Søk i Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Avansert søk

Bokmålsordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
hin det.
I dette vinduet skal du finne tabell det. for oppslagsordet hin
(norrønt hinn) brukt påpekende
1 foreldet: den, det, de der (borte)
hvem er hin fremmedehvem er hin fremmede
: hvem er hin fremmedehvem er hin fremmede
// om noe som er kjent fra før:
det var du som øvet hin udåddet var du som øvet hin udåd
: det var du som øvet hin udåddet var du som øvet hin udåd
// om noe som er kjent fra før:
det var du som øvet hin udåddet var du som øvet hin udåd
: det var du som øvet hin udåddet var du som øvet hin udåd
// om noe som er fjernt i tid (eller rom):
50 år er gått siden hin høstdag50 år er gått siden hin høstdag / i hine hårde dage Jørgen Moei hine hårde dage Jørgen Moe
: 50 år er gått siden hin høstdag50 år er gått siden hin høstdag / i hine hårde dage Jørgen Moei hine hårde dage Jørgen Moe
// om noe som er fjernt i tid (eller rom):
50 år er gått siden hin høstdag50 år er gått siden hin høstdag / i hine hårde dage Jørgen Moei hine hårde dage Jørgen Moe
: 50 år er gått siden hin høstdag50 år er gått siden hin høstdag / i hine hårde dage Jørgen Moei hine hårde dage Jørgen Moe
// nå mest i uttrykket
// nå mest i uttrykket
//
dette og hint både det ene og det andre både det ene og det andre
dette og hint både det ene og det andre både det ene og det andre
1 foreldet: den, det, de der (borte)
hvem er hin fremmedehvem er hin fremmede
: hvem er hin fremmedehvem er hin fremmede
// om noe som er kjent fra før:
det var du som øvet hin udåddet var du som øvet hin udåd
: det var du som øvet hin udåddet var du som øvet hin udåd
// om noe som er kjent fra før:
det var du som øvet hin udåddet var du som øvet hin udåd
: det var du som øvet hin udåddet var du som øvet hin udåd
// om noe som er fjernt i tid (eller rom):
50 år er gått siden hin høstdag50 år er gått siden hin høstdag / i hine hårde dage Jørgen Moei hine hårde dage Jørgen Moe
: 50 år er gått siden hin høstdag50 år er gått siden hin høstdag / i hine hårde dage Jørgen Moei hine hårde dage Jørgen Moe
// om noe som er fjernt i tid (eller rom):
50 år er gått siden hin høstdag50 år er gått siden hin høstdag / i hine hårde dage Jørgen Moei hine hårde dage Jørgen Moe
: 50 år er gått siden hin høstdag50 år er gått siden hin høstdag / i hine hårde dage Jørgen Moei hine hårde dage Jørgen Moe
// nå mest i uttrykket
// nå mest i uttrykket
//
dette og hint både det ene og det andre både det ene og det andre
dette og hint både det ene og det andre både det ene og det andre
2 mest i dialekt: den, det, de andre
først røk den ene støttebjelken, så hinførst røk den ene støttebjelken, så hin / på hi sidapå hi sida / ikke i går, men hin dagen i forgårsikke i går, men hin dagen i forgårs
: først røk den ene støttebjelken, så hinførst røk den ene støttebjelken, så hin / på hi sidapå hi sida / ikke i går, men hin dagen i forgårsikke i går, men hin dagen i forgårs
2 mest i dialekt: den, det, de andre
først røk den ene støttebjelken, så hinførst røk den ene støttebjelken, så hin / på hi sidapå hi sida / ikke i går, men hin dagen i forgårsikke i går, men hin dagen i forgårs
: først røk den ene støttebjelken, så hinførst røk den ene støttebjelken, så hin / på hi sidapå hi sida / ikke i går, men hin dagen i forgårsikke i går, men hin dagen i forgårs
brukt påpekende
1 foreldet: den, det, de der (borte)
hvem er hin fremmedehvem er hin fremmede
: hvem er hin fremmedehvem er hin fremmede
// om noe som er kjent fra før:
det var du som øvet hin udåddet var du som øvet hin udåd
: det var du som øvet hin udåddet var du som øvet hin udåd
// om noe som er kjent fra før:
det var du som øvet hin udåddet var du som øvet hin udåd
: det var du som øvet hin udåddet var du som øvet hin udåd
// om noe som er fjernt i tid (eller rom):
50 år er gått siden hin høstdag50 år er gått siden hin høstdag / i hine hårde dage Jørgen Moei hine hårde dage Jørgen Moe
: 50 år er gått siden hin høstdag50 år er gått siden hin høstdag / i hine hårde dage Jørgen Moei hine hårde dage Jørgen Moe
// om noe som er fjernt i tid (eller rom):
50 år er gått siden hin høstdag50 år er gått siden hin høstdag / i hine hårde dage Jørgen Moei hine hårde dage Jørgen Moe
: 50 år er gått siden hin høstdag50 år er gått siden hin høstdag / i hine hårde dage Jørgen Moei hine hårde dage Jørgen Moe
// nå mest i uttrykket
// nå mest i uttrykket
//
dette og hint både det ene og det andre både det ene og det andre
dette og hint både det ene og det andre både det ene og det andre
1 foreldet: den, det, de der (borte)
hvem er hin fremmedehvem er hin fremmede
: hvem er hin fremmedehvem er hin fremmede
// om noe som er kjent fra før:
det var du som øvet hin udåddet var du som øvet hin udåd
: det var du som øvet hin udåddet var du som øvet hin udåd
// om noe som er kjent fra før:
det var du som øvet hin udåddet var du som øvet hin udåd
: det var du som øvet hin udåddet var du som øvet hin udåd
// om noe som er fjernt i tid (eller rom):
50 år er gått siden hin høstdag50 år er gått siden hin høstdag / i hine hårde dage Jørgen Moei hine hårde dage Jørgen Moe
: 50 år er gått siden hin høstdag50 år er gått siden hin høstdag / i hine hårde dage Jørgen Moei hine hårde dage Jørgen Moe
// om noe som er fjernt i tid (eller rom):
50 år er gått siden hin høstdag50 år er gått siden hin høstdag / i hine hårde dage Jørgen Moei hine hårde dage Jørgen Moe
: 50 år er gått siden hin høstdag50 år er gått siden hin høstdag / i hine hårde dage Jørgen Moei hine hårde dage Jørgen Moe
// nå mest i uttrykket
// nå mest i uttrykket
//
dette og hint både det ene og det andre både det ene og det andre
dette og hint både det ene og det andre både det ene og det andre
2 mest i dialekt: den, det, de andre
først røk den ene støttebjelken, så hinførst røk den ene støttebjelken, så hin / på hi sidapå hi sida / ikke i går, men hin dagen i forgårsikke i går, men hin dagen i forgårs
: først røk den ene støttebjelken, så hinførst røk den ene støttebjelken, så hin / på hi sidapå hi sida / ikke i går, men hin dagen i forgårsikke i går, men hin dagen i forgårs
2 mest i dialekt: den, det, de andre
først røk den ene støttebjelken, så hinførst røk den ene støttebjelken, så hin / på hi sidapå hi sida / ikke i går, men hin dagen i forgårsikke i går, men hin dagen i forgårs
: først røk den ene støttebjelken, så hinførst røk den ene støttebjelken, så hin / på hi sidapå hi sida / ikke i går, men hin dagen i forgårsikke i går, men hin dagen i forgårs

 

Resultat pr. side  

Nynorskordboka

OppslagsordOrdbokartikkel
hin det.
I dette vinduet skal du finne tabell det. for oppslagsordet hin
(norrønt hinn)
1 den andre (av to); i fleirtal: dei andre (av fleire)
hin fotenhin foten / på hi sidapå hi sida / hine folkahine folka
: hin fotenhin foten / på hi sidapå hi sida / hine folkahine folka
//
denne eller hin denne eller ein annan denne eller ein annan
denne eller hin denne eller ein annan denne eller ein annan //
hin mannen djevelen, hinmannen djevelen, hinmannen
hin mannen djevelen, hinmannen djevelen, hinmannen //
hitt folket alle hine, alle dei andre; òg: huldrefolket alle hine, alle dei andre; òg: huldrefolket
hitt folket alle hine, alle dei andre; òg: huldrefolket alle hine, alle dei andre; òg: huldrefolket
1 den andre (av to); i fleirtal: dei andre (av fleire)
hin fotenhin foten / på hi sidapå hi sida / hine folkahine folka
: hin fotenhin foten / på hi sidapå hi sida / hine folkahine folka
//
denne eller hin denne eller ein annan denne eller ein annan
denne eller hin denne eller ein annan denne eller ein annan //
hin mannen djevelen, hinmannen djevelen, hinmannen
hin mannen djevelen, hinmannen djevelen, hinmannen //
hitt folket alle hine, alle dei andre; òg: huldrefolket alle hine, alle dei andre; òg: huldrefolket
hitt folket alle hine, alle dei andre; òg: huldrefolket alle hine, alle dei andre; òg: huldrefolket
2 om tidsnemningar: den førre, den nærmast føregåande
hin dagenhin dagen / hi vekahi veka
: hin dagenhin dagen / hi vekahi veka
2 om tidsnemningar: den førre, den nærmast føregåande
hin dagenhin dagen / hi vekahi veka
: hin dagenhin dagen / hi vekahi veka
1 den andre (av to); i fleirtal: dei andre (av fleire)
hin fotenhin foten / på hi sidapå hi sida / hine folkahine folka
: hin fotenhin foten / på hi sidapå hi sida / hine folkahine folka
//
denne eller hin denne eller ein annan denne eller ein annan
denne eller hin denne eller ein annan denne eller ein annan //
hin mannen djevelen, hinmannen djevelen, hinmannen
hin mannen djevelen, hinmannen djevelen, hinmannen //
hitt folket alle hine, alle dei andre; òg: huldrefolket alle hine, alle dei andre; òg: huldrefolket
hitt folket alle hine, alle dei andre; òg: huldrefolket alle hine, alle dei andre; òg: huldrefolket
1 den andre (av to); i fleirtal: dei andre (av fleire)
hin fotenhin foten / på hi sidapå hi sida / hine folkahine folka
: hin fotenhin foten / på hi sidapå hi sida / hine folkahine folka
//
denne eller hin denne eller ein annan denne eller ein annan
denne eller hin denne eller ein annan denne eller ein annan //
hin mannen djevelen, hinmannen djevelen, hinmannen
hin mannen djevelen, hinmannen djevelen, hinmannen //
hitt folket alle hine, alle dei andre; òg: huldrefolket alle hine, alle dei andre; òg: huldrefolket
hitt folket alle hine, alle dei andre; òg: huldrefolket alle hine, alle dei andre; òg: huldrefolket
2 om tidsnemningar: den førre, den nærmast føregåande
hin dagenhin dagen / hi vekahi veka
: hin dagenhin dagen / hi vekahi veka
2 om tidsnemningar: den førre, den nærmast føregåande
hin dagenhin dagen / hi vekahi veka
: hin dagenhin dagen / hi vekahi veka

 

Resultat pr. side