (økonomisk)
stå seg godt greie seg godt (økonomisk) greie seg godt (økonomisk) //
stå seg godt med være på god fot med (noen) være på god fot med (noen)
stå seg godt med være på god fot med (noen) være på god fot med (noen) //
stå seg på ha fordel av (noe) ha fordel av (noe)
stå seg på ha fordel av (noe) ha fordel av (noe)
4 ikke la seg flytte eller bringe ut av stilling
banke ned en stolpe så den stårbanke ned en stolpe så den står / stå støttstå støtt
: banke ned en stolpe så den stårbanke ned en stolpe så den står / stå støttstå støtt
// eksistere
så lenge verden har ståttså lenge verden har stått / huset har stått i flere hundre århuset har stått i flere hundre år / avtalen står fast gjelder uforandretavtalen står fast gjelder uforandret
: så lenge verden har ståttså lenge verden har stått / huset har stått i flere hundre århuset har stått i flere hundre år / avtalen står fast gjelder uforandretavtalen står fast gjelder uforandret
// eksistere
så lenge verden har ståttså lenge verden har stått / huset har stått i flere hundre århuset har stått i flere hundre år / avtalen står fast gjelder uforandretavtalen står fast gjelder uforandret
: så lenge verden har ståttså lenge verden har stått / huset har stått i flere hundre århuset har stått i flere hundre år / avtalen står fast gjelder uforandretavtalen står fast gjelder uforandret
// i kortspill:
knekten står kan ikke stikkesknekten står kan ikke stikkes / en hundrelapp står ikke lenge varer ikke lengeen hundrelapp står ikke lenge varer ikke lenge / det skal ikke stå på oss ikke være avhengig av ossdet skal ikke stå på oss ikke være avhengig av oss / det er pengene det stårdet er pengene det står
: knekten står kan ikke stikkesknekten står kan ikke stikkes / en hundrelapp står ikke lenge varer ikke lengeen hundrelapp står ikke lenge varer ikke lenge / det skal ikke stå på oss ikke være avhengig av ossdet skal ikke stå på oss ikke være avhengig av oss / det er pengene det stårdet er pengene det står
// i kortspill:
knekten står kan ikke stikkesknekten står kan ikke stikkes / en hundrelapp står ikke lenge varer ikke lengeen hundrelapp står ikke lenge varer ikke lenge / det skal ikke stå på oss ikke være avhengig av ossdet skal ikke stå på oss ikke være avhengig av oss / det er pengene det stårdet er pengene det står
: knekten står kan ikke stikkesknekten står kan ikke stikkes / en hundrelapp står ikke lenge varer ikke lengeen hundrelapp står ikke lenge varer ikke lenge / det skal ikke stå på oss ikke være avhengig av ossdet skal ikke stå på oss ikke være avhengig av oss / det er pengene det stårdet er pengene det står
// som adjektiv i presens partisipp: vanlig, fast
et stående samtaleemne, uttrykket stående samtaleemne, uttrykk
: et stående samtaleemne, uttrykket stående samtaleemne, uttrykk
// som adjektiv i presens partisipp: vanlig, fast
et stående samtaleemne, uttrykket stående samtaleemne, uttrykk
: et stående samtaleemne, uttrykket stående samtaleemne, uttrykk
// holde stand
smiger kan han ikke stå forsmiger kan han ikke stå for / ha noe å stå imot medha noe å stå imot med / jeg står det ikke ut holder det ikke utjeg står det ikke ut holder det ikke ut / han står ikke hele distansen ennå holder ikke ut i samme høye tempohan står ikke hele distansen ennå holder ikke ut i samme høye tempo / melka står seg ikke til i morgen holder seg ikke søtmelka står seg ikke til i morgen holder seg ikke søt / ha mye å stå i mye å gjøreha mye å stå i mye å gjøre
: smiger kan han ikke stå forsmiger kan han ikke stå for / ha noe å stå imot medha noe å stå imot med / jeg står det ikke ut holder det ikke utjeg står det ikke ut holder det ikke ut / han står ikke hele distansen ennå holder ikke ut i samme høye tempohan står ikke hele distansen ennå holder ikke ut i samme høye tempo / melka står seg ikke til i morgen holder seg ikke søtmelka står seg ikke til i morgen holder seg ikke søt / ha mye å stå i mye å gjøreha mye å stå i mye å gjøre
// holde stand
smiger kan han ikke stå forsmiger kan han ikke stå for / ha noe å stå imot medha noe å stå imot med / jeg står det ikke ut holder det ikke utjeg står det ikke ut holder det ikke ut / han står ikke hele distansen ennå holder ikke ut i samme høye tempohan står ikke hele distansen ennå holder ikke ut i samme høye tempo / melka står seg ikke til i morgen holder seg ikke søtmelka står seg ikke til i morgen holder seg ikke søt / ha mye å stå i mye å gjøreha mye å stå i mye å gjøre
: smiger kan han ikke stå forsmiger kan han ikke stå for / ha noe å stå imot medha noe å stå imot med / jeg står det ikke ut holder det ikke utjeg står det ikke ut holder det ikke ut / han står ikke hele distansen ennå holder ikke ut i samme høye tempohan står ikke hele distansen ennå holder ikke ut i samme høye tempo / melka står seg ikke til i morgen holder seg ikke søtmelka står seg ikke til i morgen holder seg ikke søt / ha mye å stå i mye å gjøreha mye å stå i mye å gjøre
//
stå og falle med være helt avhengig av være helt avhengig av
stå og falle med være helt avhengig av være helt avhengig av //
stående styrker kampklare, i beredskap kampklare, i beredskap
stående styrker kampklare, i beredskap kampklare, i beredskap //
stående ordre ordre som gjelder hele tiden ordre som gjelder hele tiden
stående ordre ordre som gjelder hele tiden ordre som gjelder hele tiden //
stå det over overleve, klare seg overleve, klare seg
stå det over overleve, klare seg overleve, klare seg //
stå i med hverandre være kjærestepar være kjærestepar
stå i med hverandre være kjærestepar være kjærestepar //
stå seg godt greie seg godt (økonomisk) greie seg godt (økonomisk)
stå seg godt greie seg godt (økonomisk) greie seg godt (økonomisk) //
stå seg godt med være på god fot med (noen) være på god fot med (noen)
stå seg godt med være på god fot med (noen) være på god fot med (noen) //
stå seg på ha fordel av (noe) ha fordel av (noe)
stå seg på ha fordel av (noe) ha fordel av (noe)
5 finne sted
bryllupet skal stå til vårenbryllupet skal stå til våren / slaget på Stiklestad stod i 1030slaget på Stiklestad stod i 1030 / det stod strid om hvor veien skulle gådet stod strid om hvor veien skulle gå / hva er det som står på her? går for seghva er det som står på her? går for seg / det stod ikke lenge på varte ikke lengedet stod ikke lenge på varte ikke lenge
: bryllupet skal stå til vårenbryllupet skal stå til våren / slaget på Stiklestad stod i 1030slaget på Stiklestad stod i 1030 / det stod strid om hvor veien skulle gådet stod strid om hvor veien skulle gå / hva er det som står på her? går for seghva er det som står på her? går for seg / det stod ikke lenge på varte ikke lengedet stod ikke lenge på varte ikke lenge
5 finne sted
bryllupet skal stå til vårenbryllupet skal stå til våren / slaget på Stiklestad stod i 1030slaget på Stiklestad stod i 1030 / det stod strid om hvor veien skulle gådet stod strid om hvor veien skulle gå / hva er det som står på her? går for seghva er det som står på her? går for seg / det stod ikke lenge på varte ikke lengedet stod ikke lenge på varte ikke lenge
: bryllupet skal stå til vårenbryllupet skal stå til våren / slaget på Stiklestad stod i 1030slaget på Stiklestad stod i 1030 / det stod strid om hvor veien skulle gådet stod strid om hvor veien skulle gå / hva er det som står på her? går for seghva er det som står på her? går for seg / det stod ikke lenge på varte ikke lengedet stod ikke lenge på varte ikke lenge
6 sprute, strømme
spruten stod høyt i væretspruten stod høyt i været / sjøen stod inn som en fosssjøen stod inn som en foss / støvføyka stodstøvføyka stod / der ute står havet rett påder ute står havet rett på / en frisk nordvest stod inn sundeten frisk nordvest stod inn sundet / det stod en god varme fra ovnendet stod en god varme fra ovnen / det står respekt av sjefendet står respekt av sjefen
: spruten stod høyt i væretspruten stod høyt i været / sjøen stod inn som en fosssjøen stod inn som en foss / støvføyka stodstøvføyka stod / der ute står havet rett påder ute står havet rett på / en frisk nordvest stod inn sundeten frisk nordvest stod inn sundet / det stod en god varme fra ovnendet stod en god varme fra ovnen / det står respekt av sjefendet står respekt av sjefen
// stevne (II)
skøytene stod ut fjordenskøytene stod ut fjorden
: skøytene stod ut fjordenskøytene stod ut fjorden
// stevne (II)
skøytene stod ut fjordenskøytene stod ut fjorden
: skøytene stod ut fjordenskøytene stod ut fjorden
// være rettet, vendt
hans hug stod til bokahans hug stod til boka
: hans hug stod til bokahans hug stod til boka
// være rettet, vendt
hans hug stod til bokahans hug stod til boka
: hans hug stod til bokahans hug stod til boka
// strebe, trakte (I)
stå en etter livetstå en etter livet / la det stå til la det gå som best det kanla det stå til la det gå som best det kan
: stå en etter livetstå en etter livet / la det stå til la det gå som best det kanla det stå til la det gå som best det kan
// strebe, trakte (I)
stå en etter livetstå en etter livet / la det stå til la det gå som best det kanla det stå til la det gå som best det kan
: stå en etter livetstå en etter livet / la det stå til la det gå som best det kanla det stå til la det gå som best det kan
6 sprute, strømme
spruten stod høyt i væretspruten stod høyt i været / sjøen stod inn som en fosssjøen stod inn som en foss / støvføyka stodstøvføyka stod / der ute står havet rett påder ute står havet rett på / en frisk nordvest stod inn sundeten frisk nordvest stod inn sundet / det stod en god varme fra ovnendet stod en god varme fra ovnen / det står respekt av sjefendet står respekt av sjefen
: spruten stod høyt i væretspruten stod høyt i været / sjøen stod inn som en fosssjøen stod inn som en foss / støvføyka stodstøvføyka stod / der ute står havet rett påder ute står havet rett på / en frisk nordvest stod inn sundeten frisk nordvest stod inn sundet / det stod en god varme fra ovnendet stod en god varme fra ovnen / det står respekt av sjefendet står respekt av sjefen
// stevne (II)
skøytene stod ut fjordenskøytene stod ut fjorden
: skøytene stod ut fjordenskøytene stod ut fjorden
// stevne (II)
skøytene stod ut fjordenskøytene stod ut fjorden
: skøytene stod ut fjordenskøytene stod ut fjorden
// være rettet, vendt
hans hug stod til bokahans hug stod til boka
: hans hug stod til bokahans hug stod til boka
// være rettet, vendt
hans hug stod til bokahans hug stod til boka
: hans hug stod til bokahans hug stod til boka
// strebe, trakte (I)
stå en etter livetstå en etter livet / la det stå til la det gå som best det kanla det stå til la det gå som best det kan
: stå en etter livetstå en etter livet / la det stå til la det gå som best det kanla det stå til la det gå som best det kan
// strebe, trakte (I)
stå en etter livetstå en etter livet / la det stå til la det gå som best det kanla det stå til la det gå som best det kan
: stå en etter livetstå en etter livet / la det stå til la det gå som best det kanla det stå til la det gå som best det kan
7
stå opp reise seg, stige oppstå opp reise seg, stige opp / stå opp av sengastå opp av senga / når sola står oppnår sola står opp
: stå opp reise seg, stige oppstå opp reise seg, stige opp / stå opp av sengastå opp av senga / når sola står oppnår sola står opp
//
stå på henge i, kjøre hardt på henge i, kjøre hardt på
stå på henge i, kjøre hardt på henge i, kjøre hardt på //
stå fram som gi seg til kjenne med en ny tilknytting gi seg til kjenne med en ny tilknytting
stå fram som gi seg til kjenne med en ny tilknytting gi seg til kjenne med en ny tilknytting
7
stå opp reise seg, stige oppstå opp reise seg, stige opp / stå opp av sengastå opp av senga / når sola står oppnår sola står opp
: stå opp reise seg, stige oppstå opp reise seg, stige opp / stå opp av sengastå opp av senga / når sola står oppnår sola står opp
//
stå på henge i, kjøre hardt på henge i, kjøre hardt på
stå på henge i, kjøre hardt på henge i, kjøre hardt på //
stå fram som gi seg til kjenne med en ny tilknytting gi seg til kjenne med en ny tilknytting
stå fram som gi seg til kjenne med en ny tilknytting gi seg til kjenne med en ny tilknytting
1 være i oppreist stilling
stå på beinastå på beina / folk måtte stå på bussenfolk måtte stå på bussen / stå på knestå på kne / stå på hodetstå på hodet / stå og fundere på noestå og fundere på noe / boka står i bokhyllaboka står i bokhylla / det stod skap langs veggenedet stod skap langs veggene / trærne stod tett i tetttrærne stod tett i tett / stolpen står på skråstolpen står på skrå / stå bunnen nå bunnen med beinastå bunnen nå bunnen med beina / hopperen var ustø i nedslaget, men stod holdt seg på beinahopperen var ustø i nedslaget, men stod holdt seg på beina
: stå på beinastå på beina / folk måtte stå på bussenfolk måtte stå på bussen / stå på knestå på kne / stå på hodetstå på hodet / stå og fundere på noestå og fundere på noe / boka står i bokhyllaboka står i bokhylla / det stod skap langs veggenedet stod skap langs veggene / trærne stod tett i tetttrærne stod tett i tett / stolpen står på skråstolpen står på skrå / stå bunnen nå bunnen med beinastå bunnen nå bunnen med beina / hopperen var ustø i nedslaget, men stod holdt seg på beinahopperen var ustø i nedslaget, men stod holdt seg på beina
// som adjektiv i presens partisipp:
et stående hopp uten fallet stående hopp uten fall
: et stående hopp uten fallet stående hopp uten fall
// som adjektiv i presens partisipp:
et stående hopp uten fallet stående hopp uten fall
: et stående hopp uten fallet stående hopp uten fall
// være, opptre som
stå brud, fadderstå brud, fadder / stå vaktstå vakt / stå midt oppe i juleforberedelsene holde på medstå midt oppe i juleforberedelsene holde på med / følge en hvor en står og går overaltfølge en hvor en står og går overalt / stå på ens side støtte enstå på ens side støtte en
: stå brud, fadderstå brud, fadder / stå vaktstå vakt / stå midt oppe i juleforberedelsene holde på medstå midt oppe i juleforberedelsene holde på med / følge en hvor en står og går overaltfølge en hvor en står og går overalt / stå på ens side støtte enstå på ens side støtte en
// være, opptre som
stå brud, fadderstå brud, fadder / stå vaktstå vakt / stå midt oppe i juleforberedelsene holde på medstå midt oppe i juleforberedelsene holde på med / følge en hvor en står og går overaltfølge en hvor en står og går overalt / stå på ens side støtte enstå på ens side støtte en
: stå brud, fadderstå brud, fadder / stå vaktstå vakt / stå midt oppe i juleforberedelsene holde på medstå midt oppe i juleforberedelsene holde på med / følge en hvor en står og går overaltfølge en hvor en står og går overalt / stå på ens side støtte enstå på ens side støtte en
// være stram, utspent
magen stod som et trommeskinnmagen stod som et trommeskinn
: magen stod som et trommeskinnmagen stod som et trommeskinn
// være stram, utspent
magen stod som et trommeskinnmagen stod som et trommeskinn
: magen stod som et trommeskinnmagen stod som et trommeskinn
// peke, stikke (II)
stå opp, ut i væretstå opp, ut i været / håret stod til alle kanterhåret stod til alle kanter
: stå opp, ut i væretstå opp, ut i været / håret stod til alle kanterhåret stod til alle kanter
// peke, stikke (II)
stå opp, ut i væretstå opp, ut i været / håret stod til alle kanterhåret stod til alle kanter
: stå opp, ut i væretstå opp, ut i været / håret stod til alle kanterhåret stod til alle kanter
//
stå i butikk arbeide som ekspeditør arbeide som ekspeditør
stå i butikk arbeide som ekspeditør arbeide som ekspeditør //
som en står og går i hverdagsklær, i det en har på seg i hverdagsklær, i det en har på seg
som en står og går i hverdagsklær, i det en har på seg i hverdagsklær, i det en har på seg //
stå helt alene være uten støtte være uten støtte
stå helt alene være uten støtte være uten støtte //
stå på sitt holde fast på ved (sin rett, eget standpunkt) holde fast på ved (sin rett, eget standpunkt)
stå på sitt holde fast på ved (sin rett, eget standpunkt) holde fast på ved (sin rett, eget standpunkt) //
stå ved vedkjenne seg vedkjenne seg
stå ved vedkjenne seg vedkjenne seg //
stå nær være nær knyttet til (noen) være nær knyttet til (noen)
stå nær være nær knyttet til (noen) være nær knyttet til (noen) //
stå imot sette seg imot (noe, noen) sette seg imot (noe, noen)
stå imot sette seg imot (noe, noen) sette seg imot (noe, noen)
1 være i oppreist stilling
stå på beinastå på beina / folk måtte stå på bussenfolk måtte stå på bussen / stå på knestå på kne / stå på hodetstå på hodet / stå og fundere på noestå og fundere på noe / boka står i bokhyllaboka står i bokhylla / det stod skap langs veggenedet stod skap langs veggene / trærne stod tett i tetttrærne stod tett i tett / stolpen står på skråstolpen står på skrå / stå bunnen nå bunnen med beinastå bunnen nå bunnen med beina / hopperen var ustø i nedslaget, men stod holdt seg på beinahopperen var ustø i nedslaget, men stod holdt seg på beina
: stå på beinastå på beina / folk måtte stå på bussenfolk måtte stå på bussen / stå på knestå på kne / stå på hodetstå på hodet / stå og fundere på noestå og fundere på noe / boka står i bokhyllaboka står i bokhylla / det stod skap langs veggenedet stod skap langs veggene / trærne stod tett i tetttrærne stod tett i tett / stolpen står på skråstolpen står på skrå / stå bunnen nå bunnen med beinastå bunnen nå bunnen med beina / hopperen var ustø i nedslaget, men stod holdt seg på beinahopperen var ustø i nedslaget, men stod holdt seg på beina
// som adjektiv i presens partisipp:
et stående hopp uten fallet stående hopp uten fall
: et stående hopp uten fallet stående hopp uten fall
// som adjektiv i presens partisipp:
et stående hopp uten fallet stående hopp uten fall
: et stående hopp uten fallet stående hopp uten fall
// være, opptre som
stå brud, fadderstå brud, fadder / stå vaktstå vakt / stå midt oppe i juleforberedelsene holde på medstå midt oppe i juleforberedelsene holde på med / følge en hvor en står og går overaltfølge en hvor en står og går overalt / stå på ens side støtte enstå på ens side støtte en
: stå brud, fadderstå brud, fadder / stå vaktstå vakt / stå midt oppe i juleforberedelsene holde på medstå midt oppe i juleforberedelsene holde på med / følge en hvor en står og går overaltfølge en hvor en står og går overalt / stå på ens side støtte enstå på ens side støtte en
// være, opptre som
stå brud, fadderstå brud, fadder / stå vaktstå vakt / stå midt oppe i juleforberedelsene holde på medstå midt oppe i juleforberedelsene holde på med / følge en hvor en står og går overaltfølge en hvor en står og går overalt / stå på ens side støtte enstå på ens side støtte en
: stå brud, fadderstå brud, fadder / stå vaktstå vakt / stå midt oppe i juleforberedelsene holde på medstå midt oppe i juleforberedelsene holde på med / følge en hvor en står og går overaltfølge en hvor en står og går overalt / stå på ens side støtte enstå på ens side støtte en
// være stram, utspent
magen stod som et trommeskinnmagen stod som et trommeskinn
: magen stod som et trommeskinnmagen stod som et trommeskinn
// være stram, utspent
magen stod som et trommeskinnmagen stod som et trommeskinn
: magen stod som et trommeskinnmagen stod som et trommeskinn
// peke, stikke (II)
stå opp, ut i væretstå opp, ut i været / håret stod til alle kanterhåret stod til alle kanter
: stå opp, ut i væretstå opp, ut i været / håret stod til alle kanterhåret stod til alle kanter
// peke, stikke (II)
stå opp, ut i væretstå opp, ut i været / håret stod til alle kanterhåret stod til alle kanter
: stå opp, ut i væretstå opp, ut i været / håret stod til alle kanterhåret stod til alle kanter
//
stå i butikk arbeide som ekspeditør arbeide som ekspeditør
stå i butikk arbeide som ekspeditør arbeide som ekspeditør //
som en står og går i hverdagsklær, i det en har på seg i hverdagsklær, i det en har på seg
som en står og går i hverdagsklær, i det en har på seg i hverdagsklær, i det en har på seg //
stå helt alene være uten støtte være uten støtte
stå helt alene være uten støtte være uten støtte //
stå på sitt holde fast på ved (sin rett, eget standpunkt) holde fast på ved (sin rett, eget standpunkt)
stå på sitt holde fast på ved (sin rett, eget standpunkt) holde fast på ved (sin rett, eget standpunkt) //
stå ved vedkjenne seg vedkjenne seg
stå ved vedkjenne seg vedkjenne seg //
stå nær være nær knyttet til (noen) være nær knyttet til (noen)
stå nær være nær knyttet til (noen) være nær knyttet til (noen) //
stå imot sette seg imot (noe, noen) sette seg imot (noe, noen)
stå imot sette seg imot (noe, noen) sette seg imot (noe, noen)
2 befinne seg
stå ved inngangen til en ny tidstå ved inngangen til en ny tid / fienden stod foran byportenefienden stod foran byportene / fisken stod i stimerfisken stod i stimer / sola stod lavt på himmelensola stod lavt på himmelen
: stå ved inngangen til en ny tidstå ved inngangen til en ny tid / fienden stod foran byportenefienden stod foran byportene / fisken stod i stimerfisken stod i stimer / sola stod lavt på himmelensola stod lavt på himmelen
// være plassert
maten står på bordetmaten står på bordet / kirken stod ute på en oddekirken stod ute på en odde / hesjestaurene stod i sikksakkhesjestaurene stod i sikksakk / bøkene stod om hverandrebøkene stod om hverandre / pengene stod i bankenpengene stod i banken / stå langt nede på listastå langt nede på lista / stå på programmetstå på programmet / adressen står utenpåadressen står utenpå / spørsmålet står åpentspørsmålet står åpent
: maten står på bordetmaten står på bordet / kirken stod ute på en oddekirken stod ute på en odde / hesjestaurene stod i sikksakkhesjestaurene stod i sikksakk / bøkene stod om hverandrebøkene stod om hverandre / pengene stod i bankenpengene stod i banken / stå langt nede på listastå langt nede på lista / stå på programmetstå på programmet / adressen står utenpåadressen står utenpå / spørsmålet står åpentspørsmålet står åpent
// være plassert
maten står på bordetmaten står på bordet / kirken stod ute på en oddekirken stod ute på en odde / hesjestaurene stod i sikksakkhesjestaurene stod i sikksakk / bøkene stod om hverandrebøkene stod om hverandre / pengene stod i bankenpengene stod i banken / stå langt nede på listastå langt nede på lista / stå på programmetstå på programmet / adressen står utenpåadressen står utenpå / spørsmålet står åpentspørsmålet står åpent
: maten står på bordetmaten står på bordet / kirken stod ute på en oddekirken stod ute på en odde / hesjestaurene stod i sikksakkhesjestaurene stod i sikksakk / bøkene stod om hverandrebøkene stod om hverandre / pengene stod i bankenpengene stod i banken / stå langt nede på listastå langt nede på lista / stå på programmetstå på programmet / adressen står utenpåadressen står utenpå / spørsmålet står åpentspørsmålet står åpent
// ha en viss stilling
viseren stod på åtteviseren stod på åtte / barometeret stod på stormbarometeret stod på storm
: viseren stod på åtteviseren stod på åtte / barometeret stod på stormbarometeret stod på storm
// ha en viss stilling
viseren stod på åtteviseren stod på åtte / barometeret stod på stormbarometeret stod på storm
: viseren stod på åtteviseren stod på åtte / barometeret stod på stormbarometeret stod på storm
// være skrevet
det stod noe om det i avisendet stod noe om det i avisen / hva står det i brevet?hva står det i brevet?
: det stod noe om det i avisendet stod noe om det i avisen / hva står det i brevet?hva står det i brevet?
// være skrevet
det stod noe om det i avisendet stod noe om det i avisen / hva står det i brevet?hva står det i brevet?
: det stod noe om det i avisendet stod noe om det i avisen / hva står det i brevet?hva står det i brevet?
// være i ens tanker
det er ikke annet som har stått i hodet på megdet er ikke annet som har stått i hodet på meg / stå klart for enstå klart for en / barneårene står for meg som en lykkelig tidbarneårene står for meg som en lykkelig tid
: det er ikke annet som har stått i hodet på megdet er ikke annet som har stått i hodet på meg / stå klart for enstå klart for en / barneårene står for meg som en lykkelig tidbarneårene står for meg som en lykkelig tid
// være i ens tanker
det er ikke annet som har stått i hodet på megdet er ikke annet som har stått i hodet på meg / stå klart for enstå klart for en / barneårene står for meg som en lykkelig tidbarneårene står for meg som en lykkelig tid
: det er ikke annet som har stått i hodet på megdet er ikke annet som har stått i hodet på meg / stå klart for enstå klart for en / barneårene står for meg som en lykkelig tidbarneårene står for meg som en lykkelig tid
// befinne seg, være
stå i ens tjenestestå i ens tjeneste / han stod om bord i fire århan stod om bord i fire år / ha stått sin læretidha stått sin læretid / stå som medlem av en foreningstå som medlem av en forening / stå i spissen for noestå i spissen for noe / stå bak noestå bak noe
: stå i ens tjenestestå i ens tjeneste / han stod om bord i fire århan stod om bord i fire år / ha stått sin læretidha stått sin læretid / stå som medlem av en foreningstå som medlem av en forening / stå i spissen for noestå i spissen for noe / stå bak noestå bak noe
// befinne seg, være
stå i ens tjenestestå i ens tjeneste / han stod om bord i fire århan stod om bord i fire år / ha stått sin læretidha stått sin læretid / stå som medlem av en foreningstå som medlem av en forening / stå i spissen for noestå i spissen for noe / stå bak noestå bak noe
: stå i ens tjenestestå i ens tjeneste / han stod om bord i fire århan stod om bord i fire år / ha stått sin læretidha stått sin læretid / stå som medlem av en foreningstå som medlem av en forening / stå i spissen for noestå i spissen for noe / stå bak noestå bak noe
// være undergitt
stå under ens kommandostå under ens kommando / stå i gjeld til enstå i gjeld til en / stå i ens makt være mulig for enstå i ens makt være mulig for en / stå til ens tjeneste, rådighetstå til ens tjeneste, rådighet
: stå under ens kommandostå under ens kommando / stå i gjeld til enstå i gjeld til en / stå i ens makt være mulig for enstå i ens makt være mulig for en / stå til ens tjeneste, rådighetstå til ens tjeneste, rådighet
// være undergitt
stå under ens kommandostå under ens kommando / stå i gjeld til enstå i gjeld til en / stå i ens makt være mulig for enstå i ens makt være mulig for en / stå til ens tjeneste, rådighetstå til ens tjeneste, rådighet
: stå under ens kommandostå under ens kommando / stå i gjeld til enstå i gjeld til en / stå i ens makt være mulig for enstå i ens makt være mulig for en / stå til ens tjeneste, rådighetstå til ens tjeneste, rådighet
// være i en viss tilstand
stå godt rustetstå godt rustet / årsveksten står bra i årårsveksten står bra i år / huset står tomthuset står tomt / stå ferdigstå ferdig / stå i lys lue, i blomst, i stampestå i lys lue, i blomst, i stampe / dermed stod det 1–1 var stillingen 1–1dermed stod det 1–1 var stillingen 1–1 / subjektet står i flertallsubjektet står i flertall / det står bra tildet står bra til / stå for fallstå for fall / stå for turstå for tur / livet stod ikke til å reddelivet stod ikke til å redde / stå i fare for å miste noestå i fare for å miste noe / står det til deg nå er det opp til degstår det til deg nå er det opp til deg
: stå godt rustetstå godt rustet / årsveksten står bra i årårsveksten står bra i år / huset står tomthuset står tomt / stå ferdigstå ferdig / stå i lys lue, i blomst, i stampestå i lys lue, i blomst, i stampe / dermed stod det 1–1 var stillingen 1–1dermed stod det 1–1 var stillingen 1–1 / subjektet står i flertallsubjektet står i flertall / det står bra tildet står bra til / stå for fallstå for fall / stå for turstå for tur / livet stod ikke til å reddelivet stod ikke til å redde / stå i fare for å miste noestå i fare for å miste noe / står det til deg nå er det opp til degstår det til deg nå er det opp til deg
// være i en viss tilstand
stå godt rustetstå godt rustet / årsveksten står bra i årårsveksten står bra i år / huset står tomthuset står tomt / stå ferdigstå ferdig / stå i lys lue, i blomst, i stampestå i lys lue, i blomst, i stampe / dermed stod det 1–1 var stillingen 1–1dermed stod det 1–1 var stillingen 1–1 / subjektet står i flertallsubjektet står i flertall / det står bra tildet står bra til / stå for fallstå for fall / stå for turstå for tur / livet stod ikke til å reddelivet stod ikke til å redde / stå i fare for å miste noestå i fare for å miste noe / står det til deg nå er det opp til degstår det til deg nå er det opp til deg
: stå godt rustetstå godt rustet / årsveksten står bra i årårsveksten står bra i år / huset står tomthuset står tomt / stå ferdigstå ferdig / stå i lys lue, i blomst, i stampestå i lys lue, i blomst, i stampe / dermed stod det 1–1 var stillingen 1–1dermed stod det 1–1 var stillingen 1–1 / subjektet står i flertallsubjektet står i flertall / det står bra tildet står bra til / stå for fallstå for fall / stå for turstå for tur / livet stod ikke til å reddelivet stod ikke til å redde / stå i fare for å miste noestå i fare for å miste noe / står det til deg nå er det opp til degstår det til deg nå er det opp til deg
// befinne seg i et visst forhold
stå i forbindelse medstå i forbindelse med / opplysningene står i strid med hverandreopplysningene står i strid med hverandre / partene stod temmelig liktpartene stod temmelig likt / påstand står mot påstandpåstand står mot påstand
: stå i forbindelse medstå i forbindelse med / opplysningene står i strid med hverandreopplysningene står i strid med hverandre / partene stod temmelig liktpartene stod temmelig likt / påstand står mot påstandpåstand står mot påstand
// befinne seg i et visst forhold
stå i forbindelse medstå i forbindelse med / opplysningene står i strid med hverandreopplysningene står i strid med hverandre / partene stod temmelig liktpartene stod temmelig likt / påstand står mot påstandpåstand står mot påstand
: stå i forbindelse medstå i forbindelse med / opplysningene står i strid med hverandreopplysningene står i strid med hverandre / partene stod temmelig liktpartene stod temmelig likt / påstand står mot påstandpåstand står mot påstand
// befinne seg på et visst nivå
stå høyt over enstå høyt over en / stå tilbake for enstå tilbake for en / besvarelsen stod til laudbesvarelsen stod til laud / vannet står 5 cm over bunnenvannet står 5 cm over bunnen / pundet står i vel 10 kronerpundet står i vel 10 kroner
: stå høyt over enstå høyt over en / stå tilbake for enstå tilbake for en / besvarelsen stod til laudbesvarelsen stod til laud / vannet står 5 cm over bunnenvannet står 5 cm over bunnen / pundet står i vel 10 kronerpundet står i vel 10 kroner
// befinne seg på et visst nivå
stå høyt over enstå høyt over en / stå tilbake for enstå tilbake for en / besvarelsen stod til laudbesvarelsen stod til laud / vannet står 5 cm over bunnenvannet står 5 cm over bunnen / pundet står i vel 10 kronerpundet står i vel 10 kroner
: stå høyt over enstå høyt over en / stå tilbake for enstå tilbake for en / besvarelsen stod til laudbesvarelsen stod til laud / vannet står 5 cm over bunnenvannet står 5 cm over bunnen / pundet står i vel 10 kronerpundet står i vel 10 kroner
// passe (V)
møblene står ikke til hverandremøblene står ikke til hverandre
: møblene står ikke til hverandremøblene står ikke til hverandre
// passe (V)
møblene står ikke til hverandremøblene står ikke til hverandre
: møblene står ikke til hverandremøblene står ikke til hverandre
//
stå for ha ansvaret for (noe) ha ansvaret for (noe)
stå for ha ansvaret for (noe) ha ansvaret for (noe) //
stå høyt i kurs også: bli satt stor pris på også: bli satt stor pris på
stå høyt i kurs også: bli satt stor pris på også: bli satt stor pris på //
stå for mene representere mene representere
stå for mene representere mene representere
2 befinne seg
stå ved inngangen til en ny tidstå ved inngangen til en ny tid / fienden stod foran byportenefienden stod foran byportene / fisken stod i stimerfisken stod i stimer / sola stod lavt på himmelensola stod lavt på himmelen
: stå ved inngangen til en ny tidstå ved inngangen til en ny tid / fienden stod foran byportenefienden stod foran byportene / fisken stod i stimerfisken stod i stimer / sola stod lavt på himmelensola stod lavt på himmelen
// være plassert
maten står på bordetmaten står på bordet / kirken stod ute på en oddekirken stod ute på en odde / hesjestaurene stod i sikksakkhesjestaurene stod i sikksakk / bøkene stod om hverandrebøkene stod om hverandre / pengene stod i bankenpengene stod i banken / stå langt nede på listastå langt nede på lista / stå på programmetstå på programmet / adressen står utenpåadressen står utenpå / spørsmålet står åpentspørsmålet står åpent
: maten står på bordetmaten står på bordet / kirken stod ute på en oddekirken stod ute på en odde / hesjestaurene stod i sikksakkhesjestaurene stod i sikksakk / bøkene stod om hverandrebøkene stod om hverandre / pengene stod i bankenpengene stod i banken / stå langt nede på listastå langt nede på lista / stå på programmetstå på programmet / adressen står utenpåadressen står utenpå / spørsmålet står åpentspørsmålet står åpent
// være plassert
maten står på bordetmaten står på bordet / kirken stod ute på en oddekirken stod ute på en odde / hesjestaurene stod i sikksakkhesjestaurene stod i sikksakk / bøkene stod om hverandrebøkene stod om hverandre / pengene stod i bankenpengene stod i banken / stå langt nede på listastå langt nede på lista / stå på programmetstå på programmet / adressen står utenpåadressen står utenpå / spørsmålet står åpentspørsmålet står åpent
: maten står på bordetmaten står på bordet / kirken stod ute på en oddekirken stod ute på en odde / hesjestaurene stod i sikksakkhesjestaurene stod i sikksakk / bøkene stod om hverandrebøkene stod om hverandre / pengene stod i bankenpengene stod i banken / stå langt nede på listastå langt nede på lista / stå på programmetstå på programmet / adressen står utenpåadressen står utenpå / spørsmålet står åpentspørsmålet står åpent
// ha en viss stilling
viseren stod på åtteviseren stod på åtte / barometeret stod på stormbarometeret stod på storm
: viseren stod på åtteviseren stod på åtte / barometeret stod på stormbarometeret stod på storm
// ha en viss stilling
viseren stod på åtteviseren stod på åtte / barometeret stod på stormbarometeret stod på storm
: viseren stod på åtteviseren stod på åtte / barometeret stod på stormbarometeret stod på storm
// være skrevet
det stod noe om det i avisendet stod noe om det i avisen / hva står det i brevet?hva står det i brevet?
: det stod noe om det i avisendet stod noe om det i avisen / hva står det i brevet?hva står det i brevet?
// være skrevet
det stod noe om det i avisendet stod noe om det i avisen / hva står det i brevet?hva står det i brevet?
: det stod noe om det i avisendet stod noe om det i avisen / hva står det i brevet?hva står det i brevet?
// være i ens tanker
det er ikke annet som har stått i hodet på megdet er ikke annet som har stått i hodet på meg / stå klart for enstå klart for en / barneårene står for meg som en lykkelig tidbarneårene står for meg som en lykkelig tid
: det er ikke annet som har stått i hodet på megdet er ikke annet som har stått i hodet på meg / stå klart for enstå klart for en / barneårene står for meg som en lykkelig tidbarneårene står for meg som en lykkelig tid
// være i ens tanker
det er ikke annet som har stått i hodet på megdet er ikke annet som har stått i hodet på meg / stå klart for enstå klart for en / barneårene står for meg som en lykkelig tidbarneårene står for meg som en lykkelig tid
: det er ikke annet som har stått i hodet på megdet er ikke annet som har stått i hodet på meg / stå klart for enstå klart for en / barneårene står for meg som en lykkelig tidbarneårene står for meg som en lykkelig tid
// befinne seg, være
stå i ens tjenestestå i ens tjeneste / han stod om bord i fire århan stod om bord i fire år / ha stått sin læretidha stått sin læretid / stå som medlem av en foreningstå som medlem av en forening / stå i spissen for noestå i spissen for noe / stå bak noestå bak noe
: stå i ens tjenestestå i ens tjeneste / han stod om bord i fire århan stod om bord i fire år / ha stått sin læretidha stått sin læretid / stå som medlem av en foreningstå som medlem av en forening / stå i spissen for noestå i spissen for noe / stå bak noestå bak noe
// befinne seg, være
stå i ens tjenestestå i ens tjeneste / han stod om bord i fire århan stod om bord i fire år / ha stått sin læretidha stått sin læretid / stå som medlem av en foreningstå som medlem av en forening / stå i spissen for noestå i spissen for noe / stå bak noestå bak noe
: stå i ens tjenestestå i ens tjeneste / han stod om bord i fire århan stod om bord i fire år / ha stått sin læretidha stått sin læretid / stå som medlem av en foreningstå som medlem av en forening / stå i spissen for noestå i spissen for noe / stå bak noestå bak noe
// være undergitt
stå under ens kommandostå under ens kommando / stå i gjeld til enstå i gjeld til en / stå i ens makt være mulig for enstå i ens makt være mulig for en / stå til ens tjeneste, rådighetstå til ens tjeneste, rådighet
: stå under ens kommandostå under ens kommando / stå i gjeld til enstå i gjeld til en / stå i ens makt være mulig for enstå i ens makt være mulig for en / stå til ens tjeneste, rådighetstå til ens tjeneste, rådighet
// være undergitt
stå under ens kommandostå under ens kommando / stå i gjeld til enstå i gjeld til en / stå i ens makt være mulig for enstå i ens makt være mulig for en / stå til ens tjeneste, rådighetstå til ens tjeneste, rådighet
: stå under ens kommandostå under ens kommando / stå i gjeld til enstå i gjeld til en / stå i ens makt være mulig for enstå i ens makt være mulig for en / stå til ens tjeneste, rådighetstå til ens tjeneste, rådighet
// være i en viss tilstand
stå godt rustetstå godt rustet / årsveksten står bra i årårsveksten står bra i år / huset står tomthuset står tomt / stå ferdigstå ferdig / stå i lys lue, i blomst, i stampestå i lys lue, i blomst, i stampe / dermed stod det 1–1 var stillingen 1–1dermed stod det 1–1 var stillingen 1–1 / subjektet står i flertallsubjektet står i flertall / det står bra tildet står bra til / stå for fallstå for fall / stå for turstå for tur / livet stod ikke til å reddelivet stod ikke til å redde / stå i fare for å miste noestå i fare for å miste noe / står det til deg nå er det opp til degstår det til deg nå er det opp til deg
: stå godt rustetstå godt rustet / årsveksten står bra i årårsveksten står bra i år / huset står tomthuset står tomt / stå ferdigstå ferdig / stå i lys lue, i blomst, i stampestå i lys lue, i blomst, i stampe / dermed stod det 1–1 var stillingen 1–1dermed stod det 1–1 var stillingen 1–1 / subjektet står i flertallsubjektet står i flertall / det står bra tildet står bra til / stå for fallstå for fall / stå for turstå for tur / livet stod ikke til å reddelivet stod ikke til å redde / stå i fare for å miste noestå i fare for å miste noe / står det til deg nå er det opp til degstår det til deg nå er det opp til deg
// være i en viss tilstand
stå godt rustetstå godt rustet / årsveksten står bra i årårsveksten står bra i år / huset står tomthuset står tomt / stå ferdigstå ferdig / stå i lys lue, i blomst, i stampestå i lys lue, i blomst, i stampe / dermed stod det 1–1 var stillingen 1–1dermed stod det 1–1 var stillingen 1–1 / subjektet står i flertallsubjektet står i flertall / det står bra tildet står bra til / stå for fallstå for fall / stå for turstå for tur / livet stod ikke til å reddelivet stod ikke til å redde / stå i fare for å miste noestå i fare for å miste noe / står det til deg nå er det opp til degstår det til deg nå er det opp til deg
: stå godt rustetstå godt rustet / årsveksten står bra i årårsveksten står bra i år / huset står tomthuset står tomt / stå ferdigstå ferdig / stå i lys lue, i blomst, i stampestå i lys lue, i blomst, i stampe / dermed stod det 1–1 var stillingen 1–1dermed stod det 1–1 var stillingen 1–1 / subjektet står i flertallsubjektet står i flertall / det står bra tildet står bra til / stå for fallstå for fall / stå for turstå for tur / livet stod ikke til å reddelivet stod ikke til å redde / stå i fare for å miste noestå i fare for å miste noe / står det til deg nå er det opp til degstår det til deg nå er det opp til deg
// befinne seg i et visst forhold
stå i forbindelse medstå i forbindelse med / opplysningene står i strid med hverandreopplysningene står i strid med hverandre / partene stod temmelig liktpartene stod temmelig likt / påstand står mot påstandpåstand står mot påstand
: stå i forbindelse medstå i forbindelse med / opplysningene står i strid med hverandreopplysningene står i strid med hverandre / partene stod temmelig liktpartene stod temmelig likt / påstand står mot påstandpåstand står mot påstand
// befinne seg i et visst forhold
stå i forbindelse medstå i forbindelse med / opplysningene står i strid med hverandreopplysningene står i strid med hverandre / partene stod temmelig liktpartene stod temmelig likt / påstand står mot påstandpåstand står mot påstand
: stå i forbindelse medstå i forbindelse med / opplysningene står i strid med hverandreopplysningene står i strid med hverandre / partene stod temmelig liktpartene stod temmelig likt / påstand står mot påstandpåstand står mot påstand
// befinne seg på et visst nivå
stå høyt over enstå høyt over en / stå tilbake for enstå tilbake for en / besvarelsen stod til laudbesvarelsen stod til laud / vannet står 5 cm over bunnenvannet står 5 cm over bunnen / pundet står i vel 10 kronerpundet står i vel 10 kroner
: stå høyt over enstå høyt over en / stå tilbake for enstå tilbake for en / besvarelsen stod til laudbesvarelsen stod til laud / vannet står 5 cm over bunnenvannet står 5 cm over bunnen / pundet står i vel 10 kronerpundet står i vel 10 kroner
// befinne seg på et visst nivå
stå høyt over enstå høyt over en / stå tilbake for enstå tilbake for en / besvarelsen stod til laudbesvarelsen stod til laud / vannet står 5 cm over bunnenvannet står 5 cm over bunnen / pundet står i vel 10 kronerpundet står i vel 10 kroner
: stå høyt over enstå høyt over en / stå tilbake for enstå tilbake for en / besvarelsen stod til laudbesvarelsen stod til laud / vannet står 5 cm over bunnenvannet står 5 cm over bunnen / pundet står i vel 10 kronerpundet står i vel 10 kroner
// passe (V)
møblene står ikke til hverandremøblene står ikke til hverandre
: møblene står ikke til hverandremøblene står ikke til hverandre
// passe (V)
møblene står ikke til hverandremøblene står ikke til hverandre
: møblene står ikke til hverandremøblene står ikke til hverandre
//
stå for ha ansvaret for (noe) ha ansvaret for (noe)
stå for ha ansvaret for (noe) ha ansvaret for (noe) //
stå høyt i kurs også: bli satt stor pris på også: bli satt stor pris på
stå høyt i kurs også: bli satt stor pris på også: bli satt stor pris på //
stå for mene representere mene representere
stå for mene representere mene representere
3 ikke bevege seg, stanse
stå stille!stå stille! / stå faststå fast
: stå stille!stå stille! / stå faststå fast
// i presens partisipp:
bli ståendebli stående / trikkene stodtrikkene stod / hjulene stårhjulene står / hvis det skulle skje, da står vi derhvis det skulle skje, da står vi der / døra stod ikke et øyeblikkdøra stod ikke et øyeblikk / munnen står ikke på ham han snakker i ett kjørmunnen står ikke på ham han snakker i ett kjør
: bli ståendebli stående / trikkene stodtrikkene stod / hjulene stårhjulene står / hvis det skulle skje, da står vi derhvis det skulle skje, da står vi der / døra stod ikke et øyeblikkdøra stod ikke et øyeblikk / munnen står ikke på ham han snakker i ett kjørmunnen står ikke på ham han snakker i ett kjør
// i presens partisipp:
bli ståendebli stående / trikkene stodtrikkene stod / hjulene stårhjulene står / hvis det skulle skje, da står vi derhvis det skulle skje, da står vi der / døra stod ikke et øyeblikkdøra stod ikke et øyeblikk / munnen står ikke på ham han snakker i ett kjørmunnen står ikke på ham han snakker i ett kjør
: bli ståendebli stående / trikkene stodtrikkene stod / hjulene stårhjulene står / hvis det skulle skje, da står vi derhvis det skulle skje, da står vi der / døra stod ikke et øyeblikkdøra stod ikke et øyeblikk / munnen står ikke på ham han snakker i ett kjørmunnen står ikke på ham han snakker i ett kjør
// i presens partisipp:
jeg prøvde flere, men ble stående ved den siste valgtejeg prøvde flere, men ble stående ved den siste valgte
: jeg prøvde flere, men ble stående ved den siste valgtejeg prøvde flere, men ble stående ved den siste valgte
// i presens partisipp:
jeg prøvde flere, men ble stående ved den siste valgtejeg prøvde flere, men ble stående ved den siste valgte
: jeg prøvde flere, men ble stående ved den siste valgtejeg prøvde flere, men ble stående ved den siste valgte
// være på samme sted eller i samme tilstand
la deigen stå natta overla deigen stå natta over / la de gamle møblene ståla de gamle møblene stå / det stod litt igjen på en flaske var igjendet stod litt igjen på en flaske var igjen
: la deigen stå natta overla deigen stå natta over / la de gamle møblene ståla de gamle møblene stå / det stod litt igjen på en flaske var igjendet stod litt igjen på en flaske var igjen
// være på samme sted eller i samme tilstand
la deigen stå natta overla deigen stå natta over / la de gamle møblene ståla de gamle møblene stå / det stod litt igjen på en flaske var igjendet stod litt igjen på en flaske var igjen
: la deigen stå natta overla deigen stå natta over / la de gamle møblene ståla de gamle møblene stå / det stod litt igjen på en flaske var igjendet stod litt igjen på en flaske var igjen
3 ikke bevege seg, stanse
stå stille!stå stille! / stå faststå fast
: stå stille!stå stille! / stå faststå fast
// i presens partisipp:
bli ståendebli stående / trikkene stodtrikkene stod / hjulene stårhjulene står / hvis det skulle skje, da står vi derhvis det skulle skje, da står vi der / døra stod ikke et øyeblikkdøra stod ikke et øyeblikk / munnen står ikke på ham han snakker i ett kjørmunnen står ikke på ham han snakker i ett kjør
: bli ståendebli stående / trikkene stodtrikkene stod / hjulene stårhjulene står / hvis det skulle skje, da står vi derhvis det skulle skje, da står vi der / døra stod ikke et øyeblikkdøra stod ikke et øyeblikk / munnen står ikke på ham han snakker i ett kjørmunnen står ikke på ham han snakker i ett kjør
// i presens partisipp:
bli ståendebli stående / trikkene stodtrikkene stod / hjulene stårhjulene står / hvis det skulle skje, da står vi derhvis det skulle skje, da står vi der / døra stod ikke et øyeblikkdøra stod ikke et øyeblikk / munnen står ikke på ham han snakker i ett kjørmunnen står ikke på ham han snakker i ett kjør
: bli ståendebli stående / trikkene stodtrikkene stod / hjulene stårhjulene står / hvis det skulle skje, da står vi derhvis det skulle skje, da står vi der / døra stod ikke et øyeblikkdøra stod ikke et øyeblikk / munnen står ikke på ham han snakker i ett kjørmunnen står ikke på ham han snakker i ett kjør
// i presens partisipp:
jeg prøvde flere, men ble stående ved den siste valgtejeg prøvde flere, men ble stående ved den siste valgte
: jeg prøvde flere, men ble stående ved den siste valgtejeg prøvde flere, men ble stående ved den siste valgte
// i presens partisipp:
jeg prøvde flere, men ble stående ved den siste valgtejeg prøvde flere, men ble stående ved den siste valgte
: jeg prøvde flere, men ble stående ved den siste valgtejeg prøvde flere, men ble stående ved den siste valgte
// være på samme sted eller i samme tilstand
la deigen stå natta overla deigen stå natta over / la de gamle møblene ståla de gamle møblene stå / det stod litt igjen på en flaske var igjendet stod litt igjen på en flaske var igjen
: la deigen stå natta overla deigen stå natta over / la de gamle møblene ståla de gamle møblene stå / det stod litt igjen på en flaske var igjendet stod litt igjen på en flaske var igjen
// være på samme sted eller i samme tilstand
la deigen stå natta overla deigen stå natta over / la de gamle møblene ståla de gamle møblene stå / det stod litt igjen på en flaske var igjendet stod litt igjen på en flaske var igjen
: la deigen stå natta overla deigen stå natta over / la de gamle møblene ståla de gamle møblene stå / det stod litt igjen på en flaske var igjendet stod litt igjen på en flaske var igjen
4 ikke la seg flytte eller bringe ut av stilling
banke ned en stolpe så den stårbanke ned en stolpe så den står / stå støttstå støtt
: banke ned en stolpe så den stårbanke ned en stolpe så den står / stå støttstå støtt
// eksistere
så lenge verden har ståttså lenge verden har stått / huset har stått i flere hundre århuset har stått i flere hundre år / avtalen står fast gjelder uforandretavtalen står fast gjelder uforandret
: så lenge verden har ståttså lenge verden har stått / huset har stått i flere hundre århuset har stått i flere hundre år / avtalen står fast gjelder uforandretavtalen står fast gjelder uforandret
// eksistere
så lenge verden har ståttså lenge verden har stått / huset har stått i flere hundre århuset har stått i flere hundre år / avtalen står fast gjelder uforandretavtalen står fast gjelder uforandret
: så lenge verden har ståttså lenge verden har stått / huset har stått i flere hundre århuset har stått i flere hundre år / avtalen står fast gjelder uforandretavtalen står fast gjelder uforandret
// i kortspill:
knekten står kan ikke stikkesknekten står kan ikke stikkes / en hundrelapp står ikke lenge varer ikke lengeen hundrelapp står ikke lenge varer ikke lenge / det skal ikke stå på oss ikke være avhengig av ossdet skal ikke stå på oss ikke være avhengig av oss / det er pengene det stårdet er pengene det står
: knekten står kan ikke stikkesknekten står kan ikke stikkes / en hundrelapp står ikke lenge varer ikke lengeen hundrelapp står ikke lenge varer ikke lenge / det skal ikke stå på oss ikke være avhengig av ossdet skal ikke stå på oss ikke være avhengig av oss / det er pengene det stårdet er pengene det står
// i kortspill:
knekten står kan ikke stikkesknekten står kan ikke stikkes / en hundrelapp står ikke lenge varer ikke lengeen hundrelapp står ikke lenge varer ikke lenge / det skal ikke stå på oss ikke være avhengig av ossdet skal ikke stå på oss ikke være avhengig av oss / det er pengene det stårdet er pengene det står
: knekten står kan ikke stikkesknekten står kan ikke stikkes / en hundrelapp står ikke lenge varer ikke lengeen hundrelapp står ikke lenge varer ikke lenge / det skal ikke stå på oss ikke være avhengig av ossdet skal ikke stå på oss ikke være avhengig av oss / det er pengene det stårdet er pengene det står
// som adjektiv i presens partisipp: vanlig, fast
et stående samtaleemne, uttrykket stående samtaleemne, uttrykk
: et stående samtaleemne, uttrykket stående samtaleemne, uttrykk
// som adjektiv i presens partisipp: vanlig, fast
et stående samtaleemne, uttrykket stående samtaleemne, uttrykk
: et stående samtaleemne, uttrykket stående samtaleemne, uttrykk
// holde stand
smiger kan han ikke stå forsmiger kan han ikke stå for / ha noe å stå imot medha noe å stå imot med / jeg står det ikke ut holder det ikke utjeg står det ikke ut holder det ikke ut / han står ikke hele distansen ennå holder ikke ut i samme høye tempohan står ikke hele distansen ennå holder ikke ut i samme høye tempo / melka står seg ikke til i morgen holder seg ikke søtmelka står seg ikke til i morgen holder seg ikke søt / ha mye å stå i mye å gjøreha mye å stå i mye å gjøre
: smiger kan han ikke stå forsmiger kan han ikke stå for / ha noe å stå imot medha noe å stå imot med / jeg står det ikke ut holder det ikke utjeg står det ikke ut holder det ikke ut / han står ikke hele distansen ennå holder ikke ut i samme høye tempohan står ikke hele distansen ennå holder ikke ut i samme høye tempo / melka står seg ikke til i morgen holder seg ikke søtmelka står seg ikke til i morgen holder seg ikke søt / ha mye å stå i mye å gjøreha mye å stå i mye å gjøre
// holde stand
smiger kan han ikke stå forsmiger kan han ikke stå for / ha noe å stå imot medha noe å stå imot med / jeg står det ikke ut holder det ikke utjeg står det ikke ut holder det ikke ut / han står ikke hele distansen ennå holder ikke ut i samme høye tempohan står ikke hele distansen ennå holder ikke ut i samme høye tempo / melka står seg ikke til i morgen holder seg ikke søtmelka står seg ikke til i morgen holder seg ikke søt / ha mye å stå i mye å gjøreha mye å stå i mye å gjøre
: smiger kan han ikke stå forsmiger kan han ikke stå for / ha noe å stå imot medha noe å stå imot med / jeg står det ikke ut holder det ikke utjeg står det ikke ut holder det ikke ut / han står ikke hele distansen ennå holder ikke ut i samme høye tempohan står ikke hele distansen ennå holder ikke ut i samme høye tempo / melka står seg ikke til i morgen holder seg ikke søtmelka står seg ikke til i morgen holder seg ikke søt / ha mye å stå i mye å gjøreha mye å stå i mye å gjøre
//
stå og falle med være helt avhengig av være helt avhengig av
stå og falle med være helt avhengig av være helt avhengig av //
stående styrker kampklare, i beredskap kampklare, i beredskap
stående styrker kampklare, i beredskap kampklare, i beredskap //
stående ordre ordre som gjelder hele tiden ordre som gjelder hele tiden
stående ordre ordre som gjelder hele tiden ordre som gjelder hele tiden //
stå det over overleve, klare seg overleve, klare seg
stå det over overleve, klare seg overleve, klare seg //
stå i med hverandre være kjærestepar være kjærestepar
stå i med hverandre være kjærestepar være kjærestepar //
stå seg godt greie seg godt (økonomisk) greie seg godt (økonomisk)
stå seg godt greie seg godt (økonomisk) greie seg godt (økonomisk) //
stå seg godt med være på god fot med (noen) være på god fot med (noen)
stå seg godt med være på god fot med (noen) være på god fot med (noen) //
stå seg på ha fordel av (noe) ha fordel av (noe)
stå seg på ha fordel av (noe) ha fordel av (noe)
4 ikke la seg flytte eller bringe ut av stilling
banke ned en stolpe så den stårbanke ned en stolpe så den står / stå støttstå støtt
: banke ned en stolpe så den stårbanke ned en stolpe så den står / stå støttstå støtt
// eksistere
så lenge verden har ståttså lenge verden har stått / huset har stått i flere hundre århuset har stått i flere hundre år / avtalen står fast gjelder uforandretavtalen står fast gjelder uforandret
: så lenge verden har ståttså lenge verden har stått / huset har stått i flere hundre århuset har stått i flere hundre år / avtalen står fast gjelder uforandretavtalen står fast gjelder uforandret
// eksistere
så lenge verden har ståttså lenge verden har stått / huset har stått i flere hundre århuset har stått i flere hundre år / avtalen står fast gjelder uforandretavtalen står fast gjelder uforandret
: så lenge verden har ståttså lenge verden har stått / huset har stått i flere hundre århuset har stått i flere hundre år / avtalen står fast gjelder uforandretavtalen står fast gjelder uforandret
// i kortspill:
knekten står kan ikke stikkesknekten står kan ikke stikkes / en hundrelapp står ikke lenge varer ikke lengeen hundrelapp står ikke lenge varer ikke lenge / det skal ikke stå på oss ikke være avhengig av ossdet skal ikke stå på oss ikke være avhengig av oss / det er pengene det stårdet er pengene det står
: knekten står kan ikke stikkesknekten står kan ikke stikkes / en hundrelapp står ikke lenge varer ikke lengeen hundrelapp står ikke lenge varer ikke lenge / det skal ikke stå på oss ikke være avhengig av ossdet skal ikke stå på oss ikke være avhengig av oss / det er pengene det stårdet er pengene det står
// i kortspill:
knekten står kan ikke stikkesknekten står kan ikke stikkes / en hundrelapp står ikke lenge varer ikke lengeen hundrelapp står ikke lenge varer ikke lenge / det skal ikke stå på oss ikke være avhengig av ossdet skal ikke stå på oss ikke være avhengig av oss / det er pengene det stårdet er pengene det står
: knekten står kan ikke stikkesknekten står kan ikke stikkes / en hundrelapp står ikke lenge varer ikke lengeen hundrelapp står ikke lenge varer ikke lenge / det skal ikke stå på oss ikke være avhengig av ossdet skal ikke stå på oss ikke være avhengig av oss / det er pengene det stårdet er pengene det står
// som adjektiv i presens partisipp: vanlig, fast
et stående samtaleemne, uttrykket stående samtaleemne, uttrykk
: et stående samtaleemne, uttrykket stående samtaleemne, uttrykk
// som adjektiv i presens partisipp: vanlig, fast
et stående samtaleemne, uttrykket stående samtaleemne, uttrykk
: et stående samtaleemne, uttrykket stående samtaleemne, uttrykk
// holde stand
smiger kan han ikke stå forsmiger kan han ikke stå for / ha noe å stå imot medha noe å stå imot med / jeg står det ikke ut holder det ikke utjeg står det ikke ut holder det ikke ut / han står ikke hele distansen ennå holder ikke ut i samme høye tempohan står ikke hele distansen ennå holder ikke ut i samme høye tempo / melka står seg ikke til i morgen holder seg ikke søtmelka står seg ikke til i morgen holder seg ikke søt / ha mye å stå i mye å gjøreha mye å stå i mye å gjøre
: smiger kan han ikke stå forsmiger kan han ikke stå for / ha noe å stå imot medha noe å stå imot med / jeg står det ikke ut holder det ikke utjeg står det ikke ut holder det ikke ut / han står ikke hele distansen ennå holder ikke ut i samme høye tempohan står ikke hele distansen ennå holder ikke ut i samme høye tempo / melka står seg ikke til i morgen holder seg ikke søtmelka står seg ikke til i morgen holder seg ikke søt / ha mye å stå i mye å gjøreha mye å stå i mye å gjøre
// holde stand
smiger kan han ikke stå forsmiger kan han ikke stå for / ha noe å stå imot medha noe å stå imot med / jeg står det ikke ut holder det ikke utjeg står det ikke ut holder det ikke ut / han står ikke hele distansen ennå holder ikke ut i samme høye tempohan står ikke hele distansen ennå holder ikke ut i samme høye tempo / melka står seg ikke til i morgen holder seg ikke søtmelka står seg ikke til i morgen holder seg ikke søt / ha mye å stå i mye å gjøreha mye å stå i mye å gjøre
: smiger kan han ikke stå forsmiger kan han ikke stå for / ha noe å stå imot medha noe å stå imot med / jeg står det ikke ut holder det ikke utjeg står det ikke ut holder det ikke ut / han står ikke hele distansen ennå holder ikke ut i samme høye tempohan står ikke hele distansen ennå holder ikke ut i samme høye tempo / melka står seg ikke til i morgen holder seg ikke søtmelka står seg ikke til i morgen holder seg ikke søt / ha mye å stå i mye å gjøreha mye å stå i mye å gjøre
//
stå og falle med være helt avhengig av være helt avhengig av
stå og falle med være helt avhengig av være helt avhengig av //
stående styrker kampklare, i beredskap kampklare, i beredskap
stående styrker kampklare, i beredskap kampklare, i beredskap //
stående ordre ordre som gjelder hele tiden ordre som gjelder hele tiden
stående ordre ordre som gjelder hele tiden ordre som gjelder hele tiden //
stå det over overleve, klare seg overleve, klare seg
stå det over overleve, klare seg overleve, klare seg //
stå i med hverandre være kjærestepar være kjærestepar
stå i med hverandre være kjærestepar være kjærestepar //
stå seg godt greie seg godt (økonomisk) greie seg godt (økonomisk)
stå seg godt greie seg godt (økonomisk) greie seg godt (økonomisk) //
stå seg godt med være på god fot med (noen) være på god fot med (noen)
stå seg godt med være på god fot med (noen) være på god fot med (noen) //
stå seg på ha fordel av (noe) ha fordel av (noe)
stå seg på ha fordel av (noe) ha fordel av (noe)
5 finne sted
bryllupet skal stå til vårenbryllupet skal stå til våren / slaget på Stiklestad stod i 1030slaget på Stiklestad stod i 1030 / det stod strid om hvor veien skulle gådet stod strid om hvor veien skulle gå / hva er det som står på her? går for seghva er det som står på her? går for seg / det stod ikke lenge på varte ikke lengedet stod ikke lenge på varte ikke lenge
: bryllupet skal stå til vårenbryllupet skal stå til våren / slaget på Stiklestad stod i 1030slaget på Stiklestad stod i 1030 / det stod strid om hvor veien skulle gådet stod strid om hvor veien skulle gå / hva er det som står på her? går for seghva er det som står på her? går for seg / det stod ikke lenge på varte ikke lengedet stod ikke lenge på varte ikke lenge
5 finne sted
bryllupet skal stå til vårenbryllupet skal stå til våren / slaget på Stiklestad stod i 1030slaget på Stiklestad stod i 1030 / det stod strid om hvor veien skulle gådet stod strid om hvor veien skulle gå / hva er det som står på her? går for seghva er det som står på her? går for seg / det stod ikke lenge på varte ikke lengedet stod ikke lenge på varte ikke lenge
: bryllupet skal stå til vårenbryllupet skal stå til våren / slaget på Stiklestad stod i 1030slaget på Stiklestad stod i 1030 / det stod strid om hvor veien skulle gådet stod strid om hvor veien skulle gå / hva er det som står på her? går for seghva er det som står på her? går for seg / det stod ikke lenge på varte ikke lengedet stod ikke lenge på varte ikke lenge
6 sprute, strømme
spruten stod høyt i væretspruten stod høyt i været / sjøen stod inn som en fosssjøen stod inn som en foss / støvføyka stodstøvføyka stod / der ute står havet rett påder ute står havet rett på / en frisk nordvest stod inn sundeten frisk nordvest stod inn sundet / det stod en god varme fra ovnendet stod en god varme fra ovnen / det står respekt av sjefendet står respekt av sjefen
: spruten stod høyt i væretspruten stod høyt i været / sjøen stod inn som en fosssjøen stod inn som en foss / støvføyka stodstøvføyka stod / der ute står havet rett påder ute står havet rett på / en frisk nordvest stod inn sundeten frisk nordvest stod inn sundet / det stod en god varme fra ovnendet stod en god varme fra ovnen / det står respekt av sjefendet står respekt av sjefen
// stevne (II)
skøytene stod ut fjordenskøytene stod ut fjorden
: skøytene stod ut fjordenskøytene stod ut fjorden
// stevne (II)
skøytene stod ut fjordenskøytene stod ut fjorden
: skøytene stod ut fjordenskøytene stod ut fjorden
// være rettet, vendt
hans hug stod til bokahans hug stod til boka
: hans hug stod til bokahans hug stod til boka
// være rettet, vendt
hans hug stod til bokahans hug stod til boka
: hans hug stod til bokahans hug stod til boka
// strebe, trakte (I)
stå en etter livetstå en etter livet / la det stå til la det gå som best det kanla det stå til la det gå som best det kan
: stå en etter livetstå en etter livet / la det stå til la det gå som best det kanla det stå til la det gå som best det kan
// strebe, trakte (I)
stå en etter livetstå en etter livet / la det stå til la det gå som best det kanla det stå til la det gå som best det kan
: stå en etter livetstå en etter livet / la det stå til la det gå som best det kanla det stå til la det gå som best det kan
6 sprute, strømme
spruten stod høyt i væretspruten stod høyt i været / sjøen stod inn som en fosssjøen stod inn som en foss / støvføyka stodstøvføyka stod / der ute står havet rett påder ute står havet rett på / en frisk nordvest stod inn sundeten frisk nordvest stod inn sundet / det stod en god varme fra ovnendet stod en god varme fra ovnen / det står respekt av sjefendet står respekt av sjefen
: spruten stod høyt i væretspruten stod høyt i været / sjøen stod inn som en fosssjøen stod inn som en foss / støvføyka stodstøvføyka stod / der ute står havet rett påder ute står havet rett på / en frisk nordvest stod inn sundeten frisk nordvest stod inn sundet / det stod en god varme fra ovnendet stod en god varme fra ovnen / det står respekt av sjefendet står respekt av sjefen
// stevne (II)
skøytene stod ut fjordenskøytene stod ut fjorden
: skøytene stod ut fjordenskøytene stod ut fjorden
// stevne (II)
skøytene stod ut fjordenskøytene stod ut fjorden
: skøytene stod ut fjordenskøytene stod ut fjorden
// være rettet, vendt
hans hug stod til bokahans hug stod til boka
: hans hug stod til bokahans hug stod til boka
// være rettet, vendt
hans hug stod til bokahans hug stod til boka
: hans hug stod til bokahans hug stod til boka
// strebe, trakte (I)
stå en etter livetstå en etter livet / la det stå til la det gå som best det kanla det stå til la det gå som best det kan
: stå en etter livetstå en etter livet / la det stå til la det gå som best det kanla det stå til la det gå som best det kan
// strebe, trakte (I)
stå en etter livetstå en etter livet / la det stå til la det gå som best det kanla det stå til la det gå som best det kan
: stå en etter livetstå en etter livet / la det stå til la det gå som best det kanla det stå til la det gå som best det kan
7
stå opp reise seg, stige oppstå opp reise seg, stige opp / stå opp av sengastå opp av senga / når sola står oppnår sola står opp
: stå opp reise seg, stige oppstå opp reise seg, stige opp / stå opp av sengastå opp av senga / når sola står oppnår sola står opp
//
stå på henge i, kjøre hardt på henge i, kjøre hardt på
stå på henge i, kjøre hardt på henge i, kjøre hardt på //
stå fram som gi seg til kjenne med en ny tilknytting gi seg til kjenne med en ny tilknytting
stå fram som gi seg til kjenne med en ny tilknytting gi seg til kjenne med en ny tilknytting
7
stå opp reise seg, stige oppstå opp reise seg, stige opp / stå opp av sengastå opp av senga / når sola står oppnår sola står opp
: stå opp reise seg, stige oppstå opp reise seg, stige opp / stå opp av sengastå opp av senga / når sola står oppnår sola står opp
//
stå på henge i, kjøre hardt på henge i, kjøre hardt på
stå på henge i, kjøre hardt på henge i, kjøre hardt på //
stå fram som gi seg til kjenne med en ny tilknytting gi seg til kjenne med en ny tilknytting
stå fram som gi seg til kjenne med en ny tilknytting gi seg til kjenne med en ny tilknytting

 

Resultat pr. side  

Nynorskordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
I stå subst.
I dette vinduet skal du finne tabell subst. for oppslagsordet stå
(av III stå)
1 i uttrykk
gå i stå stoppe oppgå i stå stoppe opp
: gå i stå stoppe oppgå i stå stoppe opp
1 i uttrykk
gå i stå stoppe oppgå i stå stoppe opp
: gå i stå stoppe oppgå i stå stoppe opp
2 ståtribune, berre i uttrykk
store ståstore stå
: store ståstore stå
2 ståtribune, berre i uttrykk
store ståstore stå
: store ståstore stå
1 i uttrykk
gå i stå stoppe oppgå i stå stoppe opp
: gå i stå stoppe oppgå i stå stoppe opp
1 i uttrykk
gå i stå stoppe oppgå i stå stoppe opp
: gå i stå stoppe oppgå i stå stoppe opp
2 ståtribune, berre i uttrykk
store ståstore stå
: store ståstore stå
2 ståtribune, berre i uttrykk
store ståstore stå
: store ståstore stå
III stå verb
I dette vinduet skal du finne tabell v. for oppslagsordet stå
(norrønt standa; infinitiv stå og presens står kanskje innverknad frå austnordisk og lågtysk)
1 vere i oppreist stode; kvile på føtene; vere sett med eine enden eller kanten ned mot eit underlag
stå på føtenestå på føtene / folk måtte stå på bussenfolk måtte stå på bussen / stå på knestå på kne / stå og grunde på nokostå og grunde på noko / boka stod i bokhyllaboka stod i bokhylla / det stod skap langs veggenedet stod skap langs veggene / trea stod tett i tetttrea stod tett i tett / stå botn(en) nå botnen med føtenestå botn(en) nå botnen med føtene / hopparen var ustø i nedslaget, men stod heldt seg på føtenehopparen var ustø i nedslaget, men stod heldt seg på føtene
: stå på føtenestå på føtene / folk måtte stå på bussenfolk måtte stå på bussen / stå på knestå på kne / stå og grunde på nokostå og grunde på noko / boka stod i bokhyllaboka stod i bokhylla / det stod skap langs veggenedet stod skap langs veggene / trea stod tett i tetttrea stod tett i tett / stå botn(en) nå botnen med føtenestå botn(en) nå botnen med føtene / hopparen var ustø i nedslaget, men stod heldt seg på føtenehopparen var ustø i nedslaget, men stod heldt seg på føtene
// i presens partisipp:
eit ståande hopp utan falleit ståande hopp utan fall
: eit ståande hopp utan falleit ståande hopp utan fall
// i presens partisipp:
eit ståande hopp utan falleit ståande hopp utan fall
: eit ståande hopp utan falleit ståande hopp utan fall
// vere, gjere teneste i eigenskap av
stå brud, fadderstå brud, fadder / stå vaktstå vakt / hunden følgde han kvar han gjekk og stod overalthunden følgde han kvar han gjekk og stod overalt / stå på sitt, på retten sinstå på sitt, på retten sin / ho stod på mi side ho stødde megho stod på mi side ho stødde meg
: stå brud, fadderstå brud, fadder / stå vaktstå vakt / hunden følgde han kvar han gjekk og stod overalthunden følgde han kvar han gjekk og stod overalt / stå på sitt, på retten sinstå på sitt, på retten sin / ho stod på mi side ho stødde megho stod på mi side ho stødde meg
// vere, gjere teneste i eigenskap av
stå brud, fadderstå brud, fadder / stå vaktstå vakt / hunden følgde han kvar han gjekk og stod overalthunden følgde han kvar han gjekk og stod overalt / stå på sitt, på retten sinstå på sitt, på retten sin / ho stod på mi side ho stødde megho stod på mi side ho stødde meg
: stå brud, fadderstå brud, fadder / stå vaktstå vakt / hunden følgde han kvar han gjekk og stod overalthunden følgde han kvar han gjekk og stod overalt / stå på sitt, på retten sinstå på sitt, på retten sin / ho stod på mi side ho stødde megho stod på mi side ho stødde meg
// vere stram, utspent
magen stod som eit trommeskinnmagen stod som eit trommeskinn
: magen stod som eit trommeskinnmagen stod som eit trommeskinn
// vere stram, utspent
magen stod som eit trommeskinnmagen stod som eit trommeskinn
: magen stod som eit trommeskinnmagen stod som eit trommeskinn
// peike, stikke (II)
stå opp, ut i vêretstå opp, ut i vêret / håret stod til alle kantarhåret stod til alle kantar
: stå opp, ut i vêretstå opp, ut i vêret / håret stod til alle kantarhåret stod til alle kantar
// peike, stikke (II)
stå opp, ut i vêretstå opp, ut i vêret / håret stod til alle kantarhåret stod til alle kantar
: stå opp, ut i vêretstå opp, ut i vêret / håret stod til alle kantarhåret stod til alle kantar
//
stå i butikk arbeide som ekspeditør arbeide som ekspeditør
stå i butikk arbeide som ekspeditør arbeide som ekspeditør //
som ein står og går i kvardagsklede, i det ein har i kvardagsklede, i det ein har
som ein står og går i kvardagsklede, i det ein har i kvardagsklede, i det ein har //
stå heilt aleine vere heilt utan støtte vere heilt utan støtte
stå heilt aleine vere heilt utan støtte vere heilt utan støtte //
stå på hovudet balansere med hovudet (og hendene) mot underlaget og føtene i vêret balansere med hovudet (og hendene) mot underlaget og føtene i vêret
stå på hovudet balansere med hovudet (og hendene) mot underlaget og føtene i vêret balansere med hovudet (og hendene) mot underlaget og føtene i vêret
1 vere i oppreist stode; kvile på føtene; vere sett med eine enden eller kanten ned mot eit underlag
stå på føtenestå på føtene / folk måtte stå på bussenfolk måtte stå på bussen / stå på knestå på kne / stå og grunde på nokostå og grunde på noko / boka stod i bokhyllaboka stod i bokhylla / det stod skap langs veggenedet stod skap langs veggene / trea stod tett i tetttrea stod tett i tett / stå botn(en) nå botnen med føtenestå botn(en) nå botnen med føtene / hopparen var ustø i nedslaget, men stod heldt seg på føtenehopparen var ustø i nedslaget, men stod heldt seg på føtene
: stå på føtenestå på føtene / folk måtte stå på bussenfolk måtte stå på bussen / stå på knestå på kne / stå og grunde på nokostå og grunde på noko / boka stod i bokhyllaboka stod i bokhylla / det stod skap langs veggenedet stod skap langs veggene / trea stod tett i tetttrea stod tett i tett / stå botn(en) nå botnen med føtenestå botn(en) nå botnen med føtene / hopparen var ustø i nedslaget, men stod heldt seg på føtenehopparen var ustø i nedslaget, men stod heldt seg på føtene
// i presens partisipp:
eit ståande hopp utan falleit ståande hopp utan fall
: eit ståande hopp utan falleit ståande hopp utan fall
// i presens partisipp:
eit ståande hopp utan falleit ståande hopp utan fall
: eit ståande hopp utan falleit ståande hopp utan fall
// vere, gjere teneste i eigenskap av
stå brud, fadderstå brud, fadder / stå vaktstå vakt / hunden følgde han kvar han gjekk og stod overalthunden følgde han kvar han gjekk og stod overalt / stå på sitt, på retten sinstå på sitt, på retten sin / ho stod på mi side ho stødde megho stod på mi side ho stødde meg
: stå brud, fadderstå brud, fadder / stå vaktstå vakt / hunden følgde han kvar han gjekk og stod overalthunden følgde han kvar han gjekk og stod overalt / stå på sitt, på retten sinstå på sitt, på retten sin / ho stod på mi side ho stødde megho stod på mi side ho stødde meg
// vere, gjere teneste i eigenskap av
stå brud, fadderstå brud, fadder / stå vaktstå vakt / hunden følgde han kvar han gjekk og stod overalthunden følgde han kvar han gjekk og stod overalt / stå på sitt, på retten sinstå på sitt, på retten sin / ho stod på mi side ho stødde megho stod på mi side ho stødde meg
: stå brud, fadderstå brud, fadder / stå vaktstå vakt / hunden følgde han kvar han gjekk og stod overalthunden følgde han kvar han gjekk og stod overalt / stå på sitt, på retten sinstå på sitt, på retten sin / ho stod på mi side ho stødde megho stod på mi side ho stødde meg
// vere stram, utspent
magen stod som eit trommeskinnmagen stod som eit trommeskinn
: magen stod som eit trommeskinnmagen stod som eit trommeskinn
// vere stram, utspent
magen stod som eit trommeskinnmagen stod som eit trommeskinn
: magen stod som eit trommeskinnmagen stod som eit trommeskinn
// peike, stikke (II)
stå opp, ut i vêretstå opp, ut i vêret / håret stod til alle kantarhåret stod til alle kantar
: stå opp, ut i vêretstå opp, ut i vêret / håret stod til alle kantarhåret stod til alle kantar
// peike, stikke (II)
stå opp, ut i vêretstå opp, ut i vêret / håret stod til alle kantarhåret stod til alle kantar
: stå opp, ut i vêretstå opp, ut i vêret / håret stod til alle kantarhåret stod til alle kantar
//
stå i butikk arbeide som ekspeditør arbeide som ekspeditør
stå i butikk arbeide som ekspeditør arbeide som ekspeditør //
som ein står og går i kvardagsklede, i det ein har i kvardagsklede, i det ein har
som ein står og går i kvardagsklede, i det ein har i kvardagsklede, i det ein har //
stå heilt aleine vere heilt utan støtte vere heilt utan støtte
stå heilt aleine vere heilt utan støtte vere heilt utan støtte //
stå på hovudet balansere med hovudet (og hendene) mot underlaget og føtene i vêret balansere med hovudet (og hendene) mot underlaget og føtene i vêret
stå på hovudet balansere med hovudet (og hendene) mot underlaget og føtene i vêret balansere med hovudet (og hendene) mot underlaget og føtene i vêret
2 ha plass; vere på ein viss stad; opphalde seg
maten står på bordetmaten står på bordet / hytta stod ute på ein oddehytta stod ute på ein odde / hesjestaurane stod i sikksakkhesjestaurane stod i sikksakk / bøkene stod om kvarandrebøkene stod om kvarandre / fisken stod i stimarfisken stod i stimar / fienden stod oppmarsjert ved grensafienden stod oppmarsjert ved grensa
: maten står på bordetmaten står på bordet / hytta stod ute på ein oddehytta stod ute på ein odde / hesjestaurane stod i sikksakkhesjestaurane stod i sikksakk / bøkene stod om kvarandrebøkene stod om kvarandre / fisken stod i stimarfisken stod i stimar / fienden stod oppmarsjert ved grensafienden stod oppmarsjert ved grensa
// vere i ei viss stode
sola stod lågt på himmelensola stod lågt på himmelen / visaren stod på åttevisaren stod på åtte / barometeret stod på regnbarometeret stod på regn / stå ved inngangen til ei ny tidstå ved inngangen til ei ny tid
: sola stod lågt på himmelensola stod lågt på himmelen / visaren stod på åttevisaren stod på åtte / barometeret stod på regnbarometeret stod på regn / stå ved inngangen til ei ny tidstå ved inngangen til ei ny tid
// vere i ei viss stode
sola stod lågt på himmelensola stod lågt på himmelen / visaren stod på åttevisaren stod på åtte / barometeret stod på regnbarometeret stod på regn / stå ved inngangen til ei ny tidstå ved inngangen til ei ny tid
: sola stod lågt på himmelensola stod lågt på himmelen / visaren stod på åttevisaren stod på åtte / barometeret stod på regnbarometeret stod på regn / stå ved inngangen til ei ny tidstå ved inngangen til ei ny tid
// vere plassert
stå langt nede på listastå langt nede på lista / stå på programmetstå på programmet / adressa står utanpåadressa står utanpå
: stå langt nede på listastå langt nede på lista / stå på programmetstå på programmet / adressa står utanpåadressa står utanpå
// vere plassert
stå langt nede på listastå langt nede på lista / stå på programmetstå på programmet / adressa står utanpåadressa står utanpå
: stå langt nede på listastå langt nede på lista / stå på programmetstå på programmet / adressa står utanpåadressa står utanpå
//
ha pengar ståande i bankenha pengar ståande i banken / spørsmålet står ope er ikkje avklart, avgjortspørsmålet står ope er ikkje avklart, avgjort
: ha pengar ståande i bankenha pengar ståande i banken / spørsmålet står ope er ikkje avklart, avgjortspørsmålet står ope er ikkje avklart, avgjort
//
ha pengar ståande i bankenha pengar ståande i banken / spørsmålet står ope er ikkje avklart, avgjortspørsmålet står ope er ikkje avklart, avgjort
: ha pengar ståande i bankenha pengar ståande i banken / spørsmålet står ope er ikkje avklart, avgjortspørsmålet står ope er ikkje avklart, avgjort
// vere skrive
det stod noko om det i avisadet stod noko om det i avisa / kva står det i brevet?kva står det i brevet?
: det stod noko om det i avisadet stod noko om det i avisa / kva står det i brevet?kva står det i brevet?
// vere skrive
det stod noko om det i avisadet stod noko om det i avisa / kva står det i brevet?kva står det i brevet?
: det stod noko om det i avisadet stod noko om det i avisa / kva står det i brevet?kva står det i brevet?
// vere i tankane
det er ikkje noko anna som står i hovudet på handet er ikkje noko anna som står i hovudet på han
: det er ikkje noko anna som står i hovudet på handet er ikkje noko anna som står i hovudet på han
// vere i tankane
det er ikkje noko anna som står i hovudet på handet er ikkje noko anna som står i hovudet på han
: det er ikkje noko anna som står i hovudet på handet er ikkje noko anna som står i hovudet på han
// vere (IV)
stå i teneste hos nokonstå i teneste hos nokon / han stod om bord i fire århan stod om bord i fire år / stå læretida si utstå læretida si ut / stå som medlem i eit lagstå som medlem i eit lag / stå i brodden, spissen for el. føre (noko)stå i brodden, spissen for el. føre (noko)
: stå i teneste hos nokonstå i teneste hos nokon / han stod om bord i fire århan stod om bord i fire år / stå læretida si utstå læretida si ut / stå som medlem i eit lagstå som medlem i eit lag / stå i brodden, spissen for el. føre (noko)stå i brodden, spissen for el. føre (noko)
// vere (IV)
stå i teneste hos nokonstå i teneste hos nokon / han stod om bord i fire århan stod om bord i fire år / stå læretida si utstå læretida si ut / stå som medlem i eit lagstå som medlem i eit lag / stå i brodden, spissen for el. føre (noko)stå i brodden, spissen for el. føre (noko)
: stå i teneste hos nokonstå i teneste hos nokon / han stod om bord i fire århan stod om bord i fire år / stå læretida si utstå læretida si ut / stå som medlem i eit lagstå som medlem i eit lag / stå i brodden, spissen for el. føre (noko)stå i brodden, spissen for el. føre (noko)
// vere i ein viss posisjon, tilstand
stå i gjeld til einstå i gjeld til ein / stå bi; sjå I bistå bi; sjå I bi / det står ikkje i mi makt det er ikkje mogleg for megdet står ikkje i mi makt det er ikkje mogleg for meg / stå til rådvelde, teneste forstå til rådvelde, teneste for / stå godt budd, rustastå godt budd, rusta / årsveksten står bra i årårsveksten står bra i år / huset står tomthuset står tomt / stå ferdigstå ferdig / stå i blom, i lys loge, i stampestå i blom, i lys loge, i stampe / det stod 1–1 ved pausedet stod 1–1 ved pause
: stå i gjeld til einstå i gjeld til ein / stå bi; sjå I bistå bi; sjå I bi / det står ikkje i mi makt det er ikkje mogleg for megdet står ikkje i mi makt det er ikkje mogleg for meg / stå til rådvelde, teneste forstå til rådvelde, teneste for / stå godt budd, rustastå godt budd, rusta / årsveksten står bra i årårsveksten står bra i år / huset står tomthuset står tomt / stå ferdigstå ferdig / stå i blom, i lys loge, i stampestå i blom, i lys loge, i stampe / det stod 1–1 ved pausedet stod 1–1 ved pause
// vere i ein viss posisjon, tilstand
stå i gjeld til einstå i gjeld til ein / stå bi; sjå I bistå bi; sjå I bi / det står ikkje i mi makt det er ikkje mogleg for megdet står ikkje i mi makt det er ikkje mogleg for meg / stå til rådvelde, teneste forstå til rådvelde, teneste for / stå godt budd, rustastå godt budd, rusta / årsveksten står bra i årårsveksten står bra i år / huset står tomthuset står tomt / stå ferdigstå ferdig / stå i blom, i lys loge, i stampestå i blom, i lys loge, i stampe / det stod 1–1 ved pausedet stod 1–1 ved pause
: stå i gjeld til einstå i gjeld til ein / stå bi; sjå I bistå bi; sjå I bi / det står ikkje i mi makt det er ikkje mogleg for megdet står ikkje i mi makt det er ikkje mogleg for meg / stå til rådvelde, teneste forstå til rådvelde, teneste for / stå godt budd, rustastå godt budd, rusta / årsveksten står bra i årårsveksten står bra i år / huset står tomthuset står tomt / stå ferdigstå ferdig / stå i blom, i lys loge, i stampestå i blom, i lys loge, i stampe / det stod 1–1 ved pausedet stod 1–1 ved pause
// i språkvitskap:
subjektet står i nominativsubjektet står i nominativ / det står bra tildet står bra til / stå for fallstå for fall / stå for turstå for tur / stå i fare for å miste nokostå i fare for å miste noko / livet stod ikkje til å reddelivet stod ikkje til å redde / no står det til deg no er det du sjølv som avgjerno står det til deg no er det du sjølv som avgjer
: subjektet står i nominativsubjektet står i nominativ / det står bra tildet står bra til / stå for fallstå for fall / stå for turstå for tur / stå i fare for å miste nokostå i fare for å miste noko / livet stod ikkje til å reddelivet stod ikkje til å redde / no står det til deg no er det du sjølv som avgjerno står det til deg no er det du sjølv som avgjer
// i språkvitskap:
subjektet står i nominativsubjektet står i nominativ / det står bra tildet står bra til / stå for fallstå for fall / stå for turstå for tur / stå i fare for å miste nokostå i fare for å miste noko / livet stod ikkje til å reddelivet stod ikkje til å redde / no står det til deg no er det du sjølv som avgjerno står det til deg no er det du sjølv som avgjer
: subjektet står i nominativsubjektet står i nominativ / det står bra tildet står bra til / stå for fallstå for fall / stå for turstå for tur / stå i fare for å miste nokostå i fare for å miste noko / livet stod ikkje til å reddelivet stod ikkje til å redde / no står det til deg no er det du sjølv som avgjerno står det til deg no er det du sjølv som avgjer
// vere i eit visst tilhøve til
stå i samband medstå i samband med / stå attende, tilbake forstå attende, tilbake for / opplysningane står i strid med kvarandreopplysningane står i strid med kvarandre / partane stod heller liktpartane stod heller likt / påstand stod mot påstandpåstand stod mot påstand / vatnet stod 5 cm over botnenvatnet stod 5 cm over botnen / pundet står i vel 10 krpundet står i vel 10 kr
: stå i samband medstå i samband med / stå attende, tilbake forstå attende, tilbake for / opplysningane står i strid med kvarandreopplysningane står i strid med kvarandre / partane stod heller liktpartane stod heller likt / påstand stod mot påstandpåstand stod mot påstand / vatnet stod 5 cm over botnenvatnet stod 5 cm over botnen / pundet står i vel 10 krpundet står i vel 10 kr
// vere i eit visst tilhøve til
stå i samband medstå i samband med / stå attende, tilbake forstå attende, tilbake for / opplysningane står i strid med kvarandreopplysningane står i strid med kvarandre / partane stod heller liktpartane stod heller likt / påstand stod mot påstandpåstand stod mot påstand / vatnet stod 5 cm over botnenvatnet stod 5 cm over botnen / pundet står i vel 10 krpundet står i vel 10 kr
: stå i samband medstå i samband med / stå attende, tilbake forstå attende, tilbake for / opplysningane står i strid med kvarandreopplysningane står i strid med kvarandre / partane stod heller liktpartane stod heller likt / påstand stod mot påstandpåstand stod mot påstand / vatnet stod 5 cm over botnenvatnet stod 5 cm over botnen / pundet står i vel 10 krpundet står i vel 10 kr
//
//
//
stå høgt i kurs òg: bli sett stor pris på òg: bli sett stor pris på
stå høgt i kurs òg: bli sett stor pris på òg: bli sett stor pris på
2 ha plass; vere på ein viss stad; opphalde seg
maten står på bordetmaten står på bordet / hytta stod ute på ein oddehytta stod ute på ein odde / hesjestaurane stod i sikksakkhesjestaurane stod i sikksakk / bøkene stod om kvarandrebøkene stod om kvarandre / fisken stod i stimarfisken stod i stimar / fienden stod oppmarsjert ved grensafienden stod oppmarsjert ved grensa
: maten står på bordetmaten står på bordet / hytta stod ute på ein oddehytta stod ute på ein odde / hesjestaurane stod i sikksakkhesjestaurane stod i sikksakk / bøkene stod om kvarandrebøkene stod om kvarandre / fisken stod i stimarfisken stod i stimar / fienden stod oppmarsjert ved grensafienden stod oppmarsjert ved grensa
// vere i ei viss stode
sola stod lågt på himmelensola stod lågt på himmelen / visaren stod på åttevisaren stod på åtte / barometeret stod på regnbarometeret stod på regn / stå ved inngangen til ei ny tidstå ved inngangen til ei ny tid
: sola stod lågt på himmelensola stod lågt på himmelen / visaren stod på åttevisaren stod på åtte / barometeret stod på regnbarometeret stod på regn / stå ved inngangen til ei ny tidstå ved inngangen til ei ny tid
// vere i ei viss stode
sola stod lågt på himmelensola stod lågt på himmelen / visaren stod på åttevisaren stod på åtte / barometeret stod på regnbarometeret stod på regn / stå ved inngangen til ei ny tidstå ved inngangen til ei ny tid
: sola stod lågt på himmelensola stod lågt på himmelen / visaren stod på åttevisaren stod på åtte / barometeret stod på regnbarometeret stod på regn / stå ved inngangen til ei ny tidstå ved inngangen til ei ny tid
// vere plassert
stå langt nede på listastå langt nede på lista / stå på programmetstå på programmet / adressa står utanpåadressa står utanpå
: stå langt nede på listastå langt nede på lista / stå på programmetstå på programmet / adressa står utanpåadressa står utanpå
// vere plassert
stå langt nede på listastå langt nede på lista / stå på programmetstå på programmet / adressa står utanpåadressa står utanpå
: stå langt nede på listastå langt nede på lista / stå på programmetstå på programmet / adressa står utanpåadressa står utanpå
//
ha pengar ståande i bankenha pengar ståande i banken / spørsmålet står ope er ikkje avklart, avgjortspørsmålet står ope er ikkje avklart, avgjort
: ha pengar ståande i bankenha pengar ståande i banken / spørsmålet står ope er ikkje avklart, avgjortspørsmålet står ope er ikkje avklart, avgjort
//
ha pengar ståande i bankenha pengar ståande i banken / spørsmålet står ope er ikkje avklart, avgjortspørsmålet står ope er ikkje avklart, avgjort
: ha pengar ståande i bankenha pengar ståande i banken / spørsmålet står ope er ikkje avklart, avgjortspørsmålet står ope er ikkje avklart, avgjort
// vere skrive
det stod noko om det i avisadet stod noko om det i avisa / kva står det i brevet?kva står det i brevet?
: det stod noko om det i avisadet stod noko om det i avisa / kva står det i brevet?kva står det i brevet?
// vere skrive
det stod noko om det i avisadet stod noko om det i avisa / kva står det i brevet?kva står det i brevet?
: det stod noko om det i avisadet stod noko om det i avisa / kva står det i brevet?kva står det i brevet?
// vere i tankane
det er ikkje noko anna som står i hovudet på handet er ikkje noko anna som står i hovudet på han
: det er ikkje noko anna som står i hovudet på handet er ikkje noko anna som står i hovudet på han
// vere i tankane
det er ikkje noko anna som står i hovudet på handet er ikkje noko anna som står i hovudet på han
: det er ikkje noko anna som står i hovudet på handet er ikkje noko anna som står i hovudet på han
// vere (IV)
stå i teneste hos nokonstå i teneste hos nokon / han stod om bord i fire århan stod om bord i fire år / stå læretida si utstå læretida si ut / stå som medlem i eit lagstå som medlem i eit lag / stå i brodden, spissen for el. føre (noko)stå i brodden, spissen for el. føre (noko)
: stå i teneste hos nokonstå i teneste hos nokon / han stod om bord i fire århan stod om bord i fire år / stå læretida si utstå læretida si ut / stå som medlem i eit lagstå som medlem i eit lag / stå i brodden, spissen for el. føre (noko)stå i brodden, spissen for el. føre (noko)
// vere (IV)
stå i teneste hos nokonstå i teneste hos nokon / han stod om bord i fire århan stod om bord i fire år / stå læretida si utstå læretida si ut / stå som medlem i eit lagstå som medlem i eit lag / stå i brodden, spissen for el. føre (noko)stå i brodden, spissen for el. føre (noko)
: stå i teneste hos nokonstå i teneste hos nokon / han stod om bord i fire århan stod om bord i fire år / stå læretida si utstå læretida si ut / stå som medlem i eit lagstå som medlem i eit lag / stå i brodden, spissen for el. føre (noko)stå i brodden, spissen for el. føre (noko)
// vere i ein viss posisjon, tilstand
stå i gjeld til einstå i gjeld til ein / stå bi; sjå I bistå bi; sjå I bi / det står ikkje i mi makt det er ikkje mogleg for megdet står ikkje i mi makt det er ikkje mogleg for meg / stå til rådvelde, teneste forstå til rådvelde, teneste for / stå godt budd, rustastå godt budd, rusta / årsveksten står bra i årårsveksten står bra i år / huset står tomthuset står tomt / stå ferdigstå ferdig / stå i blom, i lys loge, i stampestå i blom, i lys loge, i stampe / det stod 1–1 ved pausedet stod 1–1 ved pause
: stå i gjeld til einstå i gjeld til ein / stå bi; sjå I bistå bi; sjå I bi / det står ikkje i mi makt det er ikkje mogleg for megdet står ikkje i mi makt det er ikkje mogleg for meg / stå til rådvelde, teneste forstå til rådvelde, teneste for / stå godt budd, rustastå godt budd, rusta / årsveksten står bra i årårsveksten står bra i år / huset står tomthuset står tomt / stå ferdigstå ferdig / stå i blom, i lys loge, i stampestå i blom, i lys loge, i stampe / det stod 1–1 ved pausedet stod 1–1 ved pause
// vere i ein viss posisjon, tilstand
stå i gjeld til einstå i gjeld til ein / stå bi; sjå I bistå bi; sjå I bi / det står ikkje i mi makt det er ikkje mogleg for megdet står ikkje i mi makt det er ikkje mogleg for meg / stå til rådvelde, teneste forstå til rådvelde, teneste for / stå godt budd, rustastå godt budd, rusta / årsveksten står bra i årårsveksten står bra i år / huset står tomthuset står tomt / stå ferdigstå ferdig / stå i blom, i lys loge, i stampestå i blom, i lys loge, i stampe / det stod 1–1 ved pausedet stod 1–1 ved pause
: stå i gjeld til einstå i gjeld til ein / stå bi; sjå I bistå bi; sjå I bi / det står ikkje i mi makt det er ikkje mogleg for megdet står ikkje i mi makt det er ikkje mogleg for meg / stå til rådvelde, teneste forstå til rådvelde, teneste for / stå godt budd, rustastå godt budd, rusta / årsveksten står bra i årårsveksten står bra i år / huset står tomthuset står tomt / stå ferdigstå ferdig / stå i blom, i lys loge, i stampestå i blom, i lys loge, i stampe / det stod 1–1 ved pausedet stod 1–1 ved pause
// i språkvitskap:
subjektet står i nominativsubjektet står i nominativ / det står bra tildet står bra til / stå for fallstå for fall / stå for turstå for tur / stå i fare for å miste nokostå i fare for å miste noko / livet stod ikkje til å reddelivet stod ikkje til å redde / no står det til deg no er det du sjølv som avgjerno står det til deg no er det du sjølv som avgjer
: subjektet står i nominativsubjektet står i nominativ / det står bra tildet står bra til / stå for fallstå for fall / stå for turstå for tur / stå i fare for å miste nokostå i fare for å miste noko / livet stod ikkje til å reddelivet stod ikkje til å redde / no står det til deg no er det du sjølv som avgjerno står det til deg no er det du sjølv som avgjer
// i språkvitskap:
subjektet står i nominativsubjektet står i nominativ / det står bra tildet står bra til / stå for fallstå for fall / stå for turstå for tur / stå i fare for å miste nokostå i fare for å miste noko / livet stod ikkje til å reddelivet stod ikkje til å redde / no står det til deg no er det du sjølv som avgjerno står det til deg no er det du sjølv som avgjer
: subjektet står i nominativsubjektet står i nominativ / det står bra tildet står bra til / stå for fallstå for fall / stå for turstå for tur / stå i fare for å miste nokostå i fare for å miste noko / livet stod ikkje til å reddelivet stod ikkje til å redde / no står det til deg no er det du sjølv som avgjerno står det til deg no er det du sjølv som avgjer
// vere i eit visst tilhøve til
stå i samband medstå i samband med / stå attende, tilbake forstå attende, tilbake for / opplysningane står i strid med kvarandreopplysningane står i strid med kvarandre / partane stod heller liktpartane stod heller likt / påstand stod mot påstandpåstand stod mot påstand / vatnet stod 5 cm over botnenvatnet stod 5 cm over botnen / pundet står i vel 10 krpundet står i vel 10 kr
: stå i samband medstå i samband med / stå attende, tilbake forstå attende, tilbake for / opplysningane står i strid med kvarandreopplysningane står i strid med kvarandre / partane stod heller liktpartane stod heller likt / påstand stod mot påstandpåstand stod mot påstand / vatnet stod 5 cm over botnenvatnet stod 5 cm over botnen / pundet står i vel 10 krpundet står i vel 10 kr
// vere i eit visst tilhøve til
stå i samband medstå i samband med / stå attende, tilbake forstå attende, tilbake for / opplysningane står i strid med kvarandreopplysningane står i strid med kvarandre / partane stod heller liktpartane stod heller likt / påstand stod mot påstandpåstand stod mot påstand / vatnet stod 5 cm over botnenvatnet stod 5 cm over botnen / pundet står i vel 10 krpundet står i vel 10 kr
: stå i samband medstå i samband med / stå attende, tilbake forstå attende, tilbake for / opplysningane står i strid med kvarandreopplysningane står i strid med kvarandre / partane stod heller liktpartane stod heller likt / påstand stod mot påstandpåstand stod mot påstand / vatnet stod 5 cm over botnenvatnet stod 5 cm over botnen / pundet står i vel 10 krpundet står i vel 10 kr
//
//
//
stå høgt i kurs òg: bli sett stor pris på òg: bli sett stor pris på
stå høgt i kurs òg: bli sett stor pris på òg: bli sett stor pris på
3 ikkje flytte, røre seg; stoppe (III)
bussane stodbussane stod / hjula stodhjula stod / stå stillstå still / når vi ikkje ferja, står vi der kjem vi ingen vegnår vi ikkje ferja, står vi der kjem vi ingen veg / døra stod ikkje eit sekunddøra stod ikkje eit sekund / munnen står ikkje på han han snakkar heile tidamunnen står ikkje på han han snakkar heile tida
: bussane stodbussane stod / hjula stodhjula stod / stå stillstå still / når vi ikkje ferja, står vi der kjem vi ingen vegnår vi ikkje ferja, står vi der kjem vi ingen veg / døra stod ikkje eit sekunddøra stod ikkje eit sekund / munnen står ikkje på han han snakkar heile tidamunnen står ikkje på han han snakkar heile tida
// vere på same staden eller i same tilstanden
la dei gamle møblane ståla dei gamle møblane stå / la deigen stå natta overla deigen stå natta over
: la dei gamle møblane ståla dei gamle møblane stå / la deigen stå natta overla deigen stå natta over
// vere på same staden eller i same tilstanden
la dei gamle møblane ståla dei gamle møblane stå / la deigen stå natta overla deigen stå natta over
: la dei gamle møblane ståla dei gamle møblane stå / la deigen stå natta overla deigen stå natta over
//
bli ståandebli ståande / bli ståande ved den siste modellen veljebli ståande ved den siste modellen velje
: bli ståandebli ståande / bli ståande ved den siste modellen veljebli ståande ved den siste modellen velje
//
bli ståandebli ståande / bli ståande ved den siste modellen veljebli ståande ved den siste modellen velje
: bli ståandebli ståande / bli ståande ved den siste modellen veljebli ståande ved den siste modellen velje
3 ikkje flytte, røre seg; stoppe (III)
bussane stodbussane stod / hjula stodhjula stod / stå stillstå still / når vi ikkje ferja, står vi der kjem vi ingen vegnår vi ikkje ferja, står vi der kjem vi ingen veg / døra stod ikkje eit sekunddøra stod ikkje eit sekund / munnen står ikkje på han han snakkar heile tidamunnen står ikkje på han han snakkar heile tida
: bussane stodbussane stod / hjula stodhjula stod / stå stillstå still / når vi ikkje ferja, står vi der kjem vi ingen vegnår vi ikkje ferja, står vi der kjem vi ingen veg / døra stod ikkje eit sekunddøra stod ikkje eit sekund / munnen står ikkje på han han snakkar heile tidamunnen står ikkje på han han snakkar heile tida
// vere på same staden eller i same tilstanden
la dei gamle møblane ståla dei gamle møblane stå / la deigen stå natta overla deigen stå natta over
: la dei gamle møblane ståla dei gamle møblane stå / la deigen stå natta overla deigen stå natta over
// vere på same staden eller i same tilstanden
la dei gamle møblane ståla dei gamle møblane stå / la deigen stå natta overla deigen stå natta over
: la dei gamle møblane ståla dei gamle møblane stå / la deigen stå natta overla deigen stå natta over
//
bli ståandebli ståande / bli ståande ved den siste modellen veljebli ståande ved den siste modellen velje
: bli ståandebli ståande / bli ståande ved den siste modellen veljebli ståande ved den siste modellen velje
//
bli ståandebli ståande / bli ståande ved den siste modellen veljebli ståande ved den siste modellen velje
: bli ståandebli ståande / bli ståande ved den siste modellen veljebli ståande ved den siste modellen velje
4 ikkje la seg flytte eller kome ut av stilling
slå ned ein påle så han stårslå ned ein påle så han står / stå støttstå støtt
: slå ned ein påle så han stårslå ned ein påle så han står / stå støttstå støtt
// eksistere
så lenge verda har ståttså lenge verda har stått / huset har stått i mange hundre århuset har stått i mange hundre år
: så lenge verda har ståttså lenge verda har stått / huset har stått i mange hundre århuset har stått i mange hundre år
// eksistere
så lenge verda har ståttså lenge verda har stått / huset har stått i mange hundre århuset har stått i mange hundre år
: så lenge verda har ståttså lenge verda har stått / huset har stått i mange hundre århuset har stått i mange hundre år
// i kortspel:
knekten står knekten kan ikkje stikkastknekten står knekten kan ikkje stikkast / resultatet står og fell med resultatet er avhengig avresultatet står og fell med resultatet er avhengig av / det skal ikkje stå på ossdet skal ikkje stå på oss / det er pengane det stårdet er pengane det står
: knekten står knekten kan ikkje stikkastknekten står knekten kan ikkje stikkast / resultatet står og fell med resultatet er avhengig avresultatet står og fell med resultatet er avhengig av / det skal ikkje stå på ossdet skal ikkje stå på oss / det er pengane det stårdet er pengane det står
// i kortspel:
knekten står knekten kan ikkje stikkastknekten står knekten kan ikkje stikkast / resultatet står og fell med resultatet er avhengig avresultatet står og fell med resultatet er avhengig av / det skal ikkje stå på ossdet skal ikkje stå på oss / det er pengane det stårdet er pengane det står
: knekten står knekten kan ikkje stikkastknekten står knekten kan ikkje stikkast / resultatet står og fell med resultatet er avhengig avresultatet står og fell med resultatet er avhengig av / det skal ikkje stå på ossdet skal ikkje stå på oss / det er pengane det stårdet er pengane det står
// i presens partisipp: fast, vanleg
eit ståande samtaleemne, uttrykkeit ståande samtaleemne, uttrykk
: eit ståande samtaleemne, uttrykkeit ståande samtaleemne, uttrykk
// i presens partisipp: fast, vanleg
eit ståande samtaleemne, uttrykkeit ståande samtaleemne, uttrykk
: eit ståande samtaleemne, uttrykkeit ståande samtaleemne, uttrykk
// halde stand mot
vellæte kan han ikkje stå forvellæte kan han ikkje stå for / ha noko å stå imot medha noko å stå imot med / ho står ikkje heile distansen enno ho greier ikkje heile distansen i same høge tempoet ennoho står ikkje heile distansen enno ho greier ikkje heile distansen i same høge tempoet enno / mjølka står seg ikkje til i morgon held seg ikkje søtmjølka står seg ikkje til i morgon held seg ikkje søt / stå til eksamen greie eksamenstå til eksamen greie eksamen / ha mykje å stå i ha mykje å gjereha mykje å stå i ha mykje å gjere
: vellæte kan han ikkje stå forvellæte kan han ikkje stå for / ha noko å stå imot medha noko å stå imot med / ho står ikkje heile distansen enno ho greier ikkje heile distansen i same høge tempoet ennoho står ikkje heile distansen enno ho greier ikkje heile distansen i same høge tempoet enno / mjølka står seg ikkje til i morgon held seg ikkje søtmjølka står seg ikkje til i morgon held seg ikkje søt / stå til eksamen greie eksamenstå til eksamen greie eksamen / ha mykje å stå i ha mykje å gjereha mykje å stå i ha mykje å gjere
// halde stand mot
vellæte kan han ikkje stå forvellæte kan han ikkje stå for / ha noko å stå imot medha noko å stå imot med / ho står ikkje heile distansen enno ho greier ikkje heile distansen i same høge tempoet ennoho står ikkje heile distansen enno ho greier ikkje heile distansen i same høge tempoet enno / mjølka står seg ikkje til i morgon held seg ikkje søtmjølka står seg ikkje til i morgon held seg ikkje søt / stå til eksamen greie eksamenstå til eksamen greie eksamen / ha mykje å stå i ha mykje å gjereha mykje å stå i ha mykje å gjere
: vellæte kan han ikkje stå forvellæte kan han ikkje stå for / ha noko å stå imot medha noko å stå imot med / ho står ikkje heile distansen enno ho greier ikkje heile distansen i same høge tempoet ennoho står ikkje heile distansen enno ho greier ikkje heile distansen i same høge tempoet enno / mjølka står seg ikkje til i morgon held seg ikkje søtmjølka står seg ikkje til i morgon held seg ikkje søt / stå til eksamen greie eksamenstå til eksamen greie eksamen / ha mykje å stå i ha mykje å gjereha mykje å stå i ha mykje å gjere
//
ståande hær kampklar, vernebudd kampklar, vernebudd
ståande hær kampklar, vernebudd kampklar, vernebudd
4 ikkje la seg flytte eller kome ut av stilling
slå ned ein påle så han stårslå ned ein påle så han står / stå støttstå støtt
: slå ned ein påle så han stårslå ned ein påle så han står / stå støttstå støtt
// eksistere
så lenge verda har ståttså lenge verda har stått / huset har stått i mange hundre århuset har stått i mange hundre år
: så lenge verda har ståttså lenge verda har stått / huset har stått i mange hundre århuset har stått i mange hundre år
// eksistere
så lenge verda har ståttså lenge verda har stått / huset har stått i mange hundre århuset har stått i mange hundre år
: så lenge verda har ståttså lenge verda har stått / huset har stått i mange hundre århuset har stått i mange hundre år
// i kortspel:
knekten står knekten kan ikkje stikkastknekten står knekten kan ikkje stikkast / resultatet står og fell med resultatet er avhengig avresultatet står og fell med resultatet er avhengig av / det skal ikkje stå på ossdet skal ikkje stå på oss / det er pengane det stårdet er pengane det står
: knekten står knekten kan ikkje stikkastknekten står knekten kan ikkje stikkast / resultatet står og fell med resultatet er avhengig avresultatet står og fell med resultatet er avhengig av / det skal ikkje stå på ossdet skal ikkje stå på oss / det er pengane det stårdet er pengane det står
// i kortspel:
knekten står knekten kan ikkje stikkastknekten står knekten kan ikkje stikkast / resultatet står og fell med resultatet er avhengig avresultatet står og fell med resultatet er avhengig av / det skal ikkje stå på ossdet skal ikkje stå på oss / det er pengane det stårdet er pengane det står
: knekten står knekten kan ikkje stikkastknekten står knekten kan ikkje stikkast / resultatet står og fell med resultatet er avhengig avresultatet står og fell med resultatet er avhengig av / det skal ikkje stå på ossdet skal ikkje stå på oss / det er pengane det stårdet er pengane det står
// i presens partisipp: fast, vanleg
eit ståande samtaleemne, uttrykkeit ståande samtaleemne, uttrykk
: eit ståande samtaleemne, uttrykkeit ståande samtaleemne, uttrykk
// i presens partisipp: fast, vanleg
eit ståande samtaleemne, uttrykkeit ståande samtaleemne, uttrykk
: eit ståande samtaleemne, uttrykkeit ståande samtaleemne, uttrykk
// halde stand mot
vellæte kan han ikkje stå forvellæte kan han ikkje stå for / ha noko å stå imot medha noko å stå imot med / ho står ikkje heile distansen enno ho greier ikkje heile distansen i same høge tempoet ennoho står ikkje heile distansen enno ho greier ikkje heile distansen i same høge tempoet enno / mjølka står seg ikkje til i morgon held seg ikkje søtmjølka står seg ikkje til i morgon held seg ikkje søt / stå til eksamen greie eksamenstå til eksamen greie eksamen / ha mykje å stå i ha mykje å gjereha mykje å stå i ha mykje å gjere
: vellæte kan han ikkje stå forvellæte kan han ikkje stå for / ha noko å stå imot medha noko å stå imot med / ho står ikkje heile distansen enno ho greier ikkje heile distansen i same høge tempoet ennoho står ikkje heile distansen enno ho greier ikkje heile distansen i same høge tempoet enno / mjølka står seg ikkje til i morgon held seg ikkje søtmjølka står seg ikkje til i morgon held seg ikkje søt / stå til eksamen greie eksamenstå til eksamen greie eksamen / ha mykje å stå i ha mykje å gjereha mykje å stå i ha mykje å gjere
// halde stand mot
vellæte kan han ikkje stå forvellæte kan han ikkje stå for / ha noko å stå imot medha noko å stå imot med / ho står ikkje heile distansen enno ho greier ikkje heile distansen i same høge tempoet ennoho står ikkje heile distansen enno ho greier ikkje heile distansen i same høge tempoet enno / mjølka står seg ikkje til i morgon held seg ikkje søtmjølka står seg ikkje til i morgon held seg ikkje søt / stå til eksamen greie eksamenstå til eksamen greie eksamen / ha mykje å stå i ha mykje å gjereha mykje å stå i ha mykje å gjere
: vellæte kan han ikkje stå forvellæte kan han ikkje stå for / ha noko å stå imot medha noko å stå imot med / ho står ikkje heile distansen enno ho greier ikkje heile distansen i same høge tempoet ennoho står ikkje heile distansen enno ho greier ikkje heile distansen i same høge tempoet enno / mjølka står seg ikkje til i morgon held seg ikkje søtmjølka står seg ikkje til i morgon held seg ikkje søt / stå til eksamen greie eksamenstå til eksamen greie eksamen / ha mykje å stå i ha mykje å gjereha mykje å stå i ha mykje å gjere
//
ståande hær kampklar, vernebudd kampklar, vernebudd
ståande hær kampklar, vernebudd kampklar, vernebudd
5 gå føre seg; hende (IV), skje
bryllaupet skal stå til vårenbryllaupet skal stå til våren / slaget på Stiklestad stod i 1030slaget på Stiklestad stod i 1030 / stå strid om nokostå strid om noko / kva er det som står på her?kva er det som står på her? / det stod ikkje lenge på varte ikkje lengedet stod ikkje lenge på varte ikkje lenge
: bryllaupet skal stå til vårenbryllaupet skal stå til våren / slaget på Stiklestad stod i 1030slaget på Stiklestad stod i 1030 / stå strid om nokostå strid om noko / kva er det som står på her?kva er det som står på her? / det stod ikkje lenge på varte ikkje lengedet stod ikkje lenge på varte ikkje lenge
5 gå føre seg; hende (IV), skje
bryllaupet skal stå til vårenbryllaupet skal stå til våren / slaget på Stiklestad stod i 1030slaget på Stiklestad stod i 1030 / stå strid om nokostå strid om noko / kva er det som står på her?kva er det som står på her? / det stod ikkje lenge på varte ikkje lengedet stod ikkje lenge på varte ikkje lenge
: bryllaupet skal stå til vårenbryllaupet skal stå til våren / slaget på Stiklestad stod i 1030slaget på Stiklestad stod i 1030 / stå strid om nokostå strid om noko / kva er det som står på her?kva er det som står på her? / det stod ikkje lenge på varte ikkje lengedet stod ikkje lenge på varte ikkje lenge
6 drive (III), sprute, strøyme
spruten stod høgt i vêretspruten stod høgt i vêret / sjøen stod inn som ein fosssjøen stod inn som ein foss / støvskya stodstøvskya stod / der ute står havet rett påder ute står havet rett på
: spruten stod høgt i vêretspruten stod høgt i vêret / sjøen stod inn som ein fosssjøen stod inn som ein foss / støvskya stodstøvskya stod / der ute står havet rett påder ute står havet rett på
// ha ei viss lei
ein frisk nordvest stod inn sundetein frisk nordvest stod inn sundet / det stod ein god varme frå omnendet stod ein god varme frå omnen / det stod respekt av formannendet stod respekt av formannen
: ein frisk nordvest stod inn sundetein frisk nordvest stod inn sundet / det stod ein god varme frå omnendet stod ein god varme frå omnen / det stod respekt av formannendet stod respekt av formannen
// ha ei viss lei
ein frisk nordvest stod inn sundetein frisk nordvest stod inn sundet / det stod ein god varme frå omnendet stod ein god varme frå omnen / det stod respekt av formannendet stod respekt av formannen
: ein frisk nordvest stod inn sundetein frisk nordvest stod inn sundet / det stod ein god varme frå omnendet stod ein god varme frå omnen / det stod respekt av formannendet stod respekt av formannen
// stemne (III,1)
båtane stod ut fjordenbåtane stod ut fjorden
: båtane stod ut fjordenbåtane stod ut fjorden
// stemne (III,1)
båtane stod ut fjordenbåtane stod ut fjorden
: båtane stod ut fjordenbåtane stod ut fjorden
// vere retta, vend
hugen hans stod til bokahugen hans stod til boka
: hugen hans stod til bokahugen hans stod til boka
// vere retta, vend
hugen hans stod til bokahugen hans stod til boka
: hugen hans stod til bokahugen hans stod til boka
// streve, trakte (I)
stå ein etter livetstå ein etter livet / la det stå til la det gå som best det kan, køyre påla det stå til la det gå som best det kan, køyre på
: stå ein etter livetstå ein etter livet / la det stå til la det gå som best det kan, køyre påla det stå til la det gå som best det kan, køyre på
// streve, trakte (I)
stå ein etter livetstå ein etter livet / la det stå til la det gå som best det kan, køyre påla det stå til la det gå som best det kan, køyre på
: stå ein etter livetstå ein etter livet / la det stå til la det gå som best det kan, køyre påla det stå til la det gå som best det kan, køyre på
6 drive (III), sprute, strøyme
spruten stod høgt i vêretspruten stod høgt i vêret / sjøen stod inn som ein fosssjøen stod inn som ein foss / støvskya stodstøvskya stod / der ute står havet rett påder ute står havet rett på
: spruten stod høgt i vêretspruten stod høgt i vêret / sjøen stod inn som ein fosssjøen stod inn som ein foss / støvskya stodstøvskya stod / der ute står havet rett påder ute står havet rett på
// ha ei viss lei
ein frisk nordvest stod inn sundetein frisk nordvest stod inn sundet / det stod ein god varme frå omnendet stod ein god varme frå omnen / det stod respekt av formannendet stod respekt av formannen
: ein frisk nordvest stod inn sundetein frisk nordvest stod inn sundet / det stod ein god varme frå omnendet stod ein god varme frå omnen / det stod respekt av formannendet stod respekt av formannen
// ha ei viss lei
ein frisk nordvest stod inn sundetein frisk nordvest stod inn sundet / det stod ein god varme frå omnendet stod ein god varme frå omnen / det stod respekt av formannendet stod respekt av formannen
: ein frisk nordvest stod inn sundetein frisk nordvest stod inn sundet / det stod ein god varme frå omnendet stod ein god varme frå omnen / det stod respekt av formannendet stod respekt av formannen
// stemne (III,1)
båtane stod ut fjordenbåtane stod ut fjorden
: båtane stod ut fjordenbåtane stod ut fjorden
// stemne (III,1)
båtane stod ut fjordenbåtane stod ut fjorden
: båtane stod ut fjordenbåtane stod ut fjorden
// vere retta, vend
hugen hans stod til bokahugen hans stod til boka
: hugen hans stod til bokahugen hans stod til boka
// vere retta, vend
hugen hans stod til bokahugen hans stod til boka
: hugen hans stod til bokahugen hans stod til boka
// streve, trakte (I)
stå ein etter livetstå ein etter livet / la det stå til la det gå som best det kan, køyre påla det stå til la det gå som best det kan, køyre på
: stå ein etter livetstå ein etter livet / la det stå til la det gå som best det kan, køyre påla det stå til la det gå som best det kan, køyre på
// streve, trakte (I)
stå ein etter livetstå ein etter livet / la det stå til la det gå som best det kan, køyre påla det stå til la det gå som best det kan, køyre på
: stå ein etter livetstå ein etter livet / la det stå til la det gå som best det kan, køyre påla det stå til la det gå som best det kan, køyre på
7 reise seg, rise
stå oppstå opp / stå opp av, or sengastå opp av, or senga / sola står opp i austsola står opp i aust / stå fram og seie nokre ord stige framstå fram og seie nokre ord stige fram
: stå oppstå opp / stå opp av, or sengastå opp av, or senga / sola står opp i austsola står opp i aust / stå fram og seie nokre ord stige framstå fram og seie nokre ord stige fram
7 reise seg, rise
stå oppstå opp / stå opp av, or sengastå opp av, or senga / sola står opp i austsola står opp i aust / stå fram og seie nokre ord stige framstå fram og seie nokre ord stige fram
: stå oppstå opp / stå opp av, or sengastå opp av, or senga / sola står opp i austsola står opp i aust / stå fram og seie nokre ord stige framstå fram og seie nokre ord stige fram
8
stå seg godt greie seg godt (økonomisk) greie seg godt (økonomisk)
stå seg godt greie seg godt (økonomisk) greie seg godt (økonomisk) //
stå seg godt med vere på god fot med (nokon) vere på god fot med (nokon)
stå seg godt med vere på god fot med (nokon) vere på god fot med (nokon) //
stå seg på ha fordel av, vinne på (noko) ha fordel av, vinne på (noko)
stå seg på ha fordel av, vinne på (noko) ha fordel av, vinne på (noko)
8
stå seg godt greie seg godt (økonomisk) greie seg godt (økonomisk)
stå seg godt greie seg godt (økonomisk) greie seg godt (økonomisk) //
stå seg godt med vere på god fot med (nokon) vere på god fot med (nokon)
stå seg godt med vere på god fot med (nokon) vere på god fot med (nokon) //
stå seg på ha fordel av, vinne på (noko) ha fordel av, vinne på (noko)
stå seg på ha fordel av, vinne på (noko) ha fordel av, vinne på (noko)
9
stå att vere igjen, til overs
det stod litt att på ei flaske var attdet stod litt att på ei flaske var att
: det stod litt att på ei flaske var attdet stod litt att på ei flaske var att
vere igjen, til overs
det stod litt att på ei flaske var attdet stod litt att på ei flaske var att
: det stod litt att på ei flaske var attdet stod litt att på ei flaske var att
stå att vere igjen, til overs
det stod litt att på ei flaske var attdet stod litt att på ei flaske var att
: det stod litt att på ei flaske var attdet stod litt att på ei flaske var att
vere igjen, til overs
det stod litt att på ei flaske var attdet stod litt att på ei flaske var att
: det stod litt att på ei flaske var attdet stod litt att på ei flaske var att
//
stå bak
stå bak //
stå på hange i, køyre hardt på hange i, køyre hardt på
stå på hange i, køyre hardt på hange i, køyre hardt på //
stå fast
avtala står fast gjeld utan endringavtala står fast gjeld utan endring
: avtala står fast gjeld utan endringavtala står fast gjeld utan endring
avtala står fast gjeld utan endringavtala står fast gjeld utan endring
: avtala står fast gjeld utan endringavtala står fast gjeld utan endring
stå fast
avtala står fast gjeld utan endringavtala står fast gjeld utan endring
: avtala står fast gjeld utan endringavtala står fast gjeld utan endring
avtala står fast gjeld utan endringavtala står fast gjeld utan endring
: avtala står fast gjeld utan endringavtala står fast gjeld utan endring
//
stå for meine, representere; ha ansvaret for (noko); verka, opplevast
stå klart for einstå klart for ein / barneåra står for meg som ei lykkeleg tidbarneåra står for meg som ei lykkeleg tid
: stå klart for einstå klart for ein / barneåra står for meg som ei lykkeleg tidbarneåra står for meg som ei lykkeleg tid
meine, representere; ha ansvaret for (noko); verka, opplevast
stå klart for einstå klart for ein / barneåra står for meg som ei lykkeleg tidbarneåra står for meg som ei lykkeleg tid
: stå klart for einstå klart for ein / barneåra står for meg som ei lykkeleg tidbarneåra står for meg som ei lykkeleg tid
stå for meine, representere; ha ansvaret for (noko); verka, opplevast
stå klart for einstå klart for ein / barneåra står for meg som ei lykkeleg tidbarneåra står for meg som ei lykkeleg tid
: stå klart for einstå klart for ein / barneåra står for meg som ei lykkeleg tidbarneåra står for meg som ei lykkeleg tid
meine, representere; ha ansvaret for (noko); verka, opplevast
stå klart for einstå klart for ein / barneåra står for meg som ei lykkeleg tidbarneåra står for meg som ei lykkeleg tid
: stå klart for einstå klart for ein / barneåra står for meg som ei lykkeleg tidbarneåra står for meg som ei lykkeleg tid
//
stå i halde på med
stå midt i juleførebuinganestå midt i juleførebuingane
: stå midt i juleførebuinganestå midt i juleførebuingane
halde på med
stå midt i juleførebuinganestå midt i juleførebuingane
: stå midt i juleførebuinganestå midt i juleførebuingane
stå i halde på med
stå midt i juleførebuinganestå midt i juleførebuingane
: stå midt i juleførebuinganestå midt i juleførebuingane
halde på med
stå midt i juleførebuinganestå midt i juleførebuingane
: stå midt i juleførebuinganestå midt i juleførebuingane
//
stå i med kvarandre vere kjærastpar vere kjærastpar
stå i med kvarandre vere kjærastpar vere kjærastpar //
stå imot setje seg imot (nokon) setje seg imot (nokon)
stå imot setje seg imot (nokon) setje seg imot (nokon) //
stå nær vere nær knytt til (nokon) vere nær knytt til (nokon)
stå nær vere nær knytt til (nokon) vere nær knytt til (nokon) //
stå det over klare seg, overleve klare seg, overleve
stå det over klare seg, overleve klare seg, overleve //
stå til høve attåt, passe
fargane står ikkje til kvarandrefargane står ikkje til kvarandre / eksamenssvaret stod til laudeksamenssvaret stod til laud
: fargane står ikkje til kvarandrefargane står ikkje til kvarandre / eksamenssvaret stod til laudeksamenssvaret stod til laud
høve attåt, passe
fargane står ikkje til kvarandrefargane står ikkje til kvarandre / eksamenssvaret stod til laudeksamenssvaret stod til laud
: fargane står ikkje til kvarandrefargane står ikkje til kvarandre / eksamenssvaret stod til laudeksamenssvaret stod til laud
stå til høve attåt, passe
fargane står ikkje til kvarandrefargane står ikkje til kvarandre / eksamenssvaret stod til laudeksamenssvaret stod til laud
: fargane står ikkje til kvarandrefargane står ikkje til kvarandre / eksamenssvaret stod til laudeksamenssvaret stod til laud
høve attåt, passe
fargane står ikkje til kvarandrefargane står ikkje til kvarandre / eksamenssvaret stod til laudeksamenssvaret stod til laud
: fargane står ikkje til kvarandrefargane står ikkje til kvarandre / eksamenssvaret stod til laudeksamenssvaret stod til laud
//
stå ved vedkjenne seg vedkjenne seg
stå ved vedkjenne seg vedkjenne seg
9
stå att vere igjen, til overs
det stod litt att på ei flaske var attdet stod litt att på ei flaske var att
: det stod litt att på ei flaske var attdet stod litt att på ei flaske var att
vere igjen, til overs
det stod litt att på ei flaske var attdet stod litt att på ei flaske var att
: det stod litt att på ei flaske var attdet stod litt att på ei flaske var att
stå att vere igjen, til overs
det stod litt att på ei flaske var attdet stod litt att på ei flaske var att
: det stod litt att på ei flaske var attdet stod litt att på ei flaske var att
vere igjen, til overs
det stod litt att på ei flaske var attdet stod litt att på ei flaske var att
: det stod litt att på ei flaske var attdet stod litt att på ei flaske var att
//
stå bak
stå bak //
stå på hange i, køyre hardt på hange i, køyre hardt på
stå på hange i, køyre hardt på hange i, køyre hardt på //
stå fast
avtala står fast gjeld utan endringavtala står fast gjeld utan endring
: avtala står fast gjeld utan endringavtala står fast gjeld utan endring
avtala står fast gjeld utan endringavtala står fast gjeld utan endring
: avtala står fast gjeld utan endringavtala står fast gjeld utan endring
stå fast
avtala står fast gjeld utan endringavtala står fast gjeld utan endring
: avtala står fast gjeld utan endringavtala står fast gjeld utan endring
avtala står fast gjeld utan endringavtala står fast gjeld utan endring
: avtala står fast gjeld utan endringavtala står fast gjeld utan endring
//
stå for meine, representere; ha ansvaret for (noko); verka, opplevast
stå klart for einstå klart for ein / barneåra står for meg som ei lykkeleg tidbarneåra står for meg som ei lykkeleg tid
: stå klart for einstå klart for ein / barneåra står for meg som ei lykkeleg tidbarneåra står for meg som ei lykkeleg tid
meine, representere; ha ansvaret for (noko); verka, opplevast
stå klart for einstå klart for ein / barneåra står for meg som ei lykkeleg tidbarneåra står for meg som ei lykkeleg tid
: stå klart for einstå klart for ein / barneåra står for meg som ei lykkeleg tidbarneåra står for meg som ei lykkeleg tid
stå for meine, representere; ha ansvaret for (noko); verka, opplevast
stå klart for einstå klart for ein / barneåra står for meg som ei lykkeleg tidbarneåra står for meg som ei lykkeleg tid
: stå klart for einstå klart for ein / barneåra står for meg som ei lykkeleg tidbarneåra står for meg som ei lykkeleg tid
meine, representere; ha ansvaret for (noko); verka, opplevast
stå klart for einstå klart for ein / barneåra står for meg som ei lykkeleg tidbarneåra står for meg som ei lykkeleg tid
: stå klart for einstå klart for ein / barneåra står for meg som ei lykkeleg tidbarneåra står for meg som ei lykkeleg tid
//
stå i halde på med
stå midt i juleførebuinganestå midt i juleførebuingane
: stå midt i juleførebuinganestå midt i juleførebuingane
halde på med
stå midt i juleførebuinganestå midt i juleførebuingane
: stå midt i juleførebuinganestå midt i juleførebuingane
stå i halde på med
stå midt i juleførebuinganestå midt i juleførebuingane
: stå midt i juleførebuinganestå midt i juleførebuingane
halde på med
stå midt i juleførebuinganestå midt i juleførebuingane
: stå midt i juleførebuinganestå midt i juleførebuingane
//
stå i med kvarandre vere kjærastpar vere kjærastpar
stå i med kvarandre vere kjærastpar vere kjærastpar //
stå imot setje seg imot (nokon) setje seg imot (nokon)
stå imot setje seg imot (nokon) setje seg imot (nokon) //
stå nær vere nær knytt til (nokon) vere nær knytt til (nokon)
stå nær vere nær knytt til (nokon) vere nær knytt til (nokon) //
stå det over klare seg, overleve klare seg, overleve
stå det over klare seg, overleve klare seg, overleve //
stå til høve attåt, passe
fargane står ikkje til kvarandrefargane står ikkje til kvarandre / eksamenssvaret stod til laudeksamenssvaret stod til laud
: fargane står ikkje til kvarandrefargane står ikkje til kvarandre / eksamenssvaret stod til laudeksamenssvaret stod til laud
høve attåt, passe
fargane står ikkje til kvarandrefargane står ikkje til kvarandre / eksamenssvaret stod til laudeksamenssvaret stod til laud
: fargane står ikkje til kvarandrefargane står ikkje til kvarandre / eksamenssvaret stod til laudeksamenssvaret stod til laud
stå til høve attåt, passe
fargane står ikkje til kvarandrefargane står ikkje til kvarandre / eksamenssvaret stod til laudeksamenssvaret stod til laud
: fargane står ikkje til kvarandrefargane står ikkje til kvarandre / eksamenssvaret stod til laudeksamenssvaret stod til laud
høve attåt, passe
fargane står ikkje til kvarandrefargane står ikkje til kvarandre / eksamenssvaret stod til laudeksamenssvaret stod til laud
: fargane står ikkje til kvarandrefargane står ikkje til kvarandre / eksamenssvaret stod til laudeksamenssvaret stod til laud
//
stå ved vedkjenne seg vedkjenne seg
stå ved vedkjenne seg vedkjenne seg
1 vere i oppreist stode; kvile på føtene; vere sett med eine enden eller kanten ned mot eit underlag
stå på føtenestå på føtene / folk måtte stå på bussenfolk måtte stå på bussen / stå på knestå på kne / stå og grunde på nokostå og grunde på noko / boka stod i bokhyllaboka stod i bokhylla / det stod skap langs veggenedet stod skap langs veggene / trea stod tett i tetttrea stod tett i tett / stå botn(en) nå botnen med føtenestå botn(en) nå botnen med føtene / hopparen var ustø i nedslaget, men stod heldt seg på føtenehopparen var ustø i nedslaget, men stod heldt seg på føtene
: stå på føtenestå på føtene / folk måtte stå på bussenfolk måtte stå på bussen / stå på knestå på kne / stå og grunde på nokostå og grunde på noko / boka stod i bokhyllaboka stod i bokhylla / det stod skap langs veggenedet stod skap langs veggene / trea stod tett i tetttrea stod tett i tett / stå botn(en) nå botnen med føtenestå botn(en) nå botnen med føtene / hopparen var ustø i nedslaget, men stod heldt seg på føtenehopparen var ustø i nedslaget, men stod heldt seg på føtene
// i presens partisipp:
eit ståande hopp utan falleit ståande hopp utan fall
: eit ståande hopp utan falleit ståande hopp utan fall
// i presens partisipp:
eit ståande hopp utan falleit ståande hopp utan fall
: eit ståande hopp utan falleit ståande hopp utan fall
// vere, gjere teneste i eigenskap av
stå brud, fadderstå brud, fadder / stå vaktstå vakt / hunden følgde han kvar han gjekk og stod overalthunden følgde han kvar han gjekk og stod overalt / stå på sitt, på retten sinstå på sitt, på retten sin / ho stod på mi side ho stødde megho stod på mi side ho stødde meg
: stå brud, fadderstå brud, fadder / stå vaktstå vakt / hunden følgde han kvar han gjekk og stod overalthunden følgde han kvar han gjekk og stod overalt / stå på sitt, på retten sinstå på sitt, på retten sin / ho stod på mi side ho stødde megho stod på mi side ho stødde meg
// vere, gjere teneste i eigenskap av
stå brud, fadderstå brud, fadder / stå vaktstå vakt / hunden følgde han kvar han gjekk og stod overalthunden følgde han kvar han gjekk og stod overalt / stå på sitt, på retten sinstå på sitt, på retten sin / ho stod på mi side ho stødde megho stod på mi side ho stødde meg
: stå brud, fadderstå brud, fadder / stå vaktstå vakt / hunden følgde han kvar han gjekk og stod overalthunden følgde han kvar han gjekk og stod overalt / stå på sitt, på retten sinstå på sitt, på retten sin / ho stod på mi side ho stødde megho stod på mi side ho stødde meg
// vere stram, utspent
magen stod som eit trommeskinnmagen stod som eit trommeskinn
: magen stod som eit trommeskinnmagen stod som eit trommeskinn
// vere stram, utspent
magen stod som eit trommeskinnmagen stod som eit trommeskinn
: magen stod som eit trommeskinnmagen stod som eit trommeskinn
// peike, stikke (II)
stå opp, ut i vêretstå opp, ut i vêret / håret stod til alle kantarhåret stod til alle kantar
: stå opp, ut i vêretstå opp, ut i vêret / håret stod til alle kantarhåret stod til alle kantar
// peike, stikke (II)
stå opp, ut i vêretstå opp, ut i vêret / håret stod til alle kantarhåret stod til alle kantar
: stå opp, ut i vêretstå opp, ut i vêret / håret stod til alle kantarhåret stod til alle kantar
//
stå i butikk arbeide som ekspeditør arbeide som ekspeditør
stå i butikk arbeide som ekspeditør arbeide som ekspeditør //
som ein står og går i kvardagsklede, i det ein har i kvardagsklede, i det ein har
som ein står og går i kvardagsklede, i det ein har i kvardagsklede, i det ein har //
stå heilt aleine vere heilt utan støtte vere heilt utan støtte
stå heilt aleine vere heilt utan støtte vere heilt utan støtte //
stå på hovudet balansere med hovudet (og hendene) mot underlaget og føtene i vêret balansere med hovudet (og hendene) mot underlaget og føtene i vêret
stå på hovudet balansere med hovudet (og hendene) mot underlaget og føtene i vêret balansere med hovudet (og hendene) mot underlaget og føtene i vêret
1 vere i oppreist stode; kvile på føtene; vere sett med eine enden eller kanten ned mot eit underlag
stå på føtenestå på føtene / folk måtte stå på bussenfolk måtte stå på bussen / stå på knestå på kne / stå og grunde på nokostå og grunde på noko / boka stod i bokhyllaboka stod i bokhylla / det stod skap langs veggenedet stod skap langs veggene / trea stod tett i tetttrea stod tett i tett / stå botn(en) nå botnen med føtenestå botn(en) nå botnen med føtene / hopparen var ustø i nedslaget, men stod heldt seg på føtenehopparen var ustø i nedslaget, men stod heldt seg på føtene
: stå på føtenestå på føtene / folk måtte stå på bussenfolk måtte stå på bussen / stå på knestå på kne / stå og grunde på nokostå og grunde på noko / boka stod i bokhyllaboka stod i bokhylla / det stod skap langs veggenedet stod skap langs veggene / trea stod tett i tetttrea stod tett i tett / stå botn(en) nå botnen med føtenestå botn(en) nå botnen med føtene / hopparen var ustø i nedslaget, men stod heldt seg på føtenehopparen var ustø i nedslaget, men stod heldt seg på føtene
// i presens partisipp:
eit ståande hopp utan falleit ståande hopp utan fall
: eit ståande hopp utan falleit ståande hopp utan fall
// i presens partisipp:
eit ståande hopp utan falleit ståande hopp utan fall
: eit ståande hopp utan falleit ståande hopp utan fall
// vere, gjere teneste i eigenskap av
stå brud, fadderstå brud, fadder / stå vaktstå vakt / hunden følgde han kvar han gjekk og stod overalthunden følgde han kvar han gjekk og stod overalt / stå på sitt, på retten sinstå på sitt, på retten sin / ho stod på mi side ho stødde megho stod på mi side ho stødde meg
: stå brud, fadderstå brud, fadder / stå vaktstå vakt / hunden følgde han kvar han gjekk og stod overalthunden følgde han kvar han gjekk og stod overalt / stå på sitt, på retten sinstå på sitt, på retten sin / ho stod på mi side ho stødde megho stod på mi side ho stødde meg
// vere, gjere teneste i eigenskap av
stå brud, fadderstå brud, fadder / stå vaktstå vakt / hunden følgde han kvar han gjekk og stod overalthunden følgde han kvar han gjekk og stod overalt / stå på sitt, på retten sinstå på sitt, på retten sin / ho stod på mi side ho stødde megho stod på mi side ho stødde meg
: stå brud, fadderstå brud, fadder / stå vaktstå vakt / hunden følgde han kvar han gjekk og stod overalthunden følgde han kvar han gjekk og stod overalt / stå på sitt, på retten sinstå på sitt, på retten sin / ho stod på mi side ho stødde megho stod på mi side ho stødde meg
// vere stram, utspent
magen stod som eit trommeskinnmagen stod som eit trommeskinn
: magen stod som eit trommeskinnmagen stod som eit trommeskinn
// vere stram, utspent
magen stod som eit trommeskinnmagen stod som eit trommeskinn
: magen stod som eit trommeskinnmagen stod som eit trommeskinn
// peike, stikke (II)
stå opp, ut i vêretstå opp, ut i vêret / håret stod til alle kantarhåret stod til alle kantar
: stå opp, ut i vêretstå opp, ut i vêret / håret stod til alle kantarhåret stod til alle kantar
// peike, stikke (II)
stå opp, ut i vêretstå opp, ut i vêret / håret stod til alle kantarhåret stod til alle kantar
: stå opp, ut i vêretstå opp, ut i vêret / håret stod til alle kantarhåret stod til alle kantar
//
stå i butikk arbeide som ekspeditør arbeide som ekspeditør
stå i butikk arbeide som ekspeditør arbeide som ekspeditør //
som ein står og går i kvardagsklede, i det ein har i kvardagsklede, i det ein har
som ein står og går i kvardagsklede, i det ein har i kvardagsklede, i det ein har //
stå heilt aleine vere heilt utan støtte vere heilt utan støtte
stå heilt aleine vere heilt utan støtte vere heilt utan støtte //
stå på hovudet balansere med hovudet (og hendene) mot underlaget og føtene i vêret balansere med hovudet (og hendene) mot underlaget og føtene i vêret
stå på hovudet balansere med hovudet (og hendene) mot underlaget og føtene i vêret balansere med hovudet (og hendene) mot underlaget og føtene i vêret
2 ha plass; vere på ein viss stad; opphalde seg
maten står på bordetmaten står på bordet / hytta stod ute på ein oddehytta stod ute på ein odde / hesjestaurane stod i sikksakkhesjestaurane stod i sikksakk / bøkene stod om kvarandrebøkene stod om kvarandre / fisken stod i stimarfisken stod i stimar / fienden stod oppmarsjert ved grensafienden stod oppmarsjert ved grensa
: maten står på bordetmaten står på bordet / hytta stod ute på ein oddehytta stod ute på ein odde / hesjestaurane stod i sikksakkhesjestaurane stod i sikksakk / bøkene stod om kvarandrebøkene stod om kvarandre / fisken stod i stimarfisken stod i stimar / fienden stod oppmarsjert ved grensafienden stod oppmarsjert ved grensa
// vere i ei viss stode
sola stod lågt på himmelensola stod lågt på himmelen / visaren stod på åttevisaren stod på åtte / barometeret stod på regnbarometeret stod på regn / stå ved inngangen til ei ny tidstå ved inngangen til ei ny tid
: sola stod lågt på himmelensola stod lågt på himmelen / visaren stod på åttevisaren stod på åtte / barometeret stod på regnbarometeret stod på regn / stå ved inngangen til ei ny tidstå ved inngangen til ei ny tid
// vere i ei viss stode
sola stod lågt på himmelensola stod lågt på himmelen / visaren stod på åttevisaren stod på åtte / barometeret stod på regnbarometeret stod på regn / stå ved inngangen til ei ny tidstå ved inngangen til ei ny tid
: sola stod lågt på himmelensola stod lågt på himmelen / visaren stod på åttevisaren stod på åtte / barometeret stod på regnbarometeret stod på regn / stå ved inngangen til ei ny tidstå ved inngangen til ei ny tid
// vere plassert
stå langt nede på listastå langt nede på lista / stå på programmetstå på programmet / adressa står utanpåadressa står utanpå
: stå langt nede på listastå langt nede på lista / stå på programmetstå på programmet / adressa står utanpåadressa står utanpå
// vere plassert
stå langt nede på listastå langt nede på lista / stå på programmetstå på programmet / adressa står utanpåadressa står utanpå
: stå langt nede på listastå langt nede på lista / stå på programmetstå på programmet / adressa står utanpåadressa står utanpå
//
ha pengar ståande i bankenha pengar ståande i banken / spørsmålet står ope er ikkje avklart, avgjortspørsmålet står ope er ikkje avklart, avgjort
: ha pengar ståande i bankenha pengar ståande i banken / spørsmålet står ope er ikkje avklart, avgjortspørsmålet står ope er ikkje avklart, avgjort
//
ha pengar ståande i bankenha pengar ståande i banken / spørsmålet står ope er ikkje avklart, avgjortspørsmålet står ope er ikkje avklart, avgjort
: ha pengar ståande i bankenha pengar ståande i banken / spørsmålet står ope er ikkje avklart, avgjortspørsmålet står ope er ikkje avklart, avgjort
// vere skrive
det stod noko om det i avisadet stod noko om det i avisa / kva står det i brevet?kva står det i brevet?
: det stod noko om det i avisadet stod noko om det i avisa / kva står det i brevet?kva står det i brevet?
// vere skrive
det stod noko om det i avisadet stod noko om det i avisa / kva står det i brevet?kva står det i brevet?
: det stod noko om det i avisadet stod noko om det i avisa / kva står det i brevet?kva står det i brevet?
// vere i tankane
det er ikkje noko anna som står i hovudet på handet er ikkje noko anna som står i hovudet på han
: det er ikkje noko anna som står i hovudet på handet er ikkje noko anna som står i hovudet på han
// vere i tankane
det er ikkje noko anna som står i hovudet på handet er ikkje noko anna som står i hovudet på han
: det er ikkje noko anna som står i hovudet på handet er ikkje noko anna som står i hovudet på han
// vere (IV)
stå i teneste hos nokonstå i teneste hos nokon / han stod om bord i fire århan stod om bord i fire år / stå læretida si utstå læretida si ut / stå som medlem i eit lagstå som medlem i eit lag / stå i brodden, spissen for el. føre (noko)stå i brodden, spissen for el. føre (noko)
: stå i teneste hos nokonstå i teneste hos nokon / han stod om bord i fire århan stod om bord i fire år / stå læretida si utstå læretida si ut / stå som medlem i eit lagstå som medlem i eit lag / stå i brodden, spissen for el. føre (noko)stå i brodden, spissen for el. føre (noko)
// vere (IV)
stå i teneste hos nokonstå i teneste hos nokon / han stod om bord i fire århan stod om bord i fire år / stå læretida si utstå læretida si ut / stå som medlem i eit lagstå som medlem i eit lag / stå i brodden, spissen for el. føre (noko)stå i brodden, spissen for el. føre (noko)
: stå i teneste hos nokonstå i teneste hos nokon / han stod om bord i fire århan stod om bord i fire år / stå læretida si utstå læretida si ut / stå som medlem i eit lagstå som medlem i eit lag / stå i brodden, spissen for el. føre (noko)stå i brodden, spissen for el. føre (noko)
// vere i ein viss posisjon, tilstand
stå i gjeld til einstå i gjeld til ein / stå bi; sjå I bistå bi; sjå I bi / det står ikkje i mi makt det er ikkje mogleg for megdet står ikkje i mi makt det er ikkje mogleg for meg / stå til rådvelde, teneste forstå til rådvelde, teneste for / stå godt budd, rustastå godt budd, rusta / årsveksten står bra i årårsveksten står bra i år / huset står tomthuset står tomt / stå ferdigstå ferdig / stå i blom, i lys loge, i stampestå i blom, i lys loge, i stampe / det stod 1–1 ved pausedet stod 1–1 ved pause
: stå i gjeld til einstå i gjeld til ein / stå bi; sjå I bistå bi; sjå I bi / det står ikkje i mi makt det er ikkje mogleg for megdet står ikkje i mi makt det er ikkje mogleg for meg / stå til rådvelde, teneste forstå til rådvelde, teneste for / stå godt budd, rustastå godt budd, rusta / årsveksten står bra i årårsveksten står bra i år / huset står tomthuset står tomt / stå ferdigstå ferdig / stå i blom, i lys loge, i stampestå i blom, i lys loge, i stampe / det stod 1–1 ved pausedet stod 1–1 ved pause
// vere i ein viss posisjon, tilstand
stå i gjeld til einstå i gjeld til ein / stå bi; sjå I bistå bi; sjå I bi / det står ikkje i mi makt det er ikkje mogleg for megdet står ikkje i mi makt det er ikkje mogleg for meg / stå til rådvelde, teneste forstå til rådvelde, teneste for / stå godt budd, rustastå godt budd, rusta / årsveksten står bra i årårsveksten står bra i år / huset står tomthuset står tomt / stå ferdigstå ferdig / stå i blom, i lys loge, i stampestå i blom, i lys loge, i stampe / det stod 1–1 ved pausedet stod 1–1 ved pause
: stå i gjeld til einstå i gjeld til ein / stå bi; sjå I bistå bi; sjå I bi / det står ikkje i mi makt det er ikkje mogleg for megdet står ikkje i mi makt det er ikkje mogleg for meg / stå til rådvelde, teneste forstå til rådvelde, teneste for / stå godt budd, rustastå godt budd, rusta / årsveksten står bra i årårsveksten står bra i år / huset står tomthuset står tomt / stå ferdigstå ferdig / stå i blom, i lys loge, i stampestå i blom, i lys loge, i stampe / det stod 1–1 ved pausedet stod 1–1 ved pause
// i språkvitskap:
subjektet står i nominativsubjektet står i nominativ / det står bra tildet står bra til / stå for fallstå for fall / stå for turstå for tur / stå i fare for å miste nokostå i fare for å miste noko / livet stod ikkje til å reddelivet stod ikkje til å redde / no står det til deg no er det du sjølv som avgjerno står det til deg no er det du sjølv som avgjer
: subjektet står i nominativsubjektet står i nominativ / det står bra tildet står bra til / stå for fallstå for fall / stå for turstå for tur / stå i fare for å miste nokostå i fare for å miste noko / livet stod ikkje til å reddelivet stod ikkje til å redde / no står det til deg no er det du sjølv som avgjerno står det til deg no er det du sjølv som avgjer
// i språkvitskap:
subjektet står i nominativsubjektet står i nominativ / det står bra tildet står bra til / stå for fallstå for fall / stå for turstå for tur / stå i fare for å miste nokostå i fare for å miste noko / livet stod ikkje til å reddelivet stod ikkje til å redde / no står det til deg no er det du sjølv som avgjerno står det til deg no er det du sjølv som avgjer
: subjektet står i nominativsubjektet står i nominativ / det står bra tildet står bra til / stå for fallstå for fall / stå for turstå for tur / stå i fare for å miste nokostå i fare for å miste noko / livet stod ikkje til å reddelivet stod ikkje til å redde / no står det til deg no er det du sjølv som avgjerno står det til deg no er det du sjølv som avgjer
// vere i eit visst tilhøve til
stå i samband medstå i samband med / stå attende, tilbake forstå attende, tilbake for / opplysningane står i strid med kvarandreopplysningane står i strid med kvarandre / partane stod heller liktpartane stod heller likt / påstand stod mot påstandpåstand stod mot påstand / vatnet stod 5 cm over botnenvatnet stod 5 cm over botnen / pundet står i vel 10 krpundet står i vel 10 kr
: stå i samband medstå i samband med / stå attende, tilbake forstå attende, tilbake for / opplysningane står i strid med kvarandreopplysningane står i strid med kvarandre / partane stod heller liktpartane stod heller likt / påstand stod mot påstandpåstand stod mot påstand / vatnet stod 5 cm over botnenvatnet stod 5 cm over botnen / pundet står i vel 10 krpundet står i vel 10 kr
// vere i eit visst tilhøve til
stå i samband medstå i samband med / stå attende, tilbake forstå attende, tilbake for / opplysningane står i strid med kvarandreopplysningane står i strid med kvarandre / partane stod heller liktpartane stod heller likt / påstand stod mot påstandpåstand stod mot påstand / vatnet stod 5 cm over botnenvatnet stod 5 cm over botnen / pundet står i vel 10 krpundet står i vel 10 kr
: stå i samband medstå i samband med / stå attende, tilbake forstå attende, tilbake for / opplysningane står i strid med kvarandreopplysningane står i strid med kvarandre / partane stod heller liktpartane stod heller likt / påstand stod mot påstandpåstand stod mot påstand / vatnet stod 5 cm over botnenvatnet stod 5 cm over botnen / pundet står i vel 10 krpundet står i vel 10 kr
//
//
//
stå høgt i kurs òg: bli sett stor pris på òg: bli sett stor pris på
stå høgt i kurs òg: bli sett stor pris på òg: bli sett stor pris på
2 ha plass; vere på ein viss stad; opphalde seg
maten står på bordetmaten står på bordet / hytta stod ute på ein oddehytta stod ute på ein odde / hesjestaurane stod i sikksakkhesjestaurane stod i sikksakk / bøkene stod om kvarandrebøkene stod om kvarandre / fisken stod i stimarfisken stod i stimar / fienden stod oppmarsjert ved grensafienden stod oppmarsjert ved grensa
: maten står på bordetmaten står på bordet / hytta stod ute på ein oddehytta stod ute på ein odde / hesjestaurane stod i sikksakkhesjestaurane stod i sikksakk / bøkene stod om kvarandrebøkene stod om kvarandre / fisken stod i stimarfisken stod i stimar / fienden stod oppmarsjert ved grensafienden stod oppmarsjert ved grensa
// vere i ei viss stode
sola stod lågt på himmelensola stod lågt på himmelen / visaren stod på åttevisaren stod på åtte / barometeret stod på regnbarometeret stod på regn / stå ved inngangen til ei ny tidstå ved inngangen til ei ny tid
: sola stod lågt på himmelensola stod lågt på himmelen / visaren stod på åttevisaren stod på åtte / barometeret stod på regnbarometeret stod på regn / stå ved inngangen til ei ny tidstå ved inngangen til ei ny tid
// vere i ei viss stode
sola stod lågt på himmelensola stod lågt på himmelen / visaren stod på åttevisaren stod på åtte / barometeret stod på regnbarometeret stod på regn / stå ved inngangen til ei ny tidstå ved inngangen til ei ny tid
: sola stod lågt på himmelensola stod lågt på himmelen / visaren stod på åttevisaren stod på åtte / barometeret stod på regnbarometeret stod på regn / stå ved inngangen til ei ny tidstå ved inngangen til ei ny tid
// vere plassert
stå langt nede på listastå langt nede på lista / stå på programmetstå på programmet / adressa står utanpåadressa står utanpå
: stå langt nede på listastå langt nede på lista / stå på programmetstå på programmet / adressa står utanpåadressa står utanpå
// vere plassert
stå langt nede på listastå langt nede på lista / stå på programmetstå på programmet / adressa står utanpåadressa står utanpå
: stå langt nede på listastå langt nede på lista / stå på programmetstå på programmet / adressa står utanpåadressa står utanpå
//
ha pengar ståande i bankenha pengar ståande i banken / spørsmålet står ope er ikkje avklart, avgjortspørsmålet står ope er ikkje avklart, avgjort
: ha pengar ståande i bankenha pengar ståande i banken / spørsmålet står ope er ikkje avklart, avgjortspørsmålet står ope er ikkje avklart, avgjort
//
ha pengar ståande i bankenha pengar ståande i banken / spørsmålet står ope er ikkje avklart, avgjortspørsmålet står ope er ikkje avklart, avgjort
: ha pengar ståande i bankenha pengar ståande i banken / spørsmålet står ope er ikkje avklart, avgjortspørsmålet står ope er ikkje avklart, avgjort
// vere skrive
det stod noko om det i avisadet stod noko om det i avisa / kva står det i brevet?kva står det i brevet?
: det stod noko om det i avisadet stod noko om det i avisa / kva står det i brevet?kva står det i brevet?
// vere skrive
det stod noko om det i avisadet stod noko om det i avisa / kva står det i brevet?kva står det i brevet?
: det stod noko om det i avisadet stod noko om det i avisa / kva står det i brevet?kva står det i brevet?
// vere i tankane
det er ikkje noko anna som står i hovudet på handet er ikkje noko anna som står i hovudet på han
: det er ikkje noko anna som står i hovudet på handet er ikkje noko anna som står i hovudet på han
// vere i tankane
det er ikkje noko anna som står i hovudet på handet er ikkje noko anna som står i hovudet på han
: det er ikkje noko anna som står i hovudet på handet er ikkje noko anna som står i hovudet på han
// vere (IV)
stå i teneste hos nokonstå i teneste hos nokon / han stod om bord i fire århan stod om bord i fire år / stå læretida si utstå læretida si ut / stå som medlem i eit lagstå som medlem i eit lag / stå i brodden, spissen for el. føre (noko)stå i brodden, spissen for el. føre (noko)
: stå i teneste hos nokonstå i teneste hos nokon / han stod om bord i fire århan stod om bord i fire år / stå læretida si utstå læretida si ut / stå som medlem i eit lagstå som medlem i eit lag / stå i brodden, spissen for el. føre (noko)stå i brodden, spissen for el. føre (noko)
// vere (IV)
stå i teneste hos nokonstå i teneste hos nokon / han stod om bord i fire århan stod om bord i fire år / stå læretida si utstå læretida si ut / stå som medlem i eit lagstå som medlem i eit lag / stå i brodden, spissen for el. føre (noko)stå i brodden, spissen for el. føre (noko)
: stå i teneste hos nokonstå i teneste hos nokon / han stod om bord i fire århan stod om bord i fire år / stå læretida si utstå læretida si ut / stå som medlem i eit lagstå som medlem i eit lag / stå i brodden, spissen for el. føre (noko)stå i brodden, spissen for el. føre (noko)
// vere i ein viss posisjon, tilstand
stå i gjeld til einstå i gjeld til ein / stå bi; sjå I bistå bi; sjå I bi / det står ikkje i mi makt det er ikkje mogleg for megdet står ikkje i mi makt det er ikkje mogleg for meg / stå til rådvelde, teneste forstå til rådvelde, teneste for / stå godt budd, rustastå godt budd, rusta / årsveksten står bra i årårsveksten står bra i år / huset står tomthuset står tomt / stå ferdigstå ferdig / stå i blom, i lys loge, i stampestå i blom, i lys loge, i stampe / det stod 1–1 ved pausedet stod 1–1 ved pause
: stå i gjeld til einstå i gjeld til ein / stå bi; sjå I bistå bi; sjå I bi / det står ikkje i mi makt det er ikkje mogleg for megdet står ikkje i mi makt det er ikkje mogleg for meg / stå til rådvelde, teneste forstå til rådvelde, teneste for / stå godt budd, rustastå godt budd, rusta / årsveksten står bra i årårsveksten står bra i år / huset står tomthuset står tomt / stå ferdigstå ferdig / stå i blom, i lys loge, i stampestå i blom, i lys loge, i stampe / det stod 1–1 ved pausedet stod 1–1 ved pause
// vere i ein viss posisjon, tilstand
stå i gjeld til einstå i gjeld til ein / stå bi; sjå I bistå bi; sjå I bi / det står ikkje i mi makt det er ikkje mogleg for megdet står ikkje i mi makt det er ikkje mogleg for meg / stå til rådvelde, teneste forstå til rådvelde, teneste for / stå godt budd, rustastå godt budd, rusta / årsveksten står bra i årårsveksten står bra i år / huset står tomthuset står tomt / stå ferdigstå ferdig / stå i blom, i lys loge, i stampestå i blom, i lys loge, i stampe / det stod 1–1 ved pausedet stod 1–1 ved pause
: stå i gjeld til einstå i gjeld til ein / stå bi; sjå I bistå bi; sjå I bi / det står ikkje i mi makt det er ikkje mogleg for megdet står ikkje i mi makt det er ikkje mogleg for meg / stå til rådvelde, teneste forstå til rådvelde, teneste for / stå godt budd, rustastå godt budd, rusta / årsveksten står bra i årårsveksten står bra i år / huset står tomthuset står tomt / stå ferdigstå ferdig / stå i blom, i lys loge, i stampestå i blom, i lys loge, i stampe / det stod 1–1 ved pausedet stod 1–1 ved pause
// i språkvitskap:
subjektet står i nominativsubjektet står i nominativ / det står bra tildet står bra til / stå for fallstå for fall / stå for turstå for tur / stå i fare for å miste nokostå i fare for å miste noko / livet stod ikkje til å reddelivet stod ikkje til å redde / no står det til deg no er det du sjølv som avgjerno står det til deg no er det du sjølv som avgjer
: subjektet står i nominativsubjektet står i nominativ / det står bra tildet står bra til / stå for fallstå for fall / stå for turstå for tur / stå i fare for å miste nokostå i fare for å miste noko / livet stod ikkje til å reddelivet stod ikkje til å redde / no står det til deg no er det du sjølv som avgjerno står det til deg no er det du sjølv som avgjer
// i språkvitskap:
subjektet står i nominativsubjektet står i nominativ / det står bra tildet står bra til / stå for fallstå for fall / stå for turstå for tur / stå i fare for å miste nokostå i fare for å miste noko / livet stod ikkje til å reddelivet stod ikkje til å redde / no står det til deg no er det du sjølv som avgjerno står det til deg no er det du sjølv som avgjer
: subjektet står i nominativsubjektet står i nominativ / det står bra tildet står bra til / stå for fallstå for fall / stå for turstå for tur / stå i fare for å miste nokostå i fare for å miste noko / livet stod ikkje til å reddelivet stod ikkje til å redde / no står det til deg no er det du sjølv som avgjerno står det til deg no er det du sjølv som avgjer
// vere i eit visst tilhøve til
stå i samband medstå i samband med / stå attende, tilbake forstå attende, tilbake for / opplysningane står i strid med kvarandreopplysningane står i strid med kvarandre / partane stod heller liktpartane stod heller likt / påstand stod mot påstandpåstand stod mot påstand / vatnet stod 5 cm over botnenvatnet stod 5 cm over botnen / pundet står i vel 10 krpundet står i vel 10 kr
: stå i samband medstå i samband med / stå attende, tilbake forstå attende, tilbake for / opplysningane står i strid med kvarandre